Princess Belgian Waffle Iron Deluxe 132398 Handleiding
Princess
Wafelijzer
Belgian Waffle Iron Deluxe 132398
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess Belgian Waffle Iron Deluxe 132398 (7 pagina's) in de categorie Wafelijzer. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende
het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschouwd als verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken
en de garantie ongeldig maken.
Technische speciîš¿caties
Naam apparaat Belgische Wafelijzer Deluxe
Artikelnummer 01.132398.01.001
Voeding 220-240V 50-60Hz
Vermogen 1500 W
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1 Regelbare thermostaat
2 Controlelampje
3 Bakplaat
VEILIGHEID
Veiligheidssymbolen
Symbool Beschrijving
Aanwijzing voor een heet oppervlak.
Contact kan brandwonden veroorzaken.
Niet aanraken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
6WAARSCHUWING
Veiligheidsgevaar door onbedoeld gebruik:
• Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
• Door de veiligheidsinstructies te negeren, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden
voor de schade.
• Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare
tekenen van schade of gebreken zijn. Vervang
een beschadigd of defect apparaat altijd
onmiddellijk.
• Breng nooit aanpassingen aan het apparaat
aan. Afstellingen kunnen de veiligheid, garantie
en goede werking beïnvloeden.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
• Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare
tekenen van schade of gebreken zijn aan het
apparaat of de netsnoer. Vervang een
beschadigd of defect apparaat of netsnoer altijd
onmiddellijk of neem contact op met de
klantenservice.
• Zorg er altijd voor dat er niet op de stroomkabel
gemorst wordt.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Maak het apparaat nooit open. Het apparaat
mag alleen door een erkende technicus
geopend worden voor onderhoud.
• Vervang nooit zelf de voedingskabel. Laat de
voedingskabel altijd vervangen door de
fabrikant, diens service-agent of een even
gekwalificeerde persoon.
• Til het apparaat nooit op aan de voedingskabel.
Als je het apparaat aan de voedingskabel optilt,
kun je de voedingskabel beschadigen. Til het
apparaat alleen op door de voet vast te houden.
• Haal de elektriciteitskabel altijd uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik
of onder toezicht is, en voordat u het reinigt.
• Controleer altijd vóór het gebruik of de spanning
vermeld op het typeplaatje van uw apparaat
overeenkomt met uw netspanning.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicedienst of gelijkwaardig gekwalificeerd
personeel om gevaren te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg ervoor dat het snoer niet
verstrikt raakt.
Brandgevaar door oververhitting:
• Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond. Laat het
apparaat nooit onbeheerd achter als het in
gebruik is. Gebruik het apparaat alleen onder
toezicht. Zet het apparaat uit en haal de
voedingskabel uit het stopcontact als je de
kamer verlaat.
• Gebruik het apparaat nooit met een
programmeerapparaat, timer, aparte
afstandsbediening of een ander toestel dat het
apparaat automatisch inschakelt.
• Plaats het apparaat nooit direct onder een
stopcontact. Het apparaat kan tijdens het
gebruik heet worden. Houd de achterkant van
het apparaat altijd vrij van voorwerpen.
• Om verstoring van de luchtstroom te voorkomen,
plaats niets bovenop het apparaat en zorg
ervoor dat er altijd 10 centimeter vrije ruimte
rondom het apparaat is.
• Zet het apparaat nooit in de buurt van een
warmtebron neer.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
• Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten.
Overmatige trillingen kunnen leiden tot
losgeraakte verbindingen en kunnen de goede
werking van het apparaat beïnvloeden. Gebruik
het apparaat niet meer als het gevallen is.
• Gebruik het apparaat nooit met een
verlengsnoer.
• Sluit nooit een ander apparaat met hoog
stroomverbruik op dezelfde groep aan.
Brandgevaar door aangebrand voedsel:
• Reinig na gebruik altijd alle onderdelen die in
aanraking komen met voedsel.
Verstikkingsgevaar door de plastic verpakking:
• Laat kinderen nooit met het
verpakkingsmateriaal spelen. Houd het
verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van
kinderen.
Knelgevaar door bewegende delen:
• Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker
uit het stopcontact voordat je accessoires
verwisselt of onderdelen aanraakt die bewegen
tijdens het gebruik.
• Never use metal utensils to remove food from
the pan. Metal utensils may damage the non-
stick coating.
BEFORE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box.
Remove the stickers, protective foil or plastic
from the device.
• Place the device on a flat stable surface and
ensure a minimum of 10 cm. free space around
the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Turn the thermostat clockwise to the highest
setting and allow the device to heat up at least 5
minutes without food.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, scouring pad
or steel wool, which damages the appliance.
• Allow all parts to dry completely or dry them with
a towel.
• For the best results, lightly coat the cooking
plates with a little cooking oil or cooking spray.
• Note: when the appliance is heated for the first
time, it may emit slight smoke or odor. This is
normal with many heating appliances. This does
not affect the safety of your appliance.
• Place the device in a well ventilated space.
USE
1. The thermostat has a multi-purpose light ring which blinks while the temperature is
adjusting (preheating) and fully lights up once the desired temperature is reached.
2 A. Open the appliance and grease both baking plates 3 with some oil or fat.
3. Place the prepared waffle dough on the lower baking tray.
4. Set the temperature control to the desired setting.
5. Cook for about 3 to 5 minutes or until golden brown, adjusting the time to suit your
own taste.
Note: Do not use sharp objects to remove the wa󰀪es in order to prevent damage to
the non stick coating.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the power cable when the
appliance is not in use or unattended, and
before cleaning.
• Never immerse the appliance in water or other
liquids or place it in a dishwasher.
• Wipe cooking plates with a soft cloth to remove
food residue. For baked on food residue,
squeeze some warm water mixed with detergent
over the food residue then clean with a non
abrasive plastic scouring pad or place wet
kitchen paper over the grill to moisten the food
residue.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, scouring pad
or steel wool, which damages the appliance.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact your local government for information
regarding the collection systems available. If electrical appliances are
disposed of in landîš¿lls or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free
of charge.
Support
You can îš¿nd all available information and spare parts at www.princesshome.eu/en-gb!
d Gebruikshandleiding
Belgische Wafelijzer Deluxe
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruikshandleiding bevat alle informatie voor een juist, veilig en doelmatig
gebruik van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het
apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het
apparaat voor toekomstige raadpleging.
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn
vertaalde documenten.
Algemene symbolen
Symbool Beschrijving
6WAARSCHUWING Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan te
geven die, als deze niet vermeden wordt,
ernstige verwondingen of de dood tot
gevolg kan hebben.
6VOORZICHTIG Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan
te geven die, als deze niet vermeden
wordt, lichte of matige verwondingen kan
veroorzaken.
OPMERKING Signaalwoord gebruikt voor het
benoemen van praktijken niet gerelateerd
aan fysiek letsel.
Wijst op aanvullende informatie of het
benadrukken van een instructie.
Van toepassing in Frankrijk:
Het product of de verpakking kan worden
gerecycled en de onderdelen moeten
apart worden weggegooid. Volg de
plaatselijke regelgeving.
Van toepassing in Italië:
Het product of de verpakking kan worden
gerecycled en de onderdelen moeten
apart worden weggegooid. Volg de
plaatselijke regelgeving.
Dit product voldoet aan de
conformiteitseisen van de toepasselijke
Europese verordeningen of richtlijnen
The Green Dot is het geregistreerde
handelsmerk van Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH
en is een wereldwijd beschermd
handelsmerk. Het logo mag uitsluitend
worden gebruikt door klanten van DSD
GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door
aangewezen afvalverwerkingsbedrijven
binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit
geldt ook voor de reproductie van het
logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische
databank meteen naslagwerk.
Het universele recyclingsymbool, -logo
of -pictogram is een internationaal
erkend symbool dat wordt gebruikt om
recyclebare materialen aan te duiden.
Het recyclingsymbool behoort tot het
publieke domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen
niet samen met huishoudelijk vuil worden
weggegooid. Gelieve te laten recyclen
bij de daartoe aangewezen faciliteiten.
Neem contact op met uw gemeente
of plaatselijke winkel voor advies over
recycling.
Dit symbool wordt gebruikt voor het
markeren van materialen die bestemd
zijn om in aanraking te komen met
voedsel in de Europese Unie, zoals
gedeîš¿nieerd in verordening (EC) nr.
1935/2004
BESCHRIJVING APPARAAT
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke
SAFETY
Safety symbols
Symbol Description
Indication for a hot surface. Contact may
cause burns. Do not touch.
Safety precautions
6WARNING
Safety hazard due to unintended use:
• Only use the appliance as described in this user
manual.
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for the
damage.
• Never use the appliance if there are visible signs
of damage or defects. Always replace a
damaged or defective appliance immediately.
• Never make any adjustments to the appliance.
Adjustments may affect safety, warranty and
proper operation.
Electric shock hazard due to short-circuiting:
• Never use the appliance if there are visible signs
of damage or defects to the appliance or power
cable. Always replace a damaged or defective
appliance or power cable immediately or contact
customer service.
• Always avoid spillage on the power cable.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
• Never open the appliance. The appliance may
only be opened for maintenance by an
authorised technician.
• Never replace the power cable yourself. Always
let the manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person replace the power
cable.
• Never lift the appliance by the power cable.
Lifting the appliance by the power cable may
damage the power cable. Only lift the appliance
by holding the base.
• Always unplug the power cable when the
appliance is not in use or unattended, and
before cleaning.
• Always check if the voltage stated on the type
plate of your appliance matches your mains
voltage before use.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
Fire hazard due to overheating:
• Never leave the appliance unattended when in
use. Only use the appliance under supervision.
Switch off the appliance and remove the power
cable from the power outlet when you leave the
room.
• Never use the appliance with a programmer,
timer, separate remote control system or any
other device that switches the appliance on
automatically.
• Never place the appliance directly underneath a
power outlet. The appliance may become hot
during use. Always keep the back of the
appliance clear of any objects.
• In order to prevent disruptions of the airflow do
not put anything on top of the appliance and
make sure there is always 10 centimeter of free
space around the appliance.
• Never place the appliance near a heat source.
Fire hazard due to short-circuiting:
• Never drop the appliance and avoid bumping.
Excessive vibrations can lead to loosened
connections and can influence proper
functioning of the appliance. Stop using the
appliance if the appliance has been dropped.
• Never use the appliance with an extension
cable.
• Never connect any other appliance with high
power consumption to the same group.
Fire hazard due to burnt food:
• Always clean all parts that come into contact
with food after use.
Choking hazard due to plastic packaging:
• Never let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
Snagging hazard due to moving parts:
• Always switch off and disconnect the appliance
from the power source before changing
accessories or approaching parts that move in
use.
6CAUTION
Burning hazard due to heat:
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Never touch the hot surfaces during or shortly
after use. The hot surfaces may be subject to
residual heat. Let the appliance cool down
completely before handling the appliance.
• Do not place the appliance on or near a hot gas
or electric burner or heated oven.
Tripping hazard due to loose cables:
• Never leave the power cable hanging out in a
way that someone might trip over it or
accidentally pull it.
NOTICE
Risk of damaging the appliance:
• Never use aggressive chemical cleaning agents
that can damage the appliance when cleaning
the appliance.
• Only use the appliance with the provided
accessories or accessories recommended by
Tristar.
• Never place the appliance in a dishwasher.
• Never place the appliance near the edge of a
countertop during use. Vibrations may occur
during use which may cause the appliance to
move. Always place the appliance on a stable,
flat, heat, and moisture resistant surface.
a User manual
Belgian Waffle Iron Deluxe
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the
appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before
you use the appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
This manual is originally written in English. All other languages are translated
documents.
General symbols
Symbol Description
6WARNING Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
6CAUTION Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE Signal word used to address practices
not related to physical injury.
Indicates additional information or
emphasis on an instruction.
Applicable in France:
The product or packaging can be
recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local
regulations.
Applicable in Italy:
The product or packaging can be
recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local
regulations.
This product complies with conformity
requirements of the applicable European
regulations or directives.
The Green Dot is the registered
trademark of Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH and is
protected as a trademark worldwide. The
logo may only be used by customers of
DSD GmbH holding a valid trademark
usage contract or by engaged waste
management companies within the
Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the
logo by third parties in a dictionary, an
encyclopaedia or an electronic database
containing a reference manual.
The universal recycling symbol, logo,
or icon is an internationally recognized
symbol used to designate recyclable
materials. The recycling symbol is in the
public domain and is not a trademark.
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or local
store for recycling advice.
This symbol is used for marking materials
intended to come into contact with food
in the European Union as deîš¿ned in
regulation (EC) No 1935/2004.
APPLIANCE DESCRIPTION
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as
misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty.
Technical speciîš¿cations
Appliance name Belgian Wa󰀪e Iron Deluxe
Article number 01.132398.01.001
Power supply 220-240V 50-60Hz
Power 1500 W
Main parts (see image A)
1 Adjustable thermostat
2 Indication light
3 Baking plate
Belgian Wae
Iron Deluxe 01.132398.01.001
1
3
2
A
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/
CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
© Princess | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
a User manual
d Gebruiksaanwijzing
b Manuel de l'utilisateur
c Benutzerhandbuch
j Manuale dell'utente
récurer en plastique non abrasif ou placez du
papier absorbant humide sur le gril pour
humidifier les résidus d'aliments.
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Veillez à ne jamais utiliser de nettoyants
agressifs et abrasifs, de tampons à récurer ou
de paille de fer, susceptibles d'endommager
l'appareil.
ÉLIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés ; veuillez utiliser les installations de collecte sélective. Contactez votre
administration locale pour obtenir des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des
décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent
s'inltrer dans la nappe phréatique et dans la chaîne alimentaire, nuisant
ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lorsque vous remplacez un appareil
usagé par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre votre
ancien appareil pour une mise au rebut sans frais.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.
eu/fr-fr!
c Benutzerhandbuch
Belgisches Waffeleisen Deluxe
VORWORT
Ãœber dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
6WARNUNG Signalwort, das auf eine potenziell
gefährliche Situation hinweist, die bei
Missachtung zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
6VORSICHT Signalwort, das auf eine potenziell
gefährliche Situation hinweist, die bei
Missachtung zu leichten oder mittleren
Verletzungen führen kann.
HINWEIS Signalwort für Verfahren ohne
Verletzungsgefahr.
Weist auf zusätzliche Informationen hin
oder hebt eine Anweisung hervor.
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann
recycelt und die Bestandteile müssen
getrennt entsorgt werden. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann
recycelt und die Bestandteile müssen
getrennt entsorgt werden. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die
Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen
oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene
Markenzeichen der„Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH“
und istweltweit als Marke geschützt.
Das Logo darf nur von Kunden derDSD
GmbH, welche über einen gültigen
Markennutzungsvertragverfügen,
oder von beauftragten
Entsorgungsunternehmen innerhalbder
Bundesrepublik Deutschland genutzt
werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung
des Logos durch Dritte in einem
Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder
einer elektronischen Datenbank, welche
einNachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol,
-Logo oder -Zeichen ist ein international
anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung
von recycelbaren Materialien. Das
Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden. Bitte
recyceln Sie diese nur in den dafür
vorgesehenenEinrichtungen. Erkundigen
Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde
oderIhrem örtlichen Händler nach
Recyclingmöglichkeiten.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung
von Materialien verwendet, die dazu
bestimmt sind, in der Europäischen
Union mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 deîš¿niert.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Belgisches Wa󰀨eleisen Deluxe
Artikelnummer 01.132398.01.001
Stromversorgung 220-240V 50-60Hz
Leistung 1500 W
Hauptteile (siehe Bild A)
1 Einstellbarer Thermostat
2 Kontrollleuchte
3 Backplatte
SICHERHEIT
Sicherheitssymbole
Symbol Beschreibung
Hinweis auf eine heiße Oberäche. Der
Kontakt kann zu Verbrennungen führen.
Nicht berühren.
Sicherheitsvorkehrungen
6WARNUNG
Sicherheitsrisiko durch unsachgemäßen
Gebrauch:
• Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
• Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es
sichtbare Anzeichen von Schäden oder Mängeln
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation. Utilisez uniquement
l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de
courant lorsque vous quittez la pièce.
• N'utilisez jamais l'appareil avec un programmeur,
une minuterie, un système de télécommande
séparé ou tout autre dispositif qui allume
automatiquement l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil directement sous
une prise de courant, car celui-ci peut devenir
chaud lors de l'utilisation. Maintenez toujours
l'arrière de l'appareil à l'écart de tout objet.
• Afin d'éviter des perturbations du flux d'air, ne
mettez rien au-dessus de l'appareil et assurez-
vous qu'il y a toujours 10 centimètres d'espace
libre autour de l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une
source de chaleur.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
• Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les
chocs. Des vibrations excessives peuvent
entraîner le desserrage des raccords et peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
• N'utilisez jamais l'appareil avec une rallonge.
• Ne branchez jamais un autre appareil à forte
consommation d'énergie sur le même circuit
électrique.
Risque d'incendie dû aux aliments brûlés :
• Nettoyez toujours toutes les pièces qui entrent
en contact avec les aliments après utilisation.
Risque d'étouffement dû à l'emballage plastique :
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
emballages. Gardez toujours les emballages
hors de portée des enfants.
Risque d'accrochage dû aux composants
mobiles :
• Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la
source d'alimentation avant de changer les
accessoires ou de vous approcher des pièces
en mouvement lors de l'utilisation.
6ATTENTION
Risque de brûlures liés à la chaleur :
• Les enfants doivent être surveillés pour veiller Ã
ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne touchez jamais les surfaces chaudes
pendant ou peu après l'utilisation. Les surfaces
chaudes peuvent être sujettes à une chaleur
résiduelle. Avant de déplacer l'appareil, laissez-
le toujours refroidir complétement.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un
brûleur électrique ou à gaz chaud, ou un four en
fonctionnement.
Risque de trébuchement dû au câble :
• Ne laissez jamais le câble d'alimentation traîner
d'une manière telle que quelqu'un pourrait
trébucher dessus ou le tirer accidentellement.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage
chimiques agressifs qui peuvent endommager
l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement avec les
accessoires fournis ou recommandés par Tristar.
• Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
• Ne placez jamais l'appareil près du bord d'un
comptoir pendant l'utilisation, car celui-ci produit
des vibrations pouvant entraîner sa chute.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plate et résistante à la chaleur et à l'humidité.
• N'utilisez jamais d'ustensiles en métal pour
retirer les aliments du bac à frire. Les ustensiles
métalliques peuvent endommager le revêtement
antiadhésif.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte.
Retirez les autocollants, la feuille de protection
ou le plastique de l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface plane et stable
et prévoyez un espace libre de 10 cm autour de
l'appareil. Cet appareil ne convient pas pour une
installation dans une armoire ou pour une
utilisation en extérieur.
• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au réglage le plus élevé et
laissez l'appareil chauffer pendant au moins 5
minutes sans aucun aliment.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage
agressifs et abrasifs, de tampon à récurer ou de
laine d'acier, qui endommagent l'appareil.
• Laissez toutes les pièces sécher entièrement ou
essuyez-les avec une serviette.
• Pour de meilleurs résultats, graisser légèrement
les plaques de cuisson avec un peu d'huile de
cuisson ou de spray de cuisson.
• Remarque : lorsque l'appareil est mis en service
pour la première fois, il peut dégager une légère
fumée ou odeur. Ce phénomène est normal pour
de nombreux appareils chauffants. Cela
n'affecte pas la sécurité de votre appareil.
• Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
UTILISATION
1. Le thermostat est équipé d'un anneau lumineux multifonction qui clignote pendant
le réglage de la température (préchauffage) et s'allume complètement une fois la
température souhaitée atteinte.
2 A. Ouvrez l’appareil et graissez les deux plaques de cuisson 3 avec un peu d’huile
ou de graisse.
3. Placez la pâte à gaufres préparée sur la plaque de cuisson inférieure.
4. Réglez le contrôle de la température sur le réglage souhaité.
5. Cuire pendant environ 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que la pizza soit dorée, en
ajustant le temps à votre goût.
Remarque : N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer les gaufres an de ne pas
endommager le revêtement antiadhésif.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours le câble d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou sans
surveillance, et avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides et ne le mettez jamais au
lave-vaisselle.
• Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon
doux pour éliminer les résidus alimentaires. Pour
les résidus d'aliments cuits, versez un peu d'eau
chaude mélangée à du détergent sur les résidus
d'aliments, puis nettoyez avec un tampon Ã
Indique des informations
supplémentaires ou la mise en valeur
d'une instruction.
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
En vigueur en Italie :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
Ce produit est conforme aux exigences
de conformité des règlements ou
directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée
de Der Grüne Punkt - Duales System
Deutschland GmbH et est une marque
déposée dans le monde entier. Le logo
ne peut être utilisé que par des clients de
DSD GmbH titulaires d'une licence valide
d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion
des déchets en République Fédérale
Allemande. Cela s'applique également Ã
lareproduction du logo par des tiers dans
un dictionnaire, uneencyclopédie ou une
base de données électronique contenant
unmanuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône
universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour
désigner les matériaux recyclables. Le
symbole du recyclage relève du domaine
public et n'est pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler là où les
installations sont disponibles. Vériez
auprès des autorités locales ou du
magasin le plus proche pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Ce symbole est utilisé pour le marquage
des matériaux destinés à entrer en
contact avec les aliments dans l'Union
Européenne, tel que déni dans le
règlement (CE) n° 1935/2004.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Gaufrier belge Deluxe
Numéro de référence 01.132398.01.001
Alimentation 220-240V 50-60Hz
Puissance 1500 W
Pièces principales (voir image A)
1 Thermostat réglable
2 Témoin lumineux
3 Plaque de cuisson
SÉCURITÉ
Symboles de sécurité
Symbole Description
Indique une surface chaude. Risque
de brûlures en cas de contact. Ne pas
toucher.
Précautions de sécurité
6AVERTISSEMENT
Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu :
• Utilisez uniquement l'appareil comme décrit
dans ce manuel utilisateur.
• En ignorant les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages.
• N'utilisez jamais l'appareil en cas de signes de
détérioration ou de défauts visibles. Remplacez
toujours immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
• N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les
réglages peuvent compromettre la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
• N'utilisez jamais l'appareil si celui-ci ou son
câble d'alimentation présente des signes visibles
de dommages ou des défauts. Remplacez
toujours immédiatement un appareil ou un câble
d'alimentation endommagé ou défectueux, ou
contactez le service client.
• Veillez à ne jamais renverser de liquide sur le
câble électrique.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut
être ouvert que pour l'entretien assuré par un
technicien agréé.
• Ne remplacez jamais le câble électrique par vos
soins. Faites toujours remplacer le câble
électrique par le fabricant, son réparateur ou une
personne à la qualification similaire.
• Ne soulevez jamais l'appareil par le câble
électrique. Soulever l'appareil par le câble
électrique peut endommager ce dernier.
Soulevez uniquement l'appareil en tenant la
base.
• Débranchez toujours le câble d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou sans
surveillance, et avant de le nettoyer.
• Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la
tension indiquée sur la plaque signalétique de
votre appareil correspond à la tension de votre
réseau.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes également qualifiées
afin d'éviter un danger.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et assurez-vous que le cordon ne
s'emmêle pas.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
• Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
6VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hitte:
• Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Raak de hete oppervlakken nooit aan tijdens of
kort na gebruik. De hete oppervlakken kunnen
nog restwarmte hebben. Laat het apparaat na
gebruik altijd volledig afkoelen voordat je het
hanteert.
• Het apparaat niet plaatsen op of in de buurt van
een hete gas- of elektrische brander, of een
verwarmde oven.
Struikelgevaar door losse kabels:
• Laat het netsnoer nooit zo hangen dat iemand
erover kan struikelen of er per ongeluk aan kan
trekken.
OPMERKING
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
• Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen
beschadigen.
• Gebruik het apparaat alleen met de bijgeleverde
accessoires of de door Tristar aanbevolen
accessoires.
• Plaats het apparaat nooit in een afwasmachine.
• Zet het apparaat tijdens gebruik nooit bij de rand
van een aanrecht. Tijdens het gebruik kunnen
trillingen optreden, waardoor het apparaat kan
verschuiven. Zet het apparaat altijd op een
stabiele, vlakke, hitte- en vochtbestendige
ondergrond.
• Gebruik nooit metalen keukengerei om voedsel
uit de pan te halen. Metalen keukengerei kan de
anti-aanbaklaag beschadigen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de
doos. Verwijder de stickers, beschermende folie
of plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke stabiele
ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm vrije
ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw in een kast of voor
buitengebruik.
• Draai de thermostaat met de klok mee op de
hoogste stand en laat het apparaat minstens 5
minuten opwarmen zonder voedsel.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek. Gebruik nooit agressieve en schurende
reinigingsmiddelen, schuurspons of staalwol, die
het apparaat beschadigen.
• Laat alle delen volledig drogen of droog ze af
met een handdoek.
• Voor het beste resultaat bestrijk je de bakplaten
lichtjes met een beetje bakolie of bakspray.
• Opmerking: wanneer het apparaat voor het eerst
wordt opgewarmd, kan er een lichte rook of geur
vrijkomen. Dit is normaal bij veel
verwarmingsapparaten. Dit heeft geen invloed
op de veiligheid van je apparaat.
• Plaats het apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
GEBRUIK
1. De thermostaat heeft een multifunctionele lichtring die knippert terwijl de
temperatuur wordt aangepast (voorverwarming) en volledig oplicht zodra de
gewenste temperatuur is bereikt.
2 A. Open het apparaat en vet beide bakplaten 3 in met wat olie of vet.
3. Plaats het voorbereide wafelbeslag op de onderste bakplaat.
4. Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste stand.
5. Bak gedurende ongeveer 3 tot 5 minuten of tot hij goudbruin is, afhankelijk van
jouw smaak.
Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen om de wafels te verwijderen om schade aan
de antiaanbaklaag te voorkomen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal de elektriciteitskabel altijd uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik
of onder toezicht is, en voordat u het reinigt.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen en plaats het ook niet in de
afwasmachine.
• Veeg de bakplaten af met een zachte doek om
etensresten te verwijderen. Voor aangekoekte
etensresten knijp je wat warm water vermengd
met afwasmiddel over de etensresten en maak
je ze schoon met een nietschurend plastic
schuursponsje of leg je nat keukenpapier over
het rooster om de etensresten te bevochtigen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek. Gebruik nooit agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of
staalwol; deze kunnen het apparaat
beschadigen.
VERWIJDERING
Gooi elektrische apparaten niet weg met ongesorteerd huisvuil, maak
gebruik van de faciliteiten voor gescheiden inzameling. Neem contact op
met je gemeente voor informatie over de beschikbare inzamelsystemen.
Weggooien van elektrische apparaten op vuilstortplaatsen kan maken
dat gevaarlijke sto󰀨en in het grondwater lekken en in de voedselketen
terechtkomen, wat schadelijk is voor je gezondheid en welzijn. Als je oude
apparaten vervangt door nieuwe, is de verkoper wettelijk verplicht je oude
apparaat terug te nemen voor gratis verwijdering.
Ondersteuning
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.
princesshome.eu/nl-nl!
b Mode d'emploi
Gaufrier belge Deluxe
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce mode d'emploi contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et
efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Symboles généraux
Symbole Description
6AVERTISSEMENT Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat la mort ou une blessure
grave.
6ATTENTION Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat une blessure légère ou
modérée.
AVIS Mot-indicateur utilisé pour aborder les
pratiques sans rapport avec les blessures
physiques.
immergere il cavo, la spina o l'appare
• Non aprire mai l'apparecchio. L'apparecchio può
essere aperto per la manutenzione solo da un
tecnico autorizzato.
• Non sostituire mai il cavo di alimentazione
autonomamente. Far sostituire sempre il cavo di
alimentazione dal produttore, dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata.
• Non sollevare mai l'apparecchio dal cavo di
alimentazione. Il sollevamento dell'apparecchio
dal cavo di alimentazione può danneggiare il
cavo di alimentazione. Sollevare l'apparecchio
solo tenendo la base.
• Scollegare sempre il cavo elettrico
dell'apparecchio quando non è in uso o senza
supervisione e prima di pulirlo.
• Controllare sempre che la tensione indicata sulla
targhetta identificativa dell'apparecchio
corrisponda alla tensione di rete prima dell'uso.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo
assistente tecnico o da persone altrettanto
qualificate per evitare pericoli.
• Non spostare mai l'apparecchio tirando il cavo e
assicurati che il cavo non si intrecci.
Pericolo di incendio per surriscaldamento:
• Posizionare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piana, resistente al calore e
all'umidità . Non lasciare mai l'apparecchio
incustodito quando è in uso. Utilizzare
l'apparecchio solo sotto supervisione. Spegnere
l'apparecchio e rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente quando si
esce dalla stanza.
• Non utilizzare mai l'apparecchio con un
programmatore, un timer, un sistema di controllo
remoto o qualsiasi altro dispositivo che accenda
automaticamente l'apparecchio.
• Non posizionare mai l'apparecchio direttamente
sotto una presa di corrente. L'apparecchio
potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Tenere
sempre il retro dell'apparecchio lontano da
oggetti.
• Per evitare interruzioni del flusso d'aria, non
mettere nulla sopra l'apparecchio e assicurarsi
che ci sia sempre uno spazio libero di 10
centimetri intorno all'apparecchio.
• Non posizionare mai l'apparecchio vicino a una
fonte di calore.
Pericolo di incendio per cortocircuito:
• Non far cadere mai l'apparecchio e proteggerlo
dagli urti. Le vibrazioni eccessive possono
allentare i collegamenti e influenzare il corretto
funzionamento dell'apparecchio. In caso di
caduta, interrompere l'uso dell'apparecchio.
• Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di
prolunga.
• Non collegare mai nessun altro apparecchio ad
alto consumo energetico allo stesso gruppo.
Pericolo di incendio dovuto a cibo bruciato:
• Dopo l'uso, pulire sempre tutte le parti che
entrano in contatto con gli alimenti.
Rischio di soffocamento per l'imballaggio in
plastica:
• Non lasciare che i bambini giochino con il
materiale dell'imballaggio. Tenere sempre il
materiale di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
Rischio di impigliarsi dovuto alle parti in
movimento:
• Spegnere sempre e scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica prima di cambiare gli
accessori o toccare parti che sono in movimento
durante l'uso.
6ATTENZIONE
Pericolo di ustione dovuto al calore:
• I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non toccare mai le superfici roventi durante l'uso
o poco dopo. Le superfici roventi possono
essere ancora calde. Lasciare sempre
raffreddare l'apparecchio prima di maneggiarlo.
• Non collocare sopra o vicino a un fornello a gas
o elettrico o a un forno riscaldato.
Pericolo di inciampo a causa di cavi allentati:
• Non lasciare mai il cavo di alimentazione
sospeso per evitare che qualcuno possa
inciamparvi o tirarlo accidentalmente.
AVVISO
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio:
• Non utilizzare mai detergenti chimici aggressivi
che possono danneggiare l'apparecchio durante
la pulizia.
• Usare l'apparecchio soltanto con gli accessori
forniti o con gli accessori raccomandati da
Tristar.
• Non mettere mai l'apparecchio in lavastoviglie.
• Non posizionare mai l'apparecchio vicino al
bordo di un piano di lavoro durante l'uso.
Durante l'uso possono verificarsi vibrazioni che
possono spostare l'apparecchio. Posizionare
sempre l'apparecchio su una superficie stabile,
piana, resistente al calore e all'umidità .
• Non usare mai utensili metallici per rimuovere le
pietanze dal recipiente. Gli utensili metallici
possono danneggiare il rivestimento
antiaderente.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estraete l'apparecchio e gli accessori dalla
scatola. Rimuovete gli adesivi, la pellicola
protettiva o la plastica dall'apparecchio.
• Posizionare il dispositivo su una superficie piana
e stabile, assicurando almeno 10 cm di spazio
libero attorno al dispositivo. Il presente
dispositivo non è idoneo all'installazione in un
armadio o all'esterno.
• Ruotare il termostato in senso orario alla
temperatura massima e lasciare che il
dispositivo si riscaldi per almeno 5 minuti senza
alimenti.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Mai
utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi,
spugne abrasive o lana d'acciaio, che
danneggiano l'apparecchio.
• Lasciare asciugare completamente tutti gli
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll, sondern nutzen
Sie die entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Sto󰀨e ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen. Beim Austausch
von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpichtet, Ihr
Altgerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
Support
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.princesshome.eu/
de-de!
j Manuale d'uso
Piastra per waffle belga Deluxe
INTRODUZIONE
A proposito di questo documento
Questo manuale d'uso contiene tutte le informazioni per un uso corretto, sicuro ed
efficiente dell'apparecchio.
Assicurarsi di aver letto e compreso completamente le istruzioni presenti in questo
manuale dell'utente prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale dell'utente in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per
riferimenti futuri.
Questo manuale è stato originariamente scritto in inglese. Tutte le altre lingue sono
documenti tradotti.
Simboli generali
Simbolo Descrizione
6ATTENZIONE Avvertenza utilizzata per indicare una
situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare
la morte o lesioni gravi.
6ATTENZIONE Avvertenza utilizzata per indicare una
situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe causare
lesioni lievi o moderate.
AVVISO Avvertenza utilizzata per pratiche non
correlate a lesioni îš¿siche.
Indica informazioni aggiuntive o
sottolinea un'istruzione.
Applicabile in Francia:
Il prodotto o l'imballaggio possono essere
riciclati e i componenti devono essere
smaltiti separatamente. Seguire le
normative locali.
Applicabile in Italia:
Il prodotto o l'imballaggio possono essere
riciclati e i componenti devono essere
smaltiti separatamente. Seguire le
normative locali.
Questo prodotto è conforme alle
prescrizioni applicabili contenute nelle
normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato
di Der Grüne Punkt – Duales System
Deutschland GmbH ed è protetto
come marchio in tutto il mondo. Il logo
può essere utilizzato unicamente dai
clienti di DSD GmbH titolari di un valido
contratto di utilizzo del marchio o da
società di gestione dei riuti impegnate
all'interno della Repubblica Federale
di Germania. Quanto sopra si applica
anche allariproduzione del logo da parte
di terzi in un dizionario,un'enciclopedia o
una banca dati elettronica contenente un
manualedi riferimento.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio
universale è un emblema riconosciuto
a livello internazionale utilizzato per
designare i materiali riciclabili. Il simbolo
del riciclaggio è di dominio pubblico e
non è un marchio.
I riîš¿uti elettrici non vanno smaltiti insieme
ai riîš¿utidomestici. Provvedere al riciclo
dove esistono strutture. E󰀨ettuare
laverica presso l'autorità locale o il
negozio in loco per ottenereconsigli sul
riciclaggio.
Questo simbolo è utilizzato per marcare
i materiali destinati al contatto con gli
alimenti nell'Unione Europea come
stabilito dal Regolamento (CE) N°
1935/2004.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico e non
commerciale.
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed and breakfast.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Qualsiasi uso dell'apparecchio diverso da quello descritto in questo manuale
dell'utente è considerato un uso improprio e può causare lesioni o danni
all'apparecchio e invalidare la garanzia.
Speciîš¿che tecniche
Nome dell'apparecchio Piastra per wa󰀪e belga Deluxe
Numero dell'articolo 01.132398.01.001
Alimentazione 220-240V 50-60Hz
Potenza 1500 W
Parti principali (vedi immagine A)
1 Termostato regolabile
2 Spia luminosa
3 Piastra di cottura
SICUREZZA
Simboli di sicurezza
Simbolo Descrizione
Indicazione per una superîš¿cie calda.
Il contatto può causare ustioni. Non
toccare.
Misure di sicurezza
6ATTENZIONE
Pericolo per la sicurezza dovuto ad uso improprio:
• utilizzare l'apparecchio solo come descritto in
questo manuale utente.
• Ignorando le istruzioni di sicurezza, il produttore
non può essere ritenuto responsabile dei danni.
• Non utilizzare mai l'apparecchio se sono
presenti segni visibili di danni o difetti. Sostituire
sempre un apparecchio danneggiato o difettoso
immediatamente.
• Non effettuare mai alcuna regolazione
sull'apparecchio. Le regolazioni possono influire
sulla sicurezza, sulla garanzia e sul corretto
funzionamento.
Pericolo di scossa elettrica da cortocircuito:
• Non utilizzare mai l'apparecchio in caso di segni
visibili di danni o difetti all'apparecchio o al cavo
di alimentazione. Sostituire sempre
immediatamente un apparecchio o un cavo di
alimentazione danneggiato o difettoso o
contattare il servizio clienti.
• Evitare sempre fuoriuscite di liquido sul cavo
elettrico.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
Verlängerungskabel.
• Schließen Sie niemals andere Geräte mit hohem
Stromverbrauch an dieselbe Leitung an.
Brandgefahr durch verbrannte Lebensmittel:
• Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer alle
Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen.
Erstickungsgefahr durch die
Kunststoffverpackung:
• Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Gefahr des Hängenbleibens durch bewegliche
Teile:
• Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen
Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile auswechseln oder sich Teilen
nähern, die sich während des Gebrauchs
bewegen.
6VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch Hitze:
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Berühren Sie niemals die heißen Oberflächen
während oder kurz nach der Benutzung. Die
heißen Oberflächen können einer Restwärme
ausgesetzt sein. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es anfassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe
eines Gas- oder Elektrobrenners oder eines
Heizofens.
Stolpergefahr durch lose Kabel:
• Lassen Sie das Netzkabel niemals so hängen,
dass jemand darüber stolpern oder es
versehentlich ziehen könnte.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
mitgelieferten oder von Tristar empfohlenen
Zubehör.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die
Spülmaschine.
• Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs
niemals in die Nähe des Randes einer
Arbeitsplatte. Während des Gebrauchs können
Vibrationen auftreten, die zu einer Bewegung
des Geräts führen können. Stellen Sie das Gerät
immer auf eine stabile, ebene, hitze- und
feuchtigkeitsbeständige Oberfläche.
• Verwenden Sie niemals Metallutensilien, um
Lebensmittel aus der Pfanne zu entfernen.
Metallutensilien können die Antihaftbeschichtung
beschädigen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber,
Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile
Oberfläche und halten Sie einen Freiraum von
mindestens 10 cm um das Gerät herum ein.
Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einen
Schrank oder für die Verwendung im Freien
geeignet.
• Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn
auf die höchste Stufe und lassen Sie das Gerät
mindestens 5 Minuten ohne Speisen aufheizen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals aggressive und
abrasive Reinigungsmittel, Scheuerschwamm
oder Stahlwolle, da diese das Gerät
beschädigen.
• Warten Sie, bis alle Teile vollständig getrocknet
sind, oder trocknen Sie sie mit einem Handtuch
ab.
• Um optimale Ergebnisse zu erzielen,
bestreichen Sie die Kochplatten leicht mit etwas
Speiseöl oder Kochspray.
• Hinweis: Wenn das Gerät zum ersten Mal
aufgeheizt wird, kann es zu einer leichten
Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das
ist normal und kommt bei vielen Grill- und
Backgeräten vor. Es beeinträchtigt nicht die
Sicherheit Ihres Geräts.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten
Ort auf.
GEBRAUCH
1. Der Thermostat verfügt über einen multifunktionalen Leuchtring, der blinkt, während
die Temperatur eingestellt wird (Vorheizen) und vollständig aufleuchtet, sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist.
2 A. Öffnen Sie den Deckel und fetten Sie die oberen und unteren Backplatten 3 mit
etwas Öl oder Fett ein.
3. Füllen Sie den vorbereiteten Waffelteig gleichmäßig auf die unteren Backplatten
4. Stellen Sie die Temperaturregelung auf die gewünschte Einstellung ein.
5. Garen Sie die Speise rund 3 bis 5 Minuten lang oder bis sie goldbraun sind. Passen
Sie die Zeit je nach Ihrem eigenen Geschmack an.
Achtung: Verwenden Sie zum Herausnehmen der Wa󰀨eln keine scharfen
Gegenstände, um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Trennen Sie das Gerät immer am Netzkabel von
der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird, sowie vor der Reinigung.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und stellen Sie es niemals
in die Spülmaschine.
• Wischen Sie die Kochplatten mit einem weichen
Tuch ab, um Essensreste zu entfernen. Um
eingebrannte Speisereste zu entfernen, drücken
Sie etwas warmes Wasser mit Spülmittel auf die
Speisereste und reinigen Sie sie dann mit einem
nicht scheuernden Kunststoffschwamm oder
legen Sie feuchtes Küchenpapier auf den Grill,
um die Speisereste anzufeuchten.
• Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals scharfe und scheuernde
Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder
Stahlwolle, die das Gerät beschädigen.
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Gerät immer sofort.
• Nehmen Sie niemals irgendwelche
Veränderungen an dem Gerät vor. Solche
Veränderungen können die Sicherheit, die
Garantie und den ordnungsgemäßen Betrieb
beeinträchtigen.
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn
sichtbare Anzeichen von Beschädigungen oder
Defekten am Gerät oder am Stromkabel
vorhanden sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Gerät oder Netzkabel immer
sofort oder wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Vermeiden Sie immer, dass etwas auf das
Stromkabel verschüttet wird.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerät darf
nur zu Wartungszwecken von einem befugten
Techniker geöffnet werden.
• Wechseln Sie das Netzkabel niemals selbst aus.
Lassen Sie das Netzkabel immer vom Hersteller,
dessen Kundendienstmitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen.
• Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel
hoch. Wenn Sie das Gerät am Netzkabel
anheben, kann dieses beschädigt werden.
Heben Sie das Gerät nur am Sockel an.
• Trennen Sie das Gerät immer am Netzkabel von
der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird, sowie vor der Reinigung.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die auf
dem Typenschild Ihres Geräts angegebene
Spannung mit der bei Ihnen vorliegenden
Netzspannung übereinstimmt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
gleich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Brandgefahr durch Ãœberhitzung:
• Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile,
flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche. Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie
das Gerät nur unter Aufsicht. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie den Raum verlassen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
Programmierer, einer Zeitschaltuhr, einem
separaten Fernbedienungssystem oder einem
anderen Gerät, das das Gerät automatisch
einschaltet.
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine
Steckdose. Das Gerät kann während des
Gebrauchs heiß werden. Halten Sie die
Rückseite des Geräts immer von Gegenständen
fern.
• Um Störungen des Luftstroms zu verhindern,
legen Sie nichts oben auf das Gerät und stellen
Sie sicher, dass immer 10 Zentimeter freier
Raum um das Gerät herum vorhanden ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
Wärmequelle ab.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
• Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/
CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
© Princess | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
A
Belgian Wae
Iron Deluxe 01.132398.01.001
1
3
2
j Manuale dell'utente
h Manual del usuario
i Manual do utilizador
n Instrukcja obsługi
Product specificaties
Merk: | Princess |
Categorie: | Wafelijzer |
Model: | Belgian Waffle Iron Deluxe 132398 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 2800 g |
Breedte: | 359 mm |
Diepte: | 167 mm |
Hoogte: | 328 mm |
Snoerlengte: | 0.8 m |
Materiaal behuizing: | Plastic |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Vermogen: | 1500 W |
Maximaal ingangsvermogen: | 1500 W |
Thermostaat: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Anti-slip voetjes: | Ja |
Temperatuur (max): | 220 °C |
Ingangsspanning: | 220 - 240 V |
Deksel materiaal: | Kunststof |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Plaatbreedte: | 260 mm |
Plaatdiepte: | 220 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: | 350 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: | 384 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: | 11200 g |
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: | 715 mm |
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: | 4 stuk(s) |
Producten per pallet: | 60 stuk(s) |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 - 60 Hz |
Ingangsfrequentie voeding: | 50/60 Hz |
Producten per intermodale container (40 ft - High Cube): | 2816 stuk(s) |
Producten per intermodale container (20 ft): | 1152 stuk(s) |
Producten per intermodale container (40 ft): | 2448 stuk(s) |
Platen met antiaanbaklaag: | Ja |
Aantal wafels: | 2 wafel(s) |
Wafel vorm: | Rechthoek |
Verwijderbare borden: | Nee |
Thermostaatstanden aantal: | 12 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Princess Belgian Waffle Iron Deluxe 132398 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wafelijzer Princess
7 November 2024
8 April 2023
5 April 2023
27 Maart 2023
11 Maart 2023
6 Maart 2023
4 Februari 2023
Handleiding Wafelijzer
- Wafelijzer Philips
- Wafelijzer Delonghi
- Wafelijzer Inventum
- Wafelijzer Krups
- Wafelijzer Tefal
- Wafelijzer Unold
- Wafelijzer Ade
- Wafelijzer Adler
- Wafelijzer Afk
- Wafelijzer Alpina
- Wafelijzer Ambiano
- Wafelijzer Arendo
- Wafelijzer Ariete
- Wafelijzer Aroma
- Wafelijzer BaByliss
- Wafelijzer Bartscher
- Wafelijzer Beem
- Wafelijzer Bestron
- Wafelijzer Bifinett
- Wafelijzer Blaupunkt
- Wafelijzer Bodum
- Wafelijzer Bomann
- Wafelijzer Breville
- Wafelijzer Domo
- Wafelijzer Dualit
- Wafelijzer Duronic
- Wafelijzer Efbe-schott
- Wafelijzer Emerio
- Wafelijzer Exquisit
- Wafelijzer Farberware
- Wafelijzer FriFri
- Wafelijzer Fritel
- Wafelijzer Gastroback
- Wafelijzer Gemini
- Wafelijzer Gorenje
- Wafelijzer Gourmetmaxx
- Wafelijzer Graef
- Wafelijzer Gutfels
- Wafelijzer H.Koenig
- Wafelijzer Hendi
- Wafelijzer Kalorik
- Wafelijzer KitchenAid
- Wafelijzer Kogan
- Wafelijzer Korona
- Wafelijzer Lagrange
- Wafelijzer Livoo
- Wafelijzer Logik
- Wafelijzer Melissa
- Wafelijzer MPM
- Wafelijzer Nedis
- Wafelijzer Nova
- Wafelijzer Presto
- Wafelijzer ProfiCook
- Wafelijzer Proline
- Wafelijzer Rommelsbacher
- Wafelijzer Sage
- Wafelijzer Salton
- Wafelijzer Saturn
- Wafelijzer Sencor
- Wafelijzer Severin
- Wafelijzer Silvercrest
- Wafelijzer Steba
- Wafelijzer Stirling
- Wafelijzer Suntec
- Wafelijzer Taurus
- Wafelijzer Tomado
- Wafelijzer Tower
- Wafelijzer Trebs
- Wafelijzer Tristar
- Wafelijzer Vitek
- Wafelijzer Vivax
- Wafelijzer Wmf
- Wafelijzer Zelmer
- Wafelijzer Oster
- Wafelijzer Clas Ohlson
- Wafelijzer Arzum
- Wafelijzer Black And Decker
- Wafelijzer Camry
- Wafelijzer Clatronic
- Wafelijzer Concept
- Wafelijzer Continental Edison
- Wafelijzer Cuisinart
- Wafelijzer ECG
- Wafelijzer Hamilton Beach
- Wafelijzer Heinner
- Wafelijzer OBH Nordica
- Wafelijzer Orbegozo
- Wafelijzer Scarlett
- Wafelijzer Trisa
- Wafelijzer Vox
- Wafelijzer Wilfa
- Wafelijzer Champion
- Wafelijzer Kunft
- Wafelijzer Bella
- Wafelijzer Comfee
- Wafelijzer Eldom
- Wafelijzer Coline
- Wafelijzer Proctor Silex
- Wafelijzer Waring Commercial
- Wafelijzer Brentwood
- Wafelijzer Chefman
- Wafelijzer Witt
- Wafelijzer Royal Catering
- Wafelijzer Carnival King
- Wafelijzer Casselin
- Wafelijzer Krampouz
- Wafelijzer C3
- Wafelijzer Orava
- Wafelijzer Dash
- Wafelijzer Euro Cuisine
- Wafelijzer N8WERK
- Wafelijzer PowerXL
- Wafelijzer Beautiful
- Wafelijzer Wells
- Wafelijzer Sam Cook
- Wafelijzer Hatco
- Wafelijzer GreenPan
- Wafelijzer WestBend
- Wafelijzer Petra Electric
- Wafelijzer Nemco
- Wafelijzer Neumärker
- Wafelijzer Ravanson
- Wafelijzer Brock
- Wafelijzer Chef's Choice
- Wafelijzer Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Wafelijzer
8 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024