Playtive IAN 406020 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Playtive IAN 406020 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
IAN 406020_2110
ROCKET & GLIDER /
MINI HAND LAUNCH GLIDER /
SLINGSHOT GLIDER
Instructions for use
RAKETA IN JADRALNO LETALO /
MINI METALNO JADRALNO
LETALO / JADRALNO LETALO S
KATAPULTOM
Navodilo za uporabo
RAKÉTA ÉS SIKLÓREPÜLŐ /
MINI ELHAJÍTHATÓ SIKLÓREPÜLŐ /
KATAPULTOS SIKLÓREPÜLŐ
Használati útmutató
RAKETE UND GLEITER /
MINI WURFGLEITER /
KATAPULT GLEITER
Gebrauchsanweisung
ROCKET & GLIDER / MINI HAND LAUNCH GLIDER /
SLINGSHOT GLIDER
IAN 406020_2110
02.04.2022 / PM 4:47
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2022
Delta-Sport-Nr.: FS-10891, FS-10892,
FS-10893
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Scope of delivery
FS-10891
1 x air pressure pump
1 x attachment
1 x rocket
1 x glider
1 x instructions for use
FS-10892
1 x fuselage
1 x wing
1 x rudder
4 x sticker
1 x instructions for use
FS-10893
1 x glider
1 x rubber catapult (3-part)
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
03/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product
meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
2009/48/EC – Toy Safety Directive
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product
meets the following basic requirements, as well
as other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Intended use
This product is a toy for private use and for
children aged 5 years and above.
GB
Safety instructions
Warning. Not suitable for children under 36
months. Choking hazard. Small parts.
Warning. Do not aim at eyes or face.
Use of this product requires care and prac-
tice.
Children may only play with the product
under adult supervision.
Never let the product fly in nature reserves,
scenic areas, bird sanctuaries, above roads
or wherever flying is expressly prohibited!
Never let the product fly in the vicinity of
overhead power lines!
Never let the product fly in the vicinity of
trees!
Let it fly only in open areas, at sufficient
distance from people and animals!
Do not attach any additional loads to the
product!
When landing on hard surfaces such as
asphalt, pavement, stone or the like, the mate-
rial may become worn by abrasion.
Warning. The packaging and mounting mate-
rials are not a constituent part of the toy and
they must be removed in all cases for safety
reasons before the product is given to children
to play with.
Check the product for damage and wear be-
fore each use. The product may only be used
in good order and condition!
FS-10891
Assembly (fig. A)
Put the attachment on the air pressure pump, as
shown in fig. A. Then place either the rocket or
the glider on the attachment.
Use (fig. B)
1. Pull back the rear section of the air pressure
pump.
Note: Pull the rear section of the air pressure
pump back but not too far. It might damage the
material.
GB GB
GB GB
2. In one quick and forceful move press the rear
part of the air pressure pump forwards to
launch the rocket or glider.
FS-10892
Affixing stickers (fig. A)
Peel the stickers off the sheet and attach them
correspondingly to wing and rudder.
Assembly (fig. A, B, C)
Insert the wing into the slot on the fuselage, as
shown in fig. A, allowing it to lock in the centre.
On one side of the rudder is a part marked
“T” and on the other a “P. The “T” stands for
looping and the “P” stands for gliding.
Note: When positioning the rudder always
handle at the fuselage end.
Looping
Insert the rudder into the fuselage with the “T”
upwards (the “P” faces downwards), as shown
in fig. A.
Hold the product with the fuselage nose slightly
inclined upwards and throw it with full force into
the wind (fig. B).
Gliding:
Insert the rudder into the fuselage with the “P
upwards (the “T” faces downwards), as shown
in fig. A.
Hold the product with the fuselage nose slightly
inclined downwards and without applying too
much force throw it into the wind (fig. C).
Note: Gliding can be adjusted by bending the
rudder slightly at the fuselage end.
FS-10893
Assembly (fig. A)
1. Hook the elastic band to the underside of the
glider.
Note: Use only the elastic band provided.
2. Pull the rubber catapult forwards and the
slider backwards at the same time.
3. Release the glider to let it fly.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and
wipe dry afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the pack-
aging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally friendly
manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recycling cycle –
and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period) in
accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 406020_2110
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz-
tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a
termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
használati útmutatót.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondo-
san őrizze meg a használati útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó
dokumentumot is.
A csomag tartalma
FS-10891
1 x légpumpa
1 x feltét
1 x rakéta
1 x siklórepülő
1 x használati útmutató
FS-10892
1 x törzs
1 x szárny
1 x kormány
4 x matrica
1 x használati útmutató
FS-10893
1 x siklórepülő
1 x gumikatapult (3 részes)
1 x használati útmutató
Műszaki adatok
Gyártás dátuma (hónap/év):
03/2022
A Delta-Sport Handelskontor GmbH
kijelenti, hogy a termék megfelel az
alábbi általános követelményeknek és
az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek:
2009/48/EK – Irányelv a játékok biztonságáról
Rendeltetésszerű használat
Jelen termék 5 éves korú gyermekek számára
készült játékszer privát használatra.
HU
Biztongi utasítások
Figyelmeztes. Csak 36 hónaposnál idősebb
gyermekek számára alkalmas. Fulladásve-
szély. Kis alkatrészek.
Figyelmeztetés. Ne célozzon szemre vagy
arcra.
A terk használata körültekintést és gyakor-
latot igényel.
Gyermekek csak feltt felügyelete mellett
játszhatnak a termékkel.
Soha ne használja a terket természet-
delmi, tájvédelmi vagy madárdelmi
területen, az utcán, vagy ott, ahol a reptetés
kifejezetten tilos!
Soha ne használja a terket szabadon
kifeszített elektromos vezeték közelében!
Soha ne használja a terketk közelében!
A terket csak szabadtéren, emberekl és
állatoktól megfelelő távolságban használja!
Ne rögtsen semmilyen tárgyat a termékhez!
Ha a termék kemény feletre,ldául
aszfaltra, útburkolatra, köves talajra vagy
hasonlóra érkezik, az anyaga a súrlós
következtében elkophat.
Figyelmeztes. A csomagoló- és rögzítőanya-
gok nem képezik a játék részét, és biztonsági
okból mindenképpen el kell őket távolítani,
mielőtt a terméket odaadná a gyermekeknek
játszani.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a
termék nem sérült vagy kopott-e! A terméket
csak kifogástalan állapotban szabad hasz-
nálni!
FS-10891
Összeszerelés (A ábra)
Helyezze a feltétet a légpumpára az A képen
láthatódon. Ezután helyezze a rakétát vagy
a siklórepülőt a feltre.
Használat (B ábra)
1. Húzza hátrafelé a légpumpa hátsó részét.
Megjegyzés: ne húzza túlságosan hátra a
légpumpa hátsó részét. Ez az anyag károsodá-
sához vezethet.
HU HU
2. Egy gyors és erőteljes mozdulattal nyomja
előrefelé a légpumpa hátsó részét, hogy
kilője a rakétát, illetve a siklórepülőt.
FS-10892
A matrik felhelyezése
(A ábra)
Húzza le a matrikat a fóliáról, és ragassza
fel őket a szárnyra és a kornyra.
Összeszerelés (A, B, C ábra)
A szárnyat helyezze arzs mélyedésébe az A
ábrán látható módon, és hagyja, hogy a szárny
zépen bekattanjon.
A kormány egyik oldalán a „T”, a másikon a
„P” jelzés látható. A „T” a körzésre, a „P” a
siklásra utal.
Megjegyzés: a kormány átállításakor mindig
a törzs végét fogja meg.
Körzés
A kormányt a „T” jelzéssel felfelé (a „P” lefelé
néz) dugja be a törzsbe az A ábrán látható
don.
Úgy tartsa a terket, hogy a törzs orra eny-
hén felfelé nézzen, majd nagy lendülettel dobja
el a széllel szemben (B ábra).
Siklás
A kormányt aP” jelzéssel felfelé (aT” lefe
néz) dugja be a törzsbe az A képen látható
don.
Úgy tartsa a terket, hogy a törzs orra eny-
hén lefelé nézzen, majd kis lendülettel dobja el
a széllel szemben (C ábra).
Megjegyzés: a siklást a kormány enyhe
hajlításával a törzs végén tudja beállítani.
FS-10893
Szerelés (A ábra)
1. Akassza a gumiszalagot a siklórelő alsó
részére.
Megjegyzés: csak a mellékelt gumiszalagot
használja.
2. Húzza ere a gumikatapultot, és ezzel
egyidőben húzza hátra a siklórelőt.
3. Engedje el a siklórepülőt, hogy elrepüljön.
FS-10891
FS-10893
FS-10892
AA
A
B
2
1
3
B
C
HU HU
Tárolás, tisztás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér-
sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja.
Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána
rölje szárazra.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkeze-
lésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az ér-
nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatla-
nítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók,
nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A csoma-
golóanyagot gyermekek számára hozzá nem
férhető helyen tárolja.
A terméket és csomagolását környezet-
barát módon selejtezze le.
Az újrahasznosító kód a különböző
anyagokat jelöli, hogy azok nyersanyag-
ként újrahasznosíthatók legyenek. A kód
az újrahasznosítás jelből - értsd: az újrahasznosí-
s körforgás jelölése - és egy számból áll, ami
adott anyagot jelöl.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr-
zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a
vásárlás dátumától számított három év (garancia
időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö-
vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak
anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A
garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó-
dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő
alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, pélul a kapcsolókra,
az akkumulátorokra vagy az üvegből készült
alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket
szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel-
tesszerűen vagy nem az előirányzott felhasz-
nálási körben használták, vagy figyelmen kívül
hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve,
ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan
anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely
nem a fent említettrülmények valamelyikéből
ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán
belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá-
val érvényesíthető. Ezértrjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, ar-
vényes garancia vagy a méltányosság alapján
végzett esetleges javítások a garancia időtar-
tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a
kicserélt és javított alkatrészekre is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb-
bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen
minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk,
kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan-
ciából további jogok nem következnek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé-
nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel
szembeni garanciaigényét.
IAN: 406020_2110
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovos-
ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite
z izdelkom.
V ta namen natančno preberite
naslednje navodilo za uporabo.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za
navedena področja uporabe. To navodilo
za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek
predali tretjim osebam, zraven priložite vso
dokumentacijo.
Obseg dobave
FS-10891
1 x zračna tlačilka
1 x nastavek
1 x raketa
1 x jadralno letalo
1 x navodilo za uporabo
FS-10892
1 x trup
1 x krilo
1 x krmilo
4 x nalepka
1 x navodilo za uporabo
FS-10893
1 x jadralno letalo
1 x gumijasti katapult (3-delna)
1 x navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Datum izdelave (mesec/leto)
03/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH
izjavlja, da je ta izdelek skladen z
naslednjimi temeljnimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami:
2009/48/ES – Direktiva o varnosti igrač
Namenska uporaba
Ta izdelek je igrača za otroke od 5. leta dalje
za zasebno uporabo.
SI
Varnostni napotki
Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše
od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve zaradi
tujka. Majhni deli.
Opozorilo. Ne merite v oči ali obraz.
Ravnanje s tem izdelkom zahteva preudar-
nost in vajo.
Otroci se smejo z izdelkom igrati le pod
nadzorom odraslih oseb.
Izdelka nikoli ne pustite leteti v naravnih in
krajinskih rezervatih ter rezervatih za varstvo
ptic ali tam, kjer je letenje izrecno prepove-
dano!
Nikoli ne dovolite, da bi izdelek letel v bližini
nadzemnih elektrnih vodov!
Nikoli ne dovolite, da bi izdelek letel v bližini
dreves!
Izdelek sme leteti le na prostih povinah, v
zadostni oddaljenosti od ljudi in živali!
Na izdelek ne pritrjujte dodatnih obremeni-
tev!
Pri pristajanju na trdih tleh, kot so asfalt,
cestni tlak, kamnita tla ali podobno, se lahko
material zaradi drgnjenja obrabi.
Opozorilo. Embalažni in pritrditveni materi-
ali niso sestavni del igrače in jih je treba iz
varnostnih razlogov vedno odstraniti, preden
se izdelek preda otrokom za igro.
Pred vsako uporabo preveriti izdelek glede
poškodb ali obrabe. Izdelek se sme uporab-
ljati le v brezhibnem stanju!
FS-10891
Montaža (sl. A)
Nastavek namestite na zračno tlačilko, kot je
prikazano na sliki A. Nato na nastavek namesti-
te raketo ali jadralno letalo.
Uporaba (sl. B)
1. Zadnji del zračne tlilke povlecite nazaj.
Napotek: zadnjega dela zračne tlačilke ne
povlecite preveč nazaj. Material bi se lahko
poškodoval.
SI SI SI SI
DE/AT/CH
2. S hitrim in močnim gibom potisnite zadnji del
zračne tlačilke naprej, da izstrelite raketo oz.
jadralno letalo.
FS-10892
Nameščanje nalepk (sl. A)
Nalepko odlepite s folije in jo prilepite na ustre-
zna mesta krilu in krmilu.
Montaža (sl. A, B, C)
Krilo vtaknite v režo trupa, kot je prikazano na
sliki A, in ga pustite, da se zatakne v sredini.
Na krmilu je na eni strani črka »T« in na drugi
strani črka »P«. Črka »T« pomeni luping in črka
»P« jadranje.
Napotek: pri prestavljanju krmila vedno
primite za konec trupa.
Luping
Krmilo vtaknite v trup s črko »T« navzgor (črka
»P« kaže navzdol), kot je prikazano na sliki A.
Izdelek držite z nosom trupa rahlo nagnjenim
navzgor in ga z mnim zamahom vrzite proti
vetru (sl. B).
Jadranje
Krmilo vtaknite v trup s črko »P« navzgor (črka
»T« kaže navzdol), kot je prikazano na sliki A.
Izdelek držite z nosom trupa rahlo nagnjenim
navzdol in ga z rahlim zamahom vrzite proti
vetru (sl. C).
Napotek: Jadranje lahko nastavite z rahlim
upogibanjem krmila na koncu trupa.
FS-10893
Montaža (sl. A)
1. Elastiko zataknite na spodnji strani jadralne-
ga letala.
Napotek: uporabite le priloženo elastiko.
2. Hkrati potegnite gumijasti katapult naprej in
jadralno letalo nazaj.
3. Izpustite jadralno letalo, da poleti.
Shranjevanje, čiščenje
Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho,
čisto mesto pri sobni temperaturi.
Čistite le z vlažno krpo za čiščenje in nato do
suhega obrišite.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi
sredstvi.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v
skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi. Emba-
lažni materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v
roke otrok. Embalažni material shranite otrokom
nedosegljivo.
Izdelke in embalažo odstranite okolju
prijazno.
Koda za recikliranje označuje različne
materiale za vračanje v reciklirni krog.
Vsebuje simbol za recikliranje, ki
označuje reciklirni krog, in številko, ki označuje
material.
Napotki za garancijo in
izvajanje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod
stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON-
TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od
datuma nakupa (garancijskega obdobja) v
skladu z naslednjimi določbami odobri triletno
garancijo na to postavko. Garancija velja samo
za napake v materialu in obdelavi. Garancija
ne velja za dele, ki so podvrženi običajni obrabi
in jih je zato treba šteti za obrabljive dele (npr.
baterije), in za lomljive dele, kot so npr. stikala,
akumulatorji ali deli iz stekla.
Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil
izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če
ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena
ali predvidenega obsega uporabe ali če niso
bile upoštevane specifikacije v navodilih za
uporabo, razen če končni kupec lahko dokaže,
da gre za napako v materialu ali izdelavi, ki ne
temelji na eni od zgoraj navedenih okoliščin.
Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v
garancijskem roku ob predložitvi originalnega
računa. Zato originalni račun shranite. Garancij-
ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi
garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne
podaljša. To velja tudi za zamenjane in popra-
vljene dele.
Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite
na spodaj navedeno servisno številko za nujne
primere ali stopite z nami v stik po elektronski
pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo
izdelek po naši izbiri brezplačno popravili,
zamenjali ali pa vam bomo povrnili kupnino.
Druge pravice iz garancije ne obstajajo.
Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic,
še posebej garancijskih zahtevkov do prodajal-
ca.
IAN: 406020_2110
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Ansprüche aus der Garantie können nur inner-
halb der Garantiefrist unter Vorlage des Original-
kassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu-
nächst an die untenstehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa-
riert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere
Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 406020_2110
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga-
be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
FS-10891
1 x Luftdruckpumpe
1 x Aufsatz
1 x Rakete
1 x Gleiter
1 x Gebrauchsanweisung
FS-10892
1 x Rumpf
1 x Flügel
1 x Ruder
4 x Sticker
1 x Gebrauchsanweisung
FS-10893
1 x Gleiter
1 x Gummikatapult (3-teilig)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
03/2022
Hiermit erklärt Delta-Sport Handels-
kontor GmbH, dass dieser Artikel mit
den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab
5 Jahren für den privaten Gebrauch.
DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile.
Achtung. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.
Der Umgang mit diesem Artikel erfordert
Umsicht und Übung.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
Lassen Sie den Artikel niemals in Natur-,
Landschafts- und Vogelschutzgebieten, über
Straßen oder dort, wo das Fliegen ausdrück-
lich verboten ist, fliegen!
Lassen Sie den Artikel niemals in der Nähe
von elektrischen Freileitungen fliegen!
Lassen Sie den Artikel niemals in der Nähe
von Bäumen fliegen!
Nur auf freien Flächen, mit ausreichend Ab-
stand zu Personen und Tieren, fliegen lassen!
Befestigen Sie keine zusätzlichen Lasten am
Artikel!
Beim Landen auf harten Untergründen wie
Asphalt, Pflaster, Steinboden oder ähnlichem
kann das Material durch die Scheuerwirkung
abgenutzt werden.
Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün-
den stets entfernt werden, bevor der Artikel
Kindern zum Spielen übergeben wird.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
FS-10891
Montage (Abb. A)
Stecken Sie den Aufsatz, wie in Abbildung A
dargestellt, auf die Luftdruckpumpe. Stecken Sie
anschließend entweder die Rakete oder den
Gleiter auf den Aufsatz.
Verwendung (Abb. B)
1. Ziehen Sie das hintere Teil der Luftdruckpum-
pe nach hinten.
Hinweis: Ziehen Sie den hinteren Teil der Luft-
druckpumpe nicht zu weit nach hinten. Es könnte
zur Beschädigung des Materials kommen.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
2. In einer schnellen und kraftvollen Bewegung
drücken Sie den hinteren Teil der Luftdruck-
pumpe nach vorn, um die Rakete bzw. den
Gleiter abzuschießen.
FS-10892
Sticker anbringen (Abb. A)
Ziehen Sie die Sticker von der Folie ab und kle-
ben Sie sie entsprechend auf Flügel und Ruder.
Montage (Abb. A, B, C)
Stecken Sie den Flügel, wie in Abbildung A dar-
gestellt, in den Schlitz des Rumpfes und lassen
Sie ihn in der Mitte einrasten.
Auf dem Ruder befindet sich auf einer Seite ein
„T“ und auf der anderen Seite ein „P“. Das „T“
steht für Looping und das „P“ für Gleiten.
Hinweis: Beim Umstecken des Ruders immer
am Rumpfende anfassen.
Looping
Stecken Sie das Ruder mit dem „T“ nach oben
(das „P“ zeigt nach unten), wie in Abbildung A
dargestellt, in den Rumpf.
Halten Sie den Artikel mit leicht nach oben
geneigter Rumpfnase und werfen Sie ihn mit kräf-
tigem Schwung gegen den Wind (Abb. B).
Gleiten
Stecken Sie das Ruder mit dem „P“nach oben
(das „T“ zeigt nach unten), wie in Abbildung A
dargestellt, in den Rumpf.
Halten Sie den Artikel mit leicht nach unten
geneigter Rumpfnase und werfen Sie ihn mit
leichtem Schwung gegen den Wind (Abb. C).
Hinweis: Das Gleiten können Sie durch leich-
tes Biegen des Ruders am Rumpfende einstellen.
FS-10893
Montage (Abb. A)
1. Haken Sie das Gummiband auf der unteren
Seite des Gleiters ein.
Hinweis: Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Gummiband.
2. Ziehen Sie gleichzeitig das Gummikatapult
nach vorn und den Gleiter nach hinten.
3. Lassen Sie den Gleiter los, um ihn fliegen zu
lassen.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen
und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B.
Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und Verpa-
ckungen umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wieder ver wer-
tungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf wider spiegeln soll – und einer Nummer,
die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten
Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe
der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie
gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als
Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien)
sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der
vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe-
nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder
Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht be-
achtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist
nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma-
terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaš-
čenemu servisu oziroma se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo-
blaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav-
ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spreme-
njen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda


Product specificaties

Merk: Playtive
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 406020

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Playtive IAN 406020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Playtive

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd