Pulsar AWO268 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pulsar AWO268 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
INSTRUKCJA /ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAŻU
POLSKI/ENGLISH
Kod / code: AWO 2 68
Nazwa/ Name: 1 TRP40/PAR/SP RADE 37/ /G
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,….
Metal casing for: alarms, access control....
IM268
Wydanie: 4 z dnia 15.07 019 .2
Zastępuje wydanie: 3 z dnia 02.11.2017
PL
1. Przeznaczenie:
Obudowy ZAWO268 spełniają normę PN-EN50131 Stopnia3. aprojektowane zostały jako elementy systemów
SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
 płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
 kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
 nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
 innych dedykowanych urządzeń
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego posiadającegoinstalatora,
odpowiednie (wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolen ia i uprawnienia do przyłączania ( ingerencji)
w instalacje ~230 V oraz instalacje niskonapięciowe.
Ponieważ zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy transformator
zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie
odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w
skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja e lektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu - 10°C do +40°C.
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
~230 V jest odłączone.
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywac przy odłączonym
zasilaniu ~230 V
1. Zamontować w obudowie PCB w o wiednich otworach montażowych (z użyciem kołków dystansowych, wkrętów dpo
montażowych itp.).
2. Zamontować obudowę w dedykowanym miejscu i doprowadzić przewody połączeniowe (~230 V) i sygnałowe poprzez
przepusty kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230 V należy wykonać przewodem trójżyłowym
(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE ).
3. Przewody zasilania ~230 transformatoraV podłączyć do zacisków ~230 V L-N .
Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.
Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony
przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.
4. Podłączyć wyjście ków (~AC) PCB, używając dołączonych przewodów transformatora do zacis
Uwagi: podłączyć wymagane napięcie U1 lub U2 dla danego urządzenia.
5. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.
Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.
6. V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie Wykonać uruchomienie ( załączenie zasilania ~230
z procedurÄ… producenta systemu
7. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę
2
1. Destination: EN
AWO 268 compliant with EN50131 GRADE3 metal casings are designed as components (supplying) in intruders
alarms, access control systems, security systems etc. There are intended for installation:
ï‚· control panel optional with supplementary modules
ï‚· access control controllers with optional modules
ï‚· radio or GSM transmitter with optional module PSU
ï‚· other dedicated devices, components etc.
2. Installation:
The metal casing (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and
necessary in the particular country for connecting (interfering with) the ~230 V systems and low-voltage installations.
Because the transformer is designed for the continuous operation and is not equipped with ON/OFF switch, the
power supply line should have the appropriate overload protection. The user should be informed how to disconnect the
unit from the mains (the most often by separate and mark the adequate fuse in the fuse box). The power supply
installation should conform to the applicable standards and law. be
The casing (+PCB) should be installed indoors, where the air humidity is normal (RH=90% max. without
condensation) and temperature in the range of - o +40 10°C t °C.
Caution! Prior to entering for installation it is necessary to make sure if the voltage
in the ~230 V circuit is disconnected.
All service works inside the housing must be carried out with ~230 V supply voltage
disconnected.
1. Mount the PCB (control panel, etc) with dedicated holes (use distance pins, bracket screw).
2. Install metal casing in dedicated place and bring in the connecting (~230 V) and signal conductors through cables
bushings.
Remarks: supply circuit ~230 V should be carried out with three-core cable
(with yellow-green protective PE conductor).
3. Supply conductors ~230 V should be connected to terminals of the transformers. ~230 V L-N
Protective conductor should be connected to the terminal marked with grounding symbol.
Caution! Operating the power supply without properly made and technically
operational electric shock protection circuit is IMPERMISSIBLE!
This creates hazard of equipment damage and risk of electric shock.
4. Connect the output transformer to the terminals (~AC) on the PCB, using installed cables of
Remarks: connect required voltage U1 or U2 (secondary voltage) for the correct device.
5. If necessary, make other connections required for the correct type of system / device.
Remarks: consistent with requirements and recommendation of the producer.
6. Start the system (switch on ~230 V, battery), adjust or configure: according to procedure the of
producer’s system.
7. After installing and checking the proper operation of the system, close the casing.
3
3. Parametry techniczne / Technical data: PL/EN
PARAMETRY
TECHNICZNE
TECHNICAL
DATA
Napięcie zasilania
Power supply voltage
~230 V, 50 Hz
(-/+15%)
Transformator
Transformer
TRP 4 16/18 0/
Norma transformatora
Transformer norm
EN 61558-2-6
Miejsce dla akumulatora
Space for battery
17 Ah/12 V
Zabezpieczenie antysabotażowe
Tamper protection
2 otwarcie obudowy/1x oderwanie x –
od ściany
2 opening casing/ 1x from the wall x –
Obciążalność wyjścia TAMPER- max
Output current TAMPER - max
500mA@50 V DC
Obudowa: IP
Casing: IP
IP 20
Temperatura pracy
Operating temperature
- 10ºC÷40ºC
Wilgotność względna RH – max.
Relative humidity RH max. –
90 [%]
Wymiary zewnętrzne obudowy
Wymiary zewnętrzne czołówki
External dimensions of the enclosure
External dimensions of the front panel
W=340, H =400, D=130, D1=15
[-/+2mm]
W1=335, H1=405 [+/- 2mm]
Wykonanie
Material description
Blacha DC01, grubość: 1,0 mm
Zabezpieczenie antykorozyjne
Kolor: RAL 9003/
Sheet steel DC01, Thickness: 1,0mm,
Protection anticorrosion,
Color: RAL9003
Zastosowanie
Destination
Do wewnÄ…trz/Indoor
Waga netto
Net Weigh t
~5. [kg] 11
Waga brutto
Gross Weight
~ 40 [kg] 5.
Parametry techniczne transformatora: TRP 40/16/18
Technical data of transformer: TRP 40/16/18
NAZWA
NAME
S
U
I
U1 lub U2
or
I1 lub I 2
or
F
t
TRP 40/16/18
40VA
~230 V
0,20 A
16 V lub 18 V
or
2,2 A lub 2,0 A
or
T 315mA/250 V
130oC
C- Obudowa transformatora / Transformer casing
S - Moc / Power rating
U - Napięcie zasilania / Supply voltage
I - V / Current draw at nominal load, from network ~230 V Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci ~230
U1 U2 lub/or - Napięcia wtórne / Secondary voltage
I1 I2 lub/or - Nominalny prąd wyjściowy / Nominal output current
F Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym transformatora / Fuse F in the primary windings of the transformer –
t- Bezpiecznik termiczny 130oC niepowracalny / non ressetable fuse 130oC
4. Centrale które można zamontować w tej obudowie / panels which can be mounted in the casing.
7 lub/or 17 Ah: Ah
1) (728 ULT, E55, E65, SP5500, 6000, 7000, EV048, 192, MG5000, 5050, PS17, ACM12)
+ 4x ZX8 ( 6xZX4, APR3- ADM2,APR3- HUB2, PGM4)


Product specificaties

Merk: Pulsar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: AWO268

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pulsar AWO268 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Pulsar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd