Princess Dinner4All Circle 103070 Handleiding
Princess
Grillplaat
Dinner4All Circle 103070
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess Dinner4All Circle 103070 (6 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
!"#$%&'
!" ()!)*!+
# ,!)!'!'
$ ()!
%& ()!&)
'& (!!!
$( ,#-'
)$ ./-)+01
% #%"2'
$* ./-) +0!
3454363735345334
"+ Руководство по эксплуатации
#'" ,
1
7
23 54
ĘŚ Č !
" !Č ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
6
© Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
Connect the grill unit to the center unit:
ENInstruction manual
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the manual carefully before use. Keep
the manual for future reference.
• Only use the appliance and the accessories
for their intended purposes. Do not use the
appliance and the accessories for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the appliance if any part or any
accessory is damaged or defective. If a part or
an accessory is damaged or defective, it must
be replaced by the manufacturer or an
authorised repair agent.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• The use of this appliance by children or
persons with a physical, sensory, mental or
motorial disability, or lack of experience and
knowledge can give cause to hazards.
Persons responsible for their safety should
give explicit instructions or supervise the use
of the appliance.
• Do not use the appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
• Do not immerse the appliance in water or
other liquids. If the appliance is immersed in
water or other liquids, do not remove the
appliance with your hands. Immediately
remove the mains plug from the wall socket. If
the appliance is immersed in water or other
liquids, do not use the appliance again.
Electrical safety
• Keep the appliance and the mains cable out of
the reach of children younger than 8 years.
• Before use, always check that the mains
voltage is the same as the voltage on the
rating plate of the appliance.
• Connect the appliance to an earthed wall
socket. If necessary, use an earthed
extension cable of a suitable diameter (at
least 3 x 1 mm2).
• For additional protection, install a residual
current device (RCD) with a rated residual
operating current that does not exceed 30 mA.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• Make sure that water cannot enter the contact
plugs of the mains cable and the extension
cable.
• Always fully unwind the mains cable and the
extension cable.
• Make sure that the mains cable does not hang
over the edge of a worktop and cannot be
caught accidentally or tripped over.
• Keep the mains cable away from heat, oil and
sharp edges.
• Do not use the appliance if the mains cable or
the mains plug is damaged or defective. If the
mains cable or the mains plug is damaged or
defective, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised repair agent.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains.
• Disconnect the mains plug from the mains
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
Safety instructions for grills
• Do not use this appliance outdoors.
• Place the appliance on a stable and flat
surface.
• Place the appliance on a heat resistant and
splash proof surface.
• Do not place the appliance on a hob.
• Make sure that there is sufficient space
around the appliance to allow heat to escape
and provide sufficient ventilation.
• Make sure that the appliance does not come
into contact with flammable material.
• Keep the appliance away from heat sources.
Do not place the appliance on hot surfaces or
near open flames.
• Do not cover the appliance.
• Do not let metal cutlery touch the grill plate to
prevent damage to the non-stick coating.
• Beware of steam and splashes when putting
food on the hot grill plate.
• Caution: Hot grease can splash from the grill
plate.
• Do not pour water onto the hot grill plate. The
water will splash and damage the grill plate.
• Always be careful when touching the appliance.
Use oven gloves if you need to touch the
appliance during or shortly after use.
• The grill plate becomes very hot during use. Do
not touch the hot grill plate.
• The accessible surfaces of the appliance can
become very hot during use. Do not touch the
accessible surfaces.
• Make sure that your hands are dry before
touching the appliance.
• Do not move the appliance while it is switched
on or is still hot. Remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance has
cooled down.
• Do not use the appliance near birds (e.g.
tropical birds such as parrots). The grill plate is
finished with a non-stick coating based on
PTFE. Upon heating, the coating may release
small amounts of gases which are fully
harmless for people. However, the nervous
systems of birds are extremely sensitive to
these gases.
• Store the appliance in a dry place when not in
use. Make sure that children do not have
access to stored appliances.
Warning! This appliance must be earthed.
Disclaimer
Subject to change; specifications can be changed without further notice.
DESCRIPTION
With the Dinner4All Circle you create a unique fun cooking experience on
the table. The individual cooking stations can be placed against the central
plate, but also against your dinner plate. Prepare your own dish without
mixing food and flavours.
1. Power indicator
2. Central unit
3. Center plate
4. Grill unit
5. Grill plate
6. Multi-plug socket
7. Spatula
INITIAL USE
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
• Make sure that there is sufficient space around the appliance to allow
heat to escape and provide sufficient ventilation.
• Clean the appliance. Refer to the section “Cleaning and maintenance”.
• Place the appliance on a stable and flat surface.
• Insert the mains plug into the wall socket. The power indicator comes on.
The appliance starts heating.
• After use, remove the mains plug from the wall socket. The power
indicator goes off.
• Allow the appliance to cool down completely.
Note: When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This odour is only
temporary and will disappear soon.
ASSEMBLY
• Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
• Before assembly or disassembly, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the appliance has cooled down.
• Place the central unit in the middle of the dinner table.
• Place the grill units around the central unit on the dinner table.
• Connect the plugs of the grill units into the multi-plug socket in the
central unit.
• Note: To place the grill units around the central unit the power cord under
the grill units must be placed on the inner side. Move the power cord
under the grill units to the outer side to place the grill units next to your
dinner plate. Only do this when the grill units have completely cooled
down.
• Place the center plate onto the central unit.
• Warning: do not try to pick up the complete Dinner4All Circle when the
grill plates are attached to the main unit.
USE
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
• Do not let metal cutlery touch the grill plates to prevent damage to the
non-stick coating.
• Do not remove the grill plate while the appliance is switched on or the
grill plate is hot.
• Assemble the appliance. Refer to the section "Assembly".
Take one of the following actions:
• Put the raw food onto the center plate.
• To switch on the appliance, insert the mains plug into the wall socket.
The power indicator comes on. The appliance starts heating.
• Wait for 20-25 minutes until the grill plates have reached the stable
temperature. The appliance is ready for use.
• Put the raw food portion by portion onto the grill plates.
• Use the included spatulas to turn the food during the grilling process.
• Grill the food until it is ready for consumption. The required time depends
on your wishes. Small pieces will grill better and more quickly than large
pieces. Experiment with the required time to achieve the best results.
• Stay close to the appliance in order to check from time to time whether
the food is ready and to make sure that the food does not burn.
• If the food is ready for consumption, use the included spatulas to remove
the food from the grill plates.
• To switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket.
The power indicator goes off.
• Allow the appliance to cool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
• Before cleaning or maintenance, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the appliance has cooled down.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.
• Do not immerse the multi-plug socket in water or other liquids.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the
appliance.
• Do not use sharp objects to clean the appliance.
• Regularly check the appliance for possible damage.
• Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Thoroughly
dry the outside of the appliance with a clean, dry cloth.
• Remove any residues from the grill plates with a paper towel. Clean the
grill plates with a soft, damp cloth. Thoroughly dry the grill plates with a
clean, dry cloth.
• Clean the center plate in soapy water. Rinse the center plate under
running water. Thoroughly dry the center plate with a clean, dry cloth.
• Clean the spatulas in soapy water. Rinse the spatulas under running
water. Thoroughly dry the spatulas with a clean, dry cloth.
Storage
• Put the appliance and the accessories in the original packaging.
• Store the appliance with the accessories in a dry place, out of the reach
of children.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees vóór gebruik de handleiding zorgvuldig
door. Bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
• Gebruik het apparaat en de accessoires alleen
voor de beschreven doeleinden. Gebruik het
apparaat en de accessoires niet voor
doeleinden die niet zijn beschreven in de
handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een van de
onderdelen of accessoires beschadigd of defect
zijn. Als een onderdeel of accessoire
beschadigd of defect is, moeten deze worden
vervangen door de fabrikant of een
geautoriseerd herstelbedrijf.
• Houd toezicht op kinderen zodat ze niet met het
apparaat spelen.
• Het gebruik van dit apparaat door kinderen,
door personen met fysieke, zintuiglijke, mentale
of motorische beperkingen, en het gebruik bij
gebrek aan ervaring of kennis, kan leiden tot
gevaarlijke situaties. Personen die
verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van
gebruikers, moeten expliciete instructies geven
of toezicht houden op het gebruik van het
apparaat.
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een
badkuip, douche, wastafel of ander
waterhoudend reservoir.
• Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoffen. Als het apparaat is
ondergedompeld in water of andere
vloeistoffen, moet u het apparaat niet met uw
handen verwijderen. Verwijder de stekker direct
uit het stopcontact. Als het apparaat is
ondergedompeld in water of andere
vloeistoffen, moet u het apparaat niet meer
gebruiken.
Veiligheid van elektrische apparaten
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen onder de 8 jaar.
• Vóór gebruik moet u altijd controleren of de
netspanning overeenkomt met de waarde op
het infolabel van het apparaat.
• Sluit het apparaat aan op een geaard
stopcontact. Gebruik eventueel een geaard
verlengsnoer met de juiste diameter (ten minste
3 x 1 mm2).
• Installeer voor extra beveiliging een
aardlekschakelaar met een nominale
aardlekstroom van maximaal 30mA.
• Het apparaat is niet bedoeld voor bediening met
behulp van een externe timer of een afzonderlijk
afstandbedieningssysteem.
• Zorg ervoor dat er geen water kan
binnendringen in de contactpluggen van het
netsnoer en het verlengsnoer.
• Rol het netsnoer en het verlengsnoer altijd
volledig uit.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand
van een werkblad hangt, dat het niet ergens
achter kan vasthaken en dat u er niet per
ongeluk over kunt struikelen.
• Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, oliën
en scherpe randen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de
stekker beschadigd of defect is. Als het
netsnoer of de stekker beschadigd of defect is,
moeten deze onderdelen worden vervangen
door de fabrikant of een geautoriseerd
herstelbedrijf.
• Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet wordt gebruikt, voordat u het gaat
monteren of demonteren en voordat u het gaat
schoonmaken en onderhouden.
Veiligheidsinstructies voor grills
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke
ondergrond.
• Plaats het apparaat op een hittebestendige en
spatbestendige ondergrond.
• Plaats het apparaat niet op een kookplaat.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende
ruimte is om warmte te laten ontsnappen en om
voor voldoende ventilatie te zorgen.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact
komt met ontvlambare materialen.
• Houd het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op
hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
• Bedek het apparaat niet.
• Voorkom dat metalen bestek in contact komt
met de grillplaat om schade aan de
antiaanbaklaag te voorkomen.
• Let op stoom en spetters wanneer u voedsel op
de hete grillplaat plaatst.
• Let op: Er kunnen hete vetspetters van de
grillplaat komen.
• Giet geen water op de hete grillplaat. Het water
kan spetteren en de grillplaat beschadigen.
• Wees altijd voorzichtig als u het apparaat
aanraakt. Gebruik ovenwanten als u het
apparaat tijdens gebruik of kort daarna moet
aanraken.
• De grillplaat wordt erg heet tijdens gebruik.
Raak de hete grillplaat niet aan.
• De toegankelijke oppervlakken van het
apparaat kunnen zeer heet worden tijdens
gebruik. Raak de toegankelijke oppervlakken
niet aan.
• Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het
apparaat aanraakt.
• Verplaats het apparaat niet terwijl het
ingeschakeld is en zolang het nog heet is. Haal
de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van vogels
(bijvoorbeeld tropische vogels, zoals
papegaaien). De grillplaat is afgewerkt met een
antiaanbaklaag op basis van PTFE. Tijdens het
verwarmen kunnen er kleine hoeveelheden
gassen ontsnappen uit de antiaanbaklaag.
Deze gassen zijn geheel onschadelijk voor
mensen. Het zenuwstelsel van vogels is echter
extreem gevoelig voor deze gassen.
• Bewaar het apparaat als u het niet gebruikt op
een droge plek. Zorg dat kinderen geen
toegang hebben tot opgeslagen apparaten.
Waarschuwing: Dit apparaat moet worden geaard.
Disclaimer
Onderhevig aan wijzigingen; de specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
BESCHRIJVING
De Dinner4All Circle zorgt voor een unieke, leuke kookervaring op tafel.
De afzonderlijke kookgedeelten kunnen tegen de centrale plaat aan
worden geplaatst, maar ook tegen uw eigen bord. U kunt uw gerechten
bereiden zonder voedsel en smaken te mengen.
1. Voedingsindicator
2. Centrale eenheid
3. Centrale plaat
4. Grilleenheid
5. Grillplaat
6. Aansluiting voor meerdere stekkers
7. Spatel
EERSTE GEBRUIK
Lees het volgende voordat u verdergaat:
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende ruimte is om warmte te laten
ontsnappen en om voor voldoende ventilatie te zorgen.
• Reinig het apparaat. Raadpleeg de sectie Reiniging en onderhoud.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Doe de stekker in het stopcontact. De voedingsindicator gaat branden.
Het apparaat wordt verwarmd.
• Verwijder na gebruik de stekker uit het stopcontact. De voedingsindicator
gaat uit.
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
Opmerking: Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, kunt een
lichte geur opmerken. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze
geur is slechts tijdelijk en verdwijnt al snel.
MONTAGE
• Lees het volgende voordat u verdergaat:
• Haal voordat u het apparaat monteert of demonteert de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
• Plaats de centrale eenheid in het midden van de eettafel.
• Plaats de grilleenheden rondom de centrale eenheid op de eettafel.
• Sluit de stekkers van de grilleenheden aan op de aansluiting voor
meerdere stekkers van de centrale eenheid.
• Opmerking: Als u de grilleenheden rondom de centrale eenheid wilt
plaatsen, moet het netsnoer onder de grilleenheden aan de binnenkant
worden geplaatst. Verplaats het netsnoer onder de grilleenheden naar
de buitenkant om de grilleenheden naast uw eigen bord te plaatsen. Doe
dit alleen wanneer de grilleenheden volledig zijn afgekoeld.
• Plaats de centrale plaat op de centrale eenheid.
• Waarschuwing: Probeer de volledige Dinner4All Circle niet op te pakken
wanneer de grillplaten op de hoofdeenheid zijn aangesloten.
GEBRUIK
Lees het volgende voordat u verdergaat:
• Voorkom dat metalen bestek in contact komt met de grillplaten om
schade aan de antiaanbaklaag te voorkomen.
• Verwijder de grillplaat niet wanneer het apparaat is ingeschakeld of
wanneer de grillplaat heet is.
• Monteer het apparaat. Raadpleeg de sectie Montage.
Voer een van de volgende acties uit:
• Plaats het rauwe voedsel op de centrale plaat.
• Als u het apparaat wilt inschakelen, doet u de stekker in het stopcontact.
De voedingsindicator gaat branden. Het apparaat wordt verwarmd.
• Wacht 20-25minuten tot de grillplaten een stabiele temperatuur hebben
bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik.
• Plaats het rauwe voedsel per portie op de grillplaten.
• Gebruik de meegeleverde spatels om het voedsel om te keren tijdens
het grillen.
• Verwarm het voedsel tot het klaar is om te worden gegeten. De
bereidingstijd is afhankelijk van uw wensen. Kleine stukken voedsel
worden beter en sneller gegrild dan grote stukken. Experimenteer met de
bereidingstijd voor de beste resultaten.
• Blijf in de buurt van het apparaat om regelmatig te controleren of het
voedsel bereid is. Zorg ervoor dat het voedsel niet aanbrandt.
• Als het voedsel klaar is om te worden gegeten, gebruikt u de
meegeleverde spatels om het voedsel van de grillplaten te verwijderen.
• Als u het apparaat wilt uitschakelen, verwijdert u de stekker uit het
stopcontact. De voedingsindicator gaat uit.
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Lees het volgende voordat u verdergaat:
• Voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden, moet u de stekker
uit het stopcontact halen en wachten tot het apparaat is afgekoeld.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Dompel de aansluiting voor meerdere stekkers niet onder in water of
andere vloeistoffen.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen om het
apparaat te reinigen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen.
• Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Maak de buitenkant van het apparaat goed droog met een schone, droge
doek.
• Gebruik keukenpapier om voedselresten van de grillplaten te
verwijderen. Reinig de grillplaten met een zachte, vochtige doek. Maak
de grillplaten goed droog met een schone, droge doek.
• Reinig de centrale plaat in zeepsop. Spoel de centrale plaat af onder
stromend water. Maak de centrale plaat goed droog met een schone,
droge doek.
• Reinig de spatels in zeepsop. Spoel de spatels af onder stromend water.
Maak de spatels goed droog met een schone, droge doek.
Opslag
• Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires in de
oorspronkelijke verpakking.
• Bewaar het apparaat met de accessoires buiten het bereik van kinderen
op een droge locatie.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant la
première utilisation. Conservez le mode
d'emploi pour référence future.
• N'utilisez l'appareil et les accessoires qu'aux
fins prévues. N'utilisez pas l'appareil et les
accessoires à d'autres fins que celles décrites
dans le mode d'emploi.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un
accessoire est endommagé ou défectueux. Si
une pièce ou un accessoire est endommagé ou
défectueux, cette pièce ou cet accessoire doit
être remplacé par le fabricant ou un réparateur
agréé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
ni l'utiliser sans surveillance.
• L'utilisation de cet appareil par des enfants ou
des personnes qui souffrent d'un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ou qui
manquent d'expérience et de connaissances
peut entraîner des risques. Les personnes
responsables de leur sécurité doivent leur
donner des instructions explicites ou surveiller
l'utilisation de l'appareil.
• N'utilisez pas cet appareil près des baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l'eau.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. Si l'appareil est immergé dans
l'eau ou tout autre liquide, ne le retirez pas avec
les mains. Débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise murale. Si l'appareil est
immergé dans l'eau ou tout autre liquide,
cessez de l'utiliser.
Sécurité électrique
• Tenez l'appareil et son câble d'alimentation
secteur hors de portée des enfants de moins de
8ans.
• Avant utilisation, vérifiez toujours que la tension
secteur de votre domicile est la même que la
tension indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
• Branchez l'appareil sur une prise murale. Si
nécessaire, utilisez une rallonge avec mise à la
terre d'un diamètre approprié (au moins 3 x 1
mm2).
• Pour plus de protection, installez un dispositif
différentiel résiduel (DDR) avec un courant de
fonctionnement résiduel nominal ne dépassant
pas 30mA.
• L'appareil n'est pas prévu pour être actionné au
moyen d'une minuterie externe ou d'un système
de télécommande séparé.
• Veillez à ce que l'eau ne puisse pas entrer dans
les fiches du câble secteur et de la rallonge.
• Déroulez toujours complètement le câble
secteur et la rallonge.
• Assurez-vous que le câble secteur ne pend sur
le bord d'un plan de travail pour éviter que
quelqu'un tire ou trébuche dessus
accidentellement.
• Maintenez le câble secteur à l'écart de la
chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
• N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le câble
secteur est endommagé ou défectueux. Le cas
échéant, la fiche ou le câble doit être remplacé
par le fabricant ou un réparateur agréé.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher la fiche de la prise secteur.
• Débranchez la fiche secteur de la prise lorsque
l'appareil est éteint, avant l'assemblage ou le
désassemblage, et avant le nettoyage et
l'entretien.
Consignes de sécurité pour les grils
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
• Poser l'appareil sur une surface stable et plane.
• Placez l'appareil sur une surface résistante à la
chaleur et aux éclaboussures.
• Ne placez pas l'appareil sur une plaque de
cuisson.
• Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
autour de l'appareil pour permettre à la chaleur
de s'échapper et assurer une ventilation
suffisante.
• Assurez-vous que l'appareil n'entre pas en
contact avec des matériaux inflammables.
• Maintenez l'appareil éloigné des sources de
chaleur. Ne placez pas l'appareil sur des
surfaces chaudes ou à proximité de flammes
nues.
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Pour éviter d'endommager le revêtement
antiadhésif, ne touchez pas la plaque du gril
avec des couverts en métal.
• Faites attention à la vapeur et aux
éclaboussures lorsque vous placez des
aliments sur la plaque du gril lorsqu'elle est
chaude.
• Attention: de la graisse chaude peut sauter
depuis la plaque du gril.
• Ne versez pas d'eau sur la plaque du gril
lorsqu'elle est chaude. L'eau risque
d'éclabousser et d'endommager la plaque du
gril.
• Faites toujours attention lorsque vous touchez
l'appareil. Si vous devez toucher l'appareil
pendant ou peu de temps après son utilisation,
utilisez des gants de cuisine.
• La plaque du gril devient très chaude pendant
l'utilisation. Ne touchez pas la plaque du gril
lorsqu'elle est chaude.
• Les surfaces accessibles de l'appareil peuvent
devenir très chaudes pendant l'utilisation. Ne
touchez pas les surfaces accessibles.
• Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant
de toucher l'appareil.
• Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est allumé
ou encore chaud. Débranchez la fiche secteur
de la prise murale et attendez que l'appareil ait
refroidi.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'oiseaux
(par exemple des oiseaux tropicaux, tels que
des perroquets). La plaque du gril est
recouverte d'un revêtement antiadhésif à base
de PTFE. Lorsqu'il chauffe, le revêtement peut
libérer de petites quantités de gaz qui sont
totalement inoffensifs pour les humains. Le
système nerveux des oiseaux est toutefois
extrêmement sensible à ces gaz.
• Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez l'appareil
dans un endroit sec. Assurez-vous que les
enfants n'y ont pas accès.
Attention! Cet appareil doit être connecté à la terre.
Mentions légales
Sous réserve de modifications; les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
DESCRIPTION
Avec le Dinner4All Circle, vous créez une expérience culinaire unique et
amusante à table. Les postes de cuisson individuels peuvent être placés
au choix contre la plaque centrale ou contre votre assiette. Vous pouvez
ainsi préparer votre propre plat sans mélanger les aliments et les saveurs.
1. Témoin d'alimentation
2. Unité centrale
3. Plaque centrale
4. Unité de gril
5. Plaque de gril
6. Multiprise
7. Spatule
PREMIÈRE UTILISATION
Avant de commencer, veuillez faire attention à ce qui suit:
• Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour
permettre à la chaleur de s'échapper et assurer une ventilation
suffisante.
• Nettoyez l'appareil. Reportez-vous à la section «Nettoyage et
entretien».
• Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Branchez la fiche secteur dans la prise murale. Le témoin d'alimentation
s'allume. L'appareil commence à chauffer.
• Après avoir utilisé l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise
murale. Le témoin d'alimentation s'éteint.
• Laissez l'appareil refroidir complètement.
Remarque: lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère
odeur s'en dégage. Cette odeur est normale, assurez-vous simplement de
ventiler la pièce. Elle n'est que temporaire et disparaît rapidement.
MONTAGE
• Avant de commencer, veuillez faire attention à ce qui suit:
• Avant tout montage ou démontage, débranchez la fiche secteur de la
prise murale et attendez que l'appareil ait refroidi.
• Placez l'unité centrale au milieu de la table.
• Placez les unités de gril autour de l'unité centrale sur la table.
• Branchez les fiches des unités de gril dans la multiprise de l'unité
centrale.
• Remarque: pour placer les unités de gril autour de l'unité centrale, le
cordon d'alimentation situé sous les unités de gril doit être placé sur le
côté intérieur. Déplacez le cordon sur le côté extérieur pour positionner
les unités de gril à côté des assiettes. N'effectuez cette opération que
lorsque les unités de gril ont complètement refroidi.
• Placez la plaque centrale sur l'unité centrale.
• Attention: n'essayez pas de saisir le Dinner4All Circle complet lorsque
les plaques du gril sont fixées à l'unité principale.
UTILISATION
Avant de commencer, veuillez faire attention à ce qui suit:
• Pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, ne touchez pas la
plaque du gril avec des couverts en métal.
• Ne retirez pas la plaque du gril lorsque l'appareil est allumé ou que la
plaque du gril est chaude.
• Assemblez l'appareil. Reportez-vous à la section «Montage».
Effectuez l'une des actions suivantes:
• Mettez les aliments crus sur la plaque centrale.
• Pour allumer l'appareil, branchez la fiche secteur dans la prise murale.
Le témoin d'alimentation s'allume. L'appareil commence à chauffer.
• Attendez 20-25minutes jusqu'à ce que les plaques du gril aient atteint
une température stable. L'appareil est prêt à être utilisé.
• Placez les aliments crus portion par portion sur les plaques du gril.
• Utilisez les spatules fournies pour retourner les aliments pendant la
cuisson.
• Faites griller les aliments jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être
consommés. La durée nécessaire dépend du degré de cuisson
souhaité. Les petits morceaux grillent mieux et plus rapidement que les
gros morceaux. Faites des essais pour trouver le temps de cuisson
idéal.
• Restez à proximité de l'appareil pour vérifier de temps en temps si les
aliments sont prêts et vous assurer qu'ils ne brûlent pas.
• Si les aliments sont prêts à être consommés, utilisez les spatules
fournies pour les retirer des plaques.
• Pour éteindre l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Le témoin d'alimentation s'éteint.
• Laissez l'appareil refroidir complètement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de commencer, veuillez faire attention à ce qui suit:
• Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que l'appareil ait refroidi.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
• N'immergez jamais la multiprise dans l'eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer l'appareil.
• Vérifiez régulièrement que l'appareil ne présente pas d'éventuels
dommages.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et doux. Séchez
soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et sec.
• Retirez tous les résidus sur les plaques à l'aide d'une serviette en
papier. Nettoyez les plaques avec un chiffon humide et doux. Séchez
soigneusement les plaques avec un chiffon propre et sec.
• Nettoyez la plaque centrale avec de l'eau et du liquide vaisselle. Rincez-
la ensuite sous l'eau du robinet et séchez-la soigneusement avec un
chiffon propre et sec.
• Nettoyez les spatules avec de l'eau et du liquide vaisselle. Rincez-les
ensuite sous l'eau du robinet et séchez-les soigneusement avec un
chiffon propre et sec.
Rangement
• Replacez l'appareil et ses accessoires dans l'emballage d'origine.
• Rangez l'appareil avec ses accessoires dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch bitte
aufmerksam durch. Bewahren Sie das
Handbuch für zukünftige Zwecke auf.
• Benutzen Sie das Gerät und das Zubehör nur
für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie
das Gerät und das Zubehör nicht für andere als
in diesem Handbuch beschriebene Zwecke.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn ein
Element oder ein Zubehörteil beschädigt oder
defekt ist. Wenn ein Element oder ein
Zubehörteil beschädigt oder defekt ist, muss es
vom Hersteller oder einem autorisierten
Reparaturdienst ersetzt werden.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Benutzung dieses Geräts durch Kinder
oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen, mentalen oder
motorischen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen kann Gefahren
verursachen. Für ihre Sicherheit
verantwortliche Personen müssen genaue
Anweisungen zur Benutzung des Geräts geben
oder diese überwachen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen
Wasserbehältern.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Sollte das Gerät in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
sein, darf es nicht mit den Händen
herausgeholt werden. Ziehen Sie umgehend
den Netzstecker aus der Steckdose. Falls das
Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht war, darf es nicht mehr benutzt
werden.
Elektrische Sicherheit
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
• Prüfen Sie vor der Benutzung stets, dass die
Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät an einer geerdeten
Steckdose an. Benutzen Sie ggf. ein geerdetes
Verlängerungskabel mit geeignetem
Durchmesser (mindestens 3 x 1mm2).
• Installieren als zusätzlichen Schutz eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Nennfehlerstrom, der 30mA nicht
überschreitet.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb durch eine
externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernsteuerungssystem vorgesehen.
• Achten Sie darauf, dass die Kontaktstifte des
Netzkabels und das Verlängerungskabel nicht
mit Wasser in Berührung kommen.
• Wickeln Sie das Netzkabel und das
Verlängerungskabel immer vollständig ab.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und
niemand sich versehentlich darin verfangen
oder darüber stolpern kann.
• Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl
oder scharfen Kanten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt ist. Wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt oder defekt ist, muss
es bzw. er vom Hersteller oder einem
autorisierten Reparaturdienst ersetzt werden.
• Trennen Sie den Netzstecker nicht ab, indem
Sie am Netzkabel ziehen.
• Trennen Sie das Gerät von der Steckdose ab,
wenn es nicht benutzt wird, bevor es demontiert
oder montiert wird und bevor es gereinigt und
gewartet wird.
Sicherheitshinweise für Grills
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache
Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät auf einer hitzeresistenten
und spritgeschützten Fläche auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einer Kochstelle
auf.
• Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz um
das Gerät herum vorhanden ist, damit die
Wärme entweichen kann und genügend
Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit
brennbarem Material in Berührung kommt.
• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen
Oberflächen oder in der Nähe von Flammen
auf.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Benutzen Sie keine Metallbestecke auf der
Grillplatte, um die Antihaftbeschichtung nicht zu
beschädigen.
• Beachten Sie, dass es zu Dampfentwicklung
und Spritzern kommen kann, wenn Sie Speisen
auf die heiße Grillplatte legen.
• Vorsicht: Heißes Fett kann von der Grillplatte
spritzen.
• Gießen Sie kein Wasser auf die heiße
Grillplatte. Das Wasser kann spritzen und die
Grillplatte beschädigen.
• Seien Sie stets vorsichtig, wenn Sie das Gerät
berühren. Benutzen Sie Ofenhandschuhe,
wenn Sie das Gerät während oder kurz nach
der Benutzung anfassen.
• Die Grillplatte wird während des Betriebs sehr
heiß. Berühren Sie die heiße Grillplatte nicht.
• Die zugänglichen Flächen des Geräts können
wird während des Betriebs sehr heiß werden.
Berühren Sie die zugänglichen Flächen nicht.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken
sind, bevor Sie das Gerät anfassen.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es
eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und warten
Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Vögeln (z.B. Tropenvögeln wie Papageien).
Die Grillplatte hat eine Antihaftbeschichtung auf
PTFE-Basis. Nach dem Erhitzen kann die
Beschichtung geringe Mengen an Gas
freisetzen, die für Menschen unbedenklich sind.
Allerdings reagiert das Nervensystem von
Vögeln äußerst empfindlich auf diese Gase.
• Bewahren Sie das Gerät bei Nichtbenutzung an
einem trockenen Ort auf. Achten Sie darauf,
dass Kinder keinen Zugang zu dem gelagerten
Gerät haben.
Warnung! Dieses Gerät muss geerdet sein.
Haftungsausschluss
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne Ankündigung jederzeit
vorbehalten.
BESCHREIBUNG
Mit dem Dinner4All Circle sorgen Sie für ein einmaliges Kocherlebnis auf
dem Tisch. Die einzelnen Kochstationen lassen sich sowohl an der
zentralen Platte als auch an Ihrem Essteller platzieren. Bereiten Sie Ihr
individuelles Gericht zu, ohne Lebensmittel und Aromen zu vermischen.
1. Kontrollleuchte
2. Zentraleinheit
3. Mittelplatte
4. Grillmodul
5. Grillplatte
6. Mehrsteckerbuchse
7. Spatel
ERSTE BENUTZUNG
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden
Hinweise:
• Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz um das Gerät herum
vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und genügend
Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Reinigen Sie das Gerät. Siehe den Abschnitt „Reinigung und
Instandhaltung“
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche.
• Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an. Die Kontrollleuchte
geht an. Das Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang.
• Ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose. Die
Kontrollleuchte erlischt.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Hinweis: Wenn das Gerät erstmals benutzt wird, kann es zu einer leichten
Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung. Diese Geruchsbildung ist nur vorübergehend und verschwindet
schnell.
MONTAGE
• Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden
Hinweise:
• Ziehen Sie vor der Montage oder Demontage den Netzstecker aus der
Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Stellen Sie Zentraleinheit in der Tischmitte auf.
• Platzieren Sie die Grillmodule rund um die Zentraleinheit.
• Schließen Sie die Grillmodule an der Mehrsteckerbuchse der
Zentraleinheit an.
• Hinweis: Um die Grillmodule rund um die Zentraleinheit zu platzieren,
muss das Netzkabel unter den Grillmodulen auf der Innenseite sein.
Verlegen Sie das Netzkabel unter den Grillmodulen nach außen, um sie
neben Ihrem Essteller zu platzieren. Tun Sie dies nur, nachdem sich die
Grillmodule abgekühlt haben.
• Legen Sie die Mittelplatte auf die Zentraleinheit.
• Warnung: Versuchen Sie nicht, den Dinner4All Circle komplett
anzuheben, wenn die Grillplatten an der Zentraleinheit angeschlossen
sind.
BENUTZUNG
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden
Hinweise:
• Benutzen Sie keine Metallbestecke auf den Grillplatten, um die
Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
• Bewegen Sie die Grillplatte nicht, wenn das Gerät eingeschaltet oder die
Grillplatte heiß ist.
• Setzen Sie das Gerät zusammen. Siehe den Abschnitt „Montage“.
Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:
• Legen Sie das Gargut auf die Zentralplatte.
• Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an, um das Gerät
einzuschalten. Die Kontrollleuchte geht an. Das Gerät beginnt mit dem
Aufheizvorgang.
• Warten Sie 20-25Minuten, bis die Grillplatten eine stabile Temperatur
erreicht haben. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Legen Sie das Gargut portionsweise auf die Grillplatten.
• Benutzen Sie die beiliegenden Spatel, um das Gargut während des
Grillvorgangs zu wenden.
• Grillen Sie die Speisen solange, bis sie verzehrbereit sind. Die
erforderliche Zeit hängt von Ihren individuellen Wünschen ab. Kleine
Stücke lassen sich besser und schneller grillen als große Stücke.
Experimentieren Sie mit der Grilldauer, um ein optimales Ergebnis zu
erzielen.
• Bleiben Sie beim Gerät, um hin und wieder zu prüfen, ob das Gargut
fertig ist, und sicherzugehen, dass es nicht verbrennt.
• Wenn die Speisen verzehrbereit sind, benutzen Sie die beiliegenden
Spatel, um sie von den Grillplatten zu entfernen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät
auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden
Hinweise:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, bevor sie es reinigen oder warten.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Tauchen Sie die Mehrsteckerbuchse nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder aggressiven
Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
• Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf etwaige Schäden.
• Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, feuchten
Tuch. Trocknen Sie das Äußere des Gerätes gründlich mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
• Entfernen Sie Rückstände auf den Grillplatten mit einem Papiertuch.
Reinigen Sie die Grillplatten mit einem weichen, feuchten Tuch.
Trocknen Sie die Grillplatten gründlich mit einem sauberen, trockenen
Tuch.
• Reinigen Sie die Mittelplatte in Seifenwasser. Spülen Sie die Mittelplatte
unter laufendem Wasser ab. Trocknen Sie die Mittelplatte gründlich mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
• Reinigen Sie die Spatel in Seifenwasser. Spülen Sie die Spatel unter
laufendem Wasser ab. Trocknen Sie die Spatel gründlich mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Lagerung
• Bewahren Sie das Gerät und die Zubehörteile in ihrer
Originalverpackung auf.
• Lagern Sie das Gerät mit dem Zubehör an einem kühlen, trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar este producto, lea
detenidamente el manual. Conserve el manual
para poder consultarlo en el futuro.
• Utilice el aparato y los accesorios únicamente
con el fin para el que fueron diseñados. No
utilice el aparato ni los accesorios con ningún
otro fin distinto al que se describe en este
manual.
• No utilice el aparato si alguna de sus piezas o
accesorios están dañados o defectuosos. Si
alguna de las piezas o accesorios están
dañados o defectuosos, es necesario que el
fabricante o un agente del servicio técnico
autorizado los sustituya.
• Es necesario supervisar a los niños para
garantizar que no juegan con el aparato.
• El uso de este aparato por niños o personas
con discapacidad física, sensorial, mental o
motriz, o con falta de experiencia y
conocimientos, puede provocar daños. Las
personas responsables de su seguridad
deberán proporcionarles instrucciones
concretas o supervisar el uso que hagan del
aparato.
• No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros recipientes que contengan
agua.
• No sumerja el aparato en agua ni en otros
líquidos. Si el aparato quedase sumergido en
agua o en otros líquidos, no lo retire con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
quedase sumergido en agua o en otros
líquidos, no lo vuelva a utilizar.
Seguridad eléctrica
• Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
• Antes del uso, compruebe siempre que la
tensión de red sea la misma que se indica en la
placa de características del aparato.
• Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un diámetro
adecuado (al menos 3 x 1 mm2).
• Para una mayor protección, instale el
dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente de funcionamiento nominal residual
que no supere los 30mA.
• Este aparato no se ha diseñado para su
utilización mediante temporizador externo o
sistema de control remoto independiente.
• Asegúrese de que no pueda entrar agua en los
enchufes de contacto del cable eléctrico ni en
el cable alargador.
• Desenrolle siempre totalmente el cable
eléctrico y el cable alargador.
• Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue
por encima del borde de una superficie de
trabajo y pueda engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
• Mantenga el cable eléctrico alejado del calor,
del aceite y de las aristas vivas.
• No utilice el aparato si el cable eléctrico o el
enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si
el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está
dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido
por el fabricante o un servicio técnico
autorizado.
• No tire del cable eléctrico para desconectar el
enchufe de la red eléctrica.
• Desconecte el enchufe de la red eléctrica
cuando el aparato no esté en uso, antes del
montaje o el desmontaje y antes de la limpieza
y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para parrillas
• No utilice ese aparato en el exterior.
• Coloque el aparato sobre una superficie
estable y plana.
• Coloque el aparato sobre una superficie
resistente al calor y a las salpicaduras.
• No coloque el aparato encima de un fogón.
• Asegúrese de que queda suficiente espacio
alrededor del aparato para permitir que el calor
se disipe y que haya suficiente ventilación.
• Asegúrese de que el aparato no entre en
contacto con materiales inflamables.
• Mantenga el aparato alejado de las fuentes de
calor. No coloque el aparato sobre superficies
calientes ni cerca de llamas abiertas.
• No cubra el aparato.
• Para evitar daños en el revestimiento
antiadherente, no permita que los cubiertos
metálicos toquen la parrilla.
• Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras
cuando coloque alimentos sobre la parrilla
caliente.
• Precaución: Pueden producirse salpicaduras
de grasa caliente de la parrilla.
• No vierta agua sobre la parrilla caliente. El
agua salpicará y se producirán daños en la
parrilla.
• Lleve cuidado siempre cuando toque el
aparato. Si necesita tocar el aparato mientras
está en uso o poco tiempo después, utilice
siempre guantes para horno.
• Durante el uso, la parrilla se calienta mucho.
No toque la parrilla caliente.
• Las superficies accesibles el aparato se
pueden calentar mucho durante el uso. No
toque las superficies accesibles.
• Antes de tocar el aparato, asegúrese de tener
las manos secas.
• No mueva el aparato mientras esté encendido
o todavía caliente. Retire el enchufe eléctrico
de la toma de pared y espere hasta que el
aparato se haya enfriado.
• No utilice el aparato cerca de pájaros (por
ejemplo, pájaros tropicales como loros). El
acabado de la parrilla tiene un revestimiento
antiadherente basado en PTEE. Al calentarse,
es posible que el revestimiento emita pequeñas
cantidades de gases que son totalmente
inocuos para las personas. No obstante, el
sistema nervioso de los pájaros es
extremadamente sensible a estos gases.
• Cuando no esté utilizando el aparato, guárdelo
en un lugar seco. Asegúrese de que los niños
no tienen acceso a los aparatos almacenados.
¡Advertencia! Este aparato debe conectarse a tierra.
Exención de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden verse modificadas sin
notificación adicional.
DESCRIPCIÓN
Con la Dinner4All Circle, creará una experiencia de cocina divertida en la
mesa. Las estaciones individuales se colocan en torno al plato central,
pero también junto a su plato de cena. Prepare su propio plato sin
mezclar alimentos ni sabores.
1. Indicador de encendido
2. Unidad central
3. Plato central
4. Unidad de parrilla
5. Parrilla
6. Enchufe multiconector
7. Espátula
PRIMER USO
Antes de continuar, preste atención a las siguientes notas:
• Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor del aparato para
permitir que el calor se disipe y que haya suficiente ventilación.
• Limpie el aparato. Consulte la sección «Limpieza y mantenimiento».
• Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
• Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. El piloto de encendido
se iluminará. El aparato empezará a calentarse.
• Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. El piloto de
encendido se apagará.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez, emitirá un ligero olor.
Esto es algo normal. Asegúrese de que la ventilación sea la adecuada.
Este olor es temporal y desaparecerá en poco tiempo.
MONTAJE
• Antes de continuar, preste atención a las siguientes notas:
• Antes del montaje o el desmontaje, retire el enchufe eléctrico de la toma
de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
• Coloque la unidad central en medio de la mesa.
• Coloque las parrillas alrededor de la unidad central sobre la mesa.
• Conecte los enchufes de las parrillas en el enchufe multiconector de la
unidad central.
• Nota: Para conectar las parrillas alrededor de la unidad central, es
necesario que el cable de alimentación situado debajo de las parrillas
esté colocado por la parte interior. Saque el cable de alimentación
situado debajo de las parillas para colocarlas junto a su plato. Hágalo
solo cuando las parrillas se hayan enfriado por completo.
• Coloque el plato central sobre la unidad central.
• Advertencia: No intente levantar la Dinner4All Circle cuando las parrillas
estén colocadas en la unidad principal.
USO
Antes de continuar, preste atención a las siguientes notas:
• Para evitar daños en el revestimiento antiadherente, no permita que los
cubiertos metálicos toquen las parrillas.
• No retire la parrilla si está caliente o el aparato está encendido.
• Monte el aparato. Consulte la sección «Montaje».
Realice una de las siguientes acciones:
• Coloque los alimentos en el plato central.
!"#$%&'
!" ()!)*!+
# ,!)!'!'
$ ()!
%& ()!&)
'& (!!!
$( ,#-'
)$ ./-)+01
% #%"2'
$* ./-) +0!
3454363735345334
"+ Руководство по эксплуатации
#'" ,
1
7
23 54
ĘŚ Č !
" !Č ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
6
© Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
Connect the grill unit to the center unit:
• Para encender el aparato, inserte el enchufe eléctrico en la toma de
pared. El piloto de encendido se iluminará. El aparato empezará a
calentarse.
• Espere unos 20-25 minutos hasta que las parrillas hayan alcanzado la
temperatura estable. El aparato está listo para el uso.
• Coloque los alimentos crudos en porciones sobre las parrillas.
• Utilice las espátulas incluidas para girar los alimentos mientras se
asan.
• Ase los alimentos hasta que estén listos para su consumo. El tiempo
necesario dependerá de sus gustos. Los trozos pequeños se asan
mejor y más rápido que los grandes. Experimente para saber cuál es
el tiempo necesario para conseguir un resultado óptimo.
• Permanezca cerca del aparato para ir comprobando si los alimentos
están preparados y asegúrese de que no se queman.
• Si la comida p3-ya está preparada para su consumo, retírela de las
parrillas con la ayuda de las espátulas incluidas.
• Para apagar el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared. El piloto de encendido se apagará.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de continuar, preste atención a las siguientes notas:
• Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
• No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
• No sumerja el enchufe multiconector en agua ni en otros líquidos.
• No utilice limpiadores agresivos o abrasivos para limpiar el aparato.
• No utilice objetos afilados para limpiar el aparato.
• Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño.
• Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Seque
bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
• Retire cualquier resto de las parrillas con papel de cocina. Limpie las
parrillas con un paño suave y húmedo. Seque bien las parrillas con un
paño limpio y seco.
• Lave el plato central con agua jabonosa. Enjuague el plato central
bajo el chorro de agua. Seque bien el plato central con un paño limpio
y seco.
• Lave las espátulas con agua jabonosa. Enjuague las espátulas bajo el
chorro de agua. Seque bien las espátulas con un paño limpio y seco.
Almacenamiento
• Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original.
• Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco, fuera del
alcance de los niños.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en
el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su
atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en
este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida
a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia atentamente o manual antes de utilizar.
Guarde o manual para futura referência.
• Utilize apenas o aparelho e respetivos
acessórios para os fins a que se destinam.
Não utilize o aparelho nem os acessórios para
outros fins, diferentes dos descritos no
manual.
• Não utilize o aparelho se este possuir
qualquer peça ou acessório danificado ou
com defeito. Se alguma peça ou acessório
estiver danificado ou apresentar defeitos,
deverá ser substituído pelo fabricante ou um
agente autorizado.
• Vigie sempre as crianças para que não
brinquem com o aparelho.
• A utilização deste aparelho por crianças ou
pessoas com incapacidade física, sensorial,
mental ou motora, assim como a falta dos
conhecimentos e experiência necessários
podem criar situações de perigo. As pessoas
responsáveis pela sua segurança devem
facultar instruções explícitas ou supervisionar
a utilização do aparelho.
• Não utilize o aparelho próximo de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes
com água.
• Não mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Se o aparelho for mergulhado em
água ou outros líquidos, não retire o aparelho
com as mãos. Retire imediatamente a ficha
da tomada de parede. Se o aparelho for
mergulhado em água ou outros líquidos, não
volte a utilizar o aparelho.
Segurança elétrica
• Mantenha o aparelho e o cabo de
alimentação fora do alcance de crianças com
menos de 8 anos.
• Antes de utilizar, assegure-se de que a
voltagem de rede corresponde à indicada na
placa de identificação do aparelho.
• Ligue o aparelho a uma tomada de parede
com ligação à terra. Se necessário, utilize um
cabo de extensão com ligação à terra de
diâmetro adequado (pelo menos, 3 x 1 mm2).
• Para uma maior proteção, instale um
dispositivo de corrente residual (RCD) com
uma corrente de funcionamento nominal
residual que não exceda 30 mA.
• O aparelho não permite o controlo através de
um temporizador externo ou de um sistema de
controlo remoto separado.
• Certifique-se de que não entra água nos pinos
de contacto das fichas do cabo de alimentação
e do cabo de extensão.
• Desenrole sempre totalmente o cabo de
alimentação e o cabo de extensão.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não
fica pendurado na extremidade de uma
bancada de trabalho e que não pode ser
acidentalmente pisado ou puxado.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de
calor, óleo e extremidades afiadas.
• Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação
ou a ficha estiverem danificados ou
apresentarem defeitos. Se o cabo de
alimentação ou a ficha estiverem danificados ou
apresentarem defeitos, deverão ser
substituídos pelo fabricante ou um agente
autorizado.
• Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada.
• Desligue a ficha da tomada quando o aparelho
não estiver a ser utilizado, antes de montar ou
desmontar e antes de limpar e proceder à
manutenção.
Instruções de segurança para grelhadores
• Não utilize o aparelho no exterior.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície
estável e plana.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície
resistente ao calor e aos salpicos.
• Não coloque o aparelho sobre uma placa de
cocção.
• Certifique-se de que existe espaço suficiente à
volta do aparelho para permitir a saída do calor
e facultar uma ventilação adequada.
• Certifique-se de que o aparelho não entra em
contacto com materiais inflamáveis.
• Mantenha o aparelho afastado de fontes de
calor. Não coloque o aparelho sobre superfícies
quentes ou próximo de chamas vivas.
• Não cubra o aparelho.
• Não toque com talheres metálicos na placa de
grelhar para evitar danos no revestimento
antiaderente.
• Tome as devidas precauções para evitar o
vapor e salpicos ao colocar alimentos sobre a
placa de grelhar quente.
• Atenção: Pode salpicar gordura quente da
placa de grelhar.
• Não deite água sobre a placa de grelhar
quente. A água irá salpicar e danificar a placa
de grelhar.
• Tenha sempre cuidado ao tocar no aparelho.
Utilize luvas de forno, caso tenha de tocar no
aparelho durante ou imediatamente após a
utilização.
• A placa de grelhar aquece muito durante a sua
utilização. Não toque na placa de grelhar
quente.
• As superfícies acessíveis do aparelho podem
ficar muito quentes durante a utilização. Não
toque nas superfícies acessíveis.
• Certifique-se de que as suas mãos estão secas
antes de tocar no aparelho.
• Não desloque o aparelho enquanto estiver
ligado ou quente. Desligue a ficha da tomada
de parede e aguarde até o aparelho arrefecer.
• Não utilize o aparelho próximo de aves (por
exemplo, aves tropicais como papagaios). A
placa de grelhar possui um revestimento
antiaderente PTFE. Ao aquecer, o revestimento
poderá libertar pequenas quantidades de gases
que são totalmente inofensivas para pessoas.
No entanto, o sistema nervoso das aves é
extremamente sensível a estes gases.
• Quando não estiver a utilizar o aparelho,
guarde-o num local seco. Certifique-se de que
as crianças não têm acesso a aparelhos
armazenados.
Aviso! Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Declinação de responsabilidade
Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso
prévio.
DESCRIÇÃO
O Dinner4All Circle permite criar uma experiência de cozinha divertida e
especial à mesa. As estações de cozedura individuais podem ser
colocadas junto do prato central, mas também junto do seu prato. Prepare
o seu prato sem combinar comida e sabores.
1. Indicador de alimentação
2. Unidade central
3. Prato central
4. Unidade de grelhar
5. Placa de grelhar
6. Tomada multifichas
7. Espátula
UTILIZAÇÃO INICIAL
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
• Certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do aparelho para
permitir a saída do calor e facultar uma ventilação adequada.
• Limpe o aparelho. Consulte a secção “Limpeza e manutenção”.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
• Insira a ficha na tomada de parede. O indicador de alimentação acende-
se. O aparelho começa a aquecer.
• Após a utilização, retire a ficha da tomada de parede. O indicador de
alimentação apaga-se.
• Deixe o aparelho arrefecer completamente.
Nota: Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
MONTAGEM
• Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
• Antes de montar ou desmontar, desligue a ficha da tomada de parede e
aguarde até o aparelho arrefecer.
• Coloque a unidade central no meio da mesa.
• Coloque as unidades de grelhar à volta da unidade central na mesa.
• Ligue as fichas das unidades de grelhar à tomada multifichas na unidade
central.
• Nota: Para colocar as unidades de grelhar à volta da unidade central, o
cabo de alimentação que está por baixo das unidades de grelhar tem de
ficar na parte interior. Para colocar as unidades de grelhar junto do seu
prato, mova o cabo de alimentação, que está por baixo das unidades de
grelhar, para a parte exterior. Esta operação só deve ser feita quando as
unidades de grelhar tiverem arrefecido completamente.
• Coloque o prato central na unidade central.
• Aviso: não tente pegar no Dinner4All Circle completo quando as placas
de grelhar estiverem colocadas na unidade principal.
UTILIZAÇÃO
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
• Não toque com talheres metálicos nas placas de grelhar para evitar
danos no revestimento antiaderente.
• Não retire a placa de grelhar se estiver quente ou se o aparelho estiver
ligado.
• Monte o aparelho. Consulte a secção “Montagem”.
Realize uma das seguintes ações:
• Coloque os alimentos crus no prato central.
• Para ligar o aparelho, insira a ficha na tomada de parede. O indicador de
alimentação acende-se. O aparelho começa a aquecer.
• Aguarde aproximadamente 20-25 minutos para que as placas de grelhar
atinjam uma temperatura estável. O aparelho está pronto para ser
utilizado.
• Coloque os alimentos crus, porção por porção, nas placas de grelhar.
• Utilize as espátulas incluídas para virar os alimentos enquanto grelham.
• Grelhe os alimentos até estarem prontos para comer. O tempo
necessário depende do que pretender. Pedaços pequenos de alimentos
grelharão melhor e mais rapidamente do que pedaços grandes.
Experimente com o tempo necessário para atingir os melhores
resultados.
• Mantenha-se perto do aparelho para ir verificando se os alimentos estão
prontos e para se certificar de que não queimam.
• Se os alimentos estiverem prontos para comer, utilize as espátulas
incluídas para retirá-los das placas de grelhar.
• Para desligar o aparelho, retire a ficha da tomada de parede. O
indicador de alimentação apaga-se.
• Deixe o aparelho arrefecer completamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue a ficha da tomada de parede
e aguarde até o aparelho arrefecer.
• Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
• Não mergulhe a tomada multifichas em água ou outros líquidos.
• Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o
aparelho.
• Não utilize objetos pontiagudos para limpar o aparelho.
• Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos.
• Limpe o exterior do aparelho com um pano macio e húmido. Seque bem
o exterior do aparelho com um pano limpo e seco.
• Retire quaisquer resíduos das placas de grelhar com uma folha de papel
de cozinha. Limpe as placas de grelhar com um pano macio e húmido.
Seque bem as placas de grelhar com um pano limpo e seco.
• Lave o prato central em água com detergente. Passe o prato central por
água corrente. Seque bem o prato central com um pano limpo e seco.
• Lave as espátulas em água com detergente. Passe as espátulas por
água corrente. Seque bem as espátulas com um pano limpo e seco.
Armazenamento
• Coloque o aparelho e os acessórios na embalagem original.
• Guarde o aparelho juntamente com os acessórios num local seco, longe
do alcance das crianças.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Conservare il manuale per future consultazioni.
• Utilizzare l'apparecchio e gli accessori solo per
gli scopi previsti. Non utilizzare l’apparecchio e
gli accessori per scopi diversi da quelli descritti
nel manuale.
• Non utilizzare l'apparecchio se un componente
o un accessorio è danneggiato o difettoso. Se
un componente o un accessorio è danneggiato
o difettoso deve essere sostituito dal
fabbricante o da un centro assistenza
autorizzato.
• Accertarsi sempre che i bambini non giochino
con l'apparecchio.
• L'uso di questo apparecchio da parte di bambini
o di persone con una disabilità fisica,
sensoriale, mentale o motoria, o la mancanza di
esperienza e conoscenza possono causare
pericoli. Le persone responsabili della loro
sicurezza devono dare istruzioni esplicite o
supervisionare l'uso dell'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio in prossimità di vasche
da bagno, docce, bacinelle o altri recipienti
contenenti acqua.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri
liquidi. Se l'apparecchio viene immerso
nell'acqua o in altri liquidi, non rimuoverlo con le
mani. Scollegare immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Se l'apparecchio viene immerso
nell'acqua o in altri liquidi, non utilizzarlo
nuovamente.
Sicurezza elettrica
• Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
• Prima dell'uso, verificare sempre che la
tensione di rete corrisponda alla tensione
riportata sulla targhetta nominale
dell'apparecchio.
• Collegare l'apparecchio a una presa a parete
dotata di messa a terra. Se necessario,
utilizzare un cavo di prolunga con conduttore di
messa a terra di diametro adatto (almeno 3 x 1
mm2).
• Per un’ulteriore protezione, installare un
dispositivo di corrente residua (RCD) con una
corrente operativa nominale residua che non
superi i 30 mA.
• L'apparecchio non progettato per essere
azionato da un timer esterno o un sistema di
controllo remoto separato.
• Verificare che l'acqua non penetri negli spinotti
del cavo di alimentazione e del cavo di
prolunga.
• Srotolare sempre completamente il cavo di
alimentazione e il cavo di prolunga.
• Verificare che il cavo di alimentazione non
rimanga impigliato a sporgenze o ripiani e non
possa causare rischi di incidenti o cadute.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti
di calore, olio e bordi taglienti.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi. Se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati o difettosi, devono essere
sostituiti dal fabbricante o da un centro di
assistenza autorizzato.
• Per scollegare la spina di alimentazione
elettrica, non tirare mai il cavo di alimentazione.
• Scollegare sempre la spina dalla rete di
alimentazione elettrica s l’apparecchio non è in
uso, prima di montarlo e smontarlo e prima di
pulirlo e manutenerlo.
Istruzioni di sicurezza per i grill
• Non utilizzare l’apparecchio in esterni.
• Collocare l'apparecchio su una superficie piana
e stabile.
• Posizionare l'apparecchio su una superficie
resistente al calore e agli schizzi.
• Posizionare l'apparecchio su un fornello.
• Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno
all'apparecchio per permettere al calore di
fuoriuscire e fornire una ventilazione sufficiente.
• Assicurarsi che l'apparecchio non entri in
contatto con materiale infiammabile.
• Tenere l'apparecchio lontano dalle fonti di
calore. Non posizionare l'apparecchio su
superfici calde o vicino a fiamme libere.
• Non coprire l'apparecchio.
• Non toccare la piastra grill con posate di metallo
per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente.
• Fare attenzione al vapore e agli schizzi quando
si mette il cibo sulla piastra grill calda.
• Attenzione: Il grasso caldo può schizzare dalla
piastra grill.
• Non versare acqua sulla piastra grill calda.
L'acqua schizza e danneggia la piastra grill.
• Fare sempre attenzione quando si tocca
l'apparecchio. Usare guanti da forno se è
necessario toccare l'apparecchio durante o
subito dopo l'uso.
• Durante l'uso, la piastra grill estremamente
calda. Non toccare la piastra grill quando è
calda.
• Le superfici accessibili dell’apparecchio
possono diventare molto calde. Non toccare le
superfici accessibili.
• Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di
toccare l'apparecchio.
• Non spostare l'apparecchio mentre è acceso o
ancora caldo. Rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa elettrica e attendere
che l'apparecchio si raffreddi.
• Non usare l'apparecchio vicino agli uccelli (ad
esempio uccelli tropicali come i pappagalli). La
piastra grill è rifinita con un rivestimento
antiaderente a base di PTFE. Quando viene
riscaldato, il rivestimento può rilasciare piccole
quantità di gas che sono completamente
innocue per le persone. Tuttavia, il sistema
nervoso degli uccelli è estremamente sensibile
a questi gas.
• Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto
quando non viene utilizzato. Assicurarsi che i
bambini non abbiano accesso all’apparecchio
quando viene riposto.
Avvertenza! Questo apparecchio deve essere messo a terra.
Disclaimer
Soggetto a modifiche; le specifiche possono essere modificate senza
ulteriore avviso.
DESCRIZIONE
Dinner4All Circle crea un'esperienza culinaria unica e divertente a tavola.
Le stazioni di cottura individuali possono essere posizionate contro la
piastra centrale, ma anche accanto al proprio piatto. Prepara il tuo piatto
senza mescolare cibi e sapori.
1. Indicatore di alimentazione
2. Unità centrale
3. Piastra centrale
4. Unità grill
5. Piastra grill
6. Presa multipla
7. Spatola
PRIMO UTILIZZO
Prima di procedere, è necessario considerare attentamente le seguenti
note:
• Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'apparecchio per
permettere al calore di fuoriuscire e fornire una ventilazione sufficiente.
• Pulire l'apparecchio. Consultare la sezione "Pulizia e manutenzione".
• Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica. L'indicatore di
alimentazione si accende. L'apparecchio inizia a riscaldarsi.
• Dopo l'uso, togliere la spina dalla presa di corrente. L'indicatore di
alimentazione si spegne.
• Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
Nota: Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero odore. Questo rientra nel normale funzionamento; assicurare
un'adeguata aerazione del locale. L'odore è solo temporaneo e
scomparirà in breve tempo.
MONTAGGIO
• Prima di procedere, è necessario considerare attentamente le seguenti
note:
• Prima del montaggio o dello smontaggio, rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa elettrica e attendere che l'apparecchio si
raffreddi.
• Posizionare l’unità centrale al centro del tavolo.
• Posizionare le unità grill intorno all’unità centrale sul tavolo.
• Collegare le spine delle unità grill alla presa multipla dell'unità centrale.
• Nota: Quando di posizionano le unità grill intorno all'unità centrale, il
cavo di alimentazione sotto le unità grill deve essere posizionato sul lato
interno. Spostare il cavo di alimentazione sotto le unità grill verso il lato
esterno per posizionare le unità del grill vicino ai piatti. Farlo solo quando
le unità della griglia si sono completamente raffreddate.
• Posizionare la piastra centrale sull'unità centrale.
• Avvertenza: non cercare di spostare l’intero Dinner4All Circle quando le
piastre grill sono attaccate all'unità principale.
USO
Prima di procedere, è necessario considerare attentamente le seguenti
note:
• Non toccare la piastre grill con posate di metallo per evitare di
danneggiare il rivestimento antiaderente.
• Non rimuovere la piastra del grill mentre l'apparecchio è acceso o la
piastra del grill è calda.
• Montaggio dell'apparecchio. Fare riferimento alla sezione "Montaggio".
Svolgere una delle seguenti azioni:
• Mettere del cibo crudo sulla piastra centrale.
• Per accendere l'apparecchio, inserire la spina nella presa di corrente.
L'indicatore di alimentazione si accende. L'apparecchio inizia a
riscaldarsi.
• Attendere 20-25 minuti fino a quando le piastre grill hanno raggiunto la
temperatura stabile. L'apparecchio è pronto all'uso.
• Mettere del cibo crudo sulle piastre grill una porzione alla volta.
• Usare le spatole incluse per girare il cibo durante il processo di
grigliatura.
• Grigliare il cibo finché non è pronto per il consumo. Il tempo necessario
dipende dal tipo di cibo e dalle preferenze. I pezzi piccoli griglieranno
meglio e più rapidamente di quelli grandi. Sperimenta il tempo
necessario per ottenere i migliori risultati.
• Rimanere vicino all'apparecchio per controllare di tanto in tanto se il cibo
è pronto e per assicurarsi che non bruci.
• Se il cibo è pronto, utilizzare le spatole incluse per rimuoverlo dalle
piastre grill.
• Per spegnere l'apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente.
L'indicatore di alimentazione si spegne.
• Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere, è necessario considerare attentamente le seguenti
note:
• Prima della pulizia o manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione
dalla presa elettrica e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non immergere la presa multipla in acqua o altri liquidi.
• Non usare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio.
• Non utilizzare oggetti affilati per pulire l'apparecchio.
• Controllare regolarmente l'apparecchio, verificando che non sia
danneggiato.
• Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido inumidito.
Asciugare a fondo l'esterno dell'apparecchio con un panno pulito e
asciutto.
• Rimuovere eventuali residui dalle piastre grill con un tovagliolo di carta.
Pulire le piastre grill con un panno morbido e umido. Asciugare
accuratamente le piastre grill con un panno pulito e asciutto.
• Pulire la piastra centrale con acqua saponata. Sciacquare la piastra
centrale sotto l'acqua corrente. Asciugare accuratamente la piastra
centrale con un panno pulito e asciutto.
• Pulire la spatole con acqua saponata. Sciacquare la spatole sotto l'acqua
corrente. Asciugare accuratamente le spatole con un panno pulito e
asciutto.
Stoccaggio
• Collocare l'apparecchio e gli accessori nell'imballaggio originale.
• Riporre l'apparecchio con i relativi accessori in un luogo asciutto e fuori
dalla portata dei bambini.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
Product specificaties
Merk: | Princess |
Categorie: | Grillplaat |
Model: | Dinner4All Circle 103070 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Princess Dinner4All Circle 103070 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Grillplaat Princess
3 Mei 2023
29 April 2023
28 April 2023
27 April 2023
26 April 2023
15 April 2023
12 April 2023
Handleiding Grillplaat
- Grillplaat Bosch
- Grillplaat Delonghi
- Grillplaat Indesit
- Grillplaat AEG
- Grillplaat ATAG
- Grillplaat BEKO
- Grillplaat Etna
- Grillplaat Grundig
- Grillplaat Inventum
- Grillplaat Kenwood
- Grillplaat Krups
- Grillplaat Miele
- Grillplaat Medion
- Grillplaat Quigg
- Grillplaat Siemens
- Grillplaat Tefal
- Grillplaat Unold
- Grillplaat Whirlpool
- Grillplaat Adler
- Grillplaat Alpina
- Grillplaat Ambiano
- Grillplaat Arendo
- Grillplaat Ariete
- Grillplaat Aroma
- Grillplaat Bartscher
- Grillplaat Beem
- Grillplaat Beper
- Grillplaat Bertazzoni
- Grillplaat Bestron
- Grillplaat Bifinett
- Grillplaat Blaupunkt
- Grillplaat Blumfeldt
- Grillplaat Bomann
- Grillplaat Bose
- Grillplaat Bourgini
- Grillplaat Brandt
- Grillplaat Buffalo
- Grillplaat Domo
- Grillplaat Eden
- Grillplaat Efbe-schott
- Grillplaat Emerio
- Grillplaat Ernesto
- Grillplaat Espressions
- Grillplaat ETA
- Grillplaat Eurochef
- Grillplaat EVO
- Grillplaat Exquisit
- Grillplaat Fagor
- Grillplaat Firefriend
- Grillplaat Fisher And Paykel
- Grillplaat Fritel
- Grillplaat Fusion
- Grillplaat G3 Ferrari
- Grillplaat Gaggenau
- Grillplaat Gardenline
- Grillplaat Gastroback
- Grillplaat George Foreman
- Grillplaat Gorenje
- Grillplaat Gourmetmaxx
- Grillplaat Gutfels
- Grillplaat H.Koenig
- Grillplaat Hema
- Grillplaat Hendi
- Grillplaat Hertz
- Grillplaat Imperial
- Grillplaat Innoliving
- Grillplaat Kalorik
- Grillplaat Kicker
- Grillplaat Klarstein
- Grillplaat Kogan
- Grillplaat Korona
- Grillplaat Kuppersbusch
- Grillplaat Kuvings
- Grillplaat Lagrange
- Grillplaat Landmann
- Grillplaat Livoo
- Grillplaat Lynx
- Grillplaat Maestro
- Grillplaat Magic Chef
- Grillplaat Maximex
- Grillplaat Maxxmee
- Grillplaat Melissa
- Grillplaat Mestic
- Grillplaat Micromaxx
- Grillplaat Moulinex
- Grillplaat MPM
- Grillplaat Napoleon
- Grillplaat Nedis
- Grillplaat Ninja
- Grillplaat Pelgrim
- Grillplaat Presto
- Grillplaat Primo
- Grillplaat ProfiCook
- Grillplaat Proline
- Grillplaat Rommelsbacher
- Grillplaat Rotel
- Grillplaat Rowenta
- Grillplaat Russell Hobbs
- Grillplaat Sage
- Grillplaat Salton
- Grillplaat Saro
- Grillplaat Sencor
- Grillplaat Severin
- Grillplaat Silvercrest
- Grillplaat Simeo
- Grillplaat Smeg
- Grillplaat Sogo
- Grillplaat Solis
- Grillplaat Steba
- Grillplaat Sunbeam
- Grillplaat Suntec
- Grillplaat Taurus
- Grillplaat Team
- Grillplaat Telefunken
- Grillplaat Tepro
- Grillplaat Thermador
- Grillplaat Thomas
- Grillplaat Tomado
- Grillplaat Trebs
- Grillplaat Tristar
- Grillplaat Turbotronic
- Grillplaat Ufesa
- Grillplaat Viking
- Grillplaat Vivax
- Grillplaat Vortex
- Grillplaat Weasy
- Grillplaat Wmf
- Grillplaat Wolf
- Grillplaat Zelmer
- Grillplaat Jata
- Grillplaat JL Audio
- Grillplaat Jocel
- Grillplaat OK
- Grillplaat OneConcept
- Grillplaat Oster
- Grillplaat Arzum
- Grillplaat Becken
- Grillplaat Black And Decker
- Grillplaat Camry
- Grillplaat Caso
- Grillplaat Clatronic
- Grillplaat Concept
- Grillplaat Continental Edison
- Grillplaat Cuisinart
- Grillplaat ECG
- Grillplaat Elba
- Grillplaat First Austria
- Grillplaat Guzzanti
- Grillplaat Hamilton Beach
- Grillplaat Heinner
- Grillplaat Imetec
- Grillplaat Mellerware
- Grillplaat OBH Nordica
- Grillplaat Orbegozo
- Grillplaat Scarlett
- Grillplaat Sinbo
- Grillplaat Trisa
- Grillplaat Vox
- Grillplaat Wilfa
- Grillplaat Champion
- Grillplaat Kunft
- Grillplaat Nutrichef
- Grillplaat Bella
- Grillplaat Dacor
- Grillplaat Kernau
- Grillplaat Nevir
- Grillplaat Fieldmann
- Grillplaat Ardes
- Grillplaat Eldom
- Grillplaat Grunkel
- Grillplaat Stilevs
- Grillplaat Coline
- Grillplaat Proctor Silex
- Grillplaat Waring Commercial
- Grillplaat Brentwood
- Grillplaat Bull
- Grillplaat Char-Broil
- Grillplaat Chefman
- Grillplaat DCG
- Grillplaat Vakoss
- Grillplaat Witt
- Grillplaat Biltema
- Grillplaat Royal Catering
- Grillplaat Casselin
- Grillplaat CombiSteel
- Grillplaat Krampouz
- Grillplaat Zephir
- Grillplaat Estella
- Grillplaat Riviera And Bar
- Grillplaat Sunwind
- Grillplaat Orava
- Grillplaat Dash
- Grillplaat CaterChef
- Grillplaat Cecotec
- Grillplaat Flama
- Grillplaat Nesco
- Grillplaat Lund
- Grillplaat Furrion
- Grillplaat Starfrit
- Grillplaat Yato
- Grillplaat Avantco
- Grillplaat Stöckli
- Grillplaat Ursus Trotter
- Grillplaat Coyote
- Grillplaat Hestan
- Grillplaat CRUX
- Grillplaat Bazooka
- Grillplaat N8WERK
- Grillplaat AENO
- Grillplaat Globe
- Grillplaat Beautiful
- Grillplaat Walco
- Grillplaat Wells
- Grillplaat Cecilware
- Grillplaat Vulcan
- Grillplaat Dyna-Glo
- Grillplaat Traeger
- Grillplaat Proluxe
- Grillplaat Pit Boss
- Grillplaat APW Wyott
- Grillplaat DoughXpress
- Grillplaat Hatco
- Grillplaat GreenPan
- Grillplaat Zeegma
- Grillplaat WestBend
- Grillplaat MilanToast
- Grillplaat DistinQ
- Grillplaat Dash Go
- Grillplaat Atlas Sound
- Grillplaat Bliss Outdoors
- Grillplaat Monzana
- Grillplaat Girmi
- Grillplaat Le Marquier
- Grillplaat BBQ Premium
- Grillplaat Kleva
- Grillplaat Cosmo
- Grillplaat Forge Adour
- Grillplaat Champion Tuff Grills
- Grillplaat Blackstone
- Grillplaat Char-Griller
- Grillplaat Roller Grill
- Grillplaat DCS
- Grillplaat Backyard Pro
- Grillplaat Chef's Choice
- Grillplaat SpidoCook
- Grillplaat Atosa
- Grillplaat Capital
- Grillplaat Imarflex
- Grillplaat Taco Tuesday
- Grillplaat Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Grillplaat
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024