Philips HR6935 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips HR6935 (3 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Nederlands - Katoenen stofzak HR 6935
In plaats van de papieren stofzakken kunt u ook de meegeleverde gebruiken. katoenen stofzak
Deze kan worden geleegd om opnieuw te worden gebruikt.
Het verwijderen en plaatsen gaat op dezelfde manier als bij de papieren stofzakken.
U kunt de katoenen stofzak op de volgende manier leegmaken:
- Houd de stofzak boven een afvalbak.
- Verwijder de klemstrip door deze opzij te schuiven.
- Schud de stofzak leeg.
- Sluit de stofzak door de klemstrip weer om de bodemrand te schuiven.
Bij gebruik van de katoenen stofzak adviseren wij u het motorfilter één keer per jaar te wassen in lauwwarm
water. Let erop dat het filter geheel droog is wanneer u het weer in de stofzuiger aanbrengt.
Italiano - Sacchetto di cotone HR 6935
Al posto dei è possibile utilizzare il sacchetti di carta sacchetto di cotone. Il sacchetto di cotone può
essere svuotato e riutilizzato. Per rimuovere e posizionare il sacchetto di cotone seguite le stesse istruzioni
riportate per i sacchetti di carta.
Per svuotare il sacchetto di cotone:
- Tenete il sacchetto sopra un cestino
- Togliete il ferro facendolo scorrere lateralmente
- Svuotate il sacchetto
- Chiudete il sacchetto facendo scorrere il fermo indietro.
Utilizzando il sacchetto di cotone è consigliabile lavare il filtro motore una volta all’anno con acqua tiepida.
Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di riposizionarlo nell’aspirapolvere.
Español - Bolsa de algodón HR 6935
En lugar de las Ud. puede usar la que se suministra, la cual puedebolsas de papel bolsa de algodón
vaciarse y usarse repetidamente. Para quitar y poner la bolsa de algodón seguir las mismas instrucciones
que para las bolsas de papel.
Para vaciar la bolsa de algodón proceder de la siguiente manera :
- Mantener la bolsa sobre un cubo de basura.
- Quitar el clip de sujeción deslizándolo hacia un lado.
- Sacudir el contenido vaciando la bolsa.
- Cerrar la bolsa deslizando de nuevo el clip de sujeción por el borde inferior de la misma.
Cuando utilicen bolsas de algodón aconsejamos que laven el filtro del motor una vez al año en agua tibia.
Asegúrense de que el filtro está completamente seco antes de volver a ponerlo en el aspirador.
Português - Saco de pano para o pó HR 6935
O .saco de pano, sacos de papelpara o pó, que se fornece, pode ser usado em vez dos
Pode ser despejado e utilizado repetidamente. A sua remoção e colocação efectua-se do mesmo modo,
já indicado para os sacos de papel.
Despeje o saco de pano da seguinte maneira:
- Segure o saco de pano por cima do balde do lixo.
- Retire o grampo de fecho fazendo-o deslizar lateralmente.
- Sacuda o conteudo para fora do saco.
- Feche o saco fazendo deslizar o grampo em sentido inverso sobre a aresta do fundo.
É aconselhável, quando utilizar este saco, lavar o filtro do motor uma vez por ano numa sabonária de
água quente.
Assegure-se de que o filtro se encontra completamente seco antes de o recolecar no aspirador.
English - Cotton dustbag HR 6935
Instead of the you can use the paper dustbags cotton dustbag provided. It can be emptied and used
repeatedly. For removing and placing the cotton dustbag simply follow the same instructions as those for
the paper bag.
You empty your cotton dustbag in the following manner:
- Hold the dustbag over a waste bin.
- Remove the clip binder by sliding it sidewards.
- Shake the contents out.
- Close the dustbag by sliding the clip binder back over the bottom ridge of the dustbag.
When using the cotton dustbag we advise you to wash the motor filter once a year in lukewarm water.
Ensure the filter is completely dry before replacing it in the vacuum cleaner.
Français - Sacs en coton HR 6935
A la place des sacs papier, vous pouvez utiliser le sac en coton fourni avec l’appareil. Il peut être vidé et
réutilisé. Pour retirer et replacer le sac en coton, suivez tout simplement les instructions données pour le
sac en papier.
Videz votre sac en coton de la façon suivante :
- Tenez le sac au dessus d’une poubelle.
- Retirez le crochet en le glissant sur le côté.
- Secouez le sac pour faire sortir la poussière.
- Refermez le sac en glissant le crochet sur les encoches en haut du sac.
Lorsque vous n’utilisez que le sac en coton, nous vous conseillons de laver avec de l’eau tiède le filtre du
moteur une fois par an.
Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le replacer dans l'aspirateur.
Russkij - Philips HR 6935
Vy moΩete ispol´zovat´ xlophatobumaΩnyj pylesbornik vmesto bumaΩnyx paketov-
pylesbornikov. Ego moΩno oporoΩnä i ispozovat´ povtorno. Htoby vytawit´ i zameni
xlophatobumaΩnyj pylesbornik - sm.analogihnoe rukovodstvo dlä bumaΩnyx paketov-
pylesbornikov.
Ohiwajte xlophatobumaΩnyj pylesbornik sleduüwim obrazom:
- DerΩite pylesbornik nad pustym musornym vedrom.
- Udalite zaΩim-fiksator, sdvinuv ego v storonu.
- Vyträxnite soderΩimoe.
- Zakrojte pylesbornik, peremestiv zaΩim-fiksator nazad, na niΩnij vystup pylesbornika.
Pri ispol´zovanii xlophatobumaΩnogo pylesbornika rekomenduetsä raz v god promyva fil´tr
qlektrodvigatelä teploj vodoj.
PreΩde hem vstavit´ qtot fil´tr v pylesos, ubedites´, hto on polnost´ü vysox.
HR 6935
4222 000 41987
Dansk - Stofstøvpose HR 6935
I stedet for , som kan tømmes ogpapirstøvposer stofstøvposekan man også bruge den medleverede
bruges igen og igen. Når stofstøvposen skal tages ud og sættes i, følger man blot de samme anvisninger
som for papirstøvposer.
Sådan tømmes stofstøvposen:
- Hold støvposen over en affaldsspand.
- Fjern låseklipsen ved at skyde den til siden.
- Ryst støvet ud af støvposen.
- Luk igen for støvposen ved at skyde låseklipsen ind i rillen i bunden af støvposen.
Når man bruger stofstøvposen, tilrådes det at vaske motorbeskyttelsesfilteret én gang om året i lunkent
vand. Sørg for at filteret er helt tørt, før det sættes på plads igen i støvsugeren.
Norsk - Bomull støvpose HR 6935
I stedet for . Den kan tømmes ogpapir støvpose kan De bruke den medfølgende bomull støvposen
brukes gjentatte ganger. For å fjerne og sette på plass denne støvposen, følg ganske enkelt de samme
instruksjoner som er gitt for papirposer.
Når De skal tømme bomull støvposen gå frem på følgende måte:
- Hold støvposen over søppelbøtten.
- Fjern klipsen ved å skyve den til siden.
- Rist ut innholdet.
- Lukk støvposen ved å skyve klipsen tilbake over bunnkanten til støvposen.
Ved bruk av bomull støvposer anbefaler vi Dem å vaske motorvern-filteret en gang i året i lunkent vann.
Forsikre Dem om at filteret er helt tørt før det settes tilbake på plass i støvsugeren.
Svenska - Dammsugarpåse av bomull HR 6935
Istället för att använda dammsugarpåse av papper kan du använda den medföljande påsen av bomull.
Den kan tömmas och användas gång på gång. För att ta ur och sätta i påsen av bomull följ samma
instruktion i bruksanvisningen som gäller för papperspåse.
Du tömmer bomullspåsen på följande sätt:
- Håll bomullspåsen över soppåsen/hinken.
- Avlägsna klipset genom att dra åt sidan.
- Skaka ut innehållet.
- Stäng dammpåsen genom att dra klipset tillbaka över botten på påsen.
När du använder dammsugarpåse av bomull råder vi dig att tvätta motorskyddsfiltret i ljummet vatten minst
en gång per år.
Förvissa dig om att filtret är absolut torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren.
Suomi - Kankainen pölypussi HR 6935
Kertakäyttöisen pölypussin tilalla voidaan käyttää mukana olevaa kankaista pölypussia. Se voidaan
tyhjentää ja käyttää uudelleen. Kankainen pölypussi laitetaan paikalleen ja poistetaan noudattamalla
kertakäyttöiselle pölypussille annettuja ohjeita.
Tyhjennä kankainen pölypussi seuraavalla tavalla:
- Pidä pölypussia jäteastian päällä.
- Poista suljin vetämällä sivulle päin.
- Ravista pölypussi tyhjäksi.
- Sulje pölypussi työntämällä suljin takaisin pölypussin alareunaan.
Kun käytät kankaista pölypussia, on hyvä pestä moottorinsuojasuodatin haaleassa vedessä kerran
vuodessa.
Varmista, että suodatin on aivan kuiva, ennen kuin laitat sen takaisin pölynimuriin.
Ελληνικά - Πάνινη σακκούλα HR 6935
Aντί της χάρτινης σακκούλας µπορείτε να χρησιµοποιείτε τη πάνινη σακκούλα που παρέχεται.
Mπορείτε να την αδειάζετε και να την χρησιµοποιείτε πάλι. Για να βγάλετε και τοποθετήσετε την
πάνινη σακκούλα ακολουθήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται στη χάρτινη σακκούλα.
Πώς θα αδειάζετε τη πάνινη σακκούλα
- Kρατήστε τη σακκούλα πάνω απ& το καλάθι των σκουπιδιών.
- Bάλτε τον συνδετήρα “KΛIΠ” σπρώχνοντάς τον προς τα πλάγια.
- Aδειάστε το περιεχ&µενο της σακκούλας, σπρώχνοντας τον συνδετήρα “KΛIΠ” πάνω απ& το
άκρο του κάτω µέρους της σακκούλας.
Aν χρησιµοποιήσετε βαµβακερή σακκούλα συνιστούµε να πλύνετε το φίλτρο του µοτέρ µια φορά
το χρ&νο µε χλιαρ& νερ&.
Bεβαιωθείτε &τι το φίλτρο είναι τελείως στεγν& πριν το βάλετε πάλι στη σκούπα.
Türkçe - Kumafl Toztorbas› HR 6935
Ka¤›t toz torbas› yerine tercih etti¤iniz HR 6935 kumafl toz torbas›n›, boflalt›p tekrar tekrar kullanabilirsiniz.
Kumafl toz torbas›n› ç›kartmak ve yerlefltirmek için de ka¤›t toz torbas› için geçerli olan talimatlar
uygulayabilirsiniz.
- Kumafl toz torbas›n› afla¤›daki ad›mlar› takip ederek boflalt›n›z:
- Dolu toz torbas›n› çöp kovas› üzerinde tutunuz.
- Metal klipsi kenara do¤ru kayd›rarak ç›kart›n›z.
- Torban›n içindekileri sallayarak boflalt›n›z.
- Metal klipsi bu kez de geriye do¤ru kayd›rarak kapat›n›z.
Kumafl toz torbas› kulland›¤›n›zda, motor filtresini y›lda bir kez ›l›k suyla y›kaman›z› tavsiye ediyoruz.
Filtreyi tekrar yerine yerlefltirmeden önce iyice kurumas›n› bekleyiniz.
polski - Bawe∏niane torby na kurz HR 6935
Zamiast papierowych toreb na kurz mo˝esz u˝ywaç za∏àczonych do odkurzacza toreb bawe∏nianych.
Mo˝na je opró˝niaç i wykorzystywaç ponownie. Aby wyjàç i za∏o˝yç z powrotem torb´ bawe∏nianà
nale˝y post´powaç wed∏ug tych samych wskazówek, które dotyczà toreb papierowych.
Aby opró˝niç bawe∏nianà torb´ na kurz:
- trzymaj torb´ nad koszem na Êmieci;
- zdejmij obr´cz przez rozsuni´cie jej do boków torby;
- wytrzàÊnij zawartoÊç torby;
- zamknij torb´ na kurz, przesuwajàc z powrotem obsadk´ na spodnià kraw´dê torby.
Przy u˝ywaniu bawe∏nianych toreb na kurz zaleca si´ pranie ochronnego filtra silnika w letniej wodzie
raz do roku.
Przed ponownym w∏o˝eniem filtra do odkurzacza, nale˝y upewniç si´, czy jest on zupe∏nie suchy.
u
Deutsch - Baumwoll-Staubbeutel HR 6935
Der beigefügte Staubbeutel aus Baumwolle läßt sich an Stelle des Papier-Staubbeutels verwenden.
Er kann geleert und mehrfach verwendet werden. Zum Einsetzen und Herausnehmen des Baumwoll-
Staubbeutels verfahren Sie einfach auf die gleiche Weise, wie für den Papier-Staubbeutel geschildert.
Um den Baumwoll-Staubbeutel zu leeren, verfahren Sie wie folgt:
- Halten Sie den Staubbeutel über ein Müllgefäß.
- Schieben Sie die Klemmschiene beiseite, und nehmen Sie sie ab.
- Schütteln Sie den Beutel leer.
- Schließen Sie den Staubbeutel, indem Sie die Klemmschiene wieder über den Saum des Staubbeutels
schieben.
Wenn Sie den Baumwoll-Staubbeutel verwenden, empfiehlt es sich, den Motorschutzfilter mindestens
einmal jährlich in lauwarmem Wasser auszuwaschen, dem Sie ein wenig Spülmittel zugesetzt haben.
Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
â
â
â
â
âe
e
e
e
es
s
s
s
sk
k
k
k
ky
y
y
y
y
-
-
-
-
-
P
P
P
P
Pr
r
r
r
ra
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ho
o
o
o
ov
v
v
v
˘
˘
˘
˘
s
s
s
s
á
á
á
áã
ã
ã
ã
ãe
e
e
e
ek
k
k
k
k
H
H
H
H
HR
R
R
R
R
6
6
6
6
69
9
9
9
93
3
3
3
35
5
5
5
5
Namísto p
p
p
p
pa
a
a
a
ap
p
p
p
í
í
í
ír
r
r
r
ro
o
o
o
ov
v
v
v
é
é
é
éh
h
h
h
ho
o
o
o
o
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ho
o
o
o
ov
v
v
v
é
é
é
éh
h
h
h
ho
o
o
o
o
s
s
s
s
á
á
á
áã
ã
ã
ã
ãk
k
k
k
ku
u
u
u
umÛÏete pouÏívat p
p
p
p
pl
l
l
l
lá
á
á
á
át
t
t
t
û
û
û
ûn
n
n
n
˘
˘
˘
˘
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ho
o
o
o
ov
v
v
v
˘
˘
˘
˘
s
s
s
s
á
á
á
áã
ã
ã
ã
ãe
e
e
e
ek
k
k
k
k. Plátûn˘ sáãek mÛÏete po
vyprázdnûní pouÏívat opakovanû. Pro vyjmua vloÏení tohoto sáãku platí stejné pokyny jako pro papírov˘
sáãek.
Plátûn˘ prachov˘ sáãek vyprázdníte následujícím zpÛsobem:
- Plátûn˘ sáãek podrÏte nad odpadkov˘m ko‰em.
- Pfiíchytku uvolnûte tak, Ïe ji posunete smûrem do strany.
- Obsah sáãku vysypte do odpadkového ko‰e.
- Sáãek uzavfiete posunutím pfiíchytky zpût.
Pokud pouÏíváte plátûn˘ prachov˘ sáãek, doporuãujeme vyprat pfiibliÏnû jednou za rok filtr motoru ve
vlaÏné vodû. NeÏ filtr motoru vloÏíte zpût, pfiesvûdãte se, Ïe je zcela such˘.
Magyar - Philips HR 6935 típusú textil porzsák
A papír porzsákok helyett használhat textil porzsákot is.
Kiürítheti és többször használhatja. A textil porzsák kivétele és cseréje érdekében csak el kell olvasnia a
következœ útmutatást, amely a papír porzsákokra is vonatkozik.
A következœképpen ürítse ki a textil porzsákot:
- Tartsa a porzsákot a szemétláda fölé.
- Távolítsa el a rögzítœ kapcsot oldal irányba történœ elcsúsztatással.
- Rázza ki a porzsák tartalmát.
- Zárja a porzsákot úgy, hogy a porzsák alsó szélén túl visszacsúsztatja a kapcsot.
Ha textil porzsákot használ, azt tanácsoljuk, hogy évente egyszer mossa ki a motorszærœt langyos vízben.
Gyœzœdjön meg róla, hogy a szærœ teljesen megszáradt-e, mielœtt visszateszi a porszívóba.
Bahasa Malaysia - Beg Habuk Kain Kapas HR 6935
Anda boleh menggunakan beg habuk kain kapas yang disediakan bagi menggantikan beg habuk kertas.
Beg habuk ini boleh digunakan beberapa kali. Untuk membuang habuk dan meletakkan kembali beg habuk
kain kapas ini sila ikut arahan yang sama untuk beg habuk kertas.
Buang sampah dari beg dengan cara yang berikut:
- Pegang beg habuk di atas tong sampah.
- Buka klip pengikat dengan menolaknya ke tepi.
- Goncangkan beg habuk untuk mengeluarkan isinya.
- Tutup beg habuk dengan menolak klip pengikat kembali ke tempat asalnya.
Apabila menggunakan beg habuk kain kapas, anda di nasihati untuk memebasuh penapis habuk motor
setahun sekali dengan air suam. Pastikan penapis itu kering sebelum memasangkannya semula di dalam
penyedut hampagas.
S
S
S
S
Sl
l
l
l
lo
o
o
o
ov
v
v
v
ve
e
e
e
en
n
n
n
ns
s
s
s
sk
k
k
k
ky
y
y
y
y
-
-
-
-
-
B
B
B
B
Ba
a
a
a
av
v
v
v
vl
l
l
l
ln
n
n
n
ne
e
e
e
en
n
n
n
é
é
é
é
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ho
o
o
o
ov
v
v
v
é
é
é
é
v
v
v
v
vr
r
r
r
re
e
e
e
ec
c
c
c
ck
k
k
k
ko
o
o
o
o
H
H
H
H
HR
R
R
R
R
6
6
6
6
69
9
9
9
93
3
3
3
35
5
5
5
5
Namiesto papierového prachového vrecka môÏete pouÏiÈ priloÏené bavlnené vrecko. Toto vrecko môÏete
opakovane vyprázdniÈ a pouÏiÈ. Pri vyberaní a vkladaní bavlneného prachového vrecka sa riaìte postupom
uveden˘m pre papierové prachové vrecká.
Bavlnené prachové vrecko vyprázdnite následovne:
- Prachové vrecko podrÏte nad odpadkov˘m ko‰om.
- Spájaciu sponu odstráÀte posunutím nabok.
- Vysypte von obsah.
- Prachové vrecko zatvorte zasunutím spájacej spony späÈ nad dolnou ãasÈou prachového vrecka.
Pri pouÏívaní bavlneného prachového vrecka, Vám doporuãujeme, um˘vaÈ filter motora raz do roka vo
vlaÏnej vode. Dbajte, aby bol filter pred vloÏením do vysávaãa úplne such˘.
Eesti - Riidest tolmukott HR 6935
Paberist tolmukottide riidest tolmukottiasemel võite kasutada . Seda saab tühjendada ja uuesti
kasutada. Riidest tolmukoti eemaldamisel ja paigaldamisel järgige samu juhiseid, mis paberkottidegi puhul.
Tühjendage riidest tolmukott järgnevalt:
- Hoidke tolmukotti prügikasti kohal.
- Klambrihoidiku eemaldamiseks lükake seda küljesuunas.
- Raputage koti sisu välja.
- Sulgege tolmukott lükates klambrihoidikut tagasi üle allosa serva.
Riidest tolmukotti kasutades on soovitatav mootorikaitseltrit pesta kord aastas leige veega.
Filter peab enne tolmuimejasse paigaldamist olema täiesti kuiv.
Latviski - Kokvilnas putek¬u maisiñi HR 6935
Papîra putek¬u maisiñu kokvilnas putek¬u maisiñusvietå jüs varat lietot piedåvåtos .Tos var iztukßot un
lietot atkårtoti. Lai izñemtu un ievietotu kokvilnas putek¬u maisiñu, vienkårßi izpildiet tos paßus norådîjumus,
kas paredzéti papîra putek¬u maisiñiem.
Iztukßojiet kokvilnas putek¬u maisiñu ßådi:
- Turiet putek¬u maisiñu virs atkritumu tvertnes.
- Atveriet maisiñu atbîdot aizslégu uz såniem.
- Izkratiet saturu.
- Aizveriet putek¬u maisiñu, aizbîdot aizslégu atpaka¬ påri maisiña apakßéjai malai.
Ja lietojat kokvilnas putek¬u maisiñu, iesakåm reizi gadå izmazgåt motora aizsargfiltru siltå üdenî.
Pirms ievietot filtru atpaka¬ putek¬usücéjå, pårliecinieties, ka tas ir pilnîgi iz uvis.
Lietuvißkai - Medvilninis dulki¨ krepßelis HR 6935
Vietoj galite naudoti prie siurblio pridedamus popierin dulki¨ krepßel medvilninius dulki¨
krepßelius. Juos galima ißkratyti ir v∂l panaudoti. Nuimant ir pakeiçiant medvilninius dulki¨ krepßelius,
vadovaukit∂s popierin dulki¨ krepßeli¨ keitimo instrukcijomis.
Kaip ißkratyti medvilnin^ dulki¨ krepßel^:
- laikykite dulki¨ krepßel^ virß ßiukßli¨ d∂Ω∂s;
- nuimkite spaustukå, patraukdami j^ ^ ßonå;
- ißkratykite dulki¨ krepßelio turin^;
- uΩdarykite medvilnin^ dulki¨ krepßel^, v∂l uΩd∂dami gnybtå virß apatinio dulki¨ krepßelio kraßto.
Jei naudojate medvilnin^ dulki¨ krepßel^, patariame praplauti apsaugin^ variklio filtrå drungnu
vandeniu kartå per metus. Prieß ^d∂dami filtrå atgal ^ dulki¨ siurbl^, ^sitikinkite, kad jis yra visißkai sausas.
Український - Пилозбiрник з тканини типу HR 6935
Замiсть паперового пилозбiрника ви можете користуватися пилозбiрником з тканини, що також
постачається. Його можна спорожнювати i використовувати багато разiв. Для видалення та замiни
пилозбiрника з тканини просто виконуйте тi ж iнструкцiї, що й для паперового пилозбiрника.
Спорожнюйте пилозбiрник з тканини наступним чином:
- Тримайте пилозбiрник над ящиком для смiття.
- Знiмiть затискач мiшка, зсунувши його вбiк.
- Витрусiть вмiст пилозбiрника.
- Закрийте пилозбiрник, зсунувши затискач у попереднє положення через нижнiй край
пилозбiрника.
Якщо ви користуєтесь пилозбiрником з тканини, радимо вам раз на рiк мити фiльтр
електродвигуна теплою водою. Перед повторною установкою фiльтра знову у пилосос впевнiться,
що фiльтр цiлком сухий.
Hrvatski - PamuËnu vreÊicu za praπinu HR 6935
Umjesto koja sepapirnate vreÊice za praπinu mo ete koristiti isporuŁenu pamuËnu vreÊicu za praπinu
mo e prazniti i ponovo koristiti. PamuŁnu vre icu skidate i stavljate na isti naŁin kao i papirnatu.
PamuŁnu vre icu za pra„inu mo ete isprazniti na sljede i nin:
- Pridr ite vre icu za pra„inu iznad kante za sme e.
- Skinite sponu tako da ju pomaknete u stranu.
- Istresite sadr aj.
- Zatvorite vre icu za pra„inu tako da vratite sponu preko donjeg ruba vre ice.
Kada rabite pamuŁnu vre icu za pra„inu po eljno je jednom godi„nje oprati filter motora u mlakoj vodi.
Obratite pozornost da je filter sasvim suh prije nego ga vratite u usisavaŁ.
S
S
S
S
Sl
l
l
l
lo
o
o
o
ov
v
v
v
ve
e
e
e
en
n
n
n
n{
{
{
{
{~
~
~
~
~i
i
i
i
in
n
n
n
na
a
a
a
a
-
-
-
-
-
B
B
B
B
Bo
o
o
o
om
m
m
m
mb
b
b
b
ba
a
a
a
a`
`
`
`
`n
n
n
n
no
o
o
o
o
v
v
v
v
vr
r
r
r
re
e
e
e
e~
~
~
~
~k
k
k
k
ko
o
o
o
o
z
z
z
z
za
a
a
a
a
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ah
h
h
h
h H
H
H
H
HR
R
R
R
R
6
6
6
6
69
9
9
9
93
3
3
3
35
5
5
5
5
Namesto p
p
p
p
pa
a
a
a
ap
p
p
p
pi
i
i
i
ir
r
r
r
rn
n
n
n
na
a
a
a
at
t
t
t
te
e
e
e
e
v
v
v
v
vr
r
r
r
re
e
e
e
e~
~
~
~
~k
k
k
k
ke
e
e
e
e
z
z
z
z
za
a
a
a
a
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ah
h
h
h
h lahko uporabljate prilo`eno b
b
b
b
bo
o
o
o
om
m
m
m
mb
b
b
b
ba
a
a
a
a`
`
`
`
`n
n
n
n
no
o
o
o
o
v
v
v
v
vr
r
r
r
re
e
e
e
e~
~
~
~
~k
k
k
k
ko
o
o
o
o
z
z
z
z
za
a
a
a
a
p
p
p
p
pr
r
r
r
ra
a
a
a
ah
h
h
h
h. Lahko jo
spraznite in ponovno uporabite. Za odstranitev in namestitev bomba`ne vre~ke preprosto postopajte po
navodilih, ki veljajo za papirnate vre~ke.
Bomba`no vre~ko spraznite na slede~i na~in:
- Pridr`ite vre~ko nad smetnjakom.
- Odstranite objemko, tako da jo potisnete na stran.
- Iztresite vsebino vre~ke.
- Zaprite vre~ko, tako da objemko potisnete nazaj na spodnji rob vre~ke.
^e uporabljate bomba`no vre~ko vam svetujemo, da enkrat na leto operete motorni filter v mla~ni vodi.
Pazite, da bo filter popolnoma suh, ko ga ponovno vstavite v sesalnik.
Română - Stofzak/Sac de praf din bumbac HR 6935
În loc de puteţi folosi furnizat. Poate fi golit şi refolosit. sacii de praf din hârtie sacul de praf din bumbac
Pentru a scoate şi reintroduce sacul de praf din bumbac urmăriţi aceleaşi instrucţiuni ca cele pentru sacii din hârtie.
Goliţi sacul astfel:
- Ţineţi sacul deasupra coşului de gunoi.
- Scoateţi clema culisând-o într-o parte.
- Scuturaţi conţinutul.
- Închideţi sacul culisând clema de-a lungul marginii sacului.
Când folosiţi sacul de praf din bumbac, vă sfătuim să spălaţi filtrul motorului în apă călduţă o dată pe an.
Asiguraţi-vă filtrul este perfect uscat înainte de a-l reintroduce în aspirator.


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Stofzuiger
Model: HR6935

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips HR6935 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Philips

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger