Princess Hand Blender Set 221220 Handleiding

Princess Blender Hand Blender Set 221220

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess Hand Blender Set 221220 (3 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS NĂĄvod na pouĆŸitĂ­
PL Instrukcja obsƂugi
SK NĂĄvod na pouĆŸitie
Hand blender set
01.221220.01.001
RU РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
1
7
11
8
9
10
5
6
2
3
4
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘƚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСбИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
Take the appliance andî€șaccessoriesî€șoutî€ștheî€șbox.î€șRemoveî€șthe
stickers,î€șprotective foilî€șorî€șplasticî€șfrom theî€șdevice.
‱ Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
‱ Never use the mixer for longer than 1 minute continuously, after this
allow the mixer to cool down for 5 minutes.
‱ The chopping blades are very sharp, avoid physical contact, you can
seriously injure.
USE
‱ By turning the speed controller the velocity can be adjusted while using
the normal speed button.
Using the hand mixer
‱ Place the whisk base on the engine unit and press until it locks.
‱ Connectî€ștheî€șpower cable toî€șthe socket and select with the speed
buttons the desired speed. If you press one of the switches the device
starts directly, by releasing the switch the device stops immediately.
‱ You can stir minor ingredients such as egg white, cream, instant
desserts and eggs and sugar for cakes.
Using the Stick blender
‱ Place the stick blender onto the engine unit and press until it locks.
‱ To unlock the stick blender, press the release buttons and take off the
stick blender
‱ Connectî€ștheî€șpower cable toî€șthe socket and select with the speed
buttons the desired speed. If you press one of the switches the device
starts directly, by releasing the switch the device stops immediately.
‱ Always use the delivered measuring cup for pureeing and chopping fruit,
vegetables and small pieces of meat.
Using the chopper bowl
‱ Place the blade at the pivot point in the middle of the bowl.
‱ Place the lid on the bowl. Place the engine on the lid and press until it
locks.
‱ Connectî€ștheî€șpower cable toî€șthe socket and select with the speed
buttons the desired speed. If you press one of the switches the device
starts directly, by releasing the switch the device stops immediately.
Verwendung des Hackmessers
‱ Das Messer am Drehpunkt in der Mitte der SchĂŒssel anbringen.
‱ Legen Sie den Deckel auf die SchĂŒssel. Setzen Sie den Motor auf den
Deckel und drĂŒcken Sie darauf, bis er verriegelt ist.
‱ Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose ein und wĂ€hlen Sie mit
den Geschwindigkeitstasten die gewĂŒnschte Geschwindigkeit aus.
Wenn Sie einen der Schalter drĂŒcken, schaltet sich das GerĂ€t direkt an.
Wenn Sie den Schalter loslassen, schaltet sich das GerÀt augenblicklich
aus.
‱ FĂŒr die Verwendung von Fleisch, KĂ€se, GemĂŒse, KrĂ€utern, Brot, Keksen
und NĂŒssen. Keine harten Lebensmittel, wie z.B. Kaffeebohnen,
EiswĂŒrfel, GewĂŒrze oder Schokolade zerhacken, dadurch könnte das
Messer beschÀdigt werden. Alle Knochen aus dem Fleisch entfernen
und die Speisen in 1-2 cm große WĂŒrfel schneiden. Die SchĂŒssel auf
eine ebene, stabile OberflÀche stellen.
REINIGUNG UND PFLEGE
‱ Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Seifenwasser, um das
Wachstum von Bakterien zu vermeiden. Die Zubehörteile sind nicht
spĂŒlmaschinengeeignet.
‱ Reinigen Sie das GerĂ€t mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies wĂŒrde das GerĂ€t beschĂ€digen.
‱ Tauchen Sie das GerĂ€t niemals in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
Das GerĂ€t ist nicht spĂŒlmaschinenfest.
‱ VORSICHT! Die Klingen des Zerkleinerers und des BehĂ€lters sind sehr
scharf. Das Hackmesser niemals selber entfernen und beim Reinigen
vorsichtig sein. Die Klingen nicht berĂŒhren, sie können ernsthafte
Verletzungen verursachen.
UMWELT
Dieses GerĂ€t darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im HausmĂŒll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle fĂŒr das Recyceln
von elektrischen und elektronischen HaushaltsgerÀten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem GerÀt, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem GerÀt verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter HaushaltsgerÀte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen ĂŒber eine Sammelstelle.
Support
SĂ€mtliche verfĂŒgbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.princesshome.eu!
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS NĂĄvod na pouĆŸitĂ­
PL Instrukcja obsƂugi
SK NĂĄvod na pouĆŸitie
Hand blender set
01.221220.01.001
RU РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
1
7
11
8
9
10
5
6
2
3
4
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘƚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСбИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
‱ StĂ€ng av apparaten och koppla frĂ„n
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under anvÀndning.
‱ Koppla alltid bort enheten frĂ„n eluttaget om den
lÀmnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
‱ Det Ă€r absolut nödvĂ€ndigt att apparaten alltid Ă€r
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
‱ OBS: Hackknivarna Ă€r mycket vassa. Undvik
fysisk kontakt nÀr du tömmer eller rengör
apparaten, annars riskerar du allvarliga skador.
‱ Denna apparat Ă€r avsedd för hushĂ„llsbruk och
liknande anvÀndningsomrÄden, sÄsom:
– Personalkök i butiker, pĂ„ kontor och i andra
arbetsmiljöer.
– Av gĂ€ster pĂ„ hotell, motell och andra liknande
boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande
boendemiljöer.
– BondgĂ„rdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Motorenhet
2. Vridbart hastighetsreglage
3. Knapp för normal hastighet
4. Knapp för turbohastighet
5. Visp
6. VisphÄllare
7. Stavmixer
8. Lock
9. SkÄl
10. Blad
11. MĂ€tkopp
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
‱ Ta ut apparaten och tillbehören ur lĂ„dan.î€șAvlĂ€gsna klistermĂ€rken,
skyddsfolie och plast frÄn apparaten.
‱ Innan apparaten anvĂ€nds för första gĂ„ngen, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. AnvÀnd aldrig slipande produkter.
‱ AnvĂ€nd aldrig mixern lĂ€ngre Ă€n 1 minut i strĂ€ck, och lĂ„t sedan mixern
svalna i 5 minuter.
‱ Hackknivarna Ă€r vĂ€ldigt vassa, undvik fysisk kontakt, du kan skada dig
allvarligt.
ANVÄNDNING
‱ Genom att vrida pĂ„ hastighetsreglaget kan hastigheten Ă€ndras medan
knappen för normal hastighet anvÀnds.
AnvÀndning av handmixern
‱ Placera visphĂ„llare pĂ„ motorenheten och tryck tills den lĂ„ses fast.
‱ Anslut strömkabeln till uttaget och vĂ€lj önskad hastighet med
hastighetsknapparna. Enheten startar direkt om en av knapparna trycks
in, och stannar omedelbart nÀr knappen slÀpps.
‱ AnvĂ€nd vispen för att röra om i lĂ€ttare ingredienser sĂ„ som Ă€ggvita,
grÀdde, desserter samt dÄ du gör en smet pÄ Àgg och socker.
AnvÀnda stavmixern
‱ Placera stavmixern pĂ„ motorenheten och tryck tills den lĂ„ses fast.
‱ För att lĂ„sa upp stavmixern, tryck pĂ„ lossningsknapparna och ta bort
stavmixern.
‱ Anslut strömkabeln till uttaget och vĂ€lj önskad hastighet med
hastighetsknapparna. Enheten startar direkt om en av knapparna trycks
in, och stannar omedelbart nÀr knappen slÀpps.
‱ AnvĂ€nd alltid den medföljande mĂ€tkoppen för att purĂ©ea och hacka
frukt, grönsaker och smÄ köttbitar.
AnvÀndning av hackskÄlen
‱ Placera bladen i utrymmet i mitten av skĂ„len.
‱ SĂ€tt fast locket pĂ„ skĂ„len. Placera motron pĂ„ locket och tryck tills den
lÄses fast.
‱ Anslut strömkabeln till uttaget och vĂ€lj önskad hastighet med
hastighetsknapparna. Enheten startar direkt om en av knapparna trycks
in, och stannar omedelbart nÀr knappen slÀpps.
‱ Du kan hacka kött, ost grönsaker, örter, bröd, kakor och nötter av olika
slag. Hacka inte hÄrda matvaror sÄ som kaffebönor, iskuber, kryddor
eller choklad dÄ detta kan skada bladen. Ta bort alla ben frÄn köttet och
hacka sedan köttet till fyrkantiga bitar, 1-2 cm. Placera skÄlen pÄ en
plan, stabil yta.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
‱ Rengör tillbehören med varmt vatten och diskmedel för att undvika
bakterietillvÀxt. Tillbehören gÄr inte att diska i diskmaskin.
‱ Rengör apparaten med en fuktig trasa. AnvĂ€nd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stÄlull som skadar
apparaten.
‱ SĂ€nk aldrig apparaten i vatten eller i nĂ„gon annan vĂ€tska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
‱ FÖRSIKTIGT! Bladen i hackaren och i skĂ„len Ă€r mycket skarpa, du ska
aldrig sjÀlv försöka ta lös bladen och var försiktig vid rengöring. Undvik
all fysisk kontakt med bladen dÄ du kan ta allvarlig skada.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slÀngas bland vanligt hushÄllsavfall nÀr den slutat
fungera. Den ska slÀngas vid en Ätervinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushÄllsavfall. Denna symbol pÄ apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmÀrksam pÄ detta. Materialen som
anvÀnds i denna apparat kan Ätervinnas. Genom att Ätervinna
hushÄllsapparater gör du en viktig insats för att skydda vÄr miljö. FrÄga de
lokala myndigheterna var det finns insamlingsstÀllen.
Support
Du hittar all tillgÀnglig information och reservdelar pÄ
www.princesshome.eu!


Product specificaties

Merk: Princess
Categorie: Blender
Model: Hand Blender Set 221220
Soort bediening: Buttons, Rotary
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Gewicht: 950 g
Type stekker: Type C
Gewicht verpakking: 1100 g
Breedte verpakking: 135 mm
Diepte verpakking: 250 mm
Hoogte verpakking: 235 mm
Soort: Staafmixer
Gebruikershandleiding: Ja
Aantal snelheden: 25
Stroombron: AC
Uitneembare bak: Ja
Vermogen: 800 W
Inhoud bak/kan: 0.5 l
Variable snelheid: Ja
Type verpakking: Doos
Vaatwasserbestendige onderdelen: Ja
Ergonomisch ontwerp: Ja
Verwijderbare staaf: Ja
Verwijderbare mesunit: Ja
Turboknop: Ja
Snelheidsregelaar type: Traploos
Garde: Ja
Pulse function: Nee
Materiaal mes: Roestvrijstaal
Aantal kopjes: 1 stuk(s)
Fijnsnijder: Ja
Eenvoudig te demonteren: Ja
Maatbeker: Ja
XL-fijnsnijder: Ja
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 485 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 285 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 13300 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 530 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 8 stuk(s)
Aantal bladen: 2
Producten per pallet: 144 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 / 60 Hz
Meetschaal: Ja
Eenheden schaalverdeling: Milliliter
Lagen per pallet: 3 stuk(s)
Aantal dozen per palletlaag: 6 stuk(s)
Producten per intermodale container (40 ft - High Cube): 7680 stuk(s)
Producten per intermodale container (20 ft): 3184 stuk(s)
Producten per intermodale container (40 ft): 6640 stuk(s)
Aantal messen: 4
Lampje bij variabele snelheidsregeling: Ja
Capaciteit maatbeker (max): 600 ml

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Princess Hand Blender Set 221220 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Blender Princess

Handleiding Blender

Nieuwste handleidingen voor Blender