Physa Tivoli Handleiding

Physa Stoel Tivoli

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Physa Tivoli (17 pagina's) in de categorie Stoel. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
T I V O L I W H I T E
B E A U T Y B E D
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ɓ U G I
N Á V O D K P O U Ćœ I T Í
M A N U E L D ÂŽ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
USER
MANUAL
e x p o n d o . d e
2
CONTENT
INHALT | CONTENT | TREƚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME KOSMETIKLIEGE
PRODUCT NAME BEAUTY BED
NAZWA PRODUKTU FOTEL KOSMETYCZNY
NÁZEV VÝROBKU KOSMETICKÉ LEHÁTKO
NOM DU PRODUIT FAUTEUIL ESTHÉTIQUE
NOME DEL PRODOTTO LETTINO PER ESTETISTA
NOMBRE DEL PRODUCTO CAMILLA DE ESTÉTICA
MODELL
TIVOLI WHITE
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
7
10
14
17
21
24
4
e) Zum Löschen des GerÀtes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2)
verwenden.
f) ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig den Zustand der
Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber
unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fĂŒr
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das GerÀt
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehÀndigt werden.
h) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das GerÀt im Zustand der
ErmĂŒdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die FÀhigkeit das GerÀt zu bedienen,
einschrÀnken.
b) Das GerÀt darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschrÀnkten physischen, sensorischen und
geistigen FĂ€higkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer fĂŒr die
Sicherheit zustÀndigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Das GerÀt darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fÀhig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des GerÀtes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
wÀhrend der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
fĂŒhren.
e) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
GerÀts an eine Stromquelle, dass der Schalter
ausgeschaltet ist.
f) ÜberschĂ€tzen Sie Ihre FĂ€higkeiten nicht. Sorgen Sie
fĂŒr einen sicheren Stand wĂ€hrend der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle ĂŒber das GerĂ€t im
Falle unerwarteter Situationen.
g) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch sich bewegende
Teile erfasst werden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Trennen Sie das GerÀt von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen
Aktivierung des GerÀts.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt noch die
Anleitung kennen. In den HĂ€nden unerfahrener
Personen können diese GerÀte eine Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das GerÀt stets in einem einwandfreien
Zustand. PrĂŒfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am GerÀt und seinen beweglichen Teilen SchÀden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
d) Halten Sie das GerĂ€t außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Nur
so wird die Sicherheit wÀhrend der Nutzung
gewÀhrleistet.
f) Um die FunktionsfÀhigkeit des GerÀtes zu
gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksmĂ€ĂŸig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
g) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des GerÀtes die
GrundsĂ€tze fĂŒr Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das GerÀt verwendet wird. .
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das GerÀt bei
laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt.
Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer
BeschĂ€digung des GerĂ€tes fĂŒhren.
i) Es ist verboten, das GerÀt wÀhrend des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
j) Das GerĂ€t muss regelmĂ€ĂŸig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgefĂŒhrt werden.
l) Es ist untersagt, in den Aufbau des GerÀts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu Àndern.
m) GerĂ€te von Feuer – und WĂ€rmequellen fernhalten.
n) Überlasten Sie das GerĂ€t nicht.
o) Ein Überschreiten des maximal zulĂ€ssigen
Benutzergewichts kann zu SchÀden am Produkt
fĂŒhren.
p) Der Bettbezug besteht aus Polyurethan, daher
wird die Verwendung von PU-Wasch- und
Reinigungsmitteln oder die Verwendung von heißem
Wasser empfohlen.
q) Wachsen Sie nicht und verwenden Sie keine Wasch-
und Reinigungsmittel, die fĂŒr Leder entwickelt
wurden, da dies den Bezug beschÀdigen könnte.
r) Wenn die Beschichtung stark beschÀdigt ist, wird
empfohlen, sie durch eine neue zu ersetzen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das GerÀt wird verwendet, um kosmetische
Dienstleistungen zu leisten. Es verfĂŒgt ĂŒber eine elektrische
Verstellung der RĂŒckenlehne- und Sitzposition, sowie es
hat die Möglichkeit, die FußstĂŒtze zu modizieren. Der
Fußpegestuhl gehört nicht zur Gruppe der Erzeugnisse
im Sinne der Vorschriften: MDD93/42/EEC-Vorschriften fĂŒr
Medizinprodukte.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€ĂŸer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
DE
ACHTUNG! Obwohl das GerÀt in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und ĂŒber Schutzmechanismen
sowie zusĂ€tzlicher Sicherheitselemente verfĂŒgt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.


Product specificaties

Merk: Physa
Categorie: Stoel
Model: Tivoli

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Physa Tivoli stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stoel Physa

Handleiding Stoel

Nieuwste handleidingen voor Stoel