Philips Senseo Original HD7817 Handleiding

Philips Koffiezetapparaat Senseo Original HD7817

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips Senseo Original HD7817 (10 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 106 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
HD7818
HD7817
HD7804
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : .
Grâce à votre cafetière SENSEO®, vous pouvez désormais déguster une
tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse
dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée
et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO® unique combine
la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts,
contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble,
Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.
Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les
coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts sont parfaitement associés an
d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme.
Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la
cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la
réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts
pour votre cafetière SENSEO® an d’obtenir un café tout en goût et en
rondeur. Les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts restent fraîches plus
longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient.
Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO® de Philips
(voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads
après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans
la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période
prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau
(voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de
détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse
www.philips.com/descale-senseo.
1 Réservoir d’eau
2 Porte-coffee pad pour une tasse°
3 Porte-coffee pad pour deux tasses°°
4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5 Bec verseur
6 Repose-tasses
7 Plateau égouttoir
8 Voyant
9 Soupape
10 Bague d’étanchéité
11 Disque de distribution d’eau
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la
tension indiquée au fond de la cafetière correspond
bien à la tension secteur locale.
- Cette cafetière peut être utilisée par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de la cafetière
et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous
surveillance. Tenez la cafetière et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la cafetière.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou
un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Branchez toujours la che sur une prise murale mise
à la terre.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des
coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car
elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour
éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans
surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure
à 2 200 m.
- N’utilisez pas la cafetière à une température inférieure
à 0 °C.
- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau
claire avant la première utilisation (voir le chapitre
« Première utilisation »). Le système se remplit
d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon
fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un
adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et
de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer
cette SENSEO® régulièrement. Si la cafetière n’est pas
détartrée à temps et selon la procédure décrite dans
le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des
problèmes de fonctionnement.
- N’interrompez jamais le processus de détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide
chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique
La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi.
- Utilisez toujours de l’eau froide claire.
- Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe
Egberts pour votre cafetière SENSEO®
an d’obtenir un café savoureux
à l’arôme développé.
claire, puis remettez-le en place. (g. 3)
- MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer
1 tasse de café SENSEO®.
- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs fois.
Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois
que vous voulez préparer une tasse de café.
I. (g. 10)
Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 90 secondes.
,
Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (g. 4).
Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
,Placez 1 coffee pad SENSEO
° pour préparer une tasse de café. (g. 11)
,Place 2 coffee pads SENSEO
°° pour préparer deux tasses de café. (g. 12)
an de préparer un café sensationnel à
Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Vériez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer
correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
café SENSEO
- Appuyez sur le bouton pour une tasse. (g. 13)q
- Appuyez sur le bouton pour deux tasses. (g. 14)qq
,
La cafetière SENSEO
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.
(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage
peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.
-
Après avoir déballé votre cafetière SENSEO
®,
ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours
en position verticale, même pendant le transport.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé
dans des environnements tels que des cuisines
destinées aux employés dans les magasins, entreprises,
fermes et autres environnements de travail.
Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des
clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et
autres environnements résidentiels.
- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure
à 1 watt. Cela signie que cet appareil est conforme à la directive
européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en
matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs
d’énergie.
cafetière SENSEO
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, le système se
remplit d’eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
Retirez le réservoir d’eau (g. 2).
claire, puis remettez-le en place. (g. 3)
Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
Soulevez le couvercle (g. 5).
°
°° dans la cafetière (sans coffee pad). (g. 6)
Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.
Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau (g. 8).
I
q qq en même temps. (g. 9)
,
certain temps (90 à 150 secondes environ). La cafetière s’arrête
automatiquement à la n du cycle de rinçage. Pendant cette


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Senseo Original HD7817
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Violet
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 1700 g
Breedte: 213 mm
Diepte: 315 mm
Hoogte: 330 mm
Snoerlengte: 0.8 m
Gewicht verpakking: 2300 g
Breedte verpakking: 230 mm
Diepte verpakking: 392 mm
Hoogte verpakking: 365 mm
Materiaal behuizing: Glass,Metal,Plastic,Polyamide
Vermogen: 1450 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Capaciteit watertank: 0.7 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Land van herkomst: Polen, Roemenië
Vaatwasserbestendige onderdelen: Ja
Pakketgewicht: 2.3 kg
Merkcompatibiliteit: Senseo
Koffiezet apparaat type: Volledig automatisch
Koffie invoertype: Koffiepad
Reservoir voor gezette koffie: Beker
Capaciteit in kopjes: 5 kopjes
Ingebouwde molen: Nee
Warmwatersysteem: Nee
Koffie maken: Nee
Espresso maken: Nee
Cappuccino maken: Nee
Afneembare watertank: Ja
Zichtbaar waterniveau: Ja
Koffiecapsule-/padsysteem: Senseo
Maximum werkdruk: 1 bar
Aantal spuiten: 2
Maximale hoogte kop: 100 mm
Café lungo maken: Nee
Ristretto maken: Nee
Koffie zetten: Nee
Latte maken: Nee
Latte macchiato maken: Nee
Mokkakoffie maken: Nee
Café crème maken: Ja
Warme melk maken: Nee
Thee maken: Nee
Warme chocolademelk maken: Nee
Chocolademelk maken: Nee
Orzo maken: Nee
Water tank materiaal: Kunststof
Kalkindicator: Ja
Pompdruk: 1 bar
Standby-functie: Ja
Automatisch uitschakelen na (max): 30 min
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Type product: Koffiecupmachine
Verwarmingssysteem: Boiler
Materiaal afgiettuit: Kunststof
Metalen lekbak: Kunststof

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Senseo Original HD7817 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Philips

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat