Renkforce All in One 809339 Handleiding

Renkforce Niet gecategoriseerd All in One 809339

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce All in One 809339 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 237 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Bedienungsanleitung
Kartenleser All in One USB 2.0/3.0
Best.-Nr. 809339
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Lesen und Beschreiben von geeigneten Speicherkarten
verschiedener Formate. Der Anschluss an einen Computer erfolgt via USB.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden (CE) dĂźrfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt fßr andere Zwecke verwenden, als zuvor
beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden oder es besteht Verletzungsgefahr.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kartenleser
• USB 3.0 Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, Ăźbernehmen wir fĂźr dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
fßr Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschßtterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und LÜsungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ßber einen längeren Zeitraum unter ungßnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen
der ßbrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂźhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
a) Anschluss
• Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem
hochgefahren ist.
• ComputermitUSB3.0:VerbindenSiedasProduktüberdasbeiliegendeUSB3.0Kabel
mit einem freien USB 3.0 Port des Computers.
• Computer mit USB 2.0: Entnehmen Sie den USB-Stecker aus der Halterung auf
der Unterseite des Produkts. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem freien
USB2.0PortdesComputers.
• An der Oberseite des Gehäuses leuchtet eine blaue LED, die signalisiert, dass das
Produkt betriebsbereit ist.
b) Speicherkarten auslesen / beschreiben / lĂśschen
• Schieben Sie Ihre Speicherkarte vorsichtig in den entsprechenden Schacht des
Kartenlesers. Beachten Sie dazu die Beschriftung auf der Oberseite des Produkts.
Achten Sie auf die richtige Orientierung der Speicherkarte, wenden Sie keine
Gewalt an.
• BeiLese-/SchreibzugrienblinkteineroteLEDanderOberseitedesGehäuses.
• Jeder Einschub des Kartenlesers wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-
Laufwerk eingebunden. Zusätzliche Laufwerksbuchstaben werden von WindowsŽ
automatisch vergeben. Im Datei-Explorer kĂśnnen Sie die Daten der Speicherkarten
auslesen (oder Daten auf den Speicherkarten ablegen), genauso wie von Festplatte
gewohnt.
• Alle Speicherkarten-Einschübe können gleichzeitig verwendet werden. Dies
ermĂśglicht einen Datenaustausch zwischen verschiedenen Speicherkarten.
Ausnahme: Die EinschĂźbe und dĂźrfen nicht gleichzeitig verwendet werden. M2 MS
Einer dieser beiden EinschĂźbe muss immer frei bleiben.
• Beim Löschen oder Beschreiben von Speicherkarten im SD-/MS-Format ist darauf
zu achten, dass der evtl. vorhandene Schreibschutz (Schiebeschalter auf der
Speicherkarte) ausgeschaltet ist.
• SDXC-Speicherkarten verwenden das sog. exFAT-Dateisystem. Installieren
Sie bei Windows® XP dafür unbedingt ein Update, andernfalls wird eine
SDXC-Speicherkarte nicht erkannt.
Besuchen Sie die Webseite www.microsoft.com und suchen Sie dort nach dem
Update fĂźr das exFAT-Dateisystem. Erst nach der Installation dieses Updates
kĂśnnen SDXC-Speicherkarten mit WindowsÂŽ XP verwendet werden!
c) Speicherkarten entnehmen / Kartenleser vom Computer trennen
• WennLese-/SchreibzugrieaufdieSpeicherkarteerfolgen,sowartenSie,bisdiese
abgeschlossen sind. Trennen Sie die Speicherkarte sicher Ăźber das Betriebssystem.
Ziehen Sie erst danach die Speicherkarte heraus.
• Wird die Speicherkarte während eines Lese-/Schreibzugris herausgezogen, so
kÜnnen die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden. MÜglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
• TrennenSiedasProduktvomComputer,nachdemalleLese-/Schreibzugriebeendet
und alle Karten entnommen bzw. Ăźber das Betriebssystem getrennt wurden.
Reinigung
Trennen Sie das Produkt vom Computer, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoeundgehörennichtindenHausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
KarteneinschĂźbe CF, M2, SD, xD, MS, Micro SD (TF) .................................
Systemvoraussetzungen....................WindowsÂŽ ME, 2000
XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3, nur 32 Bit)
Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8, 8 Pro
Enterprise, RT
Mac OS 9.X und hĂśher,
Linux 2.4.X und hĂśher
Kabellänge 54 cm ...........................................
Abmessungen (B x H x T)...................87 x 10 x 55 mm
Gewicht.................................................36 g (Kartenleser)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0414_02-ETS-Mkd
Operating instructions
USB 2.0/3.0 All-in-One Card Reader
Item no. 809339
Intended use
The product is designed to read and write suitable memory cards of various formats.
It can be connected to a computer via USB.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this
product. Using the product other than for its intended purpose as described above
can damage the product or pose a risk of injury. Read the instructions carefully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating
instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
• Card reader
• USB 3.0 cable
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts,highhumidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices
which are connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of
the device.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusively
byanexpertorataqualiedshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Operation
a) Connection
• Turn on your computer and wait until the operating system has started.
• Computers featuring USB 3.0: Use the included USB 3.0 cable to connect the product
to a free USB 3.0 port on your computer.
• Computers featuring USB 2.0: Remove the USB plug from the bracket beneath the
product. Connect the USB plug to a free USB 2.0 port on your computer.
• A blue LED on the top of the housing lights up to indicate that the product is
operational.
b) Reading / writing / deleting memory cards
• Carefully insert a memory card into the correct slot on the card reader. Heed the
inscription on the top of the product. Make sure the orientation of the card is correct
and do not exert any force.
• A red LED on the top of the housing blinks during read/write access.
• Your computer treats each slot on the multi card reader like an ordinary removable
storage drive. WindowsÂŽ automatically assigns additional drive letters. You can
useFile Explorer toreadlesonthe memory cards(orsave lesonthememory
cards) like on an ordinary hard drive.
• All memory card slots can be used simultaneously. As such, you can transfer data
between various memory cards.
Exception: The slots and must not be used at the same time. One of these M2 MS
two slots must always remain empty.
• When deleting or writing memory cards in SD/MS format, make sure that the write
protection (slide switch on the card), if present, must be deactivated.
• SDXCmemorycardsusetheexFATlesystem.IfyouareusingWindows®XP,you
must install an update for exFAT or your operating system will not recognize SDXC
memory cards.
Gotowww.microsoft.comandlookfortheupdatefortheexFATlesystem.SDXC
memory cards cannot be used with WindowsÂŽ XP until after this update has been
installed!
c) Remove memory cards / Remove card reader from computer
• Wait until read/write access to the memory card is complete. Safely remove the
memory card via your operating system. Then you can carefully remove the memory
card.
• Removingamemorycard duringread/write accessmay damagetheles on the
card. It may also be necessary to format the card in this case.
• Remove the product from the computer after read/write access has completed and
all cards have been safely removed via the operating system.
Cleaning
Remove the product from the computer before cleaning. Clean the product with a dry,
bre-freecloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the
relevant statutory regulations.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionof
the environment.
Technical data
Card slots..............................................CF, M2, SD, xD, MS, Micro SD (TF)
System requirements WindowsÂŽ ME, 2000 .........................
XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3, only 32 bit)
Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8, 8 Pro
Enterprise, RT
Mac OS 9.X and higher
Linux 2.4.X and higher
Cable length 54 cm .........................................
Dimensions (W x H x D)......................87 x 10 x 55 mm
Weight 36 g (card reader) ...................................................
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0414_02-ETS-Mkd
Mode d‘emploi
Lecteur de cartes USB 2.0/3.0 tout en un
NÂş de commande 809339
Utilisation prĂŠvue
Le produit est utilisé pour la lecture et l‘écriture de cartes mémoire compatibles et de
diérents formats. La connexion à un ordinateur s’eectue via un port USB.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation
en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex.
dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns autres
que celles dĂŠcrites ci-dessus, le produit peut ĂŞtre endommagĂŠ ou il existe un risque
de blessure. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives europĂŠennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits rĂŠservĂŠs.
Contenu d’emballage
• Lecteur de cartes
• Câble USB 3.0
• Mode d’emploi
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sĂŠcuritĂŠ. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matĂŠriel consĂŠcutif. En outre, la
responsabilitĂŠ/garantie sera alors annulĂŠe.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- prĂŠsente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a ĂŠtĂŠ stockĂŠ pour une pĂŠriode prolongĂŠe dans des conditions
dĂŠfavorables ou bien
- a ÊtÊ transportÊ dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sĂŠcuritĂŠ ou le raccordement
de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un
spĂŠcialiste ou un atelier spĂŠcialisĂŠ.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas
su rĂŠpondre, nous vous prions de vous adresser Ă  notre service technique
ou Ă  un expert.
Mise en service
a) Raccordement
• Allumez l’ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit complètement
chargĂŠ.
• Ordinateur avec l‘USB 3.0 : connectez le produit via le câble USB 3.0 fourni à un port
USB 3.0 libre sur l’ordinateur.
• Ordinateur avec l‘USB 2.0 : enlevez la che USB du support placé sur le fond du
produit. Branchez la che USB sur un port USB 2.0 libre de l‘ordinateur.
• Sur la partie supérieure du boîtier, une diode LED bleue s’allume indiquant que le
produit est prĂŞt Ă  fonctionner.
b) Lecture / ĂŠcriture / suppression des cartes mĂŠmoire
• Insérez avec précaution votre carte mémoire dans le lecteur correspondant du
lecteur cartes. Référez-vous à l’information écrite sur le dessus du produit. Veillez à
l‘orientation correcte de la carte mémoire et n’utilisez jamais la force.
• Lors de la lecture/l’écriture, une diode rouge clignote sur le dessus du boîtier.
• Chaque fente du lecteur de carte est considérée comme un lecteur de support de
données classique. Des lettres supplémentaires pour des lecteurs sont aectées
automatiquement par Windows®. Dans l‘explorateur de chiers, vous pouvez lire
les donnĂŠes des cartes mĂŠmoire (ou stocker des donnĂŠes sur les cartes mĂŠmoire),
comme habituellement sur un disque dur.
• Toutes les fentes pour cartes mémoire peuvent être utilisées simultanément. Cela
permet un échange de données entre les diérentes cartes mémoire.
Exception : Les fentes ne doivent pas être utilisées simultanément. L‘une M2 MS et
des deux fentes doit toujours rester libre.
• Lors de la suppression ou de la réécriture de cartes mémoire dans le format SD/MS,
il est nécessaire de s‘assurer que la protection en écriture (taquet coulissant sur la
carte mĂŠmoire) est coupĂŠe.
• Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de chiers exFAT. Sous Windows®XP,
eectuez absolument une mise à jour, car la carte mémoire SDXC ne sera pas
reconnue.
Visitez le site www.microsoft.com et recherchez ici la mise à jour pour le système
de chiers exFAT. C’est seulement après l’installation de cette mise à jour que les
cartes mĂŠmoire SDXC peuvent ĂŞtre utilisĂŠes sous WindowsÂŽ XP.
c) Enlèvement des cartes mÊmoire / dÊconnexion du lecteur de cartes de
l‘ordinateur
• Attendez que toute activité de lecture ou d’écriture soit terminée avant d’enlever
la carte mÊmoire. DÊconnectez la carte mÊmoire en toute sÊcuritÊ via le système
d‘exploitation. Vous pourrez enlever la carte mémoire seulement après cet arrêt.
• Des données pourraient être perdues, si la carte mémoire est retirée durant une
activité de lecture ou d’écriture. Il est même possible que dans certains cas un
nouveau formatage de la carte mĂŠmoire soit nĂŠcessaire.
• Débranchez l‘appareil de l‘ordinateur après que toutes les opérations de
lecture/d’écriture soient terminées et que toutes les cartes soient enlevées ou
déconnectées via le système d‘exploitation.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l‘ordinateur. Utilisez un chion sec et
non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des dĂŠchets
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent
pas être ÊliminÊs avec les ordures mÊnagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances lĂŠgales et contribuez Ă  la protection
de l’environnement.
CaractĂŠristiques techniques
Emplacements de carte ............ CF, M2, SD, xD, MS, Micro SD (TF)
Systèmes requis ......................... WindowsŽ ME, 2000
XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3, seulement 32 bits)
Vista™ (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8, 8 Pro,
Enterprise, RT
Mac OS 9.X et supĂŠrieur
Linux 2.4.X et supĂŠrieur
Longueur de câble ..................... 54 cm
Dimensions (L x H x P) ............... 87 x 10 x 55 mm
Poids............................................. 36 g (lecteur de cartes)
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de
l‘équipement.
Š Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. V1_0414_02-ETS-Mkd


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: All in One 809339

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce All in One 809339 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Renkforce

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd