Phoenix DS2503 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Phoenix DS2503 (8 pagina's) in de categorie Kluis. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
Phîîîîî Sîfî Cîîpîny îîrî îeacî îînî îs guîrîîtîeî
BATTERY INSTALLATION â 4 X LR03 AAA ALKALINE
(SUPPLIED)
1. FIRST OPENING ON FACTORY DEFAULT CODE
Step 1 Press âCâ button
Step 2 Press factory code â 1 2 3 4 5 6â
Step 3 Press â#â button, a melodic tone will sound and the display
î conîżrmsîOPEnd
Step 4 Turn Knob or Handle clockwise and open the door while the
tone is sounding
Caution
Ifîanîincorrectîcodeîisîentered,îErrorîwillîappearîinîtheîdisplayîpanelîandîaî
shortîwarningîtoneîwillîsound.îIfîanîincorrectîcodeîisîenteredîîżveîtimesîtheî
lockîwillîceaseîtoîoperateîforîîżveîminutes,îaîwarningîtoneîwillîsoundîand
theîdisplayîwillîindicateîdELAY.
C > 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > #
2. SETTING A NEW PERSONAL CODE.
Itîisîadvisableîtoîsetîaînewîcodeîwithîtheîdoorîopenîandîtestîtheînewîcodeî
before closing the door.
Step 1 Press â#â button
Stepî2îî EnterîtheîPresentîCode.
Step 3 Press â#â button.
Stepî4îî EnterîNewî4~16îdigitîCode.
Step 5 Press â# button.
For Example:
If the present code is 1 2 3 4 5 6 and a new four digit code is decided as 4
2 4 2 press buttons as below.
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
EnTErdîwillîbeîindicatedîinîtheîdisplayîandîaîshortî3îsecondîtoneîwillî
soundîtoîconîżrmîtheîchangeîtoî4î2î4î2
# > 1 2 3 4 5 6 > # > 4 2 4 2 > #
3. SETTING THE DUAL CONTROL FUNCTION WHERE
TWO OPERATORS WITH INDIVIDUAL PERSONAL CODES
ARE REQUIRED TO OPEN THE LOCK.
With the door in the open position set the second code.
Step 1 Press the âMâ memory button recessed into the back
of the door.
Step 2 Press â2â button
Step 3 Press â#â button
Stepî4îî Enterî2ndîPersonalîcode
Step 5 Press â#â button
EnTErdîwillîbeîindicatedîinîtheîdisplayîandîaîshortî3îsecondîtoneîwillî
sound,îtoîconîżrmîtheî2ndîcodeîentry.
For Example:
If the present code is 4 2 4 2 and a second new four digit code is decided
asî6î7î8î9îpressîbuttonsîasîbelow.îEnTErdîwillîappearîinîtheîdisplayî
accompaniedîbyîaîshortîtoneîtoîconîżrmîMî2î#î6î7î8î9î#
M > 2 > # > 6 7 8 9 > #
4. TO ACTIVATE DUAL CONTROL
Step 1 Press the âMâ memory button recessed into the back of the
door.
Step 2 Press â9â button
Step 3 Press â#â button
M > 9 > #
5. TO OPERATE WITH THE DUAL CONTROL FUNCTION
Step 1 Press C button dual will appear in the display.
Stepî2îî Enterîtheîîżrstîcodeî4î2î4î2
Stepî3îî Pressîâ#âîbutton.îaîshortî3îsecondîtoneîwillîsoundîtoîconîżrmî
correct code
Step 4 Within 5 minutes enter the second code 6 7 8 9
Stepî5îî Pressîâ#îbutton.îaîshortî3îsecondîtoneîwillîsoundîtoîconîżrmî
î correctîcodeîandîOPEndîwillîappearîinîtheîdisplayîandîtheîlockî
î willîbeîopen.îEitherîcodeîcanîbeîenteredîîżrstîorîsecond.
C > 4 2 4 2 > # > 6 7 8 9 > #
6. TO DEACTIVATE DUAL CONTROL
Step 1 Press the âMâ memory button recessed into the back of the
door.
Step 2 Press â9â button
Stepî3îî Pressîâ#âîbuttonîaîshortî3îsecondîtoneîwillîsoundîtoîconîżrmî
î deactivationîandîSinGLEîwillîappearîinîtheîdisplay.îTheîsecondî
code will be automatically erased.
M > 9 > #
7. TO HIDE CODE IN THE DISPLAY AND TURNOFF
KEYPAD SOUND.
Activateîî îîPressîtheîâMâîmemoryîbuttonîrecessedîintoîtheîbackîofîtheî
î îîdoor,îpressî7îthenî#î(HIdEîappearsîinîtheîdisplay)
DeactivateîPressîtheîâMâîmemoryîbuttonîrecessedîintoîtheîbackîofîtheî
door, press 7 then #
M > 7 > #
8. TO HIDE CODE ENTRY IN A NUMBER SEQUENCE.
The code can be disguised by inserting random numbers either before,
after or both before and after, the personal code. This procedure is
designedîtoîincreaseîsecurityîandîtoîconfuseîaîpotentialîobserverî
attempting to memorise the code. This feature can be also be used
withîhiddenîcodeîdisplayîandîsilentîkeypadîasîatî7îabove.
For Example
Personalîcodeîisîsetîasî4î2î4î2îRandomîpreîżxînumbersî61îRandomîsuïxî
numbers 91507
Step 1 Press C button
Stepî2îî EnterîCodeîasî61î4î2î4î2î91507
Step 3 Press â#â button
TheîdisplayîwillîconîżrmîOPEnd
C > 61 4 2 4 2 91507 > #
9. ALARM SETTING
Activateîî PressîtheîâMâîmemoryîbuttonîrecessedîintoîtheîbackîofîtheî
î door,îpressî8îthenî#î(ALErTîappearsîinîtheîdisplay)îM > 8 > #
Deactivate
Step 1 Press âC button
Stepî2îî EnterîPersonalîCode
Stepî3îî Pressîâ#âîbuttonîaîshortî3îsecondîtoneîwillîsoundîtoîconîżrmî
î deactivationîandîOPEndîwillîappearîinîtheîdisplay.
C > Personal Code > #
10. BATTERY LIFE: 1 YEAR 3 TIMES A DAY.
BATTERY REPLACEMENT IS REQUIRED WHEN:
1. LObAttîappearsîinîdisplayîaccompaniedîbyîaîshortîoneîsecondîwarn-
ing tone.
2. Correct code is entered but lock will not open.
3. Evenîifîbatteriesîareîcompletelyîexhausted,îtheîcodesîareînotîlost.
11. BATTERIES
4îxî1.5îVîAAAîAlkalineîBatteriesîareîrequiredîtoîactivateîtheîlock.îUsedî
batteries should not be disposed of with normal domestic waste. These
shouldîbeîdisposedîofîatîapprovedîcollectionîpoints.îYouîmayî
alsoîreturnîusedîbatteriesîtoîyourîRetailerîatîtheirîexpenseî
(whereîapplicable).
V1/PBîMAYî2018
KeypadîandîLCDîdisplayîwindow
CîButton
start button
#îButton Batteryîposition
under keypad
2. Press the keypad opening mark, to
release the retaining arm and swing the
keypad up and left, to open.
1.îRemoveîkeypadî
retaining screw
Upper
part
Lower
part OpeningîBatteryîCompartment
OPERATING INSTRUCTIONS FOR DS2500E
& GUARANTEE REGISTRATION
Phîîîîî Sîfî Cîîpîny îîrî îeacî îînî îs guîrîîtîeî
DS2500 BASE FIXING INSTRUCTIONS
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
CHOOSING A PLACE TO INSTALL YOUR SAFE
1. Lookîforîaîplaceîthatîdoesînotîrestrictîaccessîandîtheîswingîofîtheî
door.
2. Ensureîthatîtheîîoorîisîlevel.
3. Forîbestîresultsîaîconcreteîîoorîisîpreferable.
DRILLING & BOLTING
1. Manoeuvreîtheîsafeîintoîtheîrequiredîposition.îNowîwithîtheîpencilî
markîtheîîoorîaroundîtheîsafe.
2. Openîtheîsafeîdoor.
3. Usingîtheîpencil,îmarkîtheîpositionsîonîtheîîoorîforîdrillingîthroughî
holes in the base of the safe.
4. Nowîmoveîtheîsafeîtoîoneîside,îgivingîyouîaccessîtoîtheîmarkingsîonî
theîîoor.
5. Beforeîusingîtheîdrillîbit.îWithîtheîrulerîmeasureî60mmîfromîtheîtipîofî
theîbitîandîputîaîpieceîofîadhesiveîtapeîaroundîtheîbitîtoîensureîyouî
do not drill too deep.
6. Drillîtheî12mmîholesîinîtheîîoorîuntilîyouîreachîyourî60mmîmarker.
7. Cleanîtheîîoorîaroundîtheîholes.
8. There are three parts to your bolts:
a.îAîcoachîscrew
b.îAîplasticîexpandingîsleeve
c.îAîsteelîwasher
9. Insertîtheîplasticîexpandingîsleevesîintoîtheîdrilledîholes.
10. Place the safe back into position, insert the coach screws, including
theîwashers,îthroughîtheîbaseîofîtheîsafe,îintoîtheîîoorîandîtightenî
until you can not tighten them any further.
YOUR SAFE IS NOW BASE FIXED.
SECURING THE DATABOX INTO THE SAFE
Usingîtheî2îadhesiveîstripsîprovided,îattachîtheseîtoîtheîbackîofîtheî
Databox.îPositionîtheîboxîintoîtheîbottomîofîtheîsafe,îaïxingîitîtoîtheîbackî
wall.
INSĂREZ 4 PILES AAA COMME PRĂCISĂ SUR LE SCHĂMA
1. PREMIĂRE OUVERTURE AVEC LE CODE USINE
1. AppuyezîsurîleîboutonîâCâ
2. Entrezîleîcodeîusineî«î1î2î3î4î5î6î«
3. Appuyezîsurîleîboutonî#,îuneîmĂ©lodieîrĂ©sonneraîetîlâĂ©cranîconîżrmeraî
OPEnd
4. TournezîlaîpoignĂ©eîdansîleîsensîdesîaiguillesîdâuneîmontreîetîouvrezî
laîporteîenîmĂȘmeîtempsîqueîlaîmĂ©lodieîretentit.
Attention
SiîunîcodeîincorrectîestîentrĂ©,îlâĂ©cranîaïcheraîâErrorâîetîuneîcourteîto-
nalitĂ©îdâavertissementîretentira.îSiîunîcodeîincorrectîestîentrĂ©îcinqîfois,îlaî
serrureîsâarrĂȘteraîdeîfonctionnerîpendantîcinqîminutes,îunîâavertissementî
sonoreîretentiraîetîlâĂ©cranîaïcheraîdELAY.
C > 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > #
2. RĂGLAGE DâUN NOUVEAU CODE PERSONNEL.
IlîestîconseillĂ©îdeîrĂ©glerîunînouveauîcodeîavecîlaîporteîouverteîetîdeîvĂ©ri-
îżerîleînouveauîcodeîavantîdeîfermerîlaîporte.
1. Appuyezîsurîleîboutonî#
2. Entrezîleîcodeîactuel
3. Appuyezîsurîleîboutonî#
4. Entrezîunînouveauîcodeîpersonnelîdeî4îĂ î16îchiïres
5. Appuyezîsurîleîboutonî#
Par exemple:
Siîleîcodeîactuelîestî1î2î3î4î5î6îetîqueîleînouveauîcodeîdeîquatreîchiïresî
choisiîestî4î2î4î2,îappuyezîsurîlesîboutonsîcommeîci-dessous.
EnTErdîsâaïcheraîsurîlâĂ©cranîetîuneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîleîchangementîduînouveauîcodeî4î2î4î2
# > 1 2 3 4 5 6 > # > 4 2 4 2 > #
3. RĂGLAGE DE LA FONCTION CONTRĂLE DOUBLE OĂ
DEUX OPĂRATEURS AVEC DES CODES PERSONNELS
DIFFĂRENTS SONT NĂCESSAIRES POUR OUVRIR LA
SERRURE.
AvecîlaîporteîouverteîrĂ©glezîleîdeuxiĂšmeîcode
1. AppuyezîsurîleîboutonîâMâîquiîseîtrouveîĂ îlâarriĂšreîdeîlaîporte
2. Appuyezîsurîleîboutonî«î2î»
3. Appuyezîsurîleîboutonî#
4. EntrezîunîdeuxiĂšmeîcodeîpersonnel
5. Appuyezîsurîleîboutonî#
EnTErdîsâaïcheraîsurîlâĂ©cranîetîuneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîlaîsaisieîduîdeuxiĂšmeîcode.
Par exemple:
Siîleîcodeîactuelîestî4î2î4î2îetîqueîleîdeuxiĂšmeînouveauîcodeîĂ îquatreî
chiïresîchoisiîestî6î7î8î9,îappuyezîsurîlesîboutonsîcommeîmontrĂ©î
ci-dessous.îEnTErdîsâaïcheraîsurîlâĂ©cranîsuiviîdâîuneîcourteîmĂ©lodieîpourî
conîżrmerîlaîbonneîsaisieîduîcode
M > 2 > # > 6 7 8 9 > #
4. POUR ACTIVER LE CONTRĂLE DOUBLE
1. AppuyezîsurîleîboutonîmĂ©moireîâmâîsituĂ©îĂ îlâarriĂšreîdeîlaîporte.
2. Appuyezîsurîleîboutonî«î9î»
3. Appuyezîsurîleîboutonî«î#î»
M > 9 > #
FRENCH
ClavierîetîĂ©cranîLED
BoutonîC
Boutonîdeî
démarrage
Boutonî# Position des piles
sousîleîclavier
2.îAppuyezîsurîleîrepĂšreîdâouvertureîduî
clavierîpourîrelĂącherîleîmĂ©canismeîdeî
retenueîetîfaireîpivoterîleîclavierîversîleî
hautîetîversîlaîgaucheîpourîouvrir.
1.îRetirezîlaîvis
retenantîleîclavier
Partie
supérieure
Partie
infĂ©rieure Ouvertureîduîcompartimentî
des piles
OPERATING INSTRUCTIONS FOR DS2500E
& GUARANTEE REGISTRATION
Phîîîîî Sîfî Cîîpîny îîrî îeacî îînî îs guîrîîtîeî
5. POUR FAIRE DĂMARRER LA FONCTION DOUBLE
CONTRĂLE
1. AppuyezîsurîleîboutonîâCâîetîdualîsâaïchera
2. Entrezîleîpremierîcodeî4î2î4î2
3. Appuyezîsurîleîboutonî«î#î».îUneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîqueîleîcodeîestîcorrect
4. Dansîuneîlimiteîdeî5îminutes,îentrezîleîdeuxiĂšmeîcodeî6î7î8î9
5. Appuyezîsurîleîboutonî«î#î».îUneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîqueîleîcodeîestîcorrectîetîOPEndîsâaïcheraî
surîlâĂ©cran.îLaîserrureîseraîouverte.
Chaque code peut ĂȘtre entrĂ© en premier ou en deuxiĂšme
C > 4 2 4 2 > # > 6 7 8 9 > #
6. POUR DĂSACTIVER LE DOUBLE CONTRĂLE
1. AppuyezîsurîleîboutonîmĂ©moireîâmâîsituĂ©îĂ îlâarriĂšreîdeîlaîporte.
2. Appuyezîsurîleîboutonî«î9î»
3. Appuyezîsurîleîboutonî«î#î»,îuneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîlaîdĂ©sactivation,îetîSinGLEîsâaïcheraîsurî
lâĂ©cran.îLeîdeuxiĂšmeîcodeîseraîautomatiquementîannulĂ©.
M > 9 > #
7. POUR CACHER LE CODE SUR LâĂCRAN ET ANNULER
LE SON DU CLAVIER
ActivĂ©î-îAppuyezîsurîleîboutonîmĂ©moireîâmâîsituĂ©îĂ îlâarriĂšreîdeîlaîporteî
HldEîsâaïcheîsurîlâĂ©cran
DĂ©sactivĂ©î-îAppuyezîsurîleîboutonîmĂ©moireîâmâîsituĂ©îĂ îlâarriĂšreîdeîlaî
porte.
M > 7 > #
8. POUR MASQUER LA SAISIE DU CODE PAR UNE SUITE
DE NUMĂROS.
LeîcodeîpeutîĂȘtreîmasquĂ©îenîinsĂ©rantîdesînombresîauîhasard,îsoitîavant,î
soitîaprĂšsîouîavantîetîaprĂšs,îleîcodeîpersonnel.îCetteîprocĂ©dureîestî
conçueîpourîaccroĂźtreîlaîsĂ©curitĂ©îetîembrouillerîunîobservateurîpotentielî
quiîtenteraitîdeîmĂ©moriserîleîcode.îCetteîfonctionîpeutîĂ©galementîĂȘtreî
utilisĂ©eîavecîlâaïchageîduîcodeîcachĂ©îetîclavierîsilencieuxîcommeîindi-
quĂ©îauîpointî7îci-dessus.
Parîexemple:îLeîcodeîpersonnelîestîîżxĂ©îsurî4î2î4î2,înumĂ©rosîdeîprĂ©îżxeî
auîhasardî6î1,înumĂ©rosîdeîsuïxeîauîhasardî91507
1. Appuyezîsurîleîboutonî«îCî»
2. Entrezîleîcodeîainsiî61î4î2î4î2î91507
3. Appuyezîsurîleîboutonî«î#î»
CetteîprocĂ©dureîseraîconîżrmĂ©eîsurîlâĂ©cranîparîOPEnd
C > 61 4 2 4 2 91507 > #
9. INSTALLATION DE LâALARME
ActivĂ©î-îAppuyezîsurîleîboutonîmĂ©moireîâmâîsituĂ©îĂ îlâarriĂšreîdeîlaîporte.
ALErTîsâaïcheîsurîlâĂ©cranîM > 8 > #
Désactivé
1. AppuyezîsurîleîboutonîâCâ
1. Entrezîvotreîcodeîpersonnel
1. Appuyezîsurîleîboutonî«î«#î»,îuneîcourteîmĂ©lodieîdeî3îsecondesî
retentiraîpourîconîżrmerîlaîdĂ©sactivationîet
OPEndîsâaïcheraîsurîlâĂ©cran
C > Personnel Code > #
10. DURĂE DE VIE DES PILES: 1 AN POUR UNE OUVER-
TURE 3 FOIS PAR JOUR. LE REMPLACEMENT DES PILES
EST RECOMMANDĂ LORSQUE :
1. LObAttîsâaïcheîsurîlâĂ©cranîsuiviîdâunîavertissementîsonoreîdâuneî
seconde
2. LeîcodeîcorrectîaîĂ©tĂ©îsaisiîmaisîleîcoïreîneîsâouvreîpas
3. MĂȘmeîsiîlesîpilesîsontîcomplĂštementîusĂ©es,îlesîcodesîneîsontîpasî
perdus.
11. PILES
4îXî1.5îVîAAAîPilesîAlcalineîsontînĂ©cessairesîpourîactiverîlaî
serrure.îLesîpilesîusagĂ©esîneîdoiventîpasîĂȘtreîjetĂ©sîavecîlesî
orduresîmĂ©nagĂšres.îCelles-ciîdoiventîĂȘtreîemmenĂ©esîdansîdesîpointsî
deîcollecteîagrĂ©Ă©.îVousîpouvezîĂ©galementîretournerîlesîpilesîusagĂ©esîĂ î
votreîdĂ©taillantîĂ îsesîfraisî(leîcasîĂ©chĂ©ant).
MODE DâEMPLOI DE FIXATION AU SOL DS2500
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
CHOISIR UN ENDROIT POUR INSTALLER VOTRE
COFFRE-FORT
1. CherchezîunîendroitîquiîneîlimiteîpasîlâaccĂšsîetîlâouvertureîdeîlaî
porte.
2. Assurez-vousîqueîleîsolîsoitîdeîniveau.
3. PourîdeîmeilleursîrĂ©sultats,îunîsolîenîbĂ©tonîestîprĂ©fĂ©rable.
PERĂAGE & BOULAGE
1. ManĆuvrezîleîcoïre-fortîdansîlaîpositionîrequise.îMaintenant,îavecîleî
crayonîmarquezîleîsolîautourîduîcoïre-fortî
2. Ouvrezîlaîporteîduîcoïre.î
3. Ăîlâaideîduîcrayon,îmarquezîlesîpositionsîsurîleîsolîpourîpercerîauî
traversîdesîtrousîdeîlaîbaseîduîcoïre-fort.î
4. DĂ©placezîleîcoïre-fortîdâunîcĂŽtĂ©,îvousîdonnantîaccĂšsîauxîmarquesî
sur le sol.
5. AvantîdâutiliserîleîmĂšche.îAvecîlaîrĂšgleîmesurezî60mmîdeîlaîpointeîdeî
laîmĂšcheîetîmettreîunîmorceauîdeîrubanîadhĂ©sifîautourîduîboutîpourî
vousîassurerîdeîneîpasîpercerîtropîprofondĂ©ment.î
6. Percezîlesîtrousîdeî12îmmîdansîleîsolîjusquâĂ îceîqueîvousîatteigniezî
votreîmarqueurîdeî60îmm.î
7. Nettoyezîleîsolîautourîdesîtrous.î
8. Vosîboulonsîsontîenî3îpartiesî.îUneîvisî.îUnîmanchonîdâexpansionîenî
plastique.îUneîrondelleîenîacierî.î
9. InsĂ©rezîlesîmanchonsîdâexpansionîenîplastiqueîdansîlesîtrousîpercĂ©s.
10. Remettreîleîcoïre-fortîenîplace,îinsĂ©rezîlesîvisî,îyîcomprisîlesîron-
delles,îĂ îtraversîlaîbaseîduîcoïre-fort,îdansîleîsolîetîserrezîjusquâĂ îceî
queîvousîneîpuissiezîplusîlesîserrer.
VOTRE COFFRE-FORT EST MAINTENANT FIXE AU SOL.
SĂCURISER LA BOITE POUR DONNEES DANS LE
COFFRE
Enîutilisantîlesî2îbandesîadhĂ©sivesîfournies,îîżxez-lesîĂ îlâarriĂšreîdeîlaî
Databox.îPlacezîlaîboĂźteîdansîleîfondîduîcoïre-fort,îenîlâapposantîsurîleî
murîarriĂšre.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR DS2500E
& GUARANTEE REGISTRATION
Product specificaties
Merk: | Phoenix |
Categorie: | Kluis |
Model: | DS2503 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Phoenix DS2503 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kluis Phoenix
23 December 2022
3 Juli 2023
2 Juli 2023
30 Juni 2023
27 Juni 2023
25 Juni 2023
25 Juni 2023
24 Juni 2023
24 Juni 2023
23 Juni 2023
Handleiding Kluis
- Kluis Philips
- Kluis Honeywell
- Kluis Abus
- Kluis Avanti
- Kluis Burg-Wachter
- Kluis Dometic
- Kluis Duralock
- Kluis EasySafe
- Kluis Ferm
- Kluis Filex
- Kluis FireKing
- Kluis First Alert
- Kluis Fluke
- Kluis Hama
- Kluis Handson
- Kluis M-Locks
- Kluis Master Lock
- Kluis Nauta
- Kluis Nedis
- Kluis Perel
- Kluis Protector
- Kluis Renkforce
- Kluis ROMA
- Kluis Rottner
- Kluis Royal Safe
- Kluis Royal Sovereign
- Kluis Salvus
- Kluis Sentry
- Kluis Sistec
- Kluis SMC
- Kluis Sygonix
- Kluis Technomax
- Kluis Thule
- Kluis Toolland
- Kluis Topcraft
- Kluis Tulox
- Kluis Varo
- Kluis Westfalia
- Kluis Workzone
- Kluis Yale
- Kluis Jewel
- Kluis Juwel
- Kluis Olympia
- Kluis Oxloc
- Kluis First Austria
- Kluis Guzzanti
- Kluis Steren
- Kluis Barska
- Kluis Conrad
- Kluis SereneLife
- Kluis Challenge
- Kluis Hard Head
- Kluis Kidde
- Kluis SentrySafe
- Kluis CAWI
- Kluis Kreator
- Kluis Fichero
- Kluis Kreator-Varo
- Kluis Rottner Tresor
- Kluis Olymp
- Kluis Suncast
- Kluis Winholt
- Kluis Homak Security
- Kluis NOFIRE
- Kluis Stamony
Nieuwste handleidingen voor Kluis
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024