Pinarello Nytro Dust 2021 Handleiding
Pinarello
Fiets E-bike
Nytro Dust 2021
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Pinarello Nytro Dust 2021 (170 pagina's) in de categorie Fiets E-bike. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/170
MANUALE DâUSO E MANUTENZIONE
USER MANUAL AND MAINTENANCE
MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO
MANUEL DE LâUTILISATEUR ET MAINTENANCE
BENUTZERHANDBUCH UND WARTUNG
ăŚăźăśăźăăăĽă˘ăŤ ă¨ăĄăłăăăłăš
2
IT
INDICE
1. INTRODUZIONE 4
GARANZIA 5
RACCOMANDAZIONI E AVVERTENZE GENERALI 5
2. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA PINARELLO NYTRO DUST 7
3. PRIMA USCITA CON LA VOSTRA NYTRO DUST 8
4. PRIMA DI OGNI USCITA CON LA VOSTRA NYTRO DUST 10
5. INFORMAZIONI GENERALI SULLA VOSTRA NYTRO DUST 12
INTERFACCIA UTENTE 12
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 12
6. NOTE GENERALI PER MONTAGGIO E SET-UP DELLA NYTRO DUST 14
REGOLAZIONE E CARATTERISTICHE DELLE SOSPENSIONI 14
FORCELLA ANTERIORE 14
SOSPENSIONE POSTERIORE 14
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI 15
REGGISELLA 15
COPPIE DI SERRAGGIO 15
7. MANUTENZIONE E CURA GENERALE DELLA NYTRO DUST 16
PULIZIA E MANUTENZIONE GENERALE 16
PULIZIA DELLA FORCELLA ANTERIORE 16
PULIZIA DELLA SOSPENSIONE POSTERIORE 17
ISPEZIONE E MANUTENZIONE 17
8. USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA E DEL CARICA BATTERIA 19
RICARICA ED UTILIZZO DELLA BATTERIA 19
LIVELLO DI CARICA 19
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLA BATTERIA 19
DATI TECNICI 19
ERRORI E SOLUZIONE AI PROBLEMI 19
PERICOLI LEGATI ALLA BATTERIA E ALLA SUA GESTIONE 19
9. TRASPORTO DEL CICLO 21
10. DOPO UNA CADUTA 23
11. INFORMAZIONI GENERALI SULLâUTILIZZO DELLA NYTRO DUST 24
IN CASO DI LUNGHE USCITE 24
12. SPECIFICHE TECNICHE 27
13. DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ - CE 29
4
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente Pinarello,
in questo manuale Cicli Pinarello riporta una serie di consigli per lâuso del ciclo ed una serie di
indicazioni utili per la sua cura e manutenzione. Ă importante leggere questo manuale anche nel
caso in cui ci si ritenga ciclisti esperti, in quanto lâevoluzione tecnica in questo ambito fa passi
notevoli.
Per la sicurezza e per garantire la durata del ciclo acquistato, raccomandiamo di leggere il presente
manuale, in particolare i punti che riguardano le istruzioni su montaggio e set-up del ciclo (cap. 5),
le indicazioni particolari in preparazione alla prima uscita (cap. 3) e le indicazioni generali sullâuso
conforme della vostra bicicletta (cap. 8) e del suo sistema di assistenza alla pedalata (cap. 4 e 7).
Si sottolinea che il presente manuale fa riferimento esclusivamente alla bicicletta Pinarello Nytro
Dust, le indicazioni qui contenute sono state costruite su questo modello e non sono applicabili
ad altri modelli. Si evidenzia inoltre che le spiegazioni e le istruzioni qui riportate potrebbero
essere non suîcienti in quanto inevitabilmente non possono tenere conto dei fattori speciîci
quali lâesperienza, lâabilitĂ manuale e gli strumenti in possesso di chi interviene sul ciclo. Non
è un manuale di montaggio di un ciclo, nĂŠ può sostituire in tutto e per tutto lâesperienza e la
conoscenza di un meccanico esperto. Per questi motivi, Cicli Pinarello consiglia sempre di fare
riferimento per qualsiasi necessitĂ di supporto, alla rete di rivenditori uîciali Pinarello e alla loro
insostituibile professionalitĂ ed esperienza.
Ă importante prendere conoscenza con il mezzo, prima di intraprendere qualsiasi attivitĂ ,
esercitandosi in un luogo sicuro e conosciuto. Rispetto allâutilizzo medio di un ciclo muscolare,
un pedelec permette di raggiungere velocitĂ molto maggiori in modo rapido e silenzioso,
occorre familiarizzare con queste peculiaritĂ prima di intraprendere escursioni e occorre essere
consapevoli di come queste caratteristiche influenzano il rapporto dellâutilizzatore con gli altri
utenti della strada.
Per concludere, Cicli Pinarello intende enfatizzare come un pedelec sia un mezzo che, come tutti
i mezzi che corrono sulla strada e fuori strada, comporta importanti rischi per la salute e lâintegritĂ
îsica di chi lo usa, specialmente considerando che non dispone dei dispositivi di sicurezza
che possono esistere, per esempio, su una vettura (ABS, airbag, o anche solo la carrozzeria). Ă
importante essere consapevoli dei rischi e accettarli, oltre ad assumere tutti i comportamenti
necessari volti a ridurli il piĂš possibile. Si raccomanda quindi di guidare sempre con la massima
prudenza, rispettando gli altri utenti della strada. Non utilizzare il pedelec dopo aver assunto
medicinali, alcool, droghe o in caso di stanchezza, non trasportare mai una seconda persona, e
mantenere sempre entrambe le mani sul manubrio. Seguire sempre le norme della strada del
paese in cui ci si trova, e in caso di fuoristrada rispettare sempre la natura seguendo strade e
percorsi segnati. Adottare un abbigliamento consono allâattivitĂ di ciclismo, compreso quindi un
casco, occhiali adeguati e vestiario adatto e che renda lâutente ben visibile.
5
IT
GARANZIA
La bicicletta Pinarello Nytro Dust è coperta dalla garanzia legale di 2 anni dal momento
dellâacquisto, con possibile estensione di ulteriori 3 anni a fronte della registrazione del ciclo,
entro 30 giorni dallâacquisto, sul sito Internet allâindirizzo:
pinarello.com/registra-telaio
Le indicazioni e le condizioni sulla garanzia sono riportate nel foglio illustrativo fornito assieme al
presente manuale, e si possono recuperare anche sul sito Internet allâindirizzo:
pinarello.com/garanzia
RACCOMANDAZIONI E AVVERTENZE GENERALI
Le indicazioni e le istruzioni riportate in questo manuale non sono da
intendersi come una guida per riparare o assemblare una bicicletta partendo
da singole parti.
Rispettare il codice della strada, non è consentito andare in bicicletta senza
mani, non è consentito tenere comportamenti che siano fonte di pericolo
per sÊ e per gli altri utenti della strada, non è consentito farsi trainare da altri
veicoli, staccare i piedi dai pedali solo nel caso in cui le condizioni della strada
o la situazione contingente lo renda necessario.
Non eseguire operazioni di manutenzione, riparazione, registrazione o
montaggio se non si è esperti e consapevoli di ciò che si va a fare. Operazioni
errate possono comportare rischi elevati per la propria incolumitĂ e sicurezza.
In caso di dubbi rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Pinarello per supporto.
Leggere in ogni caso il manuale di uso speciîco fornito dai produttori dei
componenti e del sistema di assistenza alla pedalata.
Lâaccelerazione e la velocitĂ di una bicicletta a pedalata assistita possono
modiîcare le abitudini di guida, prestare quindi la massima attenzione e
prendere conîdenza con il mezzo prima dellâutilizzo.
La distribuzione del peso in un pedelec diîerisce sensibilmente rispetto alle
biciclette sprovviste di motore. Un pedelec è molto piÚ pesante, per cui occorre
prestare attenzione nel momento in cui si parcheggia, si solleva, si spinge, si
trasporta e si carica un pedelec su unâautomobile o su un portabiciclette.
Non appendere bagagli od oggetti grandi e/o pesanti al manubrio in quanto
comportano un pericolo di caduta.
Rimuovere sempre batteria e display dal pedelec prima di eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione, ispezione o montaggio. Rimuovere batteria
e display assicura lâimpossibilitĂ di attivare inavvertitamente il sistema di
assistenza alla pedalata, eliminando il conseguente rischio di lesioni.
Non utilizzare gonne o altri indumenti lunghi e laschi durante la guida del
pedelec, e non appendere corde, nastri o altri oggetti simili al pedelec. Il
rischio è che essi rimangano impigliati nelle ruote o nella trasmissione o nel
motore.
6
7
IT
2
10
13
11
12
9
8
3
4
5
6
7
1
1
2. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA
PINARELLO NYTRO DUST
3Sospensione Posteriore 138 SellaSerie Sterzo
4Reggisella 9Manubrio
5Guarnitura 10 Attacco Manubrio
2Forcella 7Ruote 12 Cassetta
1Freni 11 Gruppo
6Batteria
8
3. PRIMA USCITA CON LA VOSTRA
NYTRO DUST
1. Prima della prima uscita con la bicicletta Nytro Dust è opportuno spendere qualche tempo
con il vostro rivenditore Pinarello di îducia al îne di mettere a punto il set-up della bicicletta
aînchĂŠ risponda alle vostre caratteristiche e siano rispettati i parametri di lavoro ottimi per tutti
i componenti. Per qualche dettaglio aggiuntivo sulle regolazioni, fare riferimento alla sezione
âPrima di ogni uscita con la vostra Nytro Dustâ.
2. Prendere conîdenza con la bicicletta. Le caratteristiche di guida di un pedelec sono
speciîche del sistema di propulsione ibrido e possono cambiare sostanzialmente rispetto alle
caratteristiche di guida di biciclette tradizionali, per questo motivo è consigliabile cominciare
prendendo conîdenza con il livello di assistenza piĂš basso in uno spazio conosciuto e al riparo da
possibili rischi per sĂŠ e per gli altri.
3. La bicicletta Pinarello Nytro Dust è progettata per raggiungere un peso massimo,
comprendendo ciclista, bagagli, accessori e ciclo, di 130 kg. Veriîcate di non superare questo
limite.
4. Veriîcate, con il supporto del vostro rivenditore Pinarello di îducia, che il pedelec sia
equipaggiato con tutti i dispositivi richiesti dalle norme che regolano la circolazione stradale sul
territorio in cui intendete usarlo.
5. Veriîcare il livello di carica della batteria del sistema di assistenza alla pedalata, la batteria
devâessere caricata prima del primo utilizzo. Ulteriori istruzioni sullâutilizzo della batteria e sul suo
caricamento si possono trovare al capitolo âUso e manutenzione Batteria e Caricabatteriaâ di
questo manuale e sul manuale di uso del produttore del motore.
Si consiglia di caricare la batteria durante il giorno e solamente in ambienti
asciutti e dotati di rilevatori di fumo o incendio. Non caricare la batteria in
camera da letto. Durante la carica appoggiare la batteria su una superîcie
ampia e non inîammabile, possibilmente tenendola lontana da oggetti
inîammabili.
Ricaricare la batteria esclusivamente utilizzando il caricabatteria fornito
assieme al ciclo, non utilizzare caricabatteria di altri costruttori, neanche nel
caso in cui la spina fosse compatibile.
6. Prendere conîdenza con le funzioni di assistenza alla pedalata, esse si controllano dal
dispositivo di comando remoto posizionato sul manubrio o mediante lâinterruttore presente
sul tubo orizzontale in prossimitĂ del tubo sterzo. Per ulteriori dettagli sul controllo e sulle
caratteristiche delle funzioni di assistenza alla pedalata, fare riferimento al capitolo âInterfaccia
Utenteâ di questo manuale e al manuale di uso del produttore del motore.
Attenzione, al momento di salire sul ciclo, a non azionare i pedali prima di
essere nella posizione corretta e con le mani saldamente sul manubrio. Il
rischio è di azionare inavvertitamente la pedalata assistita prima di avere il
controllo del ciclo con conseguente caduta.
7. Veriîcare e prendere conîdenza con il sistema frenante. Lâazione frenante dei freni con cui
è equipaggiato il ciclo può essere molto superiore rispetto a quella dei freni usati îno ad ora. Per
questo motivo è opportuno provare lâazione dei freni per prendere conîdenza. Inoltre, veriîcare
che le leve azionino i freni con la combinazione che siete abituati ad usare (in generale, salvo per
alcuni paesi, le combinazioni sono leva destra â freno posteriore, leva sinistra - freno anteriore).
Prendere conîdenza con la combinazione nel caso non sia quella cui si è abituati.
9
IT
8. Prendere conîdenza con il cambio e con il suo funzionamento, nel caso non sia simile ai
cambi utilizzati înora.
9. Veriîcate lâaltezza del telaio, della sella e del manubrio. Il tubo orizzontale del telaio dovrebbe
trovarsi ad una distanza pari alla larghezza di una mano, circa, dal cavallo. La sella dovrebbe essere
impostata in modo che, da seduti, il tallone raggiunga appena il pedale quando esso si trova nella
posizione piĂš bassa. Una volta in sella, veriîcare di riuscire a toccare il pavimento con le punte
dei piedi. Indicazioni piĂš dettagliate e un aiuto al set-up vi potranno essere forniti dal rivenditore
Pinarello di vostra îducia.
10. Nel caso in cui abbiate equipaggiato il ciclo con pedali a sgancio rapido o automatici, fatevi
supportare dal rivenditore Pinarello per il set-up e nel prendere conîdenza con il loro uso.
Una conoscenza e una pratica insuîciente o pedali non correttamente
regolati possono impedire il corretto sgancio del pedale nel momento di
necessitĂ , comportando rischi di caduta e in generale per la sicurezza.
11. Con il supporto del vostro rivenditore Pinarello di îducia, veriîcate la pressione della
forcella ammortizzata e della sospensione. Una regolazione non corretta può portare ad un
funzionamento difettoso con conseguente danneggiamento della forcella e dellâammortizzatore.
Un funzionamento difettoso di forcella e sospensione ha come conseguenza principale un
peggioramento del comportamento del ciclo sulla strada, quindi un rischio immediato per la
sicurezza.
Lâazione frenante e la tenuta degli pneumatici si riducono considerevolmente
nel caso in cui la superîcie del percorso sia bagnata o sporca.
Guidate con attenzione e riducendo la velocitĂ rispetto alle condizioni normali
di strada asciutta.
10
4. PRIMA DI OGNI USCITA
CON LA VOSTRA NYTRO DUST
Prima di ogni uscita con la vostra bicicletta Pinarello Nytro Dust, consigliamo di eseguire una
serie di controlli atti a garantire la completa funzionalitĂ del mezzo e la vostra sicurezza. Anche
durante il trasporto o un lungo periodo di fermo, è possibile che insorgano alcune modiîche nel
comportamento e nei settaggi del ciclo.
1. Controllare il îssaggio dei perni passanti della ruota anteriore e della ruota posteriore,
veriîcate che le ruote siano ben assicurate alla forcella e al telaio.
2. Controllare il îssaggio dei bloccaggi rapidi di componenti come il reggisella.
La chiusura non corretta dei bloccaggi rapidi, dei perni passanti o dei îssaggi
può causare il distacco di parti del ciclo e comportare rischio di caduta.
3. Veriîcare le connessioni della batteria, dei dispositivi sul manubrio e del motore. Devono
essere collegate correttamente e non presentare laschi.
4. Veriîcare la carica della batteria. Le batterie agli ioni di litio non presentano lâeîetto memoria,
per cui è consigliabile ricaricare la batteria dopo ogni uscita, specialmente se lunga. Non lasciare
mai che la batteria si scarichi completamente.
Nel caso in cui una batteria scarica sia lasciata a lungo tempo senza carica, è
possibile che essa scenda sotto la soglia di carica minima di sicurezza. In tal
caso il sistema di gestione della batteria spegnerĂ deînitivamente la batteria,
che non sarà piÚ utilizzabile. Per questo motivo è consigliabile ricaricare
la batteria non appena possibile. Prendere visione delle indicazioni sulla
gestione della batteria nel manuale del produttore del motore.
5. Veriîcare, una volta acceso il sistema di assistenza alla pedalata, sullo schermo del dispositivo
di controllo non compaiano simboli o segnali luminosi di errore. Non uscire mai con il pedelec nel
caso compaiano segnali di errore o avvertimento.
6. Veriîcare che la batteria sia alloggiata correttamente e che i sistemi di chiusura siano chiusi
correttamente. Non uscire mai con il pedelec nel caso in cui la batteria non sia correttamente
alloggiata e assicurata.
7. Assicurarsi del buono stato degli pneumatici e della pressione di gonîaggio. La pressione
consigliata (che può comunque variare in base al percorso ed alle condizioni atmosferiche) si
attesta tra gli 1,5 e i 2,2 bar, tuttavia le indicazioni sulla pressione di gonîaggio sono solitamente
presenti sulla spalla dello pneumatico. Fate girare le ruote a vuoto per veriîcare che siano centrate
e non ci siano componenti lesionati o rotti (perni, raggi, etcâŚ).
8. Veriîcare il funzionamento dei freni. Tirare completamente le leve a ciclo fermo veriîcando
che si raggiunga il punto di pressione senza che la leva arrivi a toccare il manubrio. Veriîcare, in
caso di freni idraulici, lâassenza di perdite.
9. Sollevare il pedelec e lasciarlo rimbalzare sulle ruote da unâaltezza ridotta, per veriîcare che
non arrivino rumori o vibrazioni anomale dal ciclo.
10. Veriîcare che il ciclo sia equipaggiato con i dispositivi richiesti dal codice stradale in vigore
nel Paese in cui vi trovate. Ă estremamente pericoloso circolare senza luci o superîci riflettenti in
caso di scarsa visibilitĂ o buio.
11. Se applicabile, veriîcare il corretto funzionamento delle sospensioni (compressione ed
estensione) esercitando una pressione sul ciclo da fermo.
11
IT
12. Ispezionare attentamente i componenti del ciclo per individuare tempestivamente eventuali
segni di usura o fatica come crepe, graî, ammaccature o zone decolorate. Lâutilizzo del ciclo,
specialmente su percorsi accidentati, lo sottopone a sollecitazioni e vibrazioni che possono, a
lungo andare, comportare lâaîaticamento dei materiali.
Nel caso in cui si dovessero individuare segni di fatica o danneggiamento su
qualsiasi componente del ciclo, rivolgersi al rivenditore Pinarello di îducia per
la sostituzione del componente. Non utilizzare il ciclo in caso di componenti
danneggiati o che presentano segni di fatica, in quanto potrebbero rompersi
senza preavviso, comportando rischi molto elevati per la sicurezza.
12
5. INFORMAZIONI GENERALI SULLA
VOSTRA BICICLETTA NYTRO DUST
La bicicletta Pinarello Nytro Dust è un Pedelec (Pedal Electric Cycle) o anche EPAC (Electrically
Power Assisted Cycle) ovvero un ciclo dotato di motore che fornisce assistenza întantochĂŠ
il ciclista sta pedalando. Nel momento in cui il ciclista smette di pedalare il motore smette di
erogare coppia.
Il motore garantisce il supporto alla pedalata îno al raggiungimento della velocitĂ regolamentata
dalle norme vigenti sul territorio: 25km/h o 32Km/h (per stati come USA, Canada, Nuova
Zelanda). Raggiunta tale velocitĂ , il motore termina automaticamente di erogare coppia. Il
motore è equipaggiato con un sensore di coppia. Questo elemento rende la spinta del motore
direttamente proporzionale alla spinta esercitata dallâutente sui pedali. PiĂš forte sarĂ la spinta sul
pedale, maggiore sarĂ la coppia aggiunta dal motore.
La gestione dellâassistenza avviene dal comando remoto presente sul manubrio ed è controllabile
dal display posto anchâesso sul manubrio. Nelle prossime sezioni si presentano le indicazioni di
base sul funzionamento del sistema di assistenza alla pedalata. Per i dettagli si rimanda al manuale
del produttore del motore.
INTERFACCIA UTENTE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
La vostra bicicletta Pinarello Nytro Dust è equipaggiata con un sistema SHIMANO STEPS EP8
con batteria integrata. Per accendere il sistema è necessario premere il pulsante di accensione
posto sul tubo orizzontale in prossimitĂ del tubo sterzo. Mantenere premuto il pulsante îno a che
il sistema non si accende.
Per spegnere il sistema è suîciente premere nuovamente il pulsante îno a spegnimento.
LIVELLI DI ASSISTENZA
Il sistema SHIMANO STEPS prevede tre livelli di assistenza, in ordine crescente di assistenza:
⢠ECO
⢠TRAIL
⢠BOOST
Al momento dellâaccensione, il sistema è settato sempre su OFF, a prescindere dalla modalitĂ di
servoassistenza selezionata prima di spegnere il sistema.
Per modiîcare il livello, premere i pulsanti presenti sul comando a manubrio.
Il sistema SHIMANO STEPS è dotato della funzione WALK, pensata per aiutare lâutente a spingere
la bicicletta in situazioni di salita o se il peso del ciclo è eccessivo.
Per accedere alla funzione WALK scendere coi livelli di assistenza îno a raggiungere lo stato OFF
e scendere ancora raggiungendo lo stato WALK.
Una volta raggiunto lo stato WALK, spingere la bicicletta mantenendo premuto il pulsante
inferiore del comando a manubrio per ottenere lâassistenza alla camminata dal motore. Nel
momento in cui si rilascia il pulsante, la servoassistenza si interrompe.
Per uscire dalla modalitĂ WALK è suîciente premere il pulsante superiore del comando, che
porta il sistema prima in OFF e poi alle modalitĂ di assistenza alla pedalata precedentemente
illustrate.
13
IT
Prendere conîdenza coi livelli di assistenza in modo graduale e in una zona
conosciuta e priva di pericoli. Cominciare dal livello ECO e passare ai livelli
successivi solo una volta acquisita dimestichezza con la spinta del motore.
La spinta del motore in modalitĂ WALK dipende dal rapporto inserito.
Prendere conîdenza con il sistema di assistenza alla camminata al variare dei
rapporti per imparare a gestire correttamente lâassistenza.
In caso di funzionamento non conforme o di segnalazioni di errore fare
riferimento al manuale fornito dal produttore del motore o direttamente al
vostro rivenditore Pinarello di îducia. Tentare di intervenire sui componenti
del sistema di assistenza alla pedalata comporta rischi per la sicurezza e
lâincolumitĂ personali, oltre che il rischio di danneggiare in modo irreparabile
e fuori garanzia il sistema.
OPZIONI DI CONNESSIONE
Ă possibile collegare un PC o uno smartphone/tablet al ciclocomputer per personalizzare i singoli
componenti o lâintero sistema, e per aggiornare il îrmware.
Per collegare lo smartphone/tablet al sistema è suîciente connetterlo mediante Bluetooth/ANT
scaricando lâapplicazione E-TUBE PROJECT.
Per collegare il PC occorre un apposito dispositivo di collegamento che faccia da interfaccia tra
ciclocomputer e PC, oltre che lâapplicazione per PC E-TUBE PROJECT.
Per ulteriori dettagli sul collegamento e per istruzioni dettagliate sulle procedure per la
personalizzazione e lâaggiornamento, fare riferimento alla documentazione fornita dal produttore
del motore.
14
6. NOTE GENERALI PER IL MONTAGGIO
E PER IL SET-UP DELLA BICICLETTA
NYTRO DUST
La vostra bicicletta Pinarello Nytro Dust è un mezzo ad alte prestazioni e caratterizzato da
un elevato grado di complessitĂ . Per questo motivo, per il montaggio e il set-up del ciclo,
diventano necessari la conoscenza speciîca del mezzo e della tecnologia utilizzata, nonchĂŠ la
strumentazione specializzata e lâesperienza che si possono ritrovare solamente in rivenditori
autorizzati Pinarello.
Questo manuale non è da ritenersi una guida completa allâ utilizzo, alla
riparazione, alla manutenzione o allâassistenza. Il vostro rivenditore Pinarello è
lâunico vero riferimento per il supporto nei casi appena citati.
Il rivenditore Pinarello assicura la professionalitĂ e la competenza necessaria
grazie anche ai corsi tecnici e alla documentazione aggiornata garantita dai
produttori dei componenti e del sistema di assistenza alla pedalata, proprio
per far fronte alle vostre esigenze.
Il telaio della Pinarello Nytro Dust non richiede alcun tipo di lavorazione
preliminare o successiva allâacquisto. Non forare, modiîcare o eliminare parti
al vostro telaio. La mancata osservanza di questa indicazione può causare
rotture improvvise con enormi conseguenze alla vostra salute, oltre ad
invalidare la copertura di garanzia sul ciclo.
REGOLAZIONE E CARATTERISTICHE DELLE SOSPENSIONI
In generale, occorre assicurarsi che le sospensioni non arrivino mai a îne corsa. Questo, infatti,
potrebbe danneggiare alcuni componenti o lâintera sospensione. Le sospensioni influiscono sul
vostro comportamento alla guida, diventa quindi molto importante prestare attenzione alla loro
regolazione.
Come per la pressione gomme, non esiste un valore assoluto da consigliare, ma una
raccomandazione alla sensibilitĂ di questo componente: maggiore sarĂ la vostra cura ad ascoltare
il comportamento delle sospensioni, maggiore sarĂ la vostra sensibilitĂ nella regolazione. E
troverete il vostro assetto migliore in grado di assecondare ed esaltare la vostra guida.
FORCELLA ANTERIORE
Per la regolazione della pressione di gonîaggio della forcella e di tutti i settaggi di dettaglio è
consigliabile fare aîdamento sul vostro rivenditore Pinarello di îducia, in quanto in possesso
della competenza e degli strumenti piĂš adeguati a garantire la perfetta messa a punto. Ă possibile
recuperare informazioni piĂš dettagliate sulle modalitĂ di regolazione, uso e manutenzione della
forcella sul manuale del produttore. Trovi le caratteristiche e il produttore della forcella nella
scheda tecnica della bicicletta al cap. 12 di questo manuale.
SOSPENSIONE POSTERIORE
Per la regolazione della pressione di gonîaggio della sospensione posteriore e di tutti i settaggi
di dettaglio è consigliabile fare aîdamento sul vostro rivenditore Pinarello di îducia, in quanto
in possesso della competenza e degli strumenti piĂš adeguati a garantire la perfetta messa a
punto. Ă possibile recuperare informazioni piĂš dettagliate sulle modalitĂ di regolazione, uso e
manutenzione della sospensione posteriore sul manuale del produttore. Trovi le caratteristiche
e il produttore dellâammortizzatore posteriore nella scheda tecnica della bicicletta al cap. 12 di
questo manuale.
15
IT
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI
Veriîcare che la pressione di gonîaggio degli pneumatici sia in un intervallo compreso tra 1,5 e 2,2
bar per una resa ottimale. Consigliamo, in ogni caso, di adattare la pressione alle vostre capacitĂ e
sensazioni di guida. Non esiste un protocollo corretto e sempre uguale per individuare la pressione
degli pneumatici adatta ad ogni singolo utente, in quanto sia lâutente stesso, ma anche il terreno
su cui si andrĂ a correre diventano fattori importanti da tenere in considerazione per questâanalisi.
Si suggerisce, specialmente per le prime esperienze, di farsi consigliare dal rivenditore Pinarello di
îducia per un corretto set-up della pressione degli pneumatici.
REGGISELLA
NON tagliare o manomettere in alcun modo il reggisella. Assicurarsi che non sporga oltre la linea
di inserimento minimo indicata con linee tratteggiate e verticali, con la scritta MAX. Nel caso in cui
il vostro reggisella per garantirvi il corretto posizionamento sulla sella debba essere estratto oltre
questo limite, diventa necessario lâacquisto di un reggisella piĂš lungo.
COPPIE DI SERRAGGIO
Le coppie di serraggio massime consentite sono incise sui componenti stessi, è necessario
attenersi a tali indicazioni nel momento in cui si veriîca il serraggio. Nel caso in cui i componenti
non riportino le indicazioni o esse siano state rese illeggibili da usura o altri interventi esterni, fare
riferimento alle indicazioni riportate nei manuali dei singoli componenti o rivolgersi al rivenditore
Pinarello di îducia.
16
7. MANUTENZIONE E CURA
GENERALE DELLA BICICLETTA
NYTRO DUST
La vostra bicicletta Pinarello Nytro Dust è un prodotto di elevata qualità . Ciononostante, e proprio
per questo, è necessario prestare la giusta e costante cura e far eseguire ad uno specialista le
operazioni di manutenzione regolarmente, al îne di mantenerla in perfetta eîcienza a lungo.
PULIZIA E MANUTENZIONE GENERALE
Il sudore, la sporcizia, il sale sulle strade invernali e la salsedine marina danneggiano il vostro
pedelec, per questo motivo è importante pulire regolarmente e proteggere i componenti della
bicicletta dalla corrosione.
Non pulite il ciclo con unâidropulitrice, il forte getto dâacqua a pressione elevata può penetrare
allâinterno delle guarnizioni e dei cuscinetti, andando a diluire i lubriîcanti e ad aumentare lâattrito
degli organi mobili, portando ad usura e corrosione.
PiĂš opportuno è pulire la bicicletta con un leggero getto dâacqua e lâausilio di una spugna o un
pennello, cosa che inoltre vi permette di ispezionare attentamente permettendo lâindividuazione
tempestiva di segni di usura, fatica o danneggiamento. Nello speciîco, il marchio MOST oîre tutti
i prodotti piĂš adatti per la pulizia, la cura e la lubriîcazione della vostra bicicletta.
Terminata la pulizia, è consigliabile veriîcare la catena e, se necessario, lubriîcarla con gli appositi
prodotti.
Durante la pulizia, prestare attenzione ad eventuali cricche, graî, alterazioni
di colore o deformazioni del materiale dei vari componenti. In caso di dubbi,
fate visionare il ciclo dal rivenditore Pinarello di îducia, che vi potrĂ fornire
assistenza e, se necessario, sostituire i componenti danneggiati.
Usare solamente prodotti speciîci per la cura delle biciclette. Sgrassanti
aggressivi, non neutri o detergenti chimici potrebbero intaccare le superîci e
danneggiarne lâestetica o, peggio, modiîcare le caratteristiche di componenti
importanti come movimenti e cuscinetti.
Lâazione del motore porta ad unâusura piĂš rapida della catena rispetto alle
biciclette muscolari. Prestare attenzione allâusura della catena prima di ogni
uscita.
Non applicare prodotti per la pulizia e la cura, nĂŠ tantomeno lubriîcante per
catene, sulle pastiglie o sul disco del freno. Il freno potrebbe perdere eîcacia
con estremo rischio per la sicurezza e lâincolumitĂ .
PULIZIA DELLA FORCELLA ANTERIORE
Dopo ogni sessione di guida pulire lo sporco e i detriti dai tubi superiori e dalle guarnizioni
parapolvere, controllare la pressione dellâaria ed esaminare i tubi superiori per rilevare eventuali
graî. Ogni circa 50 ore di utilizzo, eseguire la manutenzione del fodero inferiore presso il
rivenditore autorizzato Pinarello. Ogni circa 200 ore, eseguire la manutenzione dello smorzatore
e della molla. Fare riferimento al manuale del produttore della forcella per ulteriori dettagli.
17
IT
PULIZIA DELLA SOSPENSIONE POSTERIORE
Pulire lâammortizzatore con un detergente delicato e acqua. Non usare mai un pulitore ad acqua ad
alta pressione per la pulizia dellâammortizzatore. Per preservare le prestazioni elevate, la sicurezza
e una lunga durata della sospensione posteriore, è necessario controllare periodicamente i valori
di coppia delle chiusure ed eseguire ordinarie operazioni di manutenzione allâammortizzatore e di
manutenzione e ingrassaggio del sistema di leveraggi. Consultare il manuale di manutenzione del
produttore dellâammortizzatore posteriore per gli intervalli e le procedure. Si consiglia in ogni caso
di fare riferimento al rivenditore Pinarello di îducia per eseguire le operazioni di manutenzione.
ISPEZIONE E MANUTENZIONE
Si consiglia di far visionare periodicamente il ciclo dal rivenditore Pinarello di îducia. Oltre al
controllo del montaggio da eîettuare dopo i primi chilometri percorsi, volto a registrare il ciclo
a fronte dellâassestamento dei componenti, si consiglia di sottoporre ad unâispezione periodica
(indicativamente annuale) il ciclo.
Lâispezione permette di individuare eventuali componenti usurati e di rimettere in condizioni di
perfetta funzionalitĂ il ciclo.
In generale è consigliabile utilizzare solamente pezzi di ricambio originali
o componenti alternativi suggeriti, però, dal vostro rivenditore Pinarello.
Lâutilizzo di componenti, specialmente se componenti soggetti ad usura, di
altri fornitori e/o di altre dimensioni può mettere a rischio la sicurezza del ciclo.
Lâuso di ricambi non originali o non indicati da Cicli Pinarello e lâintervento sul
ciclo di personale non autorizzato per interventi di riparazione, manutenzione
e assistenza invalida la marcatura CE e la copertura di garanzia del ciclo.
18
19
IT
8. USO E MANUTENZIONE DELLA
BATTERIA E DEL CARICA BATTERIA
In questa sezione si forniscono le principali indicazioni sullâutilizzo della batteria, per informazioni
piĂš complete, dettagliate e speciîche fare riferimento al manuale del produttore del sistema di
assistenza alla pedalata.
RICARICA ED UTILIZZO DELLA BATTERIA
La batteria non può essere utilizzata subito dopo lâacquisto. Se la bici viene riposta per un periodo
prolungato subito dopo lâacquisto, prima di usare la bici sarĂ necessario caricare la batteria. Dopo
la carica, la batteria inizia a deteriorarsi. La batteria potrĂ essere usata dopo che sarĂ stata caricata
con il caricabatterie speciîco. Caricare sempre la batteria prima dellâuso. Il tempo di carica varia
a seconda del livello della batteria e del caricabatterie utilizzato. Fare riferimento al manuale
dâuso del caricabatterie per il tempo di carica stabilito. Si raccomanda di utilizzare una batteria
SHIMANO originale. Se si utilizza la batteria di un altro costruttore, leggere attentamente il
relativo manuale di istruzioni prima dellâuso. Collegare a E-TUBE PROJECT e fare clic su [Veriîca
connessione] per confermare se la batteria utilizzata è una batteria originale SHIMANO o di
unâaltra marca.
Per la carica della batteria, utilizzare il caricabatterie SHIMANO speciîcato e
rispettare le condizioni di carica indicate. In caso di mancato rispetto di queste
istruzioni, potranno veriîcarsi surriscaldamenti, esplosioni o lâincendio della
batteria.
Quando si carica la batteria mentre è montata sulla bici, fare attenzione a non
inciampare nel cavo di carica ed evitare che vi si possa impigliare qualcosa.
In caso contrario potranno veriîcarsi lesioni o la caduta della bici, con
danneggiamento dei componenti.
Per i seguenti approfondimenti:
⢠LIVELLO DI CARICA
⢠INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLA BATTERIA
⢠DATI TECNICI
⢠ERRORI E SOLUZIONE AI PROBLEMI
⢠PERICOLI LEGATI ALLA BATTERIA E ALLA SUA GESTIONE
fare riferimento alle indicazioni e alle procedure indicate nel manuale del produttore del sistema
di assistenza alla pedalata SHIMANO.
20
21
IT
9. TRASPORTO DEL CICLO
La Pinarello Nytro Dust può essere trasportata come qualsiasi bicicletta muscolare sugli appositi
portabiciclette da autovettura o anche allâinterno della stessa. Qualsiasi sia la modalitĂ di
trasporto, veriîcare che il ciclo sia correttamente îssato e assicurato, eventualmente veriîcarlo
anche periodicamente durante il trasporto. Rimuovere sempre la batteria dal ciclo per evitare che
si danneggi, specialmente nel caso in cui si trasporti il ciclo allâesterno dellâautovettura, in tal caso
è consigliabile rimuovere anche il ciclocomputer.
Il trasporto del ciclo su mezzi pubblici è generalmente consentito, tuttavia è opportuno veriîcare
le norme che regolamentano il trasporto per veriîcare che non ci siano fasce orarie proibite o che
non sia necessario acquistare per esempio un biglietto aggiuntivo, si consiglia di informarsi presso
le societĂ di trasporto prima di iniziare il viaggio.
Per il trasporto in aereo sono richiesti imballaggi speciîci e contrassegni speciîci di merce
pericolosa. In questo caso è assolutamente opportuno contattare la compagnia aerea o il corriere
in anticipo.
Accertarsi, prima del trasporto allâesterno di unâautovettura, che tutte le parti
mobili e i componenti separabili, specialmente la batteria, il computer e il
comando, siano stati rimossi.
In caso di trasporto allâesterno, è opportuno proteggere i contatti da umiditĂ
e sporco, una volta rimossa la batteria, per esempio con una busta di plastica.
Veriîcare le norme della strada nel paese in cui si viaggia, nel caso richiedano
segnali particolari o altri accorgimenti per il trasporto di biciclette su
portabiciclette posti allâesterno della vettura.
Prestare attenzione al peso del ciclo rispetto ai cicli normali, sia nella
movimentazione e carico/scarico, sia nel posizionare piĂš pedelec sul tetto
della vettura o su portabiciclette esterni. Veriîcare i limiti di peso indicati dai
costruttori del portabiciclette e della vettura.
In caso di trasporto del ciclo allâinterno della vettura, prestare attenzione a non
lasciare il ciclo nella vettura sotto il sole per lungo tempo. Le temperature che
si raggiungono allâinterno della vettura esposta al sole potrebbero deteriorare
lâestetica del ciclo, modiîcare le caratteristiche îsiche e meccaniche di alcuni
componenti o provocare pericolosi surriscaldamenti della batteria.
22
23
IT
10. DOPO UNA CADUTA
In caso di caduta si consiglia di eseguire i seguenti controlli, prima di riprendere la corsa:
1. Veriîcare che la batteria sia ancora collocata correttamente nella sua sede e che non si presenti
visibilmente danneggiata, in tal caso non utilizzare la pedalata assistita. Una batteria danneggiata
può andare in cortocircuito, potrebbero entrare acqua e umiditĂ o potrebbe inîammarsi od
esplodere. In caso di batteria danneggiata rivolgersi immediatamente al rivenditore Pinarello.
2. Controllare il display, veriîcando che non siano presenti segnali di errore o avvertimento. In
caso di segnali, spegnere il sistema, attendere una decina di minuti e riaccenderlo. Se i segnali
di avvertimento o errore dovessero ripresentarsi, spegnere il sistema e non usare la pedalata
assistita. Veriîcare, per ulteriori informazioni, il manuale del produttore del motore, e rivolgersi
immediatamente al rivenditore Pinarello. Non usare la pedalata assistita in presenza di indicatori
di avvertimento o errore.
3. Veriîcare che le ruote siano ancora ben îssate e che i cerchi siano ancora centrati nel telaio
e nella forcella.
4. Veriîcare che il manubrio e lâattacco non siano rotti o deformati. Controllare che il manubrio
sia ancora correttamente collegato alla forcella provando a ruotare il manubrio e veriîcando che
la ruota giri in modo coerente. Frenare e forzare leggermente il manubrio per veriîcare che il
sistema sia ancora solido e che lâimpianto frenante sia ancora îssato al ciclo e funzionante.
5. Accertarsi che la catena sia correttamente posizionata sulla corona e sul pacco pignoni.
Veriîcare il funzionamento del cambio mantenendo la ruota posteriore sollevata, in particolare
veriîcare che il deragliatore non si avvicini troppo ai raggi quando si porta la catena sui pignoni piĂš
grandi. Se il deragliatore posteriore si dovesse avvicinare troppo ai raggi potrebbe concretizzarsi
il pericolo che înisca tra i raggi e provochi una caduta con conseguente pericolo per la sicurezza
dellâutente e per lâintegritĂ del ciclo.
6. Veriîcare il posizionamento della sella.
7. Veriîcare, sollevando e facendo ricadere il ciclo da unâaltezza ridotta, che non provengano
rumori anomali dal ciclo.
8. Veriîcare che non siano visibili parti deformate, cricche o alterazioni di colore.
Una volta completati questi controlli, è possibile tornare indietro facendo la massima attenzione
a eventuali comportamenti o rumori anomali e senza forzare sui pedali o sui freni. In caso di
comportamenti anomali non utilizzare il ciclo.
Una volta terminata lâescursione, portare il ciclo al rivenditore Pinarello di îducia per unâispezione
completa e accurata.
24
11. INFORMAZIONI GENERALI
SULLâUTILIZZO DELLA BICICLETTA
NYTRO DUST
La bicicletta Nytro Dust può essere usata come una normale MTB muscolare semplicemente
spegnendo il motore. Il comportamento della bicicletta è analogo in caso di esaurimento della
batteria. Il display continua a funzionare anche in caso di batteria scarica.
Se rimuovete la batteria dal ciclo per lâutilizzo senza assistenza, assicuratevi di proteggere
adeguatamente i contatti e i collegamenti dallo sporco e dallâumiditĂ .
Le biciclette Nytro Dust sono studiate, progettate e costruite con una speciîca destinazione
dâuso. Qualsiasi utilizzo diverso dalla destinazione dâuso può provocare alla bicicletta stressi
improvvisi e rotture, non coperte da garanzia.
Non è consentita lâapplicazione di seggiolini per bambini, nĂŠ è consentita
lâapplicazione e il traino di rimorchi.
Lâaccelerazione e la velocitĂ di una bicicletta a pedalata assistita possono modiîcare le vostre
abitudini di guida, prestare quindi la massima attenzione, in particolare si consiglia di esercitarsi
in modo graduale abituandosi alla spinta del motore nelle diverse situazioni possibilmente in uno
spazio conosciuto e privo di pericoli.
Usare sempre molta cautela nellâutilizzare la vostra Nytro Dust. Nonostante
la doppia sospensione anteriore e posteriore vi garantisca massima tenuta
e guidabilitĂ , le alte velocitĂ su percorsi accidentati e i salti possono portare
alla rottura della vostra bicicletta con conseguente pericolo per la sicurezza
e lâincolumitĂ .
Si sottolineano, inoltre, delle accortezze da tenere in considerazione nellâuso di un pedelec:
⢠Non montare in sella appoggiando un piede sul pedale e facendo passare lâaltra gamba
sopra la sella. Questâazione farebbe partire lâassistenza alla pedalata con conseguente pericolo
di caduta.
⢠Prima di una curva, interrompere la pedalata in anticipo rispetto ad una bicicletta muscolare,
in quanto il sistema di assistenza continuerebbe a spingere portandovi ad aîrontare la curva ad
una velocitĂ eccessiva.
⢠Mantenere la pedalata fluida (la frequenza piÚ indicata è almeno di 60 pedalate al minuto)
e gestire i rapporti come si fa con le biciclette muscolari senza cedere alla tentazione di farsi
spingere dal motore. In questo modo si ha una gestione ottimale del motore e della batteria,
sfruttando al meglio la carica. PoichĂŠ il motore fornisce una coppia proporzionale alla coppia
esercitata dallâutente, unâalta frequenza di pedalata permette allâutente di esercitare una coppia
piĂš bassa, a paritĂ di velocitĂ , e porta il motore a fornire una coppia minore, andando a consumare
meno carica della batteria, aumentando lâautonomia.
⢠Tenere presente che un pedelec può raggiungere, in modo silenzioso, velocità elevate.
Questo può rappresentare un pericolo per gli altri utenti della strada, per cui occorre guidare il
pedelec in modo responsabile.
IN CASO DI LUNGHE USCITE
Lâautonomia della batteria e quindi la distanza percorribile con il ciclo dipendono da molti fattori,
come ad esempio:
⢠Condizioni e tipologia del percorso
⢠Peso complessivo di ciclista e carico
25
IT
⢠Tipo di pedalata (vedi paragrafo precedente)
⢠Livello di assistenza impostato per il supporto alla pedalata
⢠Vento
⢠Frequenza di sequenze start-and-stop
⢠Temperatura ambientale
⢠Intemperie
⢠Pressione di gonîaggio degli pneumatici
Per massimizzare la durata della batteria è consigliabile usare con parsimonia lâassistenza alla
pedalata, variando il livello di assistenza in base alle condizioni di viaggio (per esempio livello di
assistenza basso per tratti piani o in discesa, livello di assistenza piĂš alto per tratti in salita o con
vento contrario).
Ulteriori accorgimenti per influenzare positivamente la distanza di percorrenza:
⢠Controllare eventualmente con un manometro la pressione degli pneumatici spesso, per
esempio una volta alla settimana
⢠Impostare rapporti agili prima di fermarsi, cosÏ da poter partire con un rapporto agile che
quindi richiede meno spunto da parte del motore
⢠Gestire i rapporti in modo simile a come si fa con una bicicletta muscolare e non utilizzando
solo i rapporti piĂš duri che portano a farsi trascinare dal motore
⢠Evitare le fermate superflue, guidando in modo fluido
⢠Ridurre al minimo il bagaglio per ridurre al minimo il peso che il motore deve spingere
⢠Tenere la batteria al chiuso (in casa) in caso di temperature basse o gelo, montarla sul pedelec
solamente nel momento in cui si inizia lâuscita
⢠Non lasciare la batteria (e in generale il pedelec) parcheggiato alla luce diretta del sole
Veriîcare lo stato di carica della batteria sullâapposito indicatore presente sul display. Ulteriori
dettagli sono disponibili sul manuale del produttore del sistema di pedalata assistita.
Tenere presente che gli altri utenti della strada potrebbero non sentire il
pedelec in arrivo. Guidare con estrema prudenza e attenzione sulle piste
ciclabili o promiscue, in modo da evitare incidenti.
I freni con cui è equipaggiato il ciclo sono molto potenti, in caso di problemi
di gestione del motore, frenare con cautela in quanto lâazione frenante vince
sullâazione del motore.
Date le elevate prestazioni del motore, il rischio di caduta, specialmente in
caso di fondo stradale sdrucciolevole (neve, ghiaino, bagnatoâŚ) è molto piĂš
alto del normale, specialmente in curva.
Utilizzare sempre un abbigliamento che vi renda ben visibili agli
altri utenti della strada. Utilizzare sempre il casco e, se possibile,
anche altre protezioni come guanti, ginocchiere e paragomiti.
Utilizzare abbigliamento consono allâuso della bicicletta per evitare che
diventi fonte di pericolo per voi e per gli altri.
Usare sempre molta cautela nellâutilizzare la vostra Nytro Dust. Nonostante
la doppia sospensione anteriore e posteriore vi garantisca massima tenuta
e guidabilitĂ , le alte velocitĂ su percorsi accidentati e i salti possono portare
alla rottura della vostra bicicletta con conseguente pericolo per la sicurezza
e lâincolumitĂ .
26
27
IT
12. SPECIFICHE TECNICHE
Pinarello si riserva il diritto di modiîcare lâallestimento del ciclo rispetto a
quanto indicato nelle speciîche riportate. Lâallestimento del ciclo in vostro
possesso potrebbe essere diverso da quanto riportato in queste speciîche
tecniche.
Riportiamo distinta base Dust, mantenendo soltanto la lista dei componenti principali:
SERIE STERZO: PressFit 1-1/8â&1.5â Black/Laser Black MOST
MANUBRIO: MOST DUST Black Al6061
ATTACCO MANUBRIO: MOST DUST Black Al6061
FORCELLA: Rockshox Lyrik Ultimate / Rockshox 35 Silver TK
La forcella anteriore con cui è equipaggiata la Pinarello Nytro Dust è un prodotto RockShox,
leader nel settore delle E-MTB.
Sulla Nytro Dust 3.0 è assemblata una forcella Rockshox Lyrik Ultimate, con escursione 150 mm
e nella versione per la ruota da 29â, mentre sulla versione Nytro Dust 2.0 è montata una forcella
Rockshox 35 Silver TK, sempre con escursione da 150 mm e nella versione per la ruota da 29â.
SOSPENSIONE POSTERIORE: RockShox Super Deluxe / RockShox Deluxe Select
La sospensione posteriore con cui è equipaggiata la Pinarello Nytro Dust è un prodotto
RockShox, leader nel settore delle E-MTB.
Sulla Nytro Dust 3.0 è assemblato un ammortizzatore posteriore RockShox Super Deluxe
Ultimate mentre sulla versione Nytro Dust 2.0 è montato un ammortizzatore posteriore
RockShox Deluxe Select, entrambi gli ammortizzatori, in combinazione con il leveraggio,
garantiscono unâescursione alla ruota di 150 mm.
GRUPPO: Phantom Deore 1x11 DB
GUARNITURA: SM-CDE80-12-B Chainline 53mm 34T
CASSETTA: SPROCKET, CS-M7100-12, SLX, 12-SPEED 10-51T / SPROCKET, CS-M5100-11,
DEORE, 11-SPEED, 11-51T
FRENI: Front Disc Brake Set BL-M4100(L), BR-MT420(F) Ad:203 L:900 Rear Disc Brake J-kit
BL-M4100(R), BR-MT420(R) Ad:203 L:1700
REGGISELLA: Post KS RAGEi
Le Pinarello Nytro Dust sono equipaggiate con reggisella telescopici KS RAGE-i, dotati di
comando remoto posizionato sul manubrio. Per la Nytro Dust 3.0 lâescursione del reggisella è di
150 mm, mentre per la Nytro Dust 2.0 lâescursione è di 100 mm.
SELLA: GND DYNAMIC WIDE MOST
28
30
EN
INDEX
1. INTRODUCTION 32
WARRANTY 33
GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARNINGS 33
2. DESCRIPTION OF THE PINARELLO NYTRO DUST BICYCLE 35
3. FIRST RIDE WITH YOUR NYTRO DUST 36
4. BEFORE EVERY RIDE 39
5. GENERAL INFORMATION ON YOUR NYTRO DUST BICYCLE 40
USER INTERFACE 40
CONNECTION OPTIONS 41
6. GENERAL NOTE ON ASSEMBLY AND SET-UP 42
SUSPENSION FEATURES AND ADJUSTMENT 42
FRONT FORK 42
REAR SUSPENSION 42
TIRE PRESSURE 42
SEATPOST 42
TIGHTENING TORQUES 43
7. GENERAL MAINTENANCE AND CARE 44
GENERAL CLEANING AND MAINTENANCE 44
CLEANING THE FRONT FORK 44
CLEANING THE REAR SUSPENSION 44
INSPECTION AND MAINTENANCE 44
8. USE AND MAINTENANCE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER 47
CHARGING AND USE OF THE BATTERY 47
CHARGE LEVEL 47
INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY 47
TECHNICAL DATA 47
ERROR MESSAGES AND TROUBLESHOOTING 47
BATTERY HAZARDS AND ACCIDENT PREVENTION 47
9. TRANSPORTING YOUR BIKE 47
10. AFTER A FALL 51
11. GENERAL INFORMATION ON THE USE OF THE NYTRO DUST 52
FOR LONG RIDES 52
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS 55
13. CE DECLARATION OF CONFORMITY 57
32
1. INTRODUCTION
Dear Pinarello customer,
In this manual, Cicli Pinarello provides recommendations for the use of your new bicycle and
instructions for its care and maintenance. Technical evolution in bicycle technologies is rapid, so
even if you consider yourself an expert cyclist you should still read this manual.
For your safety and to guarantee long life for your bike, you should read the entire manual, paying
special attention to the sections with instructions on assembling and setting up the bike (Section
5), special instructions for your îrst ride (Section 3) and general instructions on the proper use of
your bicycle (Section 8) and its pedal assist system (Sections 4 and 7).
The manual refers exclusively to the Pinarello Nytro Dust bicycle, meaning that the instructions
are only for this model and do not apply to any others. Remember that the explanations and
instructions cannot possibly cover every situation, since factors such as experience, manual
ability and the tools of those working on the bike will inevitably vary. This is not a bicycle assembly
manual, and it cannot fully replace the experience and knowledge of an expert mechanic. For
these reasons, for any support needed, Cicli Pinarello always recommends that you call on the
network of oîcial Pinarello dealers and their irreplaceable professionalism and experience.
Before your îrst outing, familiarise yourself with the Nytro Dust by practicing in a known, safe
place. Compared to the average use of a regular muscle-powered bicycle, a pedelec allows you to
reach much higher speeds, quickly and quietly. You need to familiarise yourself with these features
before beginning a ride, and you need to be aware of how they aîect the riderâs relationship with
other road users.
Last but not least, note that a pedelec is a means of transport that, like all other road and oî-
road means, involves important risks for the health and physical safety of the user, even more so
since it does not have the safety devices of a car - such as ABS, airbags, even simple bodywork.
You should be aware of and acknowledge the risks, and adopt all the necessary behaviours to
minimise them. Always ride your pedelec with the utmost caution, respecting other road users.
Never use the pedelec while overly tired or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Never carry another person. Always keep both hands on the handlebar. Always obey all local
laws of the road. When riding oî-road, always respect nature by riding on recognised trails and
tracks. Wear appropriate clothing, including a helmet, eye protection and garments that make
you clearly visible.
33
EN
WARRANTY
The Pinarello Nytro Dust bicycle is covered by a legal warranty of two years from the date of
purchase, with possible extension of further three years subject to the registration of the bicycle,
within 30 days of purchase, on the website at the address:
pinarello.com/frame-registration
Warranty information and conditions can be found in the leaflet provided with this manual, and
can also be found on the website at:
pinarello.com/warranty
GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARNINGS
The information and instructions in this manual are not intended as a guide for
repairing a bicycle or for assembling one from individual parts.
Respect the rules of the road. Never ride the bike âno handsâ. Never behave
in a way that could cause danger to yourself or other road users. Never take
a tow from other vehicles. Never take your feet oî the pedals, except where
road conditions or the situation require.
Never attempt any maintenance, repair, adjustment or assembly work on the
bike unless you are experienced and fully informed in what you are doing.
Mistaken actions can pose serious risks to your safety. If in doubt, contact an
authorised Pinarello dealer for support.
Read the user manuals provided by the manufacturers of the pedal assist
system and other components.
The acceleration and speed of a pedal-assisted bicycle require diîerent riding
habits, so familiarise yourself with the bicycle before use, and be careful.
The weight distribution of a pedelec and a non-motorised bicycle are
remarkably diîerent. A pedelec is much heavier: use maximum caution when
parking, lifting, pushing or carrying a pedelec, and when loading it into or onto
a vehicle, or mounting it on a bike carrier.
Never mount bags or anything large or heavy on the handlebar: risk of falling!
Always remove the battery and display before carrying out any inspection,
assembly work or maintenance on the pedelec. When the battery and display
are removed there is no risk of activating the pedal assist system, meaning
there is no risk of injury.
Never wear skirts or any loose or hanging garments while riding. Never attach
stretch cords, cords or tie other things onto the pedelec. These could get
caught in the wheels, drivetrain or motor, causing risk of injury.
34
35
EN
2. DESCRIPTION OF THE PINARELLO
NYTRO DUST BICYCLE
2
10
13
11
12
9
8
3
4
5
6
7
1
1
3Rear Suspension 138 SaddleHeadset
4Seat Post 9Handlebar
5Crankset 10 Stem
2Front Fork 7Wheels 12 Cassette
1Brakes 11 Groupset
6Battery
36
3. FIRST RIDE WITH YOUR NYTRO DUST
1. Before riding your Nytro Dust bicycle for the îrst time, it is a good idea to spend some time
with your Pinarello dealer to îne-tune the set-up, so that it meets your speciîcations and all
components operate in the proper working ranges. For some additional details on adjustments,
refer to the manual section âBefore every rideâ.
2. Get to know your bike. The ride characteristics of a pedelec are speciîc to the hybrid
propulsion system and diîer substantially from the ride of traditional bicycles. Because of this,
you should begin by familiarising yourself with the lowest level of assistance, riding in a known
space and away from risks to yourself and others.
3. The Pinarello Nytro Dust bicycle is designed to support a maximum weight of 130 kg (286 lbs),
including bike, rider, luggage and accessories. Make sure you do not exceed this limit.
4. Ask your trusted Pinarello dealer to help you check that the pedelec is equipped with all the
devices required by the road traîc laws in force where you will be using it.
5. Check the battery level of the pedal assist system. The battery must be charged before
îrst use. Further instructions on battery use and charging are found in the section âUse and
maintenance of the battery and battery chargerâ, and in the motor manufacturerâs user manual.
We recommend that you charge the battery during daylight hours and only in
dry areas with smoke or îre detectors. Do not charge the battery in a bedroom.
Place the battery on a large, non-flammable surface when charging and keep
it away from flammable objects.
Only charge the battery using the charger supplied with the bike. Never use
any other manufacturerâs charger, even if the plug is compatible.
6. Familiarise yourself with the pedal assist functions. These are operated by the remote
control mounted on the handlebar or through the switch on the top tube near the head
tube. For further details on the control and features of the pedal assist functions, see
the âUser Interfaceâ section of this manual and the motor manufacturerâs user manual.
Notice: When mounting the bike, be careful not to engage the pedals before
you are in the correct position, with your hands îrmly on the handlebar. There
is a risk that you could unintentionally activate the pedal assist before you
have full control of the bike, resulting in a fall.
7. Check and familiarise yourself with the braking system. The brakes assembled on this bike
could have much greater stopping power than the ones you are used to. Test the brakes to
become familiar with their use. Check that the levers operate the brakes in the combinations
you are used to. Except for some countries, the combinations are usually the right lever for rear
brake, left lever for front brake. Familiarise yourself with the combinations if you are not used to
the pattern.
8. Familiarise yourself with the shift system and its operation, unless it is similar to a system you
are used to.
9. Check the height of the frame, saddle and handlebar. The top tube should be one handâs
width below your groin. The saddle should be set so that while seated, your heel barely reaches
the pedal at the lowest point of rotation. Once in the saddle, make sure you can touch the floor
with your toes. Your Pinarello dealer can help with set-up and oîer more detailed advice.
10. If you have equipped your bicycle with quick-release or clipless pedals, ask your Pinarello
dealer to help you set up and become familiar with their use.
37
EN
Insuîcient knowledge and practice or improperly adjusted pedals can
prevent proper release of the pedal when needed, leading you to fall and
putting your safety and the safety of others at risk.
11. With the support of your trusted Pinarello dealer, check the pressure of the front suspension
fork and rear suspension. Incorrect adjustment can lead to defective operation which could
damage the fork and shock absorber. A malfunctioning fork and suspension could make more
diîcult to handle the bike on the road and therefore create an immediate safety hazard.
Braking action and tire grip are greatly reduced if the road surface is wet or
dirty. Under these conditions, reduce speed and ride carefully.
38
39
EN
4. BEFORE EVERY RIDE
We recommend that before each ride with your Pinarello Nytro Dust, you carry out a series of
checks for the proper operation of your bike and for your own safety.
Even after a long period of standstill, or during transport, there could be changes to the bikeâs
performances and settings.
1. Check the front and rear thru-axle fastening. Check that wheels are well secured to the fork and frame.
2. Check all quick-release clamps (e.g. seatpost clamp).
Improper closing of quick-release clamps, other fasteners or through-axles
can cause parts of the bike to come loose and pose a fall hazard.
3. Check that the battery, handlebar devices and motor are properly connected and well secured.
4. Check the battery charge level. Lithium-ion batteries do not have a memory eîect from
repeated charging, so we recommend that you recharge the battery after every ride, especially
long rides. Never let the battery discharge completely.
If a discharged battery is left for a long time without recharging, it could fall
below the minimum safe voltage range. The battery management system will
then permanently switch oî the battery, which will no longer be usable.
You should therefore remember to recharge the battery as soon as possible
after use. Please refer to the battery management instructions in the motor
manufacturerâs manual.
5. Once the pedal assist system is turned on, check that no error symbols or warning lights
appear on the controller display. Never ride the pedelec if any error or warning signals appear.
6. Check that the battery is properly installed and secured. Never ride a pedelec if the battery is
not properly seated and secured.
7. Make sure the tires are in good condition and inflated to correct pressure. The recommended
pressure ranges between 1.5 and 2.2 bar (22-32 psi), depending on terrain and weather conditions.
Indications for pressure are usually found on the tire sidewall. Spin the wheels to make sure they
are centred, free of damaged or broken components (axles, spokes, etc.).
8. Check brake operation. Pull the levers completely with the bike stopped, checking that the pressure
point is reached without the lever touching the handlebar. On hydraulic brakes, check for leaks.
9. Lift the pedelec and let it bounce on the wheels from a low height, checking for abnormal
noises or vibrations.
10. Check that the bike is equipped with the devices required by the road laws in force in your
cycling location. It is extremely dangerous to ride without lights or reflectors in poor visibility or
darkness.
11. If applicable, check the correct operation of the suspension (compression and rebound) by
applying pressure to the bike from a standing position.
12. Carefully inspect the bike components for early signs of wear or fatigue, such as cracks,
scratches, deformed shape or altered paint. Repeated low intensity working cycles, especially on
rough uneven surfaces, can lead to material fatigue.
If you detect signs of fatigue or damage on any component of the bike,
contact your local Pinarello dealer to have the component replaced. Do not
use the bike if any components are damaged or show signs of fatigue, as they
can cause sudden failure, posing very high safety risks.
40
5. GENERAL INFORMATION ON YOUR
NYTRO DUST BICYCLE
The Pinarello Nytro Dust bicycle is a Pedelec (Pedal Electric Cycle) or EPAC (Electrically Power
Assisted Cycle), which is a bicycle equipped with a motor that provides assistance as long as the
cyclist is pedalling. The moment the rider stops pedalling, the motor stops delivering torque.
The motor provides support for pedalling until you reach the local speed limits: up to 25 km/hr (15
mp/hr) or 32 km/hr (20 mp/hr) for countries including the USA, Canada, New Zealand. Once this
speed is reached, the motor automatically stops delivering torque. The motor is equipped with a
torque sensor designed to provide motor driving force proportional to the speed and force of the
human foot pedal: the harder you push on the pedals (more force), the greater the driving force
of the motor.
The rider manages the pedal assistance from the remote control or the display, both of which
are mounted on the handlebar. The sections below provide basic information and instructions on
operating the pedal assist system. For details, please refer to the motor manufacturerâs manual.
USER INTERFACE
TURNING ON/OFF
Your Pinarello Nytro Dust cycle is equipped with a SHIMANO EP8 STEPS system with integrated
battery. To turn on the system, press the power button located on the top tube near the head
tube. Keep the button pressed until the system turns on.
To turn the system oî, press the power button again.
LEVELS OF ASSISTANCE
The SHIMANO STEPS system oîers three power-assist levels:
⢠ECO
⢠TRAIL
⢠BOOST
When you turn the system on, the assistance mode will always be in OFF, regardless of the setting
last selected before turning the system oî.
To change the power-assist level, press the buttons on the handlebar control.
The SHIMANO STEPS system is equipped with a WALK function, designed to help the user push
the bike in uphill situations or if the weight of the bike is excessive.
To access the WALK function, decrease the power-assist levels until you reach the OFF state and
decrease again until you reach the WALK state.
Once you reach the WALK state, push the bike while holding down the lower button on the
handlebar control to get the walking assistance from the motor. The moment you release the
button, the assist will stop.
To exit WALK mode, simply press the top button on the control, which will îrst turn the system
OFF and then back to the pedal assist modes discussed above.
Familiarise yourself with the power-assist levels gradually and in a familiar and
safe area. Start with the ECO level and move to the next levels only when you
are familiar with the motor thrust.
41
EN
The motor power in WALK mode depends on the gear you have engaged.
Familiarise yourself with the walking assistance system as you shift gears, to
learn how to manage it properly.
In case of faulty operation or error messages, refer to the motor manufacturerâs
manual or consult your trusted Pinarello dealer. Attempting to interfere with
the components of the pedal assist system could cause personal injuries and
irreparable damages to the system which will not be covered by the warranty.
CONNECTION OPTIONS
You can connect a PC, smartphone or tablet to the Nytro Dust cyclocomputer to customise the
settings for individual components or the entire system, and to update the îrmware.
To connect a smartphone/tablet to the system, simply download the E-TUBE PROJECT
application and connect via Bluetooth or ANT+.
To connect the system to a PC, you will need the E-TUBE PROJECT PC application and a special
connection device enabling interface between the cyclocomputer and the PC.
Please refer to the motor manufacturerâs manual for further details on connection and instructions
on customisation and update procedures.
42
6. GENERAL NOTE ON ASSEMBLY AND
SET-UP
Your Pinarello Nytro Dust bicycle is a high-performance, complex machine. For this reason, the
assembly and set-up require speciîc knowledge of the cycle and its technologies, as well as
special tools and mechanical skills, available only from authorised Pinarello dealers.
This manual is not intended as a comprehensive use, repair, maintenance or
service manual. Please contact your Pinarello dealer for all service, repairs
or maintenance. Authorised Pinarello dealers provide highly qualiîed and
trained personnel and updated documentation concerning components and
the pedal assist system.
The Pinarello Nytro Dust frame does not require any preliminary or post
purchase preparation. Do not remove, drill, or modify any parts of your frame.
Failure to follow this instruction could result in sudden breakage, personal
injuries, and will void the warranty.
SUSPENSION FEATURES AND ADJUSTMENT
Make sure that the suspension never reaches the end of its travel, as this could cause damage to
components or the system as a whole. Suspension aîects your riding behaviour, making it very
important to provide proper adjustment.
Similarly to tire pressure, it would be impossible to provide absolute recommendations on
adjusting the suspension. Above all, we recommend that you remain aware of these components.
The more you pay attention to and sense the behaviour of the suspension, the greater will be your
sensitivity in adjustment, allowing you to înd the best setup to support and excel in your riding.
FRONT FORK
To adjust the fork pressure and all detailed settings, we recommend that you rely on your trusted
Pinarello dealer, who has the necessary expertise and tools to ensure perfect tuning. You can
înd more detailed information on the adjustment, use and maintenance of the fork in the
manufacturerâs manual.
REAR SUSPENSION
To adjust the pressure and all detailed settings of the rear suspension, we recommend that you
rely on your trusted Pinarello dealer, who has the necessary expertise and tools to ensure perfect
tuning. You can înd more detailed information on the adjustment, use and maintenance of the
rear suspension in the manufacturerâs manual.
TIRE PRESSURE
For best performance, check that the tires are inflated to a pressure between 1.5 and 2.2 bar (22-32
psi). In any case, we recommend that you adjust the pressure to your skills and driving sensations.
It is impossible to identify a single correct adjustment of tire pressures for each individual user,
because both the user and the terrain are important factors that have to be taken into account for
this kind of determination.Especially when using the bike for the îrst time, we suggest that you
ask your trusted Pinarello dealer for advice on correct tire pressure.
44
7. GENERAL MAINTENANCE AND CARE
Your Pinarello Nytro Dust bicycle is a high quality product. Nevertheless, and precisely for this
reason, it requires continuous correct care and regular maintenance by a specialist to keep it in
perfect operation over the long term.
GENERAL CLEANING AND MAINTENANCE
Dirt, sweat, sea salt and salt from winter roads will damage your pedelec, meaning that the bike
and its components require regular cleaning to protect them from corrosion.
Never clean your bike with pressure washers. These force water into seals and bearings, washing
out lubricants and thus increasing friction on moving parts, causing rapid corrosion and wear.
The better way to clean your bike is to use a gentle flow of water and a sponge or brush. This will
also enable close inspection of the bike, for early detection of signs of wear, fatigue or damage.
The MOSTÂŽ product line includes all the suitable products for cleaning, care and lubricating your
bicycle.
After cleaning, check the chain, and if necessary lubricate it with the appropriate products.
During cleaning, pay attention to any cracks, scratches, altered paint or
deformations of materials in the components. If in doubt, have the bike
inspected by your trusted Pinarello dealer, who can provide assistance, and
where necessary, replace the damaged components.
Only use products speciîc to bicycle care. Aggressive, non-neutral degreasers
or chemical detergents could cause cosmetic, surface damage, or worse,
alter the characteristics of important components such as moving parts and
bearings.
The motor action leads to faster chain wear than on regular muscle-powered
bikes. Before each ride, inspect the chain for wear.
Do not apply cleaning and care products or chain lubricant to the brake pads
or discs. This could reduce the braking performance and pose a serious safety
hazard.
CLEANING THE FRONT FORK
After each ride: clean dirt and debris from the upper tubes and dust seals; check air pressure
and inspect the upper tubes for scratches. After every 50 hours of use: service the chainstay at
your authorised Pinarello dealer. After every 200 hours of use: service the spring and damper
assembly. Refer to the fork manufacturerâs manual for more details.
CLEANING THE REAR SUSPENSION
Clean the shock absorber with water and mild detergent. Never clean the shock with pressure
washers. To maintain the high performance, safety and long life of your rear suspension,
periodically check tightening torques, perform routine maintenance on the shock, and service
and grease the linkage system. Refer to the rear shock manufacturerâs manual for maintenance
intervals and procedures. In any case, we advise you to refer to your trusted Pinarello dealer to
carry out maintenance operations.
45
EN
INSPECTION AND MAINTENANCE
We recommend that you have your trusted Pinarello dealer check the bike periodically. An
assembly check should be carried out after the îrst few kilometres, for purposes of adjustment
after the components have settled in. After that, we recommend that the bike be inspected
periodically (approximately once a year).
These inspections enable the identiîcation of any worn components and the return of the bike to
perfect working order.
Use only original spare parts or alternative components suggested by your
Pinarello dealer. Replacement parts from other sources and/or of other sizes,
especially those subject to wear, could damage your bike and/or create a
safety hazard.
The use of non-original spare parts or parts not recommended by Cicli
Pinarello, and any repair, maintenance and service performed by unauthorised
personnel will void the warranty and CE marking.
46
47
EN
8. USE AND MAINTENANCE OF THE
BATTERY AND BATTERY CHARGER
This section provides the main instructions on the use of the battery. For more detailed and
speciîc information please refer to the manual provided by the manufacturer of the pedal assist
system.
CHARGING AND USE OF THE BATTERY
You cannot use the battery immediately after purchase. Batteries begin to deteriorate from the
very îrst time they are charged. After purchase, and after the bicycle is stored for an extended
period of time, charge the battery just before you intend to use it. The battery must be charged
with the designated charger. Always charge it before use. The charging time depends on the
battery level and the charger used. Please refer to the user manual of the charger for the stated
charging time. We recommend the use of a genuine SHIMANO battery. If you use a battery from
another manufacturer, please read the relevant instruction manual carefully before use. Open the
E-TUBE PROJECT app and click âCheck connectionâ to determine whether the battery used is an
original SHIMANO battery or another brand.
When charging the battery, use the speciîed SHIMANO charger and follow
the instructions for charging conditions. Failure to follow these instructions
may result in overheating, explosion or ignition of the battery.
When charging the battery while it is mounted on the bike, be careful not
to trip over the charging cable and avoid getting anything getting caught
in it. Failure to do so could result in injury or the bike falling over, damaging
components.
For more information about this topic:
⢠CHARGE LEVEL
⢠INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY
⢠TECHNICAL DATA
⢠ERROR MESSAGES AND TROUBLESHOOTING
⢠BATTERY HAZARDS AND ACCIDENT PREVENTION
refer to the manual provided by the manufacture of the pedal assist system for detailed
instructions and procedures SHIMANO.
48
49
EN
9. TRANSPORTING YOUR BIKE
The Pinarello Nytro Dust can be transported like any regular bicycle on the appropriate vehicle
bike carriers, or inside the vehicle itself. Whatever the transport method, make sure that the
bike is properly secured and periodically checked during transport. When transporting the
bike, especially outside the vehicle, always dismount the battery to prevent damage. When
transporting the bike outside the vehicle you should also remove the cyclocomputer.
Transporting the bike on public transport is generally allowed. We recommend that you check the
transport system regulations for information on any permissible time slots and additional costs.
Because air transport requires speciîc packaging and marking as dangerous goods, we absolutely
recommend that you contact the airline or courier company before using these kinds of transport.
Before transporting the bike on the outside of a vehicle, ensure that you have
dismounted all moving parts and separable components, in particular the
battery, computer, and controller.
When transporting the bike on the outside of a vehicle, after the battery has
been removed, protect the contacts from moisture and dirt, for example using
a plastic bag.
Check whether the road laws where you are travelling require special signs
or other measures for transporting bicycles on vehicle-mounted bike carriers.
Pay attention to the weight of the bike compared to regular bikes when
you are handling, loading and unloading, and when placing more than one
pedelec on the vehicle roof or external bike carriers. Check the weight limits
speciîed by the bike carrier and vehicle manufacturers.
Never leave the bike for long periods of time inside a vehicle exposed
to sunshine: the interior temperature could cause cosmetic damage to
components, or alter or damage their structural or mechanical features, or
cause dangerous overheating of the battery.
50
51
EN
10. AFTER A FALL
In case of a fall, we recommend the following checks before resuming your ride:
1. Check that the battery is still properly seated and free of visible damage. If there is visible
damage, do not use the pedal assist. A damaged battery could short-circuit, or water and humidity
could enter it, or it could ignite or explode. If the battery is damaged, contact your Pinarello dealer
immediately.
2. Check the display for error or warning signals. If there are any signals, turn oî the system, wait
about ten minutes and turn it on again. If the warning or error signals reoccur, turn oî the system
and do not use pedal assist. Check the motor manufacturer manual for further information and
immediately contact your Pinarello dealer. Do not use the pedal assist if there are warning or error
signals.
3. Check that the wheels are still securely attached and that the rims are still centred in the
frame and fork.
4. Check that the handlebar and stem are not broken or deformed. Check that the handlebar is
still properly connected to the fork by turning the handlebar against light resistance and verifying
that the wheel turns properly. Apply the brakes and lightly force the handlebar to check that the
brake system is still solidly attached to the bike and working.
5. Make sure the chain is correctly positioned on the chainring and cassette. Raise the rear
wheel and check the operation of the rear derailleur. Check especially that the derailleur does not
come too close to the spokes when moving the chain onto the larger cassette sprockets. If the
rear derailleur comes too close, there is a risk that it will end up between the spokes and cause a
fall, with consequent danger to the safety of the user and the integrity of the bike.
6. Check the position of the saddle.
7. Check that there are no abnormal noises coming from the bike by lifting and letting it bounce
from a low height.
8. Visually check for cracks, deformation or altered paint.
Once you have completed these checks, you can resume riding to return to base, without forcing
on the pedals or brakes, and paying close attention to any abnormal behaviour or noises. In case
of abnormal behaviour, do not use the bike.
After you have returned home, take the bike to your local Pinarello dealer for a complete and
accurate inspection.
52
11. GENERAL INFORMATION ON THE USE
OF THE NYTRO DUST
The Nytro Dust bicycle can be used as a regular muscle-powered mountain bike by simply turning
oî the motor. The behaviour without assist will be similar to what happens with a low battery
charge. The display continues to function even when the battery is low.
If you use the bike in unassisted mode with the battery removed, be sure to properly protect the
contacts and connections from dirt and moisture.
Nytro Dust bicycles are designed, engineered and manufactured to perform their intended
purpose. Any use other than the intended purpose could cause the bicycle to undergo sudden
stress and breakage, not covered by warranty.
DO NOT attach child seats or trailers or use the bicycle for towing.
The acceleration and speed of a pedal-assisted bicycle require diîerent riding habits, so pay the
utmost attention during riding. We recommend that you practice, gradually familiarising yourself
with the thrust of the motor in diîerent situations, preferably in a space that is known and free of
hazards.
Always use extreme caution when riding your Nytro Dust. Although the full
suspension will give you maximum grip and rideability, jumps and high speeds
on rough trails can lead to your bicycle breaking down, resulting in safety
hazards and injuries.
When using a pedelec, we particularly emphasise the following cautions:
⢠Do not mount the saddle with one foot on the pedal and the other leg over the saddle. This
action will trigger the pedal assist system, which could result in a fall.
⢠Before a curve, stop pedalling earlier than on a regular muscle-powered cycle. If you are
pedalling too late, the assistance system will continue to push you and you will enter the curve at
an excessive speed.
⢠Keep your pedalling fluid (the best frequency is at least 60 strokes per minute) and manage the
gear ratios as you would with a regular muscle-powered cycle, without giving in to the temptation
to let yourself be pulled along by the motor. This way you will achieve best management of the
motor and battery, making the most of the charge. The motor provides a force proportional to
the force exerted by the user, and when you pedal at a higher frequency to achieve a particular
speed, you will be exerting lower force, so then the motor will also provide lower force, with less
consumption of battery power, thereby increasing autonomy.
⢠Keep in mind that a pedelec can quietly reach high speeds. This can pose a danger to other
road users, so ride your pedelec responsibly.
FOR LONG RIDES
The autonomy of the cycle battery and therefore the distance that can be covered depend on
many factors, including:
⢠Type and conditions of route
⢠Total weight of rider and load
⢠Type of pedalling (see previous paragraph)
⢠Pedal assist level selected
⢠Wind
⢠Frequency of start-and-stop sequences
⢠Ambient temperature
53
EN
⢠Weather
⢠Tire pressure.
To maximise battery life, we recommend that you use the pedalling assistance sparingly, varying
the level according to travel conditions (e.g. low assistance for flat or downhill stretches, higher
assistance level for uphill stretches or with headwind).
Additional measures to gain travel distance:
⢠Check tire pressure often using a pressure gauge, for example once a week.
⢠Choose a good gear ratio before stopping, so that you can start with a ratio that requires less
push from the motor.
⢠Set the gear ratios similarly to the way you do with a regular muscle-powered cycle, not
choosing only the highest ones, which will lead to being dragged by the motor.
⢠Ride smoothly, avoiding unnecessary stops.
⢠Minimise luggage to minimise the weight the motor has to push.
⢠Keep the battery indoors in case of low temperatures or frost, mounting it on the pedelec only
when you start the ride.
⢠Do not leave the battery in full sunlight. In general, do not park the pedelec in full sunlight.
Check the battery charge status on the battery indicator on the display. Further details are
available in the manual provided by the pedal assist manufacturer.
Keep in mind that other road users may not hear the oncoming pedelec.
On bicycle lanes or mixed traîc lanes, to avoid accidents, ride with extreme
caution and attention.
The bike is equipped with very powerful brakes. In case of problems with
management of the motor, brake carefully as the braking action will win over
the motor action.
Given the high performance of the motor, the risk of falling, especially on
slippery road surfaces or terrain (wet, snow, gravel, mud etc.) is much higher
than normal, especially on curves.
Always wear clothing that makes you visible to other road users. Always use
a helmet. We also recommend other protections, such as gloves, knee pads
and elbow pads. Use appropriate clothing for your bicycle to prevent injuries
to you and others.
Always use extreme caution when riding your Nytro Dust. Although the full
suspension gives you maximum grip and rideability, jumps and high speeds
over rough terrain can lead to your bicycle breaking down, resulting in safety
hazards and injuries.
54
55
EN
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pinarello reserves the right to make changes in its equipment and
speciîcations. Therefore some information within this publication may diîer
from your bike.
The following lists the main assemblies and components of the Nytro Dust:
HEADSET: PressFit 1-1/8â&1.5â Black/Laser Black MOST
HANDLEBAR: MOST DUST Black Al6061
STEM: MOST DUST Black Al6061
FORK: Rockshox Lyrik Ultimate / Rockshox 35 Silver TK
The Pinarello Nytro Dust is equipped with a front fork by RockShox, a leader in the E-MTB
sector.
The Nytro Dust 3.0 is assembled with a RockShox Lyrik Ultimate fork for 29â wheel, with 150 mm
travel. The Nytro Dust 2.0 version is assembled with a RockShox 35 Silver TK fork, also for 29â
wheel, with 150 mm travel.
REAR SUSPENSION: RockShox Super Deluxe / RockShox Deluxe Select
The Pinarello Nytro Dust is equipped with a rear suspension by RockShox, a leader in the E-MTB
sector.
The Nytro Dust 3.0 is assembled with a RockShox Super Deluxe Ultimate rear shock. The
Nytro Dust 2.0 version is assembled with RockShox Deluxe Select rear shock. Both shocks, in
combination with the linkage, provide a wheel travel of 150 mm.
GROUPSET: Phantom Deore 1x11 DB
CRANKSET: SM-CDE80-12-B Chainline 53mm 34T
CASSETTE: SPROCKET, CS-M7100-12, SLX, 12-SPEED 10-51T / SPROCKET, CS-M5100-11,
DEORE, 11-SPEED, 11-51T
BRAKES: Front Disc Brake Set BL-M4100(L), BR-MT420(F) Ad:203 L:900 Rear Disc Brake J-kit
BL-M4100(R), BR-MT420(R) Ad:203 L:1700
SEATPOST: Post KS RAGEi
The Pinarello Nytro Dust is equipped with KS RAGE-i telescopic seatpost, with remote control
positioned on the handlebar. For the Nytro Dust 3.0 the seatpost travel is 150 mm. For the Nytro
Dust 2.0 the travel is 100 mm.
SADDLE: GND DYNAMIC WIDE MOST
56
57
EN
13. CE DECLARATION OF CONFORMITY
Villorba, Italy, 20 January 2021
The Cicli Pinarello srl company, with legal and operating headquarters in Viale della Repubblica
12, Villorba (Treviso), Italy, in the person of Fausto Pinarello, Chairman of the Board of Directors, as
legal representative expressly delegated for this purpose and under his responsibility,
DECLARES
that the following family of Pinarello bicycles:
Code Description
158 Nytro Dust 3.0
157 Nytro Dust 2.0
CONFORMS with the following EC directives:
⢠2006/42/EC â Machinery directive
⢠2004/108/EC â Electromagnetic compatibility directive
and furthermore declares that in the construction of the bicycle, the company has adhered to
the following technical standards:
⢠UNI EN ISO 4210: part 1-9. Cycles - Safety requirements for bicycles
⢠UNI EN 15194. Cycles - Electrically Power Assisted Cycles - EPAC Bicycles
Cicli Pinarello srl furthermore declares that the person authorised to compile the technical île is
Bellin Maurizio
Chief of Operation
Cicli Pinarello srl
Viale della Repubblica, 12
31020, Villorba (TV)
Italy
Fausto Pinarello
Chairman
Board of Directors
Cicli Pinarello srl
58
ES
ĂNDICE
1. INTRODUCTION 60
GARANTĂA 61
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES 61
2. DESCRIPCIĂN DE LA BICICLETA PINARELLO NYTRO DUST 63
3. PRIMERA SALIDA CON LA BICICLETA NYTRO DUST 64
4. ANTES DE SALIR CON LA BICICLETA NYTRO DUST 66
5. GENERALIDADES SOBRE LA BICICLETA NYTRO DUST 68
INTERFAZ DE USUARIO 68
OPCIONES DE CONEXIĂN 69
6. NOTAS GENERALES PARA EL MONTAJE
Y LA CONFIGURACIĂN DE LA BICICLETA NYTRO DUST 70
AJUSTE Y CARACTERĂSTICAS DE LAS SUSPENSIONES 70
HORQUILLA ANTERIOR 70
SUSPENSIĂN POSTERIOR 70
PRESIĂN DE INFLADO DE LOS NEUMĂTICOS 71
TIJA DE SILLĂN 71
PARES DE APRIETE 71
7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO GENERAL DE LA BICICLETA NYTRO DUST 72
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL 72
LIMPIEZA DE LA HORQUILLA ANTERIOR 72
LIMPIEZA DE LA SUSPENSIĂN POSTERIOR 73
INSPECCIĂN Y MANTENIMIENTO 73
8. USE AND MAINTENANCE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER 75
RECARGA Y USO DE LA BATERĂA 75
NIVEL DE CARGA 75
INSTALACIĂN Y EXTRACCIĂN DE LA BATERĂA 75
DATOS TĂCNICOS 75
ERRORES Y SOLUCIĂN DE PROBLEMAS 75
PELIGROS RELACIONADOS CON LA BATERĂA Y SU GESTIĂN 75
9. TRANSPORTE DEL CICLO 77
10. DESPUĂS DE UNA CAĂDA 79
11. GENERALIDADES SOBRE EL USO DE LA BICICLETA NYTRO DUST 80
EN CASO DE SALIDAS PROLONGADAS 80
12. ESPECIFICACIONES TĂCNICAS 83
13. CE DECLARATION OF CONFORMITY 85
60
1. INTRODUCTION
Estimado cliente Pinarello:
en este manual Cicli Pinarello incluyĂł una serie de consejos de uso del ciclo y una serie de
sugerencias Ăştiles para su cuidado y mantenimiento. Incluso si se considera ser un ciclista
experto, es importante leer este manual ya que la evoluciĂłn tĂŠcnica en este sector sufriĂł un
avance considerable.
Por motivos de seguridad y para garantizar una larga vida Ăştil del ciclo que se acaba de adquirir,
recomendamos leer el presente manual, en particular los puntos con las instrucciones sobre el
montaje y la conîguraciĂłn del ciclo (capĂtulo 5), las sugerencias concernientes a la primera salida
con la bicicleta (capĂtulo 3) y las sugerencias generales sobre el uso conforme de la bicicleta
(capĂtulo 8) y de su sistema de asistencia al pedaleo (capĂtulos 4 y 7).
Queremos aclarar que este manual se reîere exclusivamente a la bicicleta Pinarello Nytro Dust;
por ende, las indicaciones dadas se reîeren Ăşnicamente a dicho modelo y no deben aplicarse a
otros modelos. Asimismo, aclaramos que las explicaciones e instrucciones que se hallan en este
manual podrĂan no ser exhaustivas, puesto que, claramente, no pueden tener en cuenta factores
especĂîcos como experiencia, habilidad manual e instrumentos en poder de la persona que
interviene sobre el ciclo. No es un manual de montaje de un ciclo y tampoco puede reemplazar
totalmente la experiencia y el conocimiento de un mecĂĄnico experto. En aras de lo anterior, en
caso de necesidad de soporte, Cicli Pinarello aconseja dirigirse a la red de revendedores oîciales
Pinarello, dispuestos a ofrecer su gran profesionalidad y experiencia.
Independientemente del uso que se le darĂĄ al medio es importante primero familiarizarse,
ejercitĂĄndose en un lugar seguro y conocido. Si se lo compara con el uso normal de un ciclo muscular,
un pedelec (Pedal Electric Cycle) permite alcanzar, rĂĄpida y silenciosamente, velocidades mucho
mayores; por ende, antes de hacer excursiones, conviene, por un lado, familiarizarse con estas
peculiaridades y, por otro, ser conscientes de hasta quĂŠ punto estas caracterĂsticas influencian la
relaciĂłn del usuario del medio con los demĂĄs usuarios de la carretera.
Finalmente, Cicli Pinarello quiere resaltar que un pedelec es un medio que, como todos los
medios que se desplazan por la calle y fuera de la carretera, conlleva elevados riesgos para la
salud y la integridad fĂsica del usuario, especialmente considerando que no dispone de los
dispositivos de seguridad que pueden existir, por ejemplo, en un coche (ABS, airbag o la misma
carrocerĂa). Es importante ser conscientes de los riesgos y aceptarlos, aparte de hacer todo lo
que estĂĄ al alcance del usuario para reducirlos todo lo que fuera posible. Por consiguiente, se
recomienda ser siempre sumamente prudentes, respetando a los demĂĄs usuarios de la carretera.
A tĂtulo ejempliîcador, no utilizar el pedelec despuĂŠs de haber ingerido remedios, alcohol,
drogas o si se estĂĄ cansado, jamĂĄs transportar personas, y mantener siempre ambas manos en
el manillar. Respetar las normas de circulaciĂłn del paĂs donde se estĂĄ circulando y, en el caso de
estar fuera de la carretera, respetar la naturaleza siguiendo caminos y recorridos marcados. Llevar
puestos dispositivos e indumentos apropiados para la actividad de ciclismo, entre los cuales, a
tĂtulo ejempliîcador, casco, gafas adecuadas y ropa apropiada y que permita que el usuario sea
claramente visible.
61
ES
GARANTĂA
La bicicleta Pinarello Nytro Dust se entrega con una garantĂa legal de 2 aĂąos a partir de la fecha
de compra, con posible extensiĂłn de otros 3 aĂąos en caso de registrar el ciclo, dentro de 30 dĂas
de la fecha de compra, en el sitio Internet en la direcciĂłn: pinarello.com/frame-registration Las
indicaciones y las condiciones concernientes a la garantĂa estĂĄn expuestas en el folleto ilustrativo
entregado junto con el presente manual, y se encuentran tambiĂŠn en el sitio Internet en la
direcciĂłn: pinarello.com/warranty
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES
Las sugerencias e instrucciones dadas en este manual no deben ser
interpretadas como una guĂa para reparar o ensamblar una bicicleta a partir
de partes individuales.
Respetar las normas de circulaciĂłn, no estĂĄ permitido andar en bicicleta sin
manos, no estĂĄ permitido asumir comportamientos que puedan representar
un peligro para sĂ mismos y para los demĂĄs usuarios de la carretera, no estĂĄ
permitido hacerse remolcar por otros vehĂculos, quitar los pies de los pedales
Ăşnicamente si las condiciones de la calle o una situaciĂłn contingente lo
imponen.
No efectuar servicios de mantenimiento, trabajos de reparaciĂłn, registro
o montaje a menos que se tenga experiencia y se sepa lo que se harĂĄ y sus
consecuencias. Trabajos mal hechos pueden conducir a altos riesgos para la
propia incolumidad y seguridad. En caso de dudas, dirigirse a un revendedor
autorizado Pinarello.
De todos modos, leer el manual de uso especĂîco provisto por los fabricantes
de los componentes y del sistema de asistencia al pedaleo.
La aceleraciĂłn y la velocidad de una bicicleta con pedaleo asistido pueden
modiîcar el modo de conducir; por ende, antes del regular uso del medio,
prestar suma atenciĂłn y familiarizarse con el mismo medio.
La distribuciĂłn del peso en un pedelec diîere sensiblemente con respecto a
las bicicletas sin motor. Un pedelec es muy pesado, por tanto, prestar atenciĂłn
cuando se lo estaciona, levanta, empuja, transporta o cuando se lo carga en
un coche o un portabicicletas.
No colgar al manillar bolsos u objetos grandes o pesados, puesto que podrĂan
ser motivo de caĂda.
Antes de efectuar un servicio de mantenimiento, inspecciĂłn o montaje, quitar
la baterĂa y el display del pedelec. Quitar la baterĂa y el display imposibilita
la activaciĂłn inadvertida del sistema de asistencia al pedaleo, con lo cual se
elimina el consiguiente riesgo de lesiones.
Cuando se usa el pedelec no llevar faldas u otros indumentos largos y sueltos,
y tampoco colgar al pedelec cuerdas u objetos similares, puesto que se corre
el riesgo de que los mismos queden enredados en las ruedas, la transmisiĂłn
o el motor.
62
63
ES
2. DESCRIPCIĂN DE LA BICICLETA
PINARELLO NYTRO DUST
2
10
13
11
12
9
8
3
4
5
6
7
1
1
3Suspension Posterior 138 SillinDireccion
4Tija de Sillin 9Manillar
5Biela y Plato 10 Potencia
2Horquilla Anterior 7Ruedas 12 Pinos
1Frenos 11 Grupo
6Bateria
64
3. PRIMERA SALIDA CON LA BICICLETA
NYTRO DUST
1. Antes de usar por primera vez la bicicleta Nytro Dust conviene hacer que el revendedor
Pinarello de conîanza ponga a punto la conîguraciĂłn de la bicicleta para adaptarla a las
caracterĂsticas del usuario y se respeten los parĂĄmetros de trabajo Ăłptimos para todos los
componentes. Para mayor informaciĂłn acerca de los ajustes, consultar la secciĂłn ÂŤAntes de salir
con la bicicleta Nytro DustÂť.
2. Familiarizarse con la bicicleta. Las caracterĂsticas de conducciĂłn de un pedelec son especĂîcas
del sistema de propulsiĂłn hĂbrido y pueden ser muy diferentes con respecto a las caracterĂsticas
de conducciĂłn de bicicletas tradicionales; por eso se aconseja primero familiarizarse con el
nivel de asistencia mĂĄs bajo en un lugar conocido y que no presente riesgos para el usuario y las
personas que pudieran estar allĂ.
3. La bicicleta Pinarello Nytro Dust fue proyectada para no superar un peso mĂĄximo, incluido
ciclista, equipajes, accesorios y ciclo, de 130 kg. Constatar que no venga superado este lĂmite.
4. Veriîcar, con la ayuda de un revendedor Pinarello de conîanza, que el pedelec estĂŠ equipado
con todos los dispositivos exigidos por las normas de circulaciĂłn vial en el territorio donde se
desea usarlo.
5. Controlar el nivel de carga de la baterĂa del sistema de asistencia al pedaleo;
antes de usar por primera vez la bicicleta, cargar la baterĂa. En el capĂtulo ÂŤUso y
mantenimiento de la baterĂa y del cargador de baterĂaÂť de este manual y en el manual de
uso del fabricante del motor hay otras instrucciones sobre el uso de la baterĂa y su carga.
Se aconseja cargar la baterĂa durante el dĂa y solamente en ambientes secos y
provistos de detectores de humo o incendio. No poner bajo carga la baterĂa en
el dormitorio. Durante la carga apoyar la baterĂa sobre una superîcie amplia y
no inflamable, preferiblemente lejos de objetos inflamables.
Recargar la baterĂa utilizando exclusivamente el cargador de baterĂa entregado
junto con el ciclo, no utilizar cargadores de baterĂa de otros fabricantes, ni
siquiera en el caso de enchufe compatible.
6. Familiarizarse con las funciones de asistencia al pedaleo, que se controlan a travĂŠs del mando
remoto ubicado en el manillar o mediante el interruptor que se halla en el tubo horizontal cerca
del tubo de direcciĂłn. Para mayores detalles sobre el control y las caracterĂsticas de las funciones
de asistencia al pedaleo, consultar el capĂtulo ÂŤInterfaz de UsuarioÂť de este manual y el manual
de uso del fabricante del motor.
Cuando se sube sobre el ciclo prestar atenciĂłn a no accionar los pedales
antes de estar en la posiciĂłn correcta y con las manos aferrando el manillar. El
riesgo es el de accionar inadvertidamente el pedaleo asistido antes de tener
el control del ciclo, lo cual podrĂa ocasionar una caĂda.
7. Controlar y familiarizarse con el sistema de frenos. La acciĂłn de frenado de los frenos del ciclo
puede ser mucho mĂĄs potente que la de los frenos usados hasta ahora. Por tal motivo conviene
probar la respuesta de los frenos hasta familiarizarse. AdemĂĄs, comprobar que las palancas hagan
funcionar los frenos con la combinaciĂłn que se estĂĄ acostumbrado a usar (en general, excepto
algunos paĂses, las combinaciones son palanca derecha â freno posterior; palanca izquierda -
freno anterior). En el caso que no sea la acostumbrada, hacer prĂĄctica para habituarse con la
combinaciĂłn.
66
4. ANTES DE SALIR CON LA BICICLETA
NYTRO DUST
Antes de salir con la bicicleta Pinarello Nytro Dust, aconsejamos efectuar una serie de controles
aptos para asegurar la total funcionalidad del medio y la seguridad del usuario. TambiĂŠn
durante el transporte o un largo perĂodo de no utilizaciĂłn, es posible que surjan cambios de
comportamiento y conîguraciĂłn del ciclo.
1. Controlar que los pernos pasantes de la rueda anterior y de la rueda posterior estĂŠn îjados
correctamente, controlar que las ruedas estĂŠn îjadas correctamente a la horquilla y al bastidor..
2. Controlar la correcta îjaciĂłn de las retenciones rĂĄpidas de componentes como la tija de sillĂn.
Un incorrecto apriete de las retenciones rĂĄpidas, los pernos pasantes o las
îjaciones puede ser motivo de separaciĂłn de partes del ciclo con consiguiente
riesgo de caĂda.
3. Controlar las conexiones de la baterĂa, de los dispositivos dispuesto en el manillar y del motor.
DeberĂan estar conectadas correctamente, sin presentar partes flojas.
4. Controlar la carga de la baterĂa. Las baterĂas de iones de litio no presentan el efecto memoria,
por lo tanto, se aconseja recargar la baterĂa despuĂŠs de cada salida, especialmente si la salida durĂł
mucho tiempo. JamĂĄs dejar que la baterĂa se descargue totalmente.
Si una baterĂa se deja descargada por mucho tiempo es probable que la carga
baje por debajo del umbral mĂnimo de carga de seguridad. En ese caso el
sistema de gestiĂłn de la baterĂa apagarĂĄ deînitivamente la baterĂa, la cual no
se podrĂĄ volver a utilizar. Por dicho motivo se aconseja recargar la baterĂa ni
bien sea posible. El manual del fabricante del motor brinda Ăştiles sugerencias
para obtener el mejor servicio por parte de la baterĂa.
5. Una vez encendido el sistema de asistencia al pedaleo, controlar que en la pantalla del
dispositivo de control no aparezcan sĂmbolos o seĂąales luminosas de error. Si aparecen seĂąales
de error o advertencia, abstenerse de salir con el pedelec.
6. Controlar que la baterĂa estĂŠ alojada correctamente y que los sistemas de cierre estĂŠn
cerrados correctamente. JamĂĄs salir con el pedelec si la baterĂa no estĂĄ correctamente alojada
y îjada.
7. Cerciorarse del buen estado de los neumĂĄticos y de la presiĂłn de inflado. La presiĂłn
aconsejada (que, de todos modos, puede variar en funciĂłn del recorrido y de las condiciones
atmosfĂŠricas) estĂĄ comprendida entre 1,5 y 2,2 bares; de todos modos, normalmente los valores
de presiĂłn de inflado estĂĄn expuestos en la parte lateral del neumĂĄtico. Girar las ruedas en vacĂo
para comprobar que estĂŠn centradas y no haya componentes lesionados o rotos (pernos, rayos,
etc.).
8. Comprobar que los frenos funcionen correctamente. Tirar completamente las palancas con
el ciclo detenido veriîcando que se llega al punto de presiĂłn sin que la palanca llegue a tocar el
manillar. En el caso de frenos hidrĂĄulicos, cerciorarse de que no haya pĂŠrdidas.
9. Levantar el pedelec hasta una altura reducida y soltarlo para que rebote sobre sus ruedas y
comprobar que el ciclo no produzca ruidos o vibraciones anĂłmalas.
10. Comprobar que el ciclo estĂŠ equipado con los dispositivos exigidos por las normas de
circulaciĂłn en vigor en el paĂs de utilizaciĂłn del mismo ciclo. Tener presente que en condiciones
de escasa visibilidad u oscuridad es muy peligroso circular sin luces o superîcies reflectantes.
69
ES
Familiarizarse con los niveles de asistencia de modo gradual y en una zona
conocida y que no presente situaciones de peligro. Comenzar con el nivel
ECO y despuĂŠs pasar a los niveles siguientes solamente luego de haber
adquirido prĂĄctica con el empuje del motor.
El empuje del motor en la modalidad WALK depende de la relaciĂłn
activa en ese momento. Familiarizarse con el sistema de asistencia a la
caminata variando las relaciones de cambio para asĂ aprender a administrar
correctamente la asistencia.
En caso de funcionamiento no conforme o de seĂąalaciones de error, consultar
el manual provisto por el fabricante del motor o directamente al revendedor
Pinarello de conîanza. Intentar intervenir sobre los componentes del sistema
de asistencia al pedaleo conlleva riesgos para la seguridad y la incolumidad
personales, aparte del riesgo de daĂąar el sistema de modo irreparable y no
cubierto por la garantĂa.
OPCIONES DE CONEXIĂN
Para personalizar los distintos componentes o todo el sistema, y para actualizar el îrmware, es
posible conectar al cicloordenador una PC o un smartphone/tableta.
Para conectar el smartphone/tableta al sistema, simplemente conectarlo mediante Bluetooth/
ANT descargando la aplicaciĂłn E-TUBE PROJECT.
Para conectar la PC hace falta un dispositivo de conexiĂłn especial que trabaje de interfaz entre el
cicloordenador y la PC, aparte de la aplicaciĂłn para PC E-TUBE PROJECT.
Para mayor informaciĂłn sobre la conexiĂłn y para instrucciones detalladas sobre los procedimientos
para la personalizaciĂłn y la actualizaciĂłn, consultar la documentaciĂłn provista por el fabricante
del motor.
70
6. NOTAS GENERALES PARA EL
MONTAJE Y LA CONFIGURACIĂN DE LA
BICICLETA NYTRO DUST
La bicicleta Pinarello Nytro Dust es un medio de altas prestaciones, caracterizado por un elevado
grado de complejidad. Por eso es que para el montaje y la conîguraciĂłn (set-up) del ciclo hace
falta conocer de manera especĂîca el medio y la tecnologĂa que se emplea, aparte de contar con
una instrumentaciĂłn especializada y la experiencia que se pueden encontrar Ăşnicamente en
revendedores autorizados Pinarello.
Este manual no debe ser considerado una guĂa completa para el uso, la
reparaciĂłn, el mantenimiento o la asistencia. El revendedor Pinarello es la
Ăşnica verdadera referencia para ser soportados en los casos que se acaban
de citar. El revendedor Pinarello ofrece profesionalidad y competencia
gracias tambiĂŠn a los cursos tĂŠcnicos y a la documentaciĂłn actualizada por
los fabricantes de los componentes y del sistema de asistencia al pedaleo,
justamente para satisfacer las necesidades de los usuarios.
El bastidor de Pinarello Nytro Dust no requiere ningĂşn tipo de elaboraciĂłn
preliminar o posterior a la compra. No perforar, modiîcar o eliminar partes del
bastidor. No observar esta indicaciĂłn puede acarrear roturas improvisas con
nefastas consecuencias para la salud del usuario, aparte de dejar sin efecto la
garantĂa sobre el ciclo.
AJUSTE Y CARACTERĂSTICAS DE LAS SUSPENSIONES
En general habrĂĄ que cerciorarse de que las suspensiones jamĂĄs lleguen a sus înes de carrera. En
efecto, este hecho podrĂa daĂąar algunos componentes o toda la suspensiĂłn. Las suspensiones
influyen sobre el comportamiento del usuario mientras conduce el ciclo y, por eso, es muy
importante ajustarlas segĂşn sea debido.
Al igual que para la presiĂłn de los neumĂĄticos, no existe un valor absoluto aconsejado, sino una
recomendaciĂłn a la sensibilidad de este componente: la sensibilidad para ajustar las suspensiones
es directamente proporcional a la capacidad de percibir el comportamiento de las mismas
suspensiones. Y de ello dependerĂĄ encontrar la mejor disposiciĂłn apta para favorecer y exaltar la
conducciĂłn del medio.
HORQUILLA ANTERIOR
Para el ajuste de la presiĂłn de inflado de la horquilla y de todas las conîguraciones de detalle
se aconseja dirigirse al revendedor Pinarello de conîanza, ya que posee no solo la competencia
sino tambiĂŠn los instrumentos mĂĄs apropiados para garantizar la perfecta puesta a punto. En el
manual del fabricante se pueden obtener datos mĂĄs detallados sobre las modalidades de ajuste,
uso y mantenimiento de la horquilla.
SUSPENSIĂN POSTERIOR
Para ajustar la presiĂłn de inflado de la suspensiĂłn posterior y de todas las conîguraciones de
detalle se aconseja dirigirse al revendedor Pinarello de conîanza, ya que posee no solo la
competencia sino tambiĂŠn los instrumentos mĂĄs apropiados para garantizar la perfecta puesta a
punto. En el manual del fabricante se pueden obtener datos mĂĄs detallados sobre las modalidades
de ajuste, uso y mantenimiento de la suspensiĂłn posterior.
71
ES
PRESIĂN DE INFLADO DE LOS NEUMĂTICOS
Controlar que la presiĂłn de inflado de los neumĂĄticos estĂŠ comprendida entre 1,5 y 2,2 bares para
obtener un rendimiento ideal. De todas maneras, aconsejamos adaptar la presiĂłn a la capacidad
individual y a las sensaciones de conducciĂłn de cada usuario. No existe un protocolo correcto y
Ăşnico para identiîcar la mejor presiĂłn de los neumĂĄticos, ya que cada usuario, pero tambiĂŠn el
terreno sobre el cual se correrĂĄ son factores importantes para tener en consideraciĂłn para este
anĂĄlisis. Para un correcto inflado de los neumĂĄticos, se sugiere, especialmente para las primeras
veces que se utiliza el medio, pedir consejos al revendedor Pinarello de conîanza.
TIJA DE SILLĂN
NO cortar o modiîcar de ninguna manera la tija de sillĂn. Cerciorarse de que no sobresalga mĂĄs
allĂĄ de la lĂnea de introducciĂłn mĂnima indicada con lĂneas de trazos y verticales, con la leyenda
MAX. Si la tija de sillĂn para asegurarles el correcto posicionamiento sobre el sillĂn debe ser extraĂda
mĂĄs allĂĄ de este lĂmite, comprar una tija de sillĂn mĂĄs larga.
PARES DE APRIETE
Los pares de aprieta mĂĄximos admitidos estĂĄn grabados en los mismos componentes; habrĂĄ que
atenerse a tales indicaciones cuando se controla el apriete. Si los componentes no poseen las
indicaciones o se volvieron ilegibles debido a usura u otros motivos externos, ver las indicaciones
dadas en los manuales de cada componente o dirigirse al revendedor Pinarello de conîanza.
72
7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
GENERAL DE LA BICICLETA NYTRO DUST
La bicicleta Pinarello Nytro Dust es un producto de elevada calidad. No obstante, y justamente
por ese motivo, con el în de mantenerla perfectamente eîciente por mucho tiempo hay que
prestar la debida y constante atenciĂłn y encomendar a un especialista la regular realizaciĂłn de los
servicios de mantenimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL
Puesto que el sudor, la suciedad, la sal presente en las calles durante el invierno y la salinidad marina
daĂąan el pedelec, es importante limpiar con una cierta asiduidad y proteger los componentes de
la bicicleta contra la corrosiĂłn.
No limpiar el ciclo con una lavadora de agua a presiĂłn, el chorro de agua a presiĂłn elevada podrĂa
penetrar dentro de las guarniciones y los cojinetes, diluyendo los lubricantes y aumentando la
fricciĂłn de los Ăłrganos mĂłviles, lo cual conduce a desgaste y corrosiĂłn.
Mejor es, por el contrario, limpiar la bicicleta con un tenue chorro de agua, utilizando una esponja
o un pincel, lo que, ademĂĄs, permitirĂĄ inspeccionar esmeradamente, identiîcando asĂ con
antelaciĂłn signos de desgaste, fatiga o daĂąo. En particular, la marca MOST ofrece los productos
mĂĄs apropiados para la limpieza, el cuidado y la lubricaciĂłn de la bicicleta.
Una vez terminada la limpieza se aconseja controlar la cadena y, en su caso, lubricarla con
productos a tal efecto.
Durante la limpieza, controlar que no haya îsuras, rayas, alteraciones de
color o deformaciones del material de los varios componentes. En caso de
dudas, llevar el ciclo al revendedor Pinarello de conîanza para un control
exhaustivo, el cual les podrĂĄ brindar asistencia y, de ser el caso, reemplazar los
componentes daĂąados.
Usar solamente productos especĂîcos para el cuidado de bicicletas.
Desengrasantes agresivos, no neutros o detergentes quĂmicos podrĂan corroer
las superîcies y daĂąar la estĂŠtica o, peor aĂşn, modiîcar las caracterĂsticas de
componentes importantes, como partes mĂłviles y cojinetes.
La acciĂłn del motor lleva a un desgaste mĂĄs rĂĄpido de la cadena con respecto
a las bicicletas musculares. Antes de salir con la bicicleta, controlar el desgaste
de la cadena.
No aplicar productos para la limpieza y el cuidado, y mucho menos lubricante
para cadenas, sobre las pastillas o el disco de freno. El freno podrĂa perder
eîcacia lo cual comportarĂa un elevado riesgo para la seguridad y la
incolumidad.
LIMPIEZA DE LA HORQUILLA ANTERIOR
DespuĂŠs de cada sesiĂłn de conducciĂłn, quitar la suciedad y los detritos de los tubos superiores y
de las guarniciones guardapolvo, controlar la presiĂłn del aire y examinar los tubos superiores para
detectar eventuales rayas. Aproximadamente cada 50 horas de uso, efectuar el mantenimiento
de la vaina inferior en las instalaciones del revendedor autorizado Pinarello. Aproximadamente
cada 200 horas, efectuar el mantenimiento del amortiguador y del resorte. Para mĂĄs detalles,
consultar el manual del fabricante de la horquilla.
LIMPIEZA DE LA SUSPENSIĂN POSTERIOR
73
ES
Limpiar el amortiguador con un detergente delicado y agua. JamĂĄs usar una lavadora de agua
a elevada presiĂłn para limpiar el amortiguador. Para preservar las elevadas prestaciones, la
seguridad y una larga vida Ăştil de la suspensiĂłn posterior, periĂłdicamente controlar los valores
del par de los cierres y efectuar las normales operaciones de mantenimiento al amortiguador
y de mantenimiento y engrase del sistema articulado. Para los intervalos y los procedimientos,
consultar el manual de mantenimiento del fabricante del amortiguador posterior. De todos
modos, para efectuar los trabajos de mantenimiento se aconseja consultar al revendedor Pinarello
de conîanza.
INSPECCIĂN Y MANTENIMIENTO
Se aconseja llevar periĂłdicamente el ciclo al revendedor Pinarello de conîanza para que efectĂşe
un control del medio. AdemĂĄs del control del montaje a realizar despuĂŠs de los primeros kilĂłmetros
recorridos, para registrar el ciclo como consecuencia de la estabilizaciĂłn de los componentes, se
aconseja someter el ciclo a inspecciĂłn periĂłdica (orientativamente una vez por aĂąo).
La inspecciĂłn permite identiîcar eventuales componentes gastados y poner nuevamente el ciclo
en perfectas condiciones de funcionamiento.
En general se aconseja utilizar solamente repuestos originales o componentes
alternativos sugeridos por el revendedor Pinarello. La utilizaciĂłn de
componentes, especialmente si se trata de componentes sujetos a desgaste,
de otros proveedores y/u otras dimensiones podrĂa menoscabar la seguridad
del ciclo.
Utilizar repuestos no originales o no indicados por Cicli Pinarello, asĂ
como hacer que personal no autorizado realice trabajos de reparaciĂłn,
mantenimiento o asistencia invalida la marcaciĂłn CE y deja sin efecto la
garantĂa del ciclo.
76
77
ES
9. TRANSPORTE DEL CICLO
La bicicleta Pinarello Nytro Dust puede ser transportada exactamente como cualquier
bicicleta muscular sobre un portabicicletas de coche o incluso dentro del mismo coche.
Independientemente de la modalidad de transporte, controlar que el ciclo haya sido îjado y
sujetado correctamente; si fuera el caso, volver a controlar periĂłdicamente durante el transporte.
Quitar siempre la baterĂa del ciclo para impedir que se daĂąe, especialmente si el ciclo se transporta
fuera del coche; en este Ăşltimo caso, se aconseja quitar tambiĂŠn el cicloordenador.
Generalmente estĂĄ admitido el transporte del ciclo en medios de transporte pĂşblico. Sin
embargo, antes de viajar se aconseja informarse en las ventanillas de las sociedades de transporte
para conocer las normas que rigen el transporte para estar seguros que no haya franjas horarias
prohibidas o que no haya que adquirir, por ejemplo, un billete adicional.
Para el transporte en aviĂłn hay que utilizar embalajes especiales con rĂłtulos especĂîcos de
mercaderĂa peligrosa. En este Ăşltimo caso, contactar por adelantado a la compaĂąĂa de aviaciĂłn
o al trasportista.
Antes de transportar el ciclo fuera del coche, cerciorarse de que las partes
mĂłviles y los componentes que se pueden retirar, en particular baterĂa,
ordenador y mando, hayan sido quitados.
En caso de transporte fuera del vehĂculo conviene, una vez quitada la baterĂa,
proteger los contactos contra humedad, polvo, etc., envolviĂŠndolos, por
ejemplo, con un plĂĄstico.
Para transportar bicicletas sobre portabicicletas colocados fuera del coche,
informarse sobre las normas de circulaciĂłn vial del paĂs donde se viaja, si hay
que emplear seĂąales especiales u otras medidas.
Prestar atenciĂłn al peso del ciclo con respecto a los ciclos normales, tanto
durante el traslado y carga/descarga como en el caso de colocar varios pedelecs
sobre el techo del coche o en portabicicletas externos. Informarse sobre los
lĂmites de peso indicados por los fabricantes del portabicicletas y del coche.
En el caso de transporte del ciclo dentro del coche, es importante no dejar
por mucho tiempo el ciclo dentro del coche expuesto a los rayos del sol. La
temperatura que se puede alcanzar dentro del coche expuesto al sol podrĂa
deteriorar la parte estĂŠtica del ciclo, modiîcar las caracterĂsticas fĂsicas y
mecĂĄnicas de algunos componentes o provocar peligrosos recalentamientos
de la baterĂa.
78
79
ES
10. DESPUĂS DE UNA CAĂDA
En el caso de caĂda, antes de ponerse nuevamente en marcha se aconseja tomar las siguientes
precauciones:
1. Controlar que la baterĂa todavĂa estĂŠ alojada correctamente en su sede y que no se presente
visiblemente daĂąada, en este Ăşltimo caso no utilizar el pedaleo asistido. Una baterĂa daĂąada
puede entrar en cortocircuito, podrĂan entrar agua y humedad o bien podrĂa inflamarse o explotar.
En el caso de baterĂa daĂąada, consultar inmediatamente al revendedor Pinarello.
2. Observar el display para ver si hay seĂąales de error o advertencia. Si hubiese seĂąales,
apagar el sistema, esperar aproximadamente diez minutos y volver a encenderlo. Si las seĂąales
de advertencia o error persisten, apagar el sistema y no usar el pedaleo asistido. Para mayor
informaciĂłn, consultar el manual del fabricante del motor y dirigirse inmediatamente al
revendedor Pinarello. No usar el pedaleo asistido cuando hay indicadores de advertencia o error.
3. Controlar que las ruedas sigan estando îjadas correctamente y que las llantas sigan estando
centradas en el bastidor y la horquilla.
4. Controlar que el manillar y el poste de manubrio no estĂŠn rotos o deformados. Cerciorarse de
que el manillar siga estando conectado correctamente a la horquilla tratando de girar el manillar
y veriîcando que la rueda gire segĂşn sea debido. Frenar y forzar apenas el manillar para veriîcar
que el sistema se halle solidario y que el sistema de frenado siga estando îjado al ciclo y operativo.
5. Cerciorarse de que la cadena estĂŠ colocada correctamente sobre el plato y sobre el cassette
de piĂąones. Controlar el funcionamiento del cambio manteniendo la rueda posterior levantada;
en particular, controlar que el desviador no se acerque demasiado a los rayos cuando se lleva
la cadena a posicionarse sobre los piĂąones mĂĄs grandes. Si el desviador posterior se acercara
demasiado a los rayos podrĂa terminar entre los rayos y provocar una caĂda con consiguiente
peligro para la seguridad del usuario y la integridad del ciclo.
6. Controlar la ubicaciĂłn del sillĂn.
7. Controlar, levantando y dejando caer el ciclo desde una altura reducida, que no se escuchen
ruidos anĂłmalos provenientes del ciclo.
8. Veriîcar visualmente que no haya partes deformadas, îsuras o alteraciones de color.
Una vez terminados estos controles es posible seguir con la bicicleta para volver a la base
prestando suma atenciĂłn a eventuales comportamientos o ruidos anĂłmalos y sin forzar sobre los
pedales o los frenos. Si, por el contrario, se estuviese en presencia de comportamientos anĂłmalos,
no utilizar el ciclo.
Una vez terminada la excursiĂłn, llevar el ciclo al revendedor Pinarello de conîanza para una
inspecciĂłn completa y esmerada.
80
11. GENERALIDADES SOBRE EL USO DE LA
BICICLETA NYTRO DUST
Si se apaga el motor es posible usar la bicicleta Nytro Dust como una normal MTB muscular.
Cuando se agota la baterĂa el comportamiento que asume la bicicleta es totalmente anĂĄlogo. El
display sigue funcionando incluso con la baterĂa descargada.
Si se quita la baterĂa del ciclo para usarla sin asistencia, cerciorarse de proteger los contactos y las
conexiones contra polvo, humedad, etc.
Las bicicletas Nytro Dust fueron estudiadas, proyectadas y fabricadas con una destinaciĂłn de uso
especĂîca. Cualquier otro uso, diferente de su destinaciĂłn de uso, puede dar lugar en la bicicleta
a solicitaciones improvisas, asĂ como roturas, no cubiertas por la garantĂa.
No estĂĄ admitida la aplicaciĂłn de asientos para niĂąos, y tampoco estĂĄ admitida
la aplicaciĂłn y el arrastre de remolques.
La aceleraciĂłn y la velocidad de una bicicleta con pedaleo asistido puede modiîcar el estilo
de conducciĂłn del usuario; por ende, prestar suma atenciĂłn, en particular se aconseja hacer
prĂĄctica de modo gradual acostumbrĂĄndose al empuje del motor en sus distintas situaciones
preferiblemente en un espacio conocido y carente de situaciones que conllevan algĂşn peligro.
Cuando se usa la bicicleta Nytro Dust usar suma cautela. Si bien la doble
suspensiĂłn anterior y posterior garantiza la mĂĄxima adherencia y posibilidad
de conducciĂłn, las elevadas velocidades en recorridos accidentados y los
saltos pueden dar lugar a la rotura de la bicicleta con consiguiente peligro
para la seguridad y la incolumidad.
A continuaciĂłn, se listan algunas medidas para tener en consideraciĂłn cuando se usa un pedelec:
⢠No subir sobre el sillĂn apoyando un pie sobre el pedal y pasando la otra pierna por encima del
sillĂn, ya que se activarĂa la asistencia al pedaleo con consiguiente peligro de caĂda.
⢠Acercåndose a una curva, dejar de pedalear antes de cuando se hubiese hecho con una
bicicleta muscular, puesto que el sistema de asistencia seguirĂa empujando y esto signiîcarĂa
tener que enfrentar la curva a una velocidad exagerada.
⢠Mantener el pedaleo fluido (la frecuencia mås indicada es de al menos 60 pedaleos al minuto)
y usar los cambios como se hace con las bicicletas musculares sin dejarse tentar de ser empujado
por el motor. De este modo, se explota de manera ideal el motor y la baterĂa, aprovechando al
mĂĄximo la carga. Puesto que el motor entrega un momento de torsiĂłn proporcional al esfuerzo
ejercido por el usuario, una frecuencia de pedaleo elevada le permite al usuario ejercer un menor
esfuerzo, manteniendo constante la velocidad, y lleva el motor a entregar un momento de torsiĂłn
menor, consumiendo asĂ menos carga de la baterĂa y, por consiguiente, aumentando la autonomĂa.
⢠Tener en cuenta que un pedelec puede alcanzar, silenciosamente, velocidades elevadas. Esto
puede representar un peligro para los demĂĄs usuarios de la carretera, todo esto signiîca que hay
que conducir el pedelec de manera responsable.
EN CASO DE SALIDAS PROLONGADAS
La autonomĂa de la baterĂa y, por lo tanto, la distancia que se puede recorrer con el ciclo dependen
de muchos factores, entre los cuales:
⢠Condiciones y tipo de recorrido
⢠Peso total de ciclista y carga
⢠Tipo de pedaleo (ver el pårrafo anterior)
⢠Nivel de asistencia establecido para el soporte al pedaleo
⢠Viento
82
83
ES
12. ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
Pinarello se reserva el derecho de modiîcar la conîguraciĂłn del ciclo con
respecto a lo indicado en las especiîcaciones expuestas. La conîguraciĂłn
del ciclo en poder del usuario podrĂa ser diferente de lo expuesto en estas
especiîcaciones tĂŠcnicas.
Reproducimos la lista bĂĄsica Dust, manteniendo exclusivamente la lista de los componentes
principales:
REGULADOR DEL JUEGO DE LA DIRECCIĂN: PressFit 1-1/8â&1.5â Black/Laser Black MOST
MANILLAR: MOST DUST Black Al6061
POSTE DE MANUBRIO: MOST DUST Black Al6061
HORQUILLA: Rockshox Lyrik Ultimate / Rockshox 35 Silver TK
La horquilla anterior con la cual estĂĄ equipada la bicicleta Pinarello Nytro Dust es un producto
RockShox, lĂder en el sector de E-MTB.
La bicicleta Nytro Dust 3.0 incluye una horquilla Rockshox Lyrik Ultimate, con excursiĂłn de
150 mm y en versiĂłn para rueda de 29â, mientras que la versiĂłn Nytro Dust 2.0 incluye una
horquilla Rockshox 35 Silver TK, siempre con una excursiĂłn de 150 mm y en versiĂłn para rueda
de 29â.
SUSPENSIĂN POSTERIOR: RockShox Super Deluxe / RockShox Deluxe Select
La suspensiĂłn posterior con la cual estĂĄ equipada la bicicleta Pinarello Nytro Dust es un
producto RockShox, lĂder en el sector de E-MTB.
En la bicicleta Nytro Dust 3.0 hay un amortiguador posterior RockShox Super Deluxe Ultimate
mientras que en la versiĂłn Nytro Dust 2.0 hay un amortiguador posterior RockShox Deluxe
Select, ambos amortiguadores, combinados con el sistema de palancas, aseguran una excursiĂłn
en la rueda de 150 mm.
GRUPO DE TRANSMISIĂN: Phantom Deore 1x11 DB
CONJUNTO BIELA-PLATO: SM-CDE80-12-B Chainline 53mm 34T
CASSETTE DE PIĂONES: SPROCKET, CS-M7100-12, SLX, 12-SPEED 10-51T / SPROCKET, CS-
M5100-11, DEORE, 11-SPEED, 11-51T
FRENOS: Front Disc Brake Set BL-M4100(L), BR-MT420(F) Ad:203 L:900 Rear Disc Brake J-kit
BL-M4100(R), BR-MT420(R) Ad:203 L:1700
TIJA DE SILLĂN: Post KS RAGEi
Las bicicletas Pinarello Nytro Dust estĂĄn provistas de tija de sillĂn telescĂłpica KS RAGE-i, con un
mando remoto dispuesto en el manillar. Para la bicicleta Nytro Dust 3.0 la excursiĂłn de la tija de
sillĂn es de 150 mm, mientras que para la bicicleta Nytro Dust 2.0 la excursiĂłn es de 100 mm.
SILLĂN: GND DYNAMIC WIDE MOST
84
85
ES
13. CE DECLARATION OF CONFORMITY
Villorba, a 20 de enero de 2021
La sociedad Cicli Pinarello srl, con sede legal y operativa en Viale della Repubblica, 12 de
Villorba (prov. de Treviso, Italia), en la persona de Fausto Pinarello, presidente del consejo de
administraciĂłn, en su calidad de representante legal expresamente delegado a este în y bajo su
responsabilidad,
DECLARA
Que las siguientes familias de bicicletas Pinarello:
CĂłdigo DescripciĂłn
158 Nytro Dust 3.0
157 Nytro Dust 2.0
Son CONFORMES a las directivas europeas:
⢠2006/42/CE â Directiva de MĂĄquinas
⢠2004/108/CE â Directiva de Compatibilidad ElectromagnĂŠtica
AdemĂĄs, declara haber seguido para la fabricaciĂłn de dichas bicicletas, las siguientes normas
tĂŠcnicas:
⢠UNI EN ISO 4210: parte 1-9, Ciclos - Requisitos de seguridad para bicicletas
⢠UNI EN 15194 â Ciclos â Bicicletas con Pedaleo Asistido â Bicicletas EPAC
A continuaciĂłn, ademĂĄs, indica la persona autorizada a componer el fascĂculo tĂŠcnico:
Bellin Maurizio
Jefe de Operaciones
Cicli Pinarello srl
Viale della Repubblica, 12
31020, Villorba (TV)
Italy
Fausto Pinarello
Presidente del
Consejo de AdministraciĂłn
Cicli Pinarello srl
86
87
FR
TABLE DES MATIĂRES
1. INTRODUCTION 88
GARANTIE 89
RECOMMANDATIONS ET MISES EN GARDE GĂNĂRALES 89
2. DESCRIPTION DU VĂLO PINARELLO NYTRO DUST 92
3. PREMIĂRE SORTIE AVEC VOTRE NYTRO DUST 93
4. AVANT CHAQUE SORTIE AVEC VOTRE NYTRO DUST 94
5. INFORMATIONS GĂNĂRALES SUR VOTRE VĂLO NYTRO DUST 96
INTERFACE UTILISATEUR 96
POSSIBILITĂS DE CONNEXION 97
6. NOTES GĂNĂRALES POUR LE MONTAGE ET
LA CONFIGURATION DU VĂLO NYTRO DUST 98
RĂGLAGE ET CARACTĂRISTIQUES DES SUSPENSIONS 98
FOURCHE AVANT 98
SUSPENSION ARRIĂRE 98
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS 99
TIGE DE SELLE 99
COUPLES DE SERRAGE 99
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN GĂNĂRAL
DU VĂLO NYTRO DUST 100
NETTOYAGE ET ENTRETIEN GĂNĂRAL 100
NETTOYAGE DE LA FOURCHE AVANT 100
NETTOYAGE DE LA SUSPENSION ARRIĂRE 101
INSPECTION ET ENTRETIEN 101
8. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE 103
RECHARGE ET UTILISATION DE LA BATTERIE 103
NIVEAU DE CHARGE 103
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BATTERIE 103
DONNĂES TECHNIQUES 103
ERREURS ET SOLUTIONS AUX PROBLĂMES 103
RISQUES LIĂS Ă LA BATTERIE ET Ă SA GESTION 103
9. TRANSPORT DU VĂLO 105
10. APRĂS UNE CHUTE 107
11. INFORMATIONS GĂNĂRALES SUR LâUTILISATION
DU VĂLO NYTRO DUST 108
EN CAS DE LONGUES SORTIES 108
12. SPĂCIFICATIONS TECHNIQUES 111
13. DĂCLARATION DE CONFORMITĂ- CE 113
88
1. INTRODUCTION
Cher Client Pinarello,
Dans ce manuel, Cicli Pinarello vous donne une sĂŠrie de conseils pour lâutilisation du vĂŠlo et une
sĂŠrie dâindications utiles pour en prendre soin et lâentretenir. Il est important de lire ce manuel
mĂŞme si vous vous considĂŠrez comme un cycliste expĂŠrimentĂŠ, car lâĂŠvolution technique dans ce
domaine fait des progrès considÊrables.
Pour votre sĂŠcuritĂŠ et pour assurer la longĂŠvitĂŠ du vĂŠlo que vous avez achetĂŠ, nous vous
recommandons de lire ce manuel, en particulier les points concernant les instructions de
montage et de conîguration du vĂŠlo (chapitre 5), les indications particulières de prĂŠparation
de votre première sortie (chapitre 3) ainsi que les indications gĂŠnĂŠrales sur lâusage conforme de
votre vĂŠlo (chapitre 8) et de son système dâassistance au pĂŠdalage (chapitres 4 et 7).
Veuillez noter que ce manuel concerne exclusivement le vĂŠlo Pinarello Nytro Dust ; les indications
quâil contient ont ĂŠtĂŠ construites sur ce modèle et ne sâappliquent pas Ă dâautres modèles. Il
convient ĂŠgalement de noter que les explications et instructions donnĂŠes ici peuvent ne pas ĂŞtre
suîsantes car elles ne peuvent inĂŠvitablement pas tenir compte de facteurs spĂŠciîques tels que
lâexpĂŠrience, la dextĂŠritĂŠ manuelle et les outils en possession de ceux qui interviennent sur le vĂŠlo.
Il ne sâagit pas dâun manuel de montage de vĂŠlos, et il ne peut en aucun cas remplacer lâexpĂŠrience
et les connaissances dâun mĂŠcanicien expĂŠrimentĂŠ. Pour ces raisons, pour tout besoin de soutien,
Cicli Pinarello recommande toujours de se rĂŠfĂŠrer au rĂŠseau des revendeurs oîciels Pinarello et
à leur professionnalisme et expÊrience irremplaçables.
Il est important de se familiariser avec le vĂŠlo, avant dâentreprendre toute activitĂŠ, en sâexerçant
dans un endroit sĂťr et familier. Par rapport Ă lâutilisation moyenne dâun vĂŠlo musculaire, un
pĂŠdĂŠlec permet dâatteindre rapidement et silencieusement des vitesses beaucoup plus ĂŠlevĂŠes
; il faut se familiariser avec ces caractĂŠristiques avant de se lancer dans une excursion, et il faut
ĂŞtre conscient de la manière dont ces caractĂŠristiques aîectent la relation de lâutilisateur avec les
autres usagers de la route.
En conclusion, Cicli Pinarello tient Ă souligner quâun pĂŠdĂŠlec est un vĂŠhicule qui, comme tous
les vĂŠhicules qui roulent sur et hors route, comporte des risques importants pour la santĂŠ et
lâintĂŠgritĂŠ physique de son utilisateur, surtout si lâon considère quâil ne dispose pas des dispositifs
de sĂŠcuritĂŠ qui peuvent exister, par exemple, sur une voiture (ABS, airbag, ou mĂŞme simplement
la carrosserie). Il est important dâĂŞtre conscient des risques et de les accepter, ainsi que de prendre
toutes les mesures nĂŠcessaires pour les rĂŠduire autant que possible. Il est donc recommandĂŠ de
toujours conduire avec la plus grande prudence, en respectant les autres usagers de la route.
Nâutilisez pas le pĂŠdĂŠlec après avoir pris des mĂŠdicaments, de lâalcool, des drogues ou en cas de
fatigue, ne transportez jamais une deuxième personne et gardez toujours les deux mains sur le
guidon. Respectez toujours le code de la route du pays dans lequel vous vous trouvez et, lorsque
vous roulez hors route, respectez toujours la nature en suivant les routes et les itinĂŠraires balisĂŠs.
Adoptez des vĂŞtements appropriĂŠs pour le cyclisme, notamment un casque, des lunettes de
protection appropriĂŠes et des vĂŞtements qui rendent lâutilisateur bien visible.
89
FR
GARANTIE
Le vĂŠlo Pinarello Nytro Dust est couvert par la garantie lĂŠgale de 2 ans Ă compter de son achat,
avec une extension possible de 3 ans supplĂŠmentaires suite Ă lâenregistrement du vĂŠlo, dans les
30 jours suivant son achat, sur le site Internet, Ă lâadresse suivante :
https://pinarello.com/frame-registration
Les indications et conditions de la garantie sont donnĂŠes dans le dĂŠpliant illustratif fourni avec ce
manuel, et peuvent ĂŠgalement ĂŞtre consultĂŠes sur le site Internet Ă lâadresse suivante :
https://pinarello.com/warranty
RECOMMANDATIONS ET MISES EN GARDE GĂNĂRALES
Les informations et instructions contenues dans ce manuel ne sont pas
destinĂŠes Ă servir de guide pour la rĂŠparation ou lâassemblage dâun vĂŠlo Ă
partir de pièces dÊtachÊes.
Respectez le code de la route, ne roulez pas sans les mains, nâayez pas de
comportements qui soient source de danger pour vous et pour les autres
usagers de la route, ne vous faites pas remorquer par dâautres vĂŠhicules et ne
retirez pas les pieds des pĂŠdales, Ă moins que les conditions de la route ou la
situation lâexigent.
Nâeîectuez pas de travaux dâentretien, de rĂŠparation, de rĂŠglage ou de
montage si vous nâĂŞtes pas expĂŠrimentĂŠ et conscient de ce que vous faites.
Des opĂŠrations incorrectes peuvent prĂŠsenter de sĂŠrieux risques pour votre
intĂŠgritĂŠ physique et sĂŠcuritĂŠ. En cas de doute, contactez un revendeur
Pinarello agrĂŠĂŠ pour obtenir de lâaide.
Dans tous les cas, lisez le manuel dâutilisation spĂŠciîque fourni par les
fabricants des composants et du système dâassistance au pĂŠdalage.
LâaccĂŠlĂŠration et la vitesse dâun vĂŠlo Ă pĂŠdalage assistĂŠ peuvent modiîer vos
habitudes de conduite, alors soyez très prudent et familiarisez-vous avec le
vĂŠlo avant de lâutiliser.
La rĂŠpartition du poids sur un pĂŠdĂŠlec diîère sensiblement de celle dâun vĂŠlo
non motorisĂŠ. Un pĂŠdĂŠlec est beaucoup plus lourd, il faut donc faire attention
quand on le gare, le soulève, le pousse, le transporte et le charge sur une
voiture ou un porte-vĂŠlos.
Ne suspendez pas de bagages ou dâobjets lourds et/ou de grande taille au
guidon, car ils risquent de tomber.
Retirez toujours la batterie et lâĂŠcran dâaîchage du pĂŠdĂŠlec avant dâeîectuer
toute opĂŠration dâentretien, dâinspection ou de montage. En retirant la
batterie et lâĂŠcran dâaîchage, on sâassure que le système dâassistance au
pĂŠdalage ne peut pas ĂŞtre activĂŠ par inadvertance, ce qui ĂŠlimine le risque
de blessures.
Ne portez pas de jupes ou dâautres vĂŞtements longs et amples lorsque vous
utilisez le pĂŠdĂŠlec, et ne suspendez pas de cordes, de rubans ou dâautres
objets similaires au pĂŠdĂŠlec. Ils risquent dâĂŞtre happĂŠs par les roues ou la
chaĂŽne cinĂŠmatique ou le moteur.
90
92
3. PREMIĂRE SORTIE AVEC VOTRE
NYTRO DUST
1. Avant toute première sortie avec votre vÊlo Nytro Dust, il convient de passer un peu de temps
avec votre revendeur Pinarello de conîance aîn de rĂŠgler avec prĂŠcision la conîguration du vĂŠlo
pour quâil rĂŠponde Ă vos caractĂŠristiques et que les paramètres de fonctionnement optimaux de
tous les composants soient respectĂŠs. Pour plus de dĂŠtails sur les rĂŠglages, reportez-vous Ă la
section ÂŤ Avant chaque sortie avec votre Nytro Dust Âť.
2. Familiarisez-vous avec le vĂŠlo. Les caractĂŠristiques de conduite dâun pĂŠdĂŠlec sont spĂŠciîques
au système de propulsion hybride et peuvent changer considÊrablement par rapport aux
caractĂŠristiques de conduite des vĂŠlos traditionnels. Il est donc conseillĂŠ de commencer par se
familiariser avec le niveau dâassistance le plus bas dans un espace connu et Ă lâabri de tous risques
possibles pour vous-mĂŞme et pour les autres.
3. Le vÊlo Pinarello Nytro Dust est conçu pour atteindre un poids maximum de 130 kg, y compris
le cycliste, les bagages, les accessoires et le vĂŠlo. Veillez Ă ne pas dĂŠpasser cette limite.
4. VĂŠriîez, avec lâaide de votre revendeur Pinarello de conîance, que le pĂŠdĂŠlec est ĂŠquipĂŠ de
tous les dispositifs requis par les règles rÊgissant la circulation routière sur le territoire oÚ vous
comptez lâutiliser.
5. VĂŠriîez le niveau de charge de la batterie du système dâassistance au pĂŠdalage. La batterie
doit ĂŞtre chargĂŠe avant la première utilisation. Des instructions supplĂŠmentaires sur lâutilisation et
le chargement de la batterie se trouvent dans le chapitre ÂŤ Utilisation et entretien de la batterie et
du chargeur Âť de ce manuel ainsi que dans le manuel dâutilisation du fabricant du moteur.
Il est recommandĂŠ de recharger votre batterie pendant la journĂŠe et
uniquement dans des endroits secs ĂŠquipĂŠs de dĂŠtecteurs de fumĂŠe
ou dâincendie. Ne chargez pas la batterie dans votre chambre. Lors du
chargement, placez la batterie sur une grande surface ininflammable, en la
tenant, de prĂŠfĂŠrence, Ă lâĂŠcart de tous objets inflammables.
Rechargez la batterie uniquement Ă lâaide du chargeur de batterie fourni avec
le vĂŠlo et nâutilisez pas de chargeur dâautres fabricants, mĂŞme si la prise est
compatible.
6. Familiarisez-vous avec les fonctions dâassistance au pĂŠdalage, qui sont contrĂ´lĂŠes par
le dispositif de commande Ă distance situĂŠ sur le guidon ou par lâinterrupteur situĂŠ sur le tube
horizontal près du tube de direction. Pour plus de dÊtails sur la commande et les caractÊristiques
des fonctions dâassistance au pĂŠdalage, reportez-vous au chapitre ÂŤ Interface utilisateur Âť de ce
manuel ainsi quâau manuel dâutilisation du fabricant du moteur.
Faites attention, lorsque vous montez sur le vĂŠlo, de ne pas actionner les
pĂŠdales avant dâĂŞtre dans la bonne position et dâavoir les mains fermement
sur le guidon. Le risque est que vous actionniez par inadvertance le pĂŠdalage
assistĂŠ avant de maĂŽtriser le vĂŠlo, ce qui entraĂŽnerait une chute.
7. VĂŠriîez et familiarisez-vous avec le système de freinage. Lâaction de freinage des freins
dont le vĂŠlo est ĂŠquipĂŠ peut ĂŞtre bien supĂŠrieure Ă celle des freins que vous avez utilisĂŠs jusquâĂ
prĂŠsent. Câest pourquoi il est conseillĂŠ de tester lâaction des freins aîn de se familiariser avec
eux. VĂŠriîez ĂŠgalement que les leviers actionnent les freins avec la combinaison que vous avez
lâhabitude dâutiliser (en gĂŠnĂŠral, sauf pour certains pays, les combinaisons sont : levier droit - frein
arrière, levier gauche - frein avant). Familiarisez-vous avec la combinaison si celle-ci nâest pas celle
Ă laquelle vous ĂŞtes habituĂŠ.
8. Familiarisez-vous avec la boĂŽte de vitesses et son fonctionnement, si celle-ci nâest pas similaire
98
6. NOTES GĂNĂRALES POUR LE
MONTAGE ET LA CONFIGURATION DU
VĂLO NYTRO DUST
Votre vĂŠlo Pinarello Nytro Dust est un vĂŠlo de haute performance, se caractĂŠrisant par un degrĂŠ
de complexitĂŠ ĂŠlevĂŠ. Câest pourquoi, pour le montage et la conîguration du vĂŠlo, il est nĂŠcessaire
de disposer de connaissances spĂŠciîques sur le vĂŠlo et la technologie utilisĂŠe, ainsi que
dâinstruments spĂŠcialisĂŠs et dâune expĂŠrience que lâon ne peut trouver que chez les revendeurs
Pinarello agrĂŠĂŠs.
Ce manuel ne doit pas ĂŞtre considĂŠrĂŠ comme un guide complet dâutilisation,
de rĂŠparation, dâentretien ou dâassistance. Votre revendeur Pinarello est la
seule vÊritable rÊfÊrence en matière de soutien dans les cas qui viennent
dâĂŞtre mentionnĂŠs.
Votre revendeur Pinarello vous assure le professionnalisme et la compĂŠtence
nÊcessaires grâce aussi aux cours techniques et à la documentation actualisÊe
garantis par les fabricants des composants et du système dâassistance au
pĂŠdalage, prĂŠcisĂŠment pour rĂŠpondre Ă vos besoins.
Le cadre Pinarello Nytro Dust ne nĂŠcessite aucune sorte de traitement
prĂŠalable ou postĂŠrieur Ă lâachat. Ne percez pas, ne modiîez pas et ne retirez
pas de pièces de votre cadre.
Le non-respect de cette règle peut entraÎner une rupture soudaine avec
dâĂŠnormes consĂŠquences sur votre santĂŠ, ainsi que lâannulation de la garantie
du vĂŠlo.
RĂGLAGE ET CARACTĂRISTIQUES DES SUSPENSIONS
En gĂŠnĂŠral, vous devez veiller Ă ce que les suspensions nâarrivent jamais en în de course. Cela
pourrait endommager certains composants ou lâensemble de la suspension. Les suspensions
aîectent le comportement de votre conduite, il est donc très important de prĂŞter attention Ă leur
rĂŠglage.
Quant Ă la pression des pneus, il nây a pas de valeur absolue Ă recommander, mais une
recommandation sur la sensibilitĂŠ de ce composant : plus vous ferez attention au comportement
des suspensions, plus vous serez sensible par rapport Ă leur rĂŠglage. De mĂŞme que vous trouverez
votre meilleure conîguration capable de soutenir et dâexalter votre conduite.
FOURCHE AVANT
Pour rÊgler la pression de gonflage de la fourche et tous les paramètres dÊtaillÊs, nous vous
conseillons de vous adresser Ă votre revendeur Pinarello de conîance, qui possède la compĂŠtence
et les outils les mieux adaptĂŠs pour garantir une parfaite mise au point. Vous trouverez des
informations plus dĂŠtaillĂŠes sur les modalitĂŠs de rĂŠglage, dâutilisation et dâentretien de la fourche
dans le manuel du fabricant.
SUSPENSION ARRIĂRE
Pour rÊgler la pression de gonflage de la suspension arrière et tous les paramètres dÊtaillÊs,
nous vous conseillons de vous adresser Ă votre revendeur Pinarello de conîance, qui possède
la compĂŠtence et les outils les mieux adaptĂŠs pour garantir une parfaite mise au point. Vous
trouverez des informations plus dĂŠtaillĂŠes sur les modalitĂŠs de rĂŠglage, dâutilisation et dâentretien
de la suspension arrière dans le manuel du fabricant.
101
FR
NETTOYAGE DE LA SUSPENSION ARRIĂRE
Nettoyez lâamortisseur avec un dĂŠtergent doux et de lâeau. Nâutilisez jamais un nettoyeur Ă eau Ă
haute pression pour nettoyer lâamortisseur. Pour maintenir la haute performance, la sĂŠcuritĂŠ et la
longĂŠvitĂŠ de la suspension arrière, vous devez vĂŠriîer pĂŠriodiquement les valeurs de couple des
fermetures, eîectuer un entretien ordinaire de lâamortisseur et entretenir et graisser le système
de leviers. Consultez le manuel dâentretien du fabricant de lâamortisseur arrière pour connaĂŽtre
les intervalles et les procĂŠdures. Dans tous les cas, nous vous recommandons de vous adresser Ă
votre revendeur Pinarello de conîance pour eîectuer les opĂŠrations dâentretien.
INSPECTION ET ENTRETIEN
Nous vous recommandons de faire inspecter pĂŠriodiquement votre vĂŠlo par votre revendeur
Pinarello de conîance. En plus du contrĂ´le du montage Ă eîectuer après les premiers kilomètres
parcourus, visant Ă rĂŠgler le vĂŠlo au fur et Ă mesure que les composants se tassent, nous
recommandons de soumettre votre vĂŠlo Ă un contrĂ´le pĂŠriodique (environ une fois par an).
Cette inspection permet dâidentiîer les ĂŠventuels composants usĂŠs et de remettre le vĂŠlo en
parfait ĂŠtat de fonctionnement.
En gĂŠnĂŠral, il est conseillĂŠ de nâutiliser que des pièces de rechange dâorigine
ou des composants alternatifs suggĂŠrĂŠs par votre revendeur Pinarello.
Lâutilisation de composants, en particulier ceux qui sont soumis Ă usure,
provenant dâautres fournisseurs et/ou dâautres tailles peut compromettre la
sĂŠcuritĂŠ du vĂŠlo.
Lâutilisation de pièces de rechange non originales ou de pièces non
recommandĂŠes par Cicli Pinarello et lâintervention sur le vĂŠlo par du personnel
non autorisĂŠ pour des opĂŠrations de rĂŠparation, dâentretien et dâassistance
invalide le marquage CE et la couverture de garantie du vĂŠlo.
108
11. INFORMATIONS GĂNĂRALES SUR
LâUTILISATION DU VĂLO NYTRO DUST
Le vĂŠlo Nytro Dust peut ĂŞtre utilisĂŠ comme un VTT musculaire normal en ĂŠteignant simplement
le moteur. Le comportement du vĂŠlo est similaire en cas de batterie faible. LâĂŠcran dâaîchage
continue de fonctionner mĂŞme lorsque la batterie est faible.
Si vous retirez la batterie du vĂŠlo pour une utilisation sans assistance, veillez Ă protĂŠger
correctement les contacts et les connexions contre la saletĂŠ et lâhumiditĂŠ.
Les vĂŠlos Nytro Dust sont ĂŠtudiĂŠs, conçus et construits en fonction dâune destination dâutilisation
spĂŠciîque. Toute utilisation autre que celle prĂŠvue peut provoquer un stress soudain et des
ruptures du vĂŠlo, qui ne sont pas couverts par la garantie.
Les sièges pour enfants ne peuvent pas ĂŞtre îxĂŠs et les remorques ne peuvent
pas ĂŞtre îxĂŠes ou tractĂŠes.
LâaccĂŠlĂŠration et la vitesse dâun vĂŠlo Ă pĂŠdalage assistĂŠ peuvent modiîer vos habitudes de
conduite, câest pourquoi il convient dây prĂŞter la plus grande attention. En particulier, il est
conseillĂŠ de sâentraĂŽner progressivement Ă la poussĂŠe du moteur dans diîĂŠrentes situations, si
possible, dans un espace connu et ne prĂŠsentant aucun danger.
Faites toujours preuve dâune extrĂŞme prudence lorsque vous utilisez votre
Nytro Dust. Bien que la double suspension avant et arrière vous donne une
adhĂŠrence et une maniabilitĂŠ maximales, les vitesses ĂŠlevĂŠes sur les terrains
accidentĂŠs et les sauts peuvent entraĂŽner la rupture de votre vĂŠlo, mettant
ainsi en danger votre sĂŠcuritĂŠ et votre intĂŠgritĂŠ physique.
Nous aimerions ĂŠgalement vous signaler quelques points Ă prendre en compte lorsque vous
utilisez un pĂŠdĂŠlec:
⢠Ne tenez pas sur la selle avec un pied sur la pĂŠdale et lâautre jambe au-dessus de la selle.
Cette action ferait dĂŠmarrer lâassistance au pĂŠdalage et entraĂŽnerait une chute.
⢠Avant un virage, arrêtez de pÊdaler plus tôt que sur un vÊlo musculaire, car le système
dâassistance continuera Ă vous pousser et vous prendrez le virage Ă une vitesse excessive.
⢠Continuez Ă pĂŠdaler en douceur (la meilleure frĂŠquence est dâau moins 60 coups de pĂŠdale
par minute) et gĂŠrez les vitesses comme vous le faites avec un vĂŠlo musculaire sans cĂŠder Ă la
tentation de vous laisser pousser par le moteur. De cette façon, vous avez une gestion optimale
du moteur et de la batterie, en utilisant au mieux la charge. Comme le moteur fournit un couple
proportionnel au couple exercĂŠ par lâutilisateur, une frĂŠquence de pĂŠdalage ĂŠlevĂŠe permet Ă
lâutilisateur dâexercer un couple plus faible Ă la mĂŞme vitesse, et amène le moteur Ă fournir un
couple moins important, ce qui fait consommer moins de charge de batterie et augmente ainsi
lâautonomie.
⢠Notez quâun pĂŠdĂŠlec peut atteindre des vitesses ĂŠlevĂŠes en silence. Cela peut reprĂŠsenter un
danger pour les autres usagers de la route, alors conduisez de manière responsable.
EN CAS DE LONGUES SORTIES
Lâautonomie de la batterie et donc la distance qui peut ĂŞtre parcourue dĂŠpendent de nombreux
facteurs, tels que :
⢠Les conditions et le type dâitinĂŠraire
⢠Le poids total du cycliste et du chargement
⢠Le type de pÊdalage (voir paragraphe prÊcÊdent)
⢠Le niveau dâassistance îxĂŠ pour lâaide au pĂŠdalage
⢠Le vent
109
FR
⢠La frĂŠquence des sĂŠquences de dĂŠmarrage et dâarrĂŞt
⢠La tempÊrature ambiante
⢠Les intempÊries
⢠La pression de gonflage des pneus
Aîn de maximiser la durĂŠe de vie de la batterie, il est conseillĂŠ dâutiliser lâassistance au pĂŠdalage
avec parcimonie, en variant le niveau dâassistance en fonction des conditions de voyage (par
exemple, niveau dâassistance faible pour les tronçons plats ou en descente, niveau dâassistance
plus ÊlevÊ pour les tronçons en montÊe ou avec un vent de face).
Voici quelques mesures supplĂŠmentaires pour influencer positivement la distance parcourue :
⢠VĂŠriîez souvent la pression des pneus avec un manomètre, par exemple une fois par semaine.
⢠RĂŠglez des rapports de vitesse faciles avant de vous arrĂŞter, aîn de pouvoir dĂŠmarrer avec un
rapport facile qui nĂŠcessite moins de puissance moteur.
⢠GĂŠrez les vitesses de la mĂŞme manière quâavec un vĂŠlo musculaire et nâutilisez pas uniquement
les vitesses les plus dures qui font que le moteur traĂŽne.
⢠Ăvitez les arrĂŞts inutiles en roulant en douceur.
⢠Minimisez les bagages aîn de rĂŠduire au minimum le poids que le moteur doit pousser.
⢠Gardez la batterie Ă lâintĂŠrieur (chez vous) par temps froid ou glacial et ne la montez sur le
pĂŠdĂŠlec que lorsque vous commencez votre sortie.
⢠Ne laissez pas la batterie (et le pÊdÊlec en gÊnÊral) garÊs en plein soleil.
VĂŠriîez lâĂŠtat de charge de la batterie sur lâindicateur de charge de la batterie situĂŠ sur lâĂŠcran
dâaîchage. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel du fabricant du système
de pĂŠdalage assistĂŠ..
Sachez que les autres usagers de la route peuvent ne pas entendre le pĂŠdĂŠlec
arriver. Roulez avec beaucoup de prudence et de prĂŠcaution sur les pistes
cyclables ou mixtes pour ĂŠviter les accidents.
Les freins dont le vÊlo est ÊquipÊ sont très puissants ; en cas de problème avec
le moteur, il faut freiner prudemment car lâaction de freinage lâemporte sur
lâaction du moteur.
Compte tenu des performances ĂŠlevĂŠes du moteur, le risque de chute,
notamment sur des surfaces de route glissantes (neige, gravier, chaussĂŠe
mouillĂŠeâŚ) est beaucoup plus ĂŠlevĂŠ que la normale, surtout dans les virages.
Portez toujours des vĂŞtements qui vous rendent clairement visibles aux
autres usagers de la route. Utilisez toujours un casque et, si possible, dâautres
protections telles que des gants, des genouillères et des coudières. Portez
toujours des vĂŞtements adaptĂŠs Ă votre vĂŠlo aîn quâil ne devienne pas une
source de danger pour vous et pour les autres.
Faites toujours preuve dâune extrĂŞme prudence lorsque vous utilisez votre
Nytro Dust. Bien que la double suspension avant et arrière vous donne une
adhĂŠrence et une maniabilitĂŠ maximales, les vitesses ĂŠlevĂŠes sur les terrains
accidentĂŠs et les sauts peuvent entraĂŽner la rupture de votre vĂŠlo, mettant
ainsi en danger votre sĂŠcuritĂŠ et votre intĂŠgritĂŠ physique.
112
114
Product specificaties
Merk: | Pinarello |
Categorie: | Fiets E-bike |
Model: | Nytro Dust 2021 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pinarello Nytro Dust 2021 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fiets E-bike Pinarello
5 Oktober 2023
5 Oktober 2023
Handleiding Fiets E-bike
- Fiets E-bike Bosch
- Fiets E-bike Yamaha
- Fiets E-bike ADVENTURE
- Fiets E-bike Alpina
- Fiets E-bike Altec
- Fiets E-bike Ansmann
- Fiets E-bike Avancer
- Fiets E-bike Ave
- Fiets E-bike Axa
- Fiets E-bike Azor
- Fiets E-bike B-twin
- Fiets E-bike Babboe
- Fiets E-bike Bafang
- Fiets E-bike Batavus
- Fiets E-bike BEAUFORT
- Fiets E-bike Beixo
- Fiets E-bike Ben-e-bike
- Fiets E-bike Bergamont
- Fiets E-bike Bergstrom
- Fiets E-bike BESV
- Fiets E-bike Bikemate
- Fiets E-bike Bikester
- Fiets E-bike Bikkel
- Fiets E-bike BionX
- Fiets E-bike Bolton
- Fiets E-bike Bontrager
- Fiets E-bike Breeze
- Fiets E-bike Brinckers
- Fiets E-bike Brompton
- Fiets E-bike Btwin
- Fiets E-bike Bulls
- Fiets E-bike Dahon
- Fiets E-bike Derby Cycle
- Fiets E-bike DeTox
- Fiets E-bike Devron
- Fiets E-bike Di Blasi
- Fiets E-bike Diamant
- Fiets E-bike Dutch ID
- Fiets E-bike E-Drive
- Fiets E-bike E-Move
- Fiets E-bike Easybike
- Fiets E-bike Ebike4all
- Fiets E-bike Electra
- Fiets E-bike Emmaljunga
- Fiets E-bike Felt
- Fiets E-bike Fischer
- Fiets E-bike Flyer
- Fiets E-bike Focus
- Fiets E-bike Fuji
- Fiets E-bike Gary Fisher
- Fiets E-bike Gazelle
- Fiets E-bike Gepida
- Fiets E-bike Ghost Bikes
- Fiets E-bike Giant
- Fiets E-bike Girandola
- Fiets E-bike Grace
- Fiets E-bike Grandeur
- Fiets E-bike Granville
- Fiets E-bike GT Bicycles
- Fiets E-bike Guardo
- Fiets E-bike Gudereit
- Fiets E-bike HAIBIKE
- Fiets E-bike Hercules
- Fiets E-bike HNF Heisenberg
- Fiets E-bike Hollandia
- Fiets E-bike Huka
- Fiets E-bike Ideal
- Fiets E-bike Ideen Welt
- Fiets E-bike Infineum
- Fiets E-bike Kalkhoff
- Fiets E-bike Kemp Starley
- Fiets E-bike Koga
- Fiets E-bike Kreidler
- Fiets E-bike Lifebike
- Fiets E-bike LLobe
- Fiets E-bike Mando
- Fiets E-bike Matra
- Fiets E-bike Merida
- Fiets E-bike Mifa
- Fiets E-bike Mihatra
- Fiets E-bike Multi Cycle
- Fiets E-bike Mustang
- Fiets E-bike NuVinci
- Fiets E-bike Patria
- Fiets E-bike Pegasus
- Fiets E-bike Pelikaan
- Fiets E-bike Peper
- Fiets E-bike Pointer
- Fiets E-bike Postbike
- Fiets E-bike Powertap
- Fiets E-bike Praxis
- Fiets E-bike Progress Bike
- Fiets E-bike Prophete
- Fiets E-bike Prophete Crivit
- Fiets E-bike Prophete-REX
- Fiets E-bike Puch
- Fiets E-bike Quickie
- Fiets E-bike Qwic
- Fiets E-bike Raleigh
- Fiets E-bike Rap
- Fiets E-bike Reevo
- Fiets E-bike Riese Muller
- Fiets E-bike Rih
- Fiets E-bike Rixe
- Fiets E-bike Rotwild
- Fiets E-bike Sachs
- Fiets E-bike Scott
- Fiets E-bike SFM
- Fiets E-bike Shimano
- Fiets E-bike Sigma Sport
- Fiets E-bike Silent Force
- Fiets E-bike Sinus
- Fiets E-bike Sparta
- Fiets E-bike Specialized
- Fiets E-bike SR SUNTOUR
- Fiets E-bike Sram
- Fiets E-bike Staiger
- Fiets E-bike Stella
- Fiets E-bike Sunny
- Fiets E-bike Sunrunner
- Fiets E-bike Target
- Fiets E-bike TechniBike
- Fiets E-bike Tern
- Fiets E-bike Thorbike
- Fiets E-bike TranzX
- Fiets E-bike Trek
- Fiets E-bike Trenergy
- Fiets E-bike Twinny Load
- Fiets E-bike Van Beijck
- Fiets E-bike Van Dijck
- Fiets E-bike Van Speijk
- Fiets E-bike VANLIMPURG
- Fiets E-bike Veloci
- Fiets E-bike Vermeiren
- Fiets E-bike Viking
- Fiets E-bike Villiger
- Fiets E-bike Vogue
- Fiets E-bike Wattworld
- Fiets E-bike Wheeler
- Fiets E-bike Winora
- Fiets E-bike Zundapp
- Fiets E-bike Sensa
- Fiets E-bike Cortina
- Fiets E-bike Stromer
- Fiets E-bike Polisport
- Fiets E-bike LeMond
- Fiets E-bike DT Swiss
- Fiets E-bike Ebikemotion
- Fiets E-bike Enviolo
- Fiets E-bike Green-s
- Fiets E-bike Kayoba-Jula
- Fiets E-bike Klein
- Fiets E-bike Kona
- Fiets E-bike Lapierre
- Fiets E-bike Levit
- Fiets E-bike Loekie
- Fiets E-bike Ridley
- Fiets E-bike Stevens
- Fiets E-bike Timyo
- Fiets E-bike Van Nicholas
- Fiets E-bike Vyber
- Fiets E-bike Whistle
- Fiets E-bike Wilier
- Fiets E-bike Zemo
Nieuwste handleidingen voor Fiets E-bike
16 September 2024
17 Oktober 2023
17 Oktober 2023
15 Oktober 2023
15 Oktober 2023
10 Oktober 2023
10 Oktober 2023
10 Oktober 2023
10 Oktober 2023
10 Oktober 2023