Philips GC1020 Handleiding
Philips
Strijkijzers
GC1020
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips GC1020 (2 pagina's) in de categorie Strijkijzers. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
РУССКИЙ
Общее описание (Рис. 1)
1 Распылитель
2 Крышканаливногоотверстия
3 Парорегулятор
- CALC CLEAN=функцияочисткиотнакипиCalc-Clean
- t=глажениебезпара
- ECO=оптимальнаяподачапара
- ;=максимальнаяподачапара
- \=интенсивныйвыброспара
4 Кнопкавключенияпаровогоудара
5 Кнопкараспылителя
6 Дисковыйрегуляторнагрева
7 Индикаторнагрева(толькоунекоторыхмоделей:синдикаторомавтоматического
отключения)
8 Сетевойшнур
9 Заводскаябирка
10 Резервуардляводысотметкоймаксимальногоуровняводы
11 Подошва
Использование прибора
Заполнение резервуара для воды
Примечание. Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если в
вашем регионе вода очень жесткая, накипь может образовываться быстрее. В этом случае
для продления срока службы прибора рекомендуется использовать водопроводную воду,
наполовину разбавленную дистиллированной водой.
Примечание. Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал, химические средства
для удаления накипи, добавки для глажения или другие химические средства.
1 Установитепарорегуляторвположение (глажениебезпара).(Рис.2)t
2ЗаполнитерезервуарводопроводнойводойдоотметкиMAX(Рис.3).
3Закройтекрышкуналивногоотверстия.
Выбор температурного режима и режима подачи пара
Таблица 1
Типткани Положения
регулятора
нагрева
Режим
подачипара
Паровой
удар
Распылитель
Лен Да ДаMAX ;,
Хлопок Да Даmmm ;,
Шерсть Нет Даmm ECO
Шелк Нет Нетmt
Синтетические
ткани(например,
акрил,нейлон,
полиамид,
полиэстер)
mtНет Нет
Примечание. В соответствии с инструкциями в таблице выше, не используйте функции
подачи пара и парового удара при низкой температуре. В противном случае из утюга может
вытекать горячая вода.
1 Чтобывыбратьнастройку,подходящуюдляконкретноготипаткани,ознакомьтесьс
таблицей1(Рис.4).
2Поставьтеутюгввертикальноеположениеиподключитеегоксети.Загорится
индикаторнагрева,свидетельствующийонагревеутюга(Рис.5).
3Когдаиндикаторнагревапогаснет,значит,утюгнагрелсядоустановленной
температуры.
4Ознакомившисьстаблицей1,выберитережимподачипара,которыйсоответствует
установленнойтемпературе(Рис.6).
Примечание. Для использования функции интенсивного выброса пара нажмите и \
удерживайте парорегулятор в положении интенсивной подачи пара \.
Особенности
Функция распыления
- Дляувлажнениятканипередглажениемможноиспользоватькнопкураспылителя.
Этооблегчитразглаживаниенеподатливыхскладок(Рис.7).
Функция “Паровой удар”
- Дляудаленияглубокихскладокспомощьюмощноговыбросапаранажмитеи
отпуститекнопкупаровогоудара(Рис.8).
Вертикальное отпаривание
- Функцию“Паровойудар”можнотакжеиспользовать,удерживаяутюгввертикальном
положении.Этоособенноудобноприразглаживаниистойкихскладокнависящей
одежде,шторахипр(Рис.9).
Режим автовыключения (только для некоторых моделей)
- Утюгвыключаетсяавтоматически,еслинеиспользуетсявтечение30секундв
горизонтальноми8минутввертикальномположении.Начинаетмигатьиндикатор
автовыключения(Рис.10).
- Дляповторногонагреваутюгаподнимитеприборилислегкапереместитеего,пока
индикаторвыключениянепогаснет.
Режим подачи пара ECO
- Дляэкономииэлектроэнергииисохранениябескомпромиссногокачестваглажения
вместомаксимальнойподачипараиспользуйтережим .(Рис.11)ECO;
Глажение без пара
- Дляглажениябезпараустановитепарорегуляторвположение (глажениебезt
пара).(Рис.2)
Очистка и уход
Очистка
1 Установитепарорегуляторвположение (глажениебезпара),отключитеутюготt
электросетиидайтеемуостыть.(Рис.2)
2Вылейтеостаткиводыизрезервуара.
3Удалитесподошвыследынакипиидругиевеществавлажнойтканьюс
неабразивным(жидким)моющимсредством.
Внимание!Чтобысохранитьповерхностьподошвыутюгагладкой,оберегайтеееот
контактаствердымиметаллическимипредметами.Запрещаетсяприменятьдляочистки
подошвыутюгагубкисабразивнымпокрытием,уксусилихимическиевещества.
Примечание. Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте из него воду.
Очистка от накипи
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Для продления срока службы прибора и
поддержания мощности подачи пара используйте функцию очистки от
накипи каждые две недели. Если вода в вашем регионе очень жесткая (во
время глажения из подошвы утюга появляются хлопья), используйте функцию
очистки от накипи чаще.
1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети,апарорегуляторустановленв
положение (глажениебезпара).(Рис.2)t
2ЗаполнитерезервуардляводыдоотметкиMAX.(Рис.3)
Недобавляйтеврезервуардляводыуксусидругиесредствадляудалениянакипи.
3 Подключитеутюгкэлектросетииустановитедисковыйрегуляторнагревав
положениеMAX(Рис.12).
4 Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюготэлектросети.
5 Держаутюгнадраковиной,установитепарорегуляторвположениеCalc-Clean
иудерживайтеего.(Рис.13)
6 Слегкапотряситеутюг,покавсяводаневытечетизрезервуара(Рис.14).
Внимание!Привымываниинакипипарикипящаяводабудутвыходитьизподошвы
утюга.
7 Установитепарорегуляторвположение (глажениебезпара).(Рис.2)t
Примечание. Если в выходящей воде остаются частицы накипи, повторите операцию
очистки Calc-Clean.
После очистки от накипи
1 Подключитеутюгксети,дайтеутюгунагреться,аподошвеутюгавысохнуть.
2Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюготэлектросети.
3Осторожнопроведитеутюгомпоненужнойткани,чтобыудалитьсподошвы
остаткиводы.
4Передтемкакпоместитьутюгвместохранения,дайтеемуостыть.
Хранение
1 Отключитеутюготэлектросетииустановитепарорегуляторвположениеt
(глажениебезпара).(Рис.2)
2Намотайтешнурпитаниянаприспособлениедляхраненияшнура,утюгхранитев
вертикальномположении(Рис.15).
Поиск и устранение неисправностей
Даннаяглавапосвященанаиболеераспространеннымпроблемам,возникающимпри
использованииприбора.Еслисамостоятельносправитьсясвозникшимипроблемамине
удается,см.списокчастозадаваемыхвопросовнавеб-страницеwww.philips.com/support
илиобратитесьвцентрподдержкипотребителейввашейстране(контактныеданные
указанынагарантийномталоне).
Проблема Возможнаяпричина Способырешения
Вовремяглажения
изподошвы
утюгакапаетвода
илинаодежде
появляются
влажныепятна.
Установленная
температура
недостаточновысока
дляглаженияспаром.
Установитетемпературуглажения,
подходящуюдляглаженияспаром
(см.таблицу1).
Врезервуарвместе
сводойбылзалит
дополнительный
компонент.
Промойтерезервуардляводыине
заливайтевнегодополнительные
компоненты.
Функция“Паровой
удар”работает
неправильно(из
подошвывытекает
вода).
Функция“Паровой
удар”использовалась
слишкомчастов
течениекороткого
периодавремени.
Немногоподождитепередповторным
использованиемфункции“Паровой
удар”.
Функция“Паровой
удар”использовалась
принедопустимо
низкойтемпературе.
Установитетемпературуглажения,при
которойдопускаетсяиспользование
функции“Паровойудар”(от доmmm
MAX).
Вовремяглажения
изотверстий
подошвы
поступаютхлопья
накипиигрязь.
Из-заиспользования
жесткойводывнутри
подошвыутюга
образуетсянакипь.
Воспользуйтесьфункциейочисткиот
накипиCalc-Clean(см.главу“Очистка
иобслуживание”,раздел“Очисткаот
накипи”).
Послеостывания
иливовремя
храненияутюга
изегоподошвы
вытекаетвода.
Утюгбылустановлен
вгоризонтальное
положение,арезервуар
дляводыоставался
заполненным.
Послеиспользованияутюга
опорожнитерезервуардляводыи
установитепарорегуляторвположение
“глажениебезпара”.Хранитеутюгв
вертикальномположении.
Водавытекаетиз
крышкиналивного
отверстия.
Резервуардляводы
переполнен.
Ненаполняйтерезервуардляводы
вышеотметкиMAX.Слейтелишнюю
водуизрезервуара.
Проблема Возможнаяпричина Способырешения
Привыборе
функции
интенсивного
выбросапара
парорегулятор
“отскакивает”назад.
Необходимо
удерживать
парорегулятор
вположении
интенсивноговыброса
пара.
Дляиспользованиярежима
интенсивнойподачипара
парорегуляторнеобходимопостоянно
удерживатьвположенииинтенсивного
выбросапара.Длядругихрежимов
подачипараэтонетребуется.
Паровойутюг
Изготовитель:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,Драхтен,
Нидерланды
ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза:
ООО“ФИЛИПС“,РоссийскаяФедерация,123022г.Москва,ул.СергеяМакеева,д.13,
тел.+7495961-1111.
GC1017,GC1018,GC1019,GC1020,GC1021,GC1022,GC1026,GC1028,GC1029:
1680-2000Вт,220-240В,50-60Гц
Длябытовыхнужд
Классзащитыотпораженияэлектрическимтоком:КлассI
СделановКитае
Условияхранения,эксплуатации
Температура:+0°C-+35°C
Относительнаявлажность:20%-95%
Атмосферноедавление:85-109kPa
Своднаятаблицапараметровмоделей:
Модель Электрическиепараметры Режимавтовыключения
GC1022 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт нет
GC1028 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт нет
GC1209 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт да
TÜRKÇE
Genel açıklamalar (Şek. 1)
1 Spreybaşlığı
2 Doldurmaağzıkapağı
3 Buharayardüğmesi
- CALC CLEAN=KireçTemizlemefonksiyonu
- t=kuruütüleme
- ECO=optimumbuhar
- ;=maksimumbuhar
- \=turbobuhar
4 Buharpüskürtmedüğmesi
5 Spreydüğmesi
6 Sıcaklıkkadranı
7 Sıcaklıklambası(sadecebelirlimodellerdebulunur:güvenliotomatikkapanmagöstergesiile)
8 Elektrikkablosu
9 Tipplakası
10 MAXsuseviyesigöstergelisuhaznesi
11 Taban
Cihazın kullanımı
Su haznesinin doldurulması
Dikkat: Cihazınız musluk suyuyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşadığınız bölgedeki suyun çok sert
olması halinde kısa süre içinde kireç oluşumu meydana gelecektir. Bu durumda, cihazınızın kullanım
ömrünü uzatmak için %50 saf su ve %50 musluk suyu karışımı kullanın.
Dikkat: Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı ürünler, kimyasal
olarak kireçten arındırılmış su ve diğer kimyasal maddeler koymayın.
1 Buharayardüğmesini (kuruütüleme)konumunagetirin.(Şek.2)t
2HazneyiMAXseviyesinekadardoldurun(Şek.3).
3Doldurmaağzıkapağınıkapatın.
Sıcaklık ve buhar ayarının seçilmesi
Tablo 1
Kumaştürü Sıcaklıkayarları Buharayarı Buhar
püskürtme
Püskürtme
Keten MAKS. ;, Evet Evet
Pamuklu mmm ;, Evet Evet
Yünlü mm ECO Hayır Evet
İpekli m tHayır Hayır
Sentetikkumaşlar(örn.
akrilik,naylon,polyamid,
polyester).
m tHayır Hayır
Dikkat: Yukarıdaki tabloda belirtildiği üzere buhar ya da buhar püskürtme özelliklerini düşük sıcaklıkta
kullanmayın; aksi taktirde ütüden su sızabilir.
1 Sıcaklıkkadranınıkumaşınızauygunayaragetirmekiçintablo1’ebaşvurun(Şek.4).
2Ütüyüarkakısmıüzerineyerleştirinveşinitakın.Ütününısındığınıgösterensıcaklık
lambasıyanar(Şek.5).
3Sıcaklıklambasısöndüğündeütüdoğrusıcaklığaulaşmıştır.
4Belirlediğinizsıcaklığauygunbuharayarınıseçmekiçintablo1’ebaşvurun(Şek.6).
Dikkat: Turbo buhar ayarını kullanmak için buhar ayar düğmesini sürekli olarak turbo buhar \ \
konumunda basılı halde tutun.
Özellikler
Püskürtme işlevi
- Ütülenecekmalzemeyinemlendirmekiçinspreydüğmesinikullanın.Böyleceinatçıkırışıklıkları
dahakolaygiderebilirsiniz(Şek.7).
Buhar püskürtme fonksiyonu
- İnatçıkırışıklıklarıgiderecekgüçlübirbuharpüskürtmekiçinbuharpüskürtmedüğmesine
basınvebırakın(Şek.8).
Dikey buhar
- Buharpüskürtmefonksiyonunuaskıdakielbiselerde,perdelerdevb.bulunankırışıklıklarıyok
etmekiçinütüyüdikpozisyondatutarakkullanabilirsiniz(Şek.9).
Güvenli otomatik kapanma fonksiyonu (sadece belirli modellerde)
- Ütü,yataykonumda30saniyeveyadikeykonumda8dakikaboyuncahareketsizkaldığında
otomatikolarakkapanır.Otomatikkapanmalambasıyanıpsönmeyebaşlar(Şek.10).
- Ütününyenidenısınmasınısağlamakiçinütüyükaldırınveyaotomatikkapanmalambası
sönenekadarhafçehareketettirin.
ECO buhar ayarı
- Tatminediciütülemesonuçlarıalırkenenerjitasarrufudasağlamakiçinmaksimumbuharayarı
;yerine buharayarınıseçin.(Şek.11)ECO
Kuru ütüleme
- Buharsızütülemekiçinbuharayardüğmesini (kuruütüleme)ayarınagetirin.(Şek.2)t
Temizlik ve bakım
Temizlik
1 Buharayardüğmesini (kuruütüleme)konumunagetirin,ütününşiniçekinvet
soğumasınıbekleyin.(Şek.2)
2Suhaznesindekalantümsuyuboşaltın.
3Tortularıvetabandançıkandiğerartıklarınemlibirbezveaşındırıcıolmayan(sıvı)bir
temizlikmaddesiylesilin.
Dikkat:Ütütabanınındüzlüğünükorumasıiçin,metalcisimlerleserttemasındankaçının.
Ütütabanınıtemizlemekiçinovmabezleri,sirkevebaşkakimyasallarkullanmayın.
Dikkat: Su haznesini düzenli olarak musluk suyu ile durulayın. Duruladıktan sonra su haznesini boşaltın.
Kireç Temizleme fonksiyonu
ÖNEMLİ: Cihazınızın kullanım ömrünü uzatmak ve buhar üretme performansını
korumak için Kireç Temizleme fonksiyonunu iki haftada bir kullanın. Kullandığınız
su çok sertse (örneğin, ütüleme işlemi esnasında taban kısmından kireç
zerrecikleri dökülüyorsa), Kireç Temizleme fonksiyonu daha sık kullanılmalıdır.
1 Cihazınprizetakılıolmadığındanvebuharayardüğmesinin (kuruütüleme)konumundat
olduğundaneminolun.(Şek.2)
2SuhaznesiniMAXgöstergesinekadardoldurun.(Şek.3)
Suhaznesine,sirkeveyadiğerkireççözücükimyevimaddelerdoldurmayın.
3 ÜtününşinitakınvesıcaklıkkadranınıMAXayarınagetirin(Şek.12).
4 Sıcaklıkışığısöndüğündeütüyüprizdençekin.
5 Ütüyülavabonunüzerindetutun.BuharayardüğmesiniKireçTemizlemekonumunagetirin
vebasılıtutun.(Şek.13)
6 Suhaznesindekitümsukullanılanakadarütüyühafçesallayın(Şek.14).
Dikkat:Kireçatılırken,tabandanbuharvekaynarsudaçıkar.
7 Buharayardüğmesiniyeniden (kuruütüleme)konumunagetirin.(Şek.2)t
Dikkat: Ütüden çıkan suda hala kireç parçaları varsa, Calc Clean (Kireç Temizleme) fonksiyonunu
tekrar kullanın.
Kireç Temizleme işleminden sonra
1 Ütüyüşetakın.Ütütabanınınkurumasıiçinütününısınmasınıbekleyin.
2Sıcaklıkışığısöndüğündeütüyüprizdençekin.
3Tabandansulekeleriniçıkarmakiçinütüyübirbezparçasıüzerindehafçehareketettirin.
4Saklamadanönce,ütüyüsoğumayabırakın.
Saklama
1 Ütüyüprizdençekinvebuharayardüğmesini (kuruütüleme)konumunagetirin.(Şek.2)t
2 Elektrikkablosunukordonsaklamabölmesinesarınveütüyüdikeykonumdasaklayın(Şek.15).
Sorun giderme
Bubölüm,cihazdaensıkkarşılaşabileceğinizsorunlarıözetlemektedir.Sorunuaşağıdakibilgilerle
çözemiyorsanız,sıksorulansorularlistesiiçinwww.philips.com/supportadresiniziyaretedinveya
ülkenizdekiMüşteriDestekMerkeziileiletişimkurun(iletişimbilgileriiçindünyaçapındagaranti
kitapçığınabaşvurun).
Sorun Nedeni Çözüm
Tabandansudamlıyorveya
ütülemesırasındakumaşta
ıslaknoktalaroluşuyor.
Ayarlanansıcaklık,buharlı
ütülemeiçinçokdüşük. Buharlıütülemeiçinuygun
birütülemesıcaklığıayarlayın.
Bkz.tablo1.
Suhaznesinekatkı
maddesikonmuş. Suhaznesinisuileçalkalayınvesu
tankınaherhangibirkatkımaddesi
koymayın.
Buharpüskürtmefonksiyonu
doğruçalışmıyor(tabandan
susızıyor).
Buharpüskürtme
fonksiyonunukısabirsüre
içindeçoksıkkullandınız.
Buharpüskürtme
fonksiyonunutekrarkullanmadan
öncebirsürebekleyin.
Buharpüskürtme
fonksiyonunuçokdüşük
birsıcaklıktakullanmış
olabilirsiniz.
Buharpüskürtmefonksiyonunun
kullanılabileceğibirütülemesıcaklığı
belirleyin( -MAX).mmm
Ütününtabanındantortularve
kireçzerrecikleriçıkıyor. Suyunsertliğitabanda
tortularoluşturur.
Kireçtemizlemefonksiyonunu
kullanın(
bkz.‘Temizlikvebakım’
bölümü,‘KireçTemizleme
fonksiyonu’kısmı).
Ütüsoğuduktansonraveya
kullanılmadığıhaldetabanından
suakıtıyor.
Ütü,suhaznesindesu
varkenyataykonumda
bırakılmış.
Kullanımdansonrasuhaznesini
boşaltınvebuharayardüğmesini
‘kuru’konumunagetirin.Ütüyü,
dikeykonumdamuhafazaedin.
Doldurmaağzıkapağından
susızıyor. Suhaznesiniçokfazla
doldurmuşolabilirsiniz. SuhaznesiniMAXgöstergesini
aşacakşekildedoldurmayın.Fazla
suyusuhaznesindenboşaltın.
Buharayardüğmesiniturbo
buharkonumunagetirip
bastığımdabuharayardüğmesi
eskikonumunageliyor.
Buharayardüğmesini
turbobuharkonumunda
tutmamışolabilirsiniz.
Turbobuharkullanmakistiyorsanız
buharayardüğmesinisürekliolarak
turbobuharkonumundatutmanız
gerekir.Bu,diğerbuharayarlarıiçin
gereklideğildir.
УКРАЇНСЬКА
Загальний опис (Мал. 1)
1 Носикрозпилювача
2 Кришкаотворудлязаливанняводи
3 Регуляторпари
- CALC CLEAN=функціявидаленнянакипуCalc-Clean
- t=прасуваннябезвідпарювання
- ECO=оптимальнийвихідпари
- ;=максимумпари
- \=турбо-відпарювання
4 Кнопкаподачіпаровогоструменя
5 Кнопкарозпилювача
6 Регулятортемператури
7 Індикатортемператури(лишепевнімоделі:зіндикацієюбезпечногоавтоматичного
вимкнення)
8 Шнурживлення
9 Паспортнатабличка
10 РезервуардляводизпозначкоюрівняводиMAX
11 Підошва
Застосування пристрою
Наповнення резервуара для води
Примітка: Пристрій розраховано на використання води з-під крана. Якщо Ви живете в регіоні
з дуже жорсткою водою, може швидко накопичуватися накип. У такому разі рекомендується
змішувати 50% дистильованої води та 50% води з-під крана, щоб подовжити термін
експлуатації пристрою.
Примітка: Не наливайте в резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль, засоби проти накипу,
засоби для прасування? воду після хімічного видалення накипу чи інші хімічні речовини.
1 Встановітьрегуляторпаривположення (прасуваннябезвідпарювання).(Мал.2)t
2Наповнюйтерезервуардляводидопозначки“MAX”(Мал.3).
3Закрийтеотвірдляводикришкою.
Вибір температури та налаштування пари
Таблиця 1
Типтканини Налаштування
температури
Налаштування
пари
Паровий
струмінь
Розпи-
лення
Льон Так ТакMAX ;,
Бавовна Так Такmmm ;,
Вовна Ні Такmm ECO
Шовк Ні Ніmt
Синтетичнітканини
(наприклад,акрил,
нейлон,поліамід,
поліестер).
mtНі Ні
Примітка: Не використовуйте функцію відпарювання чи подачі парового струменя за низької
температури, як вказано в таблиці вгорі. Інакше з праски може витікати гаряча вода.
1 Яквстановитирегулятортемпературиувідповіднедляодягуположення,дивітьсяу
таблиці1(Мал.4).
2Поставтепраскунап’ятутапід’єднайтеїїдомережі.Засвітитьсяіндикатор
температури,повідомляючипронагріванняпраски(Мал.5).
3Колипрасканагріється,індикатортемпературизгасне.
4Яквибратиналаштуванняпари,якепідходитьдлявстановленоїтемператури,
дивітьсяутаблиці1(Мал.6).
Примітка: Щоб користуватися функцією турбо-відпарювання , постійно тримайте \
регулятор пари в положенні турбо-відпарювання \.
Характеристики
Функція розпилення
- Натиснітькнопкурозпиленнядлязволоженнятканини,якупотрібнорозпрасувати.Це
допомагаєрозпрасувативажкіскладки(Мал.7).
Функція подачі парового струменя
- Натиснітьівідпустітькнопкуподачіпаровогоструменя,щоботриматипотужний
паровийструміньдляпрасуванняважкихскладок(Мал.8).
Вертикальне відпарювання
- Функціюподачіпаровогоструменяможнавикористовувати,тримаючипраскуу
вертикальномуположенні.Цепідходитьдляпрасуванняскладокнапідвішеномуодязі,
шторахтощо(Мал.9).
Функція безпечного автоматичного вимкнення (лише певні моделі)
- Праскавимикаєтьсяавтоматично,якщоїїнепорухативпродовж30секунд,коли
вонаперебуваєугоризонтальномуположенні,абовпродовж8хвилин,коливона
перебуваєувертикальномуположенні.Починаєблиматиіндикаторавтоматичного
вимкнення(Мал.10).
- Щобпрасказновунагрілася,піднімітьїїаботрохипорухайте,покинезгаснеіндикатор
автоматичноговимкнення.
Налаштування пари ECO
- Дляекономіїенергіїзамістьмаксимальногоналаштуванняпари вибирайте;
налаштуванняпари ,отримуючиприцьомузадовільнірезультатиECO
прасування.(Мал.11)
Прасування без відпарювання
-
Щобпрасуватибезпари,встановітьрегуляторпаривположення (прасуваннябезt
відпарювання).
(Мал.2)
Чищення та догляд
Чищення
1 Встановітьрегуляторпаривположення (прасуваннябезвідпарювання),t
від’єднайтепраскувідмережітадайтеїйохолонути.(Мал.2)
2Вилийтезалишкиводизрезервуарадляводи.
3Зітрітьзалишкинакипучиіншівідкладеннязпідошвивологоютканиноюз
неабразивним(рідким)засобомдлячищення.
Увага:Щобпідошвазалишаласягладкою,захищайтеїївідконтактузметалевими
предметами.
Ніколиневикористовуйтешліфувальніподушечки,оцетчиіншіхімічніречовини
длячищенняпідошви.
Примітка: Регулярно споліскуйте резервуар проточною водою. Після полоскання спорожняйте
резервуар для води.
Функція Calc-Clean
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. Щоб подовжити термін експлуатації пристрою
і забезпечити хорошу обробку парою, використовуйте функцію видалення
накипу Calc-Clean раз на два тижні. Якщо у Вашому регіоні вода дуже
жорстка (тобто, коли під час прасування із підошви виходять частинки
накипу), використовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean частіше.
1 Пристріймаєбутивід’єднановідмережі,арегуляторпаримаєзнаходитисяу
положенні (прасуваннябезвідпарювання).(Мал.2)t
2НаповнітьрезервуардляводидопозначкиMAX.(Мал.3)
Незаливайтеврезервуардляводиоцеттаіншіречовинидлявидаленнянакипу.
3
Під’єднайтепраскудомережітавстановітьрегулятортемпературивположення
MAX(Мал.12).
4Колиіндикатортемпературизгасне,витягнітьштепсельізрозетки.
5Тримайтепраскунадраковиною.Посуньтерегуляторпариуположеннявидалення
накипуCalc-Cleanізафіксуйтейого.(Мал.13)
6 Легкопотрусітьпраскою,покизрезервуарудляводиневиллєтьсявсявода(Мал.14).
Увага:Підчасвидаленнянакипузпідошвитакожвиходитьпаратакиплячавода.
7 Встановітьрегуляторпаризновувположення (прасуваннябезвідпарювання).(Мал.2)t
Примітка: Повторіть процедуру видалення накипу Calc-Clean, якщо вода, що витікає з праски,
містить багато частинок накипу.
Після використання функції видалення накипу Calc-Clean
1 Під’єднайтепраскудомережі.Дайтепрасцінагрітися,щобпідошвависохла.
2Колиіндикатортемпературизгасне,витягнітьштепсельізрозетки.
3 Повільноведітьпраскоюпошматкутканини,щобвидалитиплямивідводинапідошві.
4Передзберіганнямдайтепрасціохолонути.
Зберігання
1 Від’єднайтепраскувідмережітавстановітьрегуляторпаривположенняt
(прасуваннябезвідпарювання).(Мал.2)
2Намотайтешнурживленнянапристосуваннядлязберіганняшнуратазберігайте
праскунап’яті(Мал.15).
Усунення несправностей
Уцьомурозділізведеноосновніпроблеми,якіможутьвиникнутипідчасвикористання
пристрою.ЯкщоВиневзмозівирішитипроблемузадопомогоюінформації,поданоїнижче,
відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/supportдляпереглядуспискучастихзапитаньабо
звернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтівусвоїйкраїні(контактнуінформаціюшукайте
вгарантійномуталоні).
Проблема Можливапричина Вирішення
Підчаспрасуванняіз
підошвискапуєвода
абонаодязіз’являються
мокріплями.
Встановлена
температуразанадто
низькадляпрасування
звідпарюванням.
Встановітьтемпературу,яка
підходитьдляпрасуванняз
відпарюванням(див.таблицю1).
Виналилидомішкиу
резервуардляводи.
Промийтерезервуардляводиіне
заливайтетудидомішки.
Функціяподачі
паровогоструменя
непрацюєналежним
чином(зпідошви
витікаєвода).
Вивикористовували
функціюподачі
паровогоструменя
надточастопротягом
дужекороткого
відрізкучасу.
Передтимякповторно
використовуватифункціюподачі
паровогоструменя,трохипочекайте.
Вивикористовували
функціюподачі
паровогоструменя
занадтонизької
температури.
Виберітьтемпературупрасування,за
якоїможнавикористовуватифункцію
подачіпаровогоструменя(від
mmmдоMAX).
Часткинакипутаінші
забрудненнявиходять
ізпідошвипідчас
прасування.
Жорсткавода
створюєнакипу
підошві.
Скористайтесяфункцієювидалення
накипуCalc-Clean(див.розділ
“Чищеннятадогляд”,підрозділ
“ФункціяCalc-Clean”).
Водакапаєзпідошви
післятого,якпраска
охололаабоне
використовувалася.
Праскупоставили
угоризонтальне
положення,не
вилившиводуз
резервуара.
Післявикористанняспорожніть
резервуардляводиівстановіть
регуляторпаривположення“без
відпарювання”.Зберігайтепраску
нап’яті.
З-підкришкиотворудля
водивитікаєвода.
Переповнено
резервуардляводи.
Ненаповнюйтерезервуардляводи
вищепозначкиMAX.Вилийтезайву
водузрезервуарадляводи.
Якщовстановити
регуляторпарив
положеннятурбо-
відпарювання,він
повертаєтьсяв
початковеположення.
Винетримали
регуляторпарив
положеннітурбо-
відпарювання.
Щобвикористовуватифункцію
турбо-відпарювання,регулятор
парипотрібнопостійнотримати
вположеннітурбо-відпарювання.
Дляіншихналаштуваньпарицене
потрібно.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 5 років
GC1020-
GC1029 series
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14 15
1
EN User manual
EL Εγχειρίδιοχρήσης
KK Пайдаланушынұсқаулығы
PL Instrukcja obsługi
RU
Руководство пользователя
TR Kullanım kılavuzu
UK Посібник користувача
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 86624
ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spraynozzle
2 Capofllingopening
3 Steamcontrol
- CALC CLEAN=Calc-Cleanfunction
- t=dryironing
- ECO=optimalsteam
- ;=maximumsteam
- \=turbosteam
4 Steamboostbutton
5 Spraybutton
6 Temperaturedial
7 Temperaturelight(specictypesonly:withsafety-autooffindication)
8 Mainscord
9 Typeplate
10 WatertankwithMAXwaterlevelindication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard
water, fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and
50% tap water to prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or
other chemicals in the water tank.
1 Setthesteamcontroltoposition (dryironing).(Fig.2)t
2FillthewatertankuptotheMAXindication(Fig.3).
3Closethecapofthellingopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabrictype Temperature
setting
Steamsetting Steamboost Spray
Linen YesMAX ;, Yes
Cotton mmm ;, Yes Yes
Wool Nomm ECO Yes
Silk No Nomt
Syntheticfabrics
(e.g.acrylic,nylon,
polyamide,polyester).
mtNo No
Note: As indicated in the table above, do not use steam or steam boost at a low temperature,
otherwise hot water may leak from the iron.
1 Consulttable1tosetthetemperaturedialtotheappropriatesettingforyour
garment(Fig.4).
2Puttheirononitsheelandplugitin.Thetemperaturelightgoesontoindicatethatthe
ironisheatingup(Fig.5).
3Whenthetemperaturelightgoesout,theironhasreachedthecorrecttemperature.
4Consulttable1toselectasteamsettingthatcorrespondstothetemperatureyouhave
set(Fig.6).
Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position \ \
continuously.
Features
Spray function
- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborn
creases(Fig.7).
Steam boost function
-
Pressandreleasethesteamboostbuttonforapowerfulboostofsteamtoremovestubborn
creases(Fig.8).
Vertical steam
- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionfor
removingcreasesfromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).
Safety auto-off function (specic types only)
- Theironswitchesoffautomaticallyifithasnotbeenmovedfor30secondsinhorizontal
positionor8minutesinverticalposition.Theauto-offlightstartsashing(Fig.10).
- Tolettheironheatupagain,pickuptheironormoveitslightlyuntiltheauto-offlightgoes
out.
ECO steam setting
- Selectthe steamsettinginsteadofthemaximumsteamsetting tosaveenergy,yetECO ;
toachievesatisfactoryironingresults.(Fig.11)
Dry ironing
- Setthesteamcontrolto (dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)t
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Setthesteamcontrolto (dryironing),unplugtheironandletitcooldown.(Fig.2)t
2Pouranyremainingwateroutofthewatertank.
3Wipeakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive
(liquid)cleaningagent.
Caution:Tokeepthesoleplatesmooth,avoidhardcontactwithmetalobjects.Neverusea
scouringpad,vinegarorotherchemicalstocleanthesoleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good
steaming performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the
water in your area is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during
ironing), use the Calc-Clean function more frequently.
1 Makesuretheapplianceisunpluggedandthesteamcontrolissetto (dryt
ironing).(Fig.2)
2FillthewatertanktotheMAXindication.(Fig.3)
Donotpourvinegarorotherdescalingagentsintothewatertank.
3 PlugintheironandsetthetemperaturedialtoMAX(Fig.12).
4 Unplugtheironwhenthetemperaturelightgoesout.
5 Holdtheironoverthesink.PushthesteamcontroltotheCalc-Cleanpositionandhold
it.(Fig.13)
6 Gentlyshaketheironuntilallwaterinthewatertankhasbeenusedup(Fig.14).
Caution:Whilescaleisushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.
7 Setthesteamcontrolbackto (dryironing).(Fig.2)t
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale
particles.
After the Calc-Clean process
1 Plugintheiron.Lettheironheatuptoletthesoleplatedry.
2Unplugtheironwhenthetemperaturelightgoesout.
3Movetheirongentlyoverapieceofclothtoremoveanywaterstainsonthesoleplate.
4Lettheironcooldownbeforeyoustoreit.
Storage
1 Unplugtheironandsetthesteamcontrolto (dryironing).(Fig.2)t
2Windthemainscordroundthecordstoragefacilityandstoretheirononits
heel(Fig.15).
Troubleshooting
Thischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance.If
youareunabletosolvetheproblemwiththeinformationbelow,visitwww.philips.com/support
foralistoffrequentlyaskedquestionsorcontacttheConsumerCareCentreinyourcountry
(seetheworldwideguaranteeleaetforcontactdetails).
Problem Possiblecause Solution
Waterdripsfromthe
soleplateorwetspots
appearonthegarment
duringironing.
Thesettemperatureis
toolowforsteamironing.
Setanironingtemperaturethatis
suitableforsteamironing.Seetable1.
Youhaveputanadditive
inthewatertank.
Rinsethewatertankanddonotput
anyadditiveinthewatertank.
Thesteam
boostfunctiondoes
notworkproperly
(waterleaksoutofthe
soleplate).
Youhaveusedthesteam
boostfunctiontoooften
withinaveryshort
period.
Waitawhilebeforeyouusethe
steamboostfunctionagain.
Youhaveusedthesteam
boostfunctionatatoo
lowtemperature.
Setanironingtemperatureatwhich
thesteamboostfunctioncanbe
used( toMAX).mmm
Flakesandimpurities
comeoutofthe
soleplateduringironing.
Hardwaterformsakes
insidethesoleplate.
UsetheCalc-Cleanfunction
(seechapter‘Cleaningand
maintenance’,section‘Calc-Clean
function’).
Waterdripsfromthe
soleplateaftertheiron
hascooleddownorhas
beenstored.
Youhaveputtheironin
horizontalpositionwhile
therewasstillwaterin
thewatertank.
Emptythewatertankandsetthe
steamcontroltoposition‘dry’after
use.Storetheirononitsheel.
Waterleaksfromthe
capofthellingopening.
Youhaveoverlledthe
watertank.
Donotllthewatertankbeyond
theMAXindication.Pourexcess
wateroutofthewatertank.
WhenIpushthesteam
controltotheturbo
steamposition,thesteam
controljumpsback.
Youdidnotkeepthe
steamcontrolinthe
turbosteamposition.
Ifyouwanttouseturbosteam,
youhavetokeepthesteam
controlintheturbosteamposition
continuously.Forothersteam
settings,thisisnotnecessary.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
1 Στόμιοψεκασμού
2 Καπάκιστομίουπλήρωσηςνερού
3 Διακόπτηςατμού
- CALC CLEAN=Λειτουργίακαθαρισμούαλάτων
- t=στεγνόσιδέρωμα
- ECO=βέλτιστηροήατμού
- ;=μέγιστοςατμός
- \=ατμόςturbo
4 Κουμπίβολήςατμού
5 Κουμπίψεκασμού
6 Διακόπτηςθερμοκρασίας
7 Λυχνίαθερμοκρασίας(μόνοσεσυγκεκριμένουςτύπους:μεένδειξηαυτόματης
απενεργοποίησηςασφαλείας)
8 Καλώδιο
9 Πινακίδιοστοιχείωνπροϊόντος
10 Δεξαμενήνερούμεένδειξημέγιστηςστάθμηςνερού(MAX)
11 Πλάκα
Χρήση της συσκευής
Γέμισμα της δεξαμενής νερού
Σημείωση: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση με νερό βρύσης. Αν μένετε σε περιοχή με πολύ
σκληρό νερό, μπορεί πολύ σύντομα να συσσωρευτούν άλατα. Σε αυτήν την περίπτωση, συνιστάται
να αναμειγνύετε 50% αποσταγμένο νερό και 50% νερό βρύσης για να παρατείνετε τη διάρκεια
ζωής της συσκευής σας.
Σημείωση: Μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά
σιδερώματος, χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού.
1 Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστηθέση (στεγνόσιδέρωμα).(Εικ.2)t
2ΓεμίστετηδεξαμενήνερούέωςτηνένδειξηΜΑΧ(Εικ.3).
3Κλείστετοκαπάκιτουστομίουπλήρωσης.
Επιλογή ρύθμισης θερμοκρασίας και ατμού
Πίνακας 1
Τύποςυφάσματος Ρύθμιση
θερμοκρασίας
Ρύθμιση
ατμού
Βολή
ατμού
Ψεκασμός
Λινά MAX ;, Ναι Ναι
Βαμβακερά mmm ;, Ναι Ναι
Μάλλινα mm ECO Όχι Ναι
Μεταξωτά m tΌχι Όχι
Συνθετικάυφάσματα
(π.χ.ακρυλικά,νάιλον,
πολυαμίδη,πολυεστέρας).
m tΌχι Όχι
Σημείωση: Όπως φαίνεται στον παραπάνω πίνακα, μην χρησιμοποιείτε ατμό ή βολή ατμού σε
χαμηλή θερμοκρασία, διαφορετικά μπορεί να τρέξει ζεστό νερό από το σίδερο.
1 Συμβουλευτείτετονπίνακα1γιαναρυθμίσετετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστην
κατάλληληθέσηγιαταρούχασας(Εικ.4).
2Τοποθετήστετοσίδεροόρθιοκαισυνδέστετοστηνπρίζα.Ηλυχνίαθερμοκρασίας
ανάβειωςένδειξηότιτοσίδεροπροθερμαίνεται(Εικ.5).
3Ότανσβήσειηλυχνίαθερμοκρασίας,τοσίδεροέχειφτάσειστησωστήθερμοκρασία.
4Συμβουλευτείτετονπίνακα1γιαναεπιλέξετεμιαρύθμισηατμούπουαντιστοιχείστη
θερμοκρασίαπουέχετεορίσει(Εικ.6).
Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ατμού turbo , κρατήστε συνεχώς πατημένο το \
διακόπτη ατμού στη θέση ατμού turbo \.
Χαρακτηριστικά
Λειτουργία ψεκασμού
- Πατήστετοκουμπίψεκασμούγιαναυγράνετετούφασμαπουθασιδερώσετε.Αυτόθα
σαςβοηθήσεινααφαιρέσετετιςεπίμονεςτσακίσεις(Εικ.7).
Λειτουργία βολής ατμού
- Πατήστεστιγμιαίατοκουμπίβολήςατμούγιανααφαιρέσετεεπίμονεςτσακίσειςμεμια
ισχυρήβολήατμού(Εικ.8).
Ατμός και για κάθετο σιδέρωμα.
- Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετηλειτουργίαβολήςατμούενώκρατάτετοσίδερο
σεκατακόρυφη
θέση.Αυτόείναιχρήσιμογιανααφαιρείτετσακίσειςαπόκρεμασμένα
ρούχα,κουρτίνεςκ.λπ(Εικ.9
).
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας (μόνο σε
συγκεκριμένους τύπους)
- Τοσίδεροαπενεργοποιείταιαυτόματαεάνδενμετακινηθείγια30δευτερόλεπταόταν
βρίσκεταισεοριζόντιαθέσηήγια8λεπτάότανβρίσκεταισεκατακόρυφηθέση.Η
λυχνίααυτόματηςαπενεργοποίησηςαρχίζεινααναβοσβήνει(Εικ.10).
- Γιαναθερμανθείξανάτοσίδερο,σηκώστετοήμετακινήστετοελαφρά,ώσπουνα
σβήσειηλυχνίααυτόματηςαπενεργοποίησης.
Ρύθμιση ατμού ECO
- Επιλέξτετηρύθμισηατμού αντίγιατηρύθμισημέγιστουατμού γιαναECO ;
εξοικονομείτεενέργειακαιταυτόχροναναεπιτυγχάνετεικανοποιητικάαποτελέσματα
σιδερώματος.(Εικ.11)
Στεγνό σιδέρωμα
- Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστο (στεγνόσιδέρωμα)γιανασιδερώσετεχωρίςt
ατμό.(Εικ.2)
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθάρισμα
1 Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστο (στεγνόσιδέρωμα),αποσυνδέστετοσίδεροαπόt
τηνπρίζακαιαφήστετονακρυώσει.(Εικ.2)
2Αδειάστετονερόπουέχειαπομείνειστηδεξαμενήνερού.
3Σκουπίστετιςνιφάδεςαλάτωνκαιτυχόνάλλακατάλοιπααπότηνπλάκαμεέναυγρό
πανίκαιέναμηστιλβωτικό(υγρό)καθαριστικό.
Προσοχή:Γιαναδιατηρήσετετηνπλάκαλεία,αποφύγετετηνέντονηεπαφήμεμεταλλικά
αντικείμενα.
Μηνχρησιμοποιείτεποτέσυρμάτινασφουγγαράκια,ξύδιήχημικέςουσίεςγιανα
καθαρίσετετηνπλάκα.
Σημείωση: Ξεπλένετε τακτικά τη δεξαμενή νερού με νερό βρύσης. Αδειάζετε τη δεξαμενή νερού
αφού την ξεπλύνετε.
Λειτουργία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και
να διατηρήσετε την καλή απόδοση ατμού, να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean) μία φορά ανά δύο εβδομάδες. Αν το νερό
στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό (δηλ. όταν βγαίνουν νιφάδες αλάτων από
την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος), χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean) πιο συχνά.
1 Βεβαιωθείτεότιησυσκευήδενείναισυνδεδεμένηστηνπρίζακαιότιοδιακόπτης
ατμούέχειρυθμιστείστηθέση (στεγνόσιδέρωμα).(Εικ.2)t
2ΓεμίστετηδεξαμενήνερούμέχριτηνένδειξηΜΑΧ.(Εικ.3)
Μηνρίχνετεξύδιήάλλεςουσίεςαφαλάτωσηςμέσαστηδεξαμενήνερού.
3 Συνδέστετοσίδεροστηνπρίζακαιρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστο
MAX(Εικ.12).
4 Αποσυνδέστετοσίδεροαπότηνπρίζαμόλιςσβήσειηλυχνίαθερμοκρασίας.
5 Κρατήστετοσίδεροπάνωαπότονεροχύτη.Σπρώξτετοδιακόπτηατμούστηθέση
Calc-Cleanκαικρατήστετονεκεί.(Εικ.13)
6
Τινάξτεαπαλάτοσίδεροώσπουνααδειάσειόλοτονερόπουυπάρχειστηδεξαμενή
νερού(Εικ.14).
Προσοχή:Καθώςαπομακρύνονταιταάλατα,βγαίνειεπίσηςατμόςκαιβραστόνερόαπό
τηνπλάκα.
7 Ρυθμίστεξανάτοδιακόπτηατμούστο (στεγνόσιδέρωμα).(Εικ.2)t
Σημείωση: Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean) εάν το νερό που βγαίνει
από το σίδερο εξακολουθεί να περιέχει άλατα.
Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων
1
Συνδέστετοσίδεροστηνπρίζα.Αφήστετοσίδεροναπροθερμανθείώστενα
στεγνώσειηπλάκα.
2Αποσυνδέστετοσίδεροαπότηνπρίζαμόλιςσβήσειηλυχνίαθερμοκρασίας.
3Μετακινήστετοσίδεροαπαλάπάνωσεένακομμάτιυφάσματοςγιανααφαιρέσετε
τυχόνκηλίδεςνερούαπότηνπλάκα.
4Αφήστετοσίδερονακρυώσειπριντοαποθηκεύσετε.
Συστήματα αποθήκευσης
1 Αποσυνδέστετοσίδεροαπότηνπρίζακαιρυθμίστετοδιακόπτηατμούστοt
(στεγνόσιδέρωμα).(Εικ.2)
2Τυλίξτετοκαλώδιογύρωαπότοεξάρτημααποθήκευσηςκαλωδίουκαιαποθηκεύστε
τοσίδεροσεόρθιαθέση(Εικ.15).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτότοκεφάλαιοσυνοψίζειταπιοσυνηθισμέναπροβλήματαπουμπορείνααντιμετωπίσετε
μετησυσκευή.Ανδενμπορέσετεναλύσετετοπρόβλημαμετιςπαρακάτωπληροφορίες,
ανατρέξτεστηλίστασυχνώνερωτήσεωνστηδιεύθυνσηwww.philips.com/supportή
επικοινωνήστεμετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας(θαβρείτετα
στοιχείαεπικοινωνίαςστοφυλλάδιοτηςδιεθνούςεγγύησης).
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Στάζεινερόαπότην
πλάκαήεμφανίζονται
υγράσημείαπάνω
σταρούχακατάτο
σιδέρωμα.
Ηκαθορισμένη
θερμοκρασίαείναιπολύ
χαμηλήγιασιδέρωμα
μεατμό.
Ρυθμίστετοσίδεροσεμια
θερμοκρασίακατάλληληγια
σιδέρωμαμεατμό.Δείτετονπίνακα1.
Έχετεβάλεικάποια
πρόσθετηουσίαμέσα
στηδεξαμενήνερού.
Ξεπλύνετετηδεξαμενήνερούκαιμην
βάζετεκαμμίαπρόσθετηουσία.
Ηλειτουργίαβολής
ατμούδενλειτουργεί
σωστά(στάζεινερό
μέσααπότηνπλάκα).
Χρησιμοποιήσατετη
λειτουργίαβολήςατμού
πολλέςφορέςμέσασε
μικρόχρονικόδιάστημα.
Περιμένετελίγοπριν
χρησιμοποιήσετεξανάτηλειτουργία
βολήςατμού.
Χρησιμοποιήσατετη
λειτουργίαβολήςατμού
σευπερβολικάχαμηλή
θερμοκρασία.
Ρυθμίστετοσίδεροσεμια
θερμοκρασίαστηνοποίαμπορείνα
χρησιμοποιηθείηλειτουργίαβολής
ατμού(από έωςMAX).mmm
Νιφάδεςαλάτωνκαι
ακαθαρσίαβγαίνουν
απότηνπλάκακατά
τηδιάρκειατου
σιδερώματος.
Τοσκληρόνερό
δημιουργείνιφάδες
αλάτωνστοεσωτερικό
τηςπλάκας.
Χρησιμοποιήστετηλειτουργία
καθαρισμούαλάτωνCalc-Clean
(δείτετοκεφάλαιο“Καθαρισμόςκαι
συντήρηση”,ενότητα“Λειτουργία
Calc-Clean”).
Νερόστάζειαπότην
πλάκααφούτοσίδερο
έχεικρυώσειήέχει
αποθηκευτεί.
Τοποθετήσατετοσίδερο
σεοριζόντιαθέσηενώ
υπήρχεακόμηνερόστη
δεξαμενήνερού.
Πρέπεινααδειάζετετηδεξαμενή
νερούκαιναρυθμίζετετοδιακόπτη
ατμούστηθέσηστεγνούσιδερώματος
μετάτηχρήση.Νααποθηκεύετετο
σίδεροσεόρθιαθέση.
Στάζεινερόαπότο
καπάκιτουστομίου
πλήρωσης.
Έχετεγεμίσειυπερβολικά
τηδεξαμενήνερού.
Μηνγεμίζετετηδεξαμενήνερού
πάνωαπότηνένδειξηMAX.
Αδειάστετονερόπουπερισσεύειαπό
τηδεξαμενήνερού.
Ότανπιέζωτο
διακόπτηατμούστη
θέσηατμούturbo,
οδιακόπτηςατμού
αναπηδάπροςτα
πίσω.
Δενκρατήσατετοκουμπί
ατμούστηθέσηστηθέση
ατμούturbo.
Ανθέλετεναχρησιμοποιήσετετη
λειτουργίαατμούturbo,πρέπεινα
κρατάτεσυνεχώςτοκουμπίατμού
στηθέσηατμούturbo.Γιατιςάλλες
ρυθμίσειςατμού,αυτόδενχρειάζεται.
ҚАЗАҚША
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
1 Сушашатынтүтік
2 Суқұятыныдыстыңқақпағы
3 Будеңгейінреттегіш
- CALC CLEAN=Calc-Clean(Қақтантазалау)функциясы
- t=бусызүтіктеу
- ECO=оңтайлыбу
- ;=көпбу
- \=турбобу
4 Будыкүшейтутүймесі
5 Сушашутүймесі
6 Температураныреттеудөңгелегі
7 Температурашамы(теккейбіртүрлерде:қауіпсізавтоөшірукөрсеткішімен)
8 Қуатсымы
9 Ақпараттықтақтай
10 СудеңгейініңMAX(«ЕҢЖОҒ.»)көрсеткішібарсуыдысы
11 Үтіктіңтабаны
Құрылғыны пайдалану
Су ыдысын толтыру
Ескертпе: Құрылғы құбыр суын қолданатын етіп жасалған. Егер аса кермек су аймағында
тұрсаңыз, қақ жылдам пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыңыздың қызмет мерзімін
ұзарту үшін 50% дистилденген және 50% құбыр суын араластыруға кеңес береміз.
Ескертпе: Әтір суын, сірке суын, крахмал, қақ түсіретін, үтіктеуді жеңілдететін
сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды су ыдысына құюға болмайды.
1 Будеңгейінреттегішті (бусызүтіктеу)күйінеқойыңыз.(Cурет2)t
2СусыйымдылығынMAXкөрсеткішінедейінсументолтырыңыз(Cурет3).
3Суқұятынсаңылаудыңқақпағынжабыңыз.
Температура және бу параметрлерін таңдау
1-кесте
Мататүрі Температура
параметрі
Бупараметрі Будыкүшейту Бүрку
Зығыр. ЕҢЖОҒ. ;, Иә Иә
Мақта. mmm ;, Иә Иә
Жүн. mm ECO («Үнемді») Жоқ Иә
Жібек. m tЖоқ Жоқ
Синтетикалықматалар
(мысалы,акрил,нейлон,
полиамид,полиэстер).
m tЖоқ Жоқ
Ескертпе: Жоғарыдағы кестедей көрсетілгендей, буды немесе буды күшейту функциясын
төмен температурада пайдаланбаңыз, әйтпесе үтіктен ыстық су ағуы мүмкін.
1 Температураныреттеудөңгелегінкиімүшінтиістіпараметргеорнатуүшін1-кестені
қараңыз(Cурет4).
2Үтіктітігіненқойып,токкөзінеқосыңыз.Температурашамыныңжанғаныүтіктің
қызыпжатқандығынбілдіреді(Cурет5).
3Үтіккеректемпературағажеткенде,температуражарығысөнеді.
4Орнатылғанүтіктеутемпературасынасәйкескелетінбупараметрінтаңдауүшін
1-кестеніқараңыз(Cурет6).
Ескертпе: Турбо бу режимін пайдалану үшін бу деңгейін реттегішті турбо бу күйінде \ \
үздіксіз басып тұрыңыз.
Мүмкіндіктер
Су шашу функциясы
- Сушашутүймесінбасып,үтіктегеліжатқанзаттысулаңыз.Бұлқаттықыртыстарды
кетіругекөмектеседі(Cурет7).
Буды күшейту функциясы
- Қаттықыртыстардыкетіруүшінбудыкүшейтуғаарналғанбудыкүшейтутүймесінбасып,
жібересалыңыз(Cурет8).
Тік ұстанымда бу шығару
- Ілулітұрғанкиімдердегі,перделердегі,т.б.қыртыстардыкетіруүшінүтіктітігіненұстап
тұрыпта,будыкүшейтуфункциясынпайдалануғаболады(Cурет9).
Қауіпсіз автоматты өшіру функциясы (тек кейбір түрлерде)
- Көлденеңкүйде30секундбойыжылжытылмағанданемесе8минутбойытігінентұрғанда
үтікавтоматтытүрдеөшеді.Автоматтыөшірушамыжыпылықтайбастайды(Cурет10).
- Үтіктіқайтаданқыздыруүшінавтоматтыөшірушамысөнгенше,үтіктікөтеріңізнемесе
кішкенеқозғаңыз.
ECO бу параметрі
- Қуаттыүнемдеуүшінеңжоғарыбупараметріне қоймай, бупараметріне;ECO
қойып,жақсыүтіктеунәтижелерінеқолжеткізугеболады.(Cурет11)
Бусыз үтіктеу
- Бусызүтіктеуүшінбудеңгейінреттегішті (бусызүтіктеу)күйінеқойыңыз.(Cурет2)t
Тазалау және күтіп ұстау
Тазалау
1 Будеңгейінреттегішті (бусызүтіктеу)күйінеқойыңызда,үтіктітоктансуырып,t
онысуытыпалыңыз.(Cурет2)
2Суыдысындақалғансудытөгіңіз.
3Үтіктіңтабанындағықалдықтардынемесебасқақоспалардыдымқылшүберекпен
жәнежұмсақ(сұйық)тазалайтынқұралдарменсүртіпалыңыз.
Ескерту.Үтіктіңтабанынтегісетіпсақтауүшіноныңметалдызаттарғақаттысоқпауын
қадағалаңыз.Үтіктіңтабанынтазалауүшінқыратыншүберек,сіркесуыннемесебасқа
химиялықзаттардықолдануғаболмайды.
Ескертпе: Су ыдысын әрдайым таза сумен шайып отырыңыз. Шайып болғаннан кейін су
ыдысын босатып қойыңыз.
Calc-Clean функциясы
МАҢЫЗДЫ! Құралды ұзақ пайдалану және бу шығаруды жақсарту үшін Calc-
Clean (Қақтан тазалау) функциясын екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіздің
аймағыңызда аса кермек су болса (мысалы, үтіктеп жатқанда қоқымдар
үтіктің астыңғы табанынан шығатын болса), Calc-Clean (Қақтан тазалау)
функциясын жиірек қолданған дұрыс.
1 Құралдыңтоктансөндіруліекендігінежәнебудеңгейінреттегіштің (бусызt
үтіктеу)күйіндетұрғандығынтексеріпотырыңыз.(Cурет2)
2СуыдысынMAX(«ЕҢЖОҒ.»)көрсеткішінедейінтолтырыңыз.(Cурет3)
Суыдысынасіркесуыннемесеқақкетіретінсұйықтықтардықұймаңыз.
3Үтіктітоккөзінеқосып,температураныреттеудөңгелегінMAX(«ЕҢЖОҒ.»)мәніне
қойыңыз(Cурет12).
4Температурашамысөнгенненкейін,үтіктітоктансуырыңыз.
5Үтіктіраковинаныңүстіндеұстаңыз.БудеңгейінреттегіштіCalc-Clean(Қақтан
тазалау)күйінеапарып,ұстаптұрыңыз.(Cурет13)
6 Суыдысындағысутолығыменқолданылыпболғанша,үтіктіжайменсілкіңіз(Cурет14).
Ескерту.Қақтарсуменшайылыпкетеді,қайнағансужәнебуүтіктіңтабанынаншығабастайды.
7 Будеңгейінреттегіштіқайтадан (бусызүтіктеу)күйінеқойыңыз.(Cурет2)t
Ескертпе: Егер үтіктен шығып жатқан су ішінде қақ қалдықтары бар болса, қақ тазалау
қызметін қайталаңыз.
Calc-Clean функциясын аяқтағаннан кейін
1 Үтіктітоккөзінеқосыңыз.Үтіктіңтабаныкепкеншеқыздырыңыз.
2Температурашамысөнгенненкейін,үтіктітоктансуырыңыз.
3 Үтіктіңтабанындағысудақтарынкетіруүшінүтіктіжайлапшүберектіңүстіменжүргізіңіз.
4Үтіктіжинапқоятынныңалдында,онысуытыпалыңыз.
Сақтау
1 Үтіктітоктансуырып,будеңгейінреттегішті (бусызүтіктеу)күйінеқойыңыз.(Cурет2)t
2 Қуатсымынонысақтауғаарналғанорынғаорап,үтіктітігіненқойыпсақтаңыз(Cурет15).
Ақаулықтарды жою
Бұлтараудақұралдаеңжиікездесетінмәселелержинақталған.Төмендегіақпараттың
көмегіменмәселенішешеалмасаңыз,жиіқойылатынсұрақтартізімінкөруүшінwww.
philips.com/supportторабынакіріңізнемесееліңіздегіТұтынушылардықолдауорталығына
хабарласыңыз(байланысмәліметтеріндүниежүзіліккепілдікпарақшасынанқараңыз).
Проблема Ықтималсебебі Шешімі
Үтіктеукезіндеүтіктің
табанынансутамшылап
тұрнемесекиімдедымқыл
жерлерпайдаболады.
Таңдағантемпература
бағдарламасытымтөмен.
Үтіктемпературасынбумен
үтіктеугесәйкескелетіндеңгейге
қойыңыз.1-кестеніқараңыз.
Суыдысынақоспа
құйыпжібергенболарсыз.
Суыдысыншайыпжіберіңіз,оған
ешқандайқоспақұймаңыз.
Будыкүшейтуфункциясы
дұрысжұмысістемейді
(үтіктіңтабанынансу
тамшылаптұр).
Өтеқысқауақыт
ішіндебудыкүшейту
функциясытымжиі
қолданылған.
Будыкүшейтуфункциясын
қайтаданпайдаланбасбұрын
кішкенекүтетұрыңыз.
Будыкүшейтуфункциясын
өтетөментемпературада
пайдаланғансыз.
Будыкүшейтуфункциясын
пайдалануғаболатын(mmm
MAX«ЕҢЖОҒ.»)үтіктеу
температурасынақойыңыз.
Үтіктепжатқанда,үтіктің
табанынанқоқымдармен
қалдықтаршығыпжатыр.
Қаттысуданүтіктің
табанындақақпайда
болады.
Calc-Clean(Қақтантазалау)
функциясынқолданыңыз(«Тазалау
жәнетехникалыққызметкөрсету»
тарауындағы«Calc-Clean(Қақтан
тазалау)функциясы»бөлімін
қараңыз).
Үтіктісуытыпқойғаннан
кейіннемесежинап
қойғаннанкейінүтіктің
табанынансутамшылап
тұр.
Үтіктікөлденеңінен
қойғанкездесуыдысында
әлідесуболған.
Қолданыпболғаннанкейін,су
ыдысынбосатып,будеңгейін
реттегішті«бусыз»күйіне
апарыңыз.Үтіктітігіненқойып
сақтаңыз.
Суқұятыныдыстың
қақпағынансуағыптұр.
Суыдысыншамадантыс
толтырғансыз.
СуыдысынаMAX(«ЕҢЖОҒ.»)
көрсеткішіненасырыпсуқұюға
болмайды.Суыдысындағыартық
судытөгіңіз.
Будеңгейінреттегішті
турбобукүйіне
апарғанымдабудеңгейін
реттегішкеріқайтады.
Будеңгейінреттегішті
турбобукүйінеқоя
алмайсыз.
Турбобурежимінпайдалануүшін
будеңгейінреттегіштітурбобу
күйінеүздіксізқойыңыз.Басқабу
параметрлеріүшінбұлайістеудің
қажетіжоқ.
Буүтігі
Өндіруші:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,Драхтен,Нидерланды.
РесейжәнеКедендікОдақтерриториясынаимпорттаушы:
”ФИЛИПС”ЖШҚ,РесейФедерациясы,123022Мәскеуқаласы,СергейМакеевкөшесі,
13-үй,тел.+7495961-1111.
GC1017,GC1018,GC1019,GC1020,GC1021,GC1022,GC1026,GC1028,GC1029:
1680-2000Вт,220-240В,50-60Гц
Тұрмыстыққажеттіліктергеарналған
Электртогымензақымдануданқорғаукласы:КлассI
Қытайдажасалған
Сақтаушарттары,пайдалану
Температура:+0°C-+35°C
Салыстырмалыылғалдылық:20%-95%
Атмосфералыққысым:85-109kPa
Жиынтықкестепараметрлерініңмодельдер:
Модель Электрпараметрлері Қауіпсізавтоматтыөшіруфункциясы
GC1022 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт жоқ
GC1028 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт жоқ
GC1209 220-240В,50-60Гц,1680-2000Вт да
POLSKI
Opis ogólny (rys. 1)
1 Dyszaspryskiwacza
2 Nasadkaotworuwlewowegowody
3 Regulatorpary
- CALC CLEAN=funkcjaCalc-Clean
- t=prasowanienasucho
- ECO=optymalnyprzepływpary
- ;=maksymalnailośćpary
- \=funkcjaturbo
4 Przycisksilnegouderzeniapary
5 Przyciskspryskiwacza
6 Pokrętłoregulatoratemperatury
7 Wskaźniktemperatury(tylkowybranemodele:zewskaźnikiemautomatycznegowyłączenia)
8 Przewódsieciowy
9 Tabliczkaznamionowa
10 Zbiorniczekwodyzewskaźnikiempoziomuwody„MAX”
11 Stopażelazka
Zasady używania urządzenia
Napełnianie zbiorniczka wody
Uwaga: Urządzenie jest przystosowane do wody z kranu. Jeśli w Twojej okolicy woda jest bardzo
twarda, szybko osadzi się kamień. W takim przypadku w celu przedłużenia żywotności urządzenia
zaleca się wymieszanie wody z kranu z wodą destylowaną w równych proporcjach.
Uwaga: Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania kamienia,
ułatwiających prasowanie, wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych.
1 Ustawregulatorparywpozycji (prasowanienasucho).(rys.2)t
2Napełnijzbiorniczekwodądopoziomuoznaczonegosymbolem„MAX”(rys.3).
3Załóżnasadkęnaotwórwlewowywody.
Ustawianie temperatury i pary
Tabela 1
Rodzajmateriału Ustawienie
temperatury
Ustawienie
pary
Silneuderzenie
pary
Spryskiwacz
Len MAX ;, Tak Tak
Bawełna mmm ;, Tak Tak
Wełna mm ECO Nie Tak
Jedwab m tNie Nie
Tkaninysztuczne
(np.akryl,nylon,
poliamid,poliester)
m tNie Nie
Uwaga: Zgodnie z informacjami podanymi w powyższej tabeli, nie używaj funkcji pary ani silnego
uderzenia pary w przypadku wybrania niskiej temperatury. W przeciwnym razie z żelazka może
wyciekać gorąca woda.
1 Skorzystajztabeli1,abyustawićpokrętłoregulatoratemperaturywpozycjiodpowiedniej
dladanegotypuubrania(rys.4).
2Ustawżelazkowpozycjipionowejipodłączjedoprądu.Zaświecisięwskaźnik
temperaturyinformującyorozgrzewaniusiężelazka(rys.5).
3
Wyłączeniesięwskaźnikatemperaturyoznacza,żeżelazkonagrzałosiędoodpowiedniej
temperatury.
4Skorzystajztabeli1,abywybraćustawienieparyodpowiadającewybranej
temperaturze(rys.6).
Uwaga: Aby skorzystać z funkcji turbo , przez pewien czas przytrzymaj regulator pary w pozycji \
turbo \.
Funkcje
Funkcja spryskiwacza
- Abyzwilżyćprasowanątkaninę,naciśnijprzyciskspryskiwacza.Funkcjatapozwala
rozprasowaćopornezagniecenia(rys.7).
Funkcja silnego uderzenia pary
- Naciśnijizwolnijprzycisksilnegouderzeniapary,abyuzyskaćuderzenieparyumożliwiające
usunięcienajbardziejuporczywychzagnieceń(rys.8).
Prasowanie w pionie
- Funkcjisilnegouderzeniaparymożnarównieżużywać,gdyżelazkoznajdujesięwpozycji
pionowej.Umożliwiaonausunięciezagnieceńnawiszącychubraniach,zasłonachitd(rys.9).
Funkcja automatycznego wyłączenia (tylko wybrane modele)
-
Żelazkowyłączasięautomatycznie,gdyniejestużywaneprzezczasdłuższyniż30sekundwpozycji
poziomejlub8minutwpozycjipionowej.Wskaźnikautomatycznegowyłączeniazaczynawówczas
migać(rys.10).
- Podnieśżelazkolublekkonimporuszaj,abyponowniesięrozgrzało.Wskaźnik
automatycznegowyłączeniazgaśnie.
Ustawienie pary ECO
- Zamiastustawieniamaksymalnejilościpary wybierzustawieniepary ,aby;ECO
zaoszczędzićenergię,nierezygnujączzadowalającychefektówprasowania.(rys.11)
Prasowanie na sucho
- Ustawregulatorparywpozycjit(prasowanienasucho),abyprasowaćbezużyciapary.(rys.2)
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
1 Ustawregulatorparywpozycji (prasowanienasucho),wyjmijwtyczkęurządzeniazt
gniazdkaelektrycznegoipoczekaj,ażurządzenieostygnie.(rys.2)
2Wylejzezbiorniczkapozostałąwnimwodę.
3Zetrzyjzestopyżelazkapłytkikamieniaiinneosadyzapomocąwilgotnejszmatkii
(płynnego)środkaczyszczącegoniezawierającegośrodkówściernych.
Uwaga:Abypowierzchniastopypozostałaniezarysowana,żelazkanienależystawiaćwpobliżu
żadnychmetalowychprzedmiotów.Doczyszczeniastopyniewolnoużywaćdruciaków,octu
aniinnychśrodkówchemicznych.
Uwaga: Regularnie płucz zbiorniczek wodą z kranu i opróżniaj go po przepłukaniu.
Funkcja Calc-Clean
WAŻNE: Aby przedłużyć okres eksploatacji urządzenia i zapewnić optymalne
działanie pary, korzystaj z funkcji Calc-Clean raz na dwa tygodnie. Jeśli woda w
Twojej okolicy jest bardzo twarda (tzn. gdy podczas prasowania ze stopy żelazka
spadają płytki kamienia), korzystaj z funkcji Calc-Clean częściej.
1 Upewnijsię,żeurządzeniejestodłączoneodsiecielektrycznej,aregulatorparyznajduje
sięwpozycji (prasowanienasucho).(rys.2)t
2Napełnijzbiorniczekwodądopoziomuoznaczonegosymbolem„MAX”.(rys.3)
Niewlewajdozbiorniczkawodyoctuaniinnychśrodkówdousuwaniakamienia.
3 Podłączżelazkodogniazdkaelektrycznegoiustawpokrętłoregulatoratemperaturyw
pozycjioznaczonejsymbolem„MAX”(rys.12).
4 Gdyzgaśniewskaźniktemperatury,wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
5 Trzymającżelazkonadzlewem,naciśnijiprzytrzymajregulatorparywpozycji
Calc-Clean.(rys.13)
6 Delikatniepotrząsajżelazkiemażdocałkowitegoopróżnieniazbiorniczkawody(rys.14).
Uwaga:Podczaswypłukiwaniakamieniazestopyżelazkabędziewydostawaćsięrównieżpara
igorącawoda.
7 Ustawregulatorparyzpowrotemwpozycji (prasowanienasucho).(rys.2)t
Uwaga: Jeśli woda wydostająca się z żelazka nadal zawiera cząstki kamienia wapiennego, ponownie
użyj funkcji Calc-Clean.
Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc-Clean
1 Podłączżelazkodogniazdkaelektrycznego.Poczekaj,ażżelazkosięrozgrzeje,ajegostopa
wyschnie.
2Gdyzgaśniewskaźniktemperatury,wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
3Abyusunąćzaciekiwodne,jakiemogłypowstaćnastopieżelazka,delikatnieprzeciągnij
żelazkopokawałkutkaniny.
4Przedodstawieniemżelazkaodczekaj,ażzupełnieostygnie.
Przechowywanie
1 Odłączżelazkoodzasilaniaiustawregulatorparywpozycji (prasowanienasucho).(rys.2)t
2Nawińprzewódsieciowynażelazkoiprzechowujżelazkowpozycjipionowej(rys.15).
Rozwiązywanie problemów
Wtymrozdzialeopisanonajczęstszeproblemy,zktórymimożnasięzetknąć,korzystajączurządzenia.
Jeśliponiższewskazówkiokażąsięniewystarczającedorozwiązaniaproblemu,odwiedźstronę
www.philips.com/support,naktórejznajdujesięlistaczęstozadawanychpytań,lubskontaktujsięz
CentrumObsługiKlientawswoimkraju(informacjekontaktoweznajdująsięwulotcegwarancyjnej).
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Podczasprasowania
zestopyżelazkakapie
wodalubnaubraniach
pojawiająsięmokreplamy.
Ustawionatemperatura
jestzbytniskadla
prasowaniaparowego.
Ustawtemperaturęprasowania
odpowiedniądoprasowaniaparowego.
Patrztabela1.
Dozbiorniczka
zostaławlanawodaz
dodatkiemchemicznym.
Wypłuczzbiorniczekwodyinie
wlewajdoniegowodyzdodatkami
chemicznymi.
Funkcjasilnego
uderzeniaparyniedziała
prawidłowo(woda
wyciekazestopy).
Funkcjasilnego
uderzeniaparybyła
używanazbytczęstow
bardzokrótkimczasie.
Odczekajchwilę,zanimponownie
użyjeszfunkcjisilnegouderzeniapary.
Funkcjasilnego
uderzeniaparybyła
używanaprzyzbyt
niskiejtemperaturze
prasowania.
Ustawtemperaturęprasowania,przy
którejmożnaużywaćfunkcjisilnego
uderzeniapary(od do„MAX”).mmm
Podczasprasowaniaze
stopyżelazkawydostają
sięzanieczyszczenia.
Twardawodapowoduje
tworzeniesięosadów
wewnątrzstopyżelazka.
UżyjfunkcjiCalc-Clean(patrzrozdział
„Czyszczenieikonserwacja”,część
„FunkcjaCalc-Clean”).
Poochłodzeniulub
przechowywaniuze
stopyżelazkakapie
woda.
Żelazkozostało
postawionewpozycji
poziomej,gdyw
zbiorniczkuwciąż
znajdowałasięwoda.
Poużyciużelazkaopróżnijzbiorniczek
wodyiustawregulatorparywpozycji
„nasucho”.Przechowujżelazkow
pozycjipionowej.
Wodawyciekaznasadki
otworuwlewowego
wody.
Zbiorniczekwodyjest
przepełniony.
Nienalewajwodypowyżejpoziomu
oznaczonegosymbolem„MAX”.Wylej
nadmiarwodyzezbiorniczka.
Gdyprzesuwam
regulatorparydopozycji
turbo,regulatorpary
odskakuje.
Regulatorparynie
zostałprzytrzymanyw
pozycjiturbo.
Abyskorzystaćzfunkcjiturbo,należy
przezpewienczasprzytrzymać
regulatorparywpozycjiturbo.W
przypadkuinnychustawieńparyniejest
tokonieczne.
Product specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Strijkijzers |
Model: | GC1020 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Philips GC1020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Strijkijzers Philips
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Strijkijzers
- Strijkijzers Electrolux
- Strijkijzers Braun
- Strijkijzers Bosch
- Strijkijzers AEG
- Strijkijzers BEKO
- Strijkijzers Siemens
- Strijkijzers Tefal
- Strijkijzers Unold
- Strijkijzers Zanussi
- Strijkijzers Adler
- Strijkijzers Afk
- Strijkijzers Alpina
- Strijkijzers Ariete
- Strijkijzers Bestron
- Strijkijzers Blaupunkt
- Strijkijzers Blokker
- Strijkijzers Bomann
- Strijkijzers Domo
- Strijkijzers Emerio
- Strijkijzers ETA
- Strijkijzers Farberware
- Strijkijzers Gorenje
- Strijkijzers Hotpoint
- Strijkijzers Hyundai
- Strijkijzers Klarstein
- Strijkijzers Laurastar
- Strijkijzers Lervia
- Strijkijzers Logik
- Strijkijzers Maestro
- Strijkijzers Matsui
- Strijkijzers Melissa
- Strijkijzers Mesko
- Strijkijzers Palson
- Strijkijzers Rowenta
- Strijkijzers Russell Hobbs
- Strijkijzers Saturn
- Strijkijzers Severin
- Strijkijzers Silvercrest
- Strijkijzers Solac
- Strijkijzers Sunbeam
- Strijkijzers Swan
- Strijkijzers Taurus
- Strijkijzers Telefunken
- Strijkijzers Termozeta
- Strijkijzers Tomado
- Strijkijzers Tristar
- Strijkijzers Ufesa
- Strijkijzers Watshome
- Strijkijzers Jata
- Strijkijzers Oster
- Strijkijzers Clas Ohlson
- Strijkijzers Black And Decker
- Strijkijzers Clatronic
- Strijkijzers ECG
- Strijkijzers Elba
- Strijkijzers Hamilton Beach
- Strijkijzers Khind
- Strijkijzers Kooper
- Strijkijzers OBH Nordica
- Strijkijzers Orbegozo
- Strijkijzers Profilo
- Strijkijzers Punktal
- Strijkijzers Scarlett
- Strijkijzers Sinbo
- Strijkijzers Trisa
- Strijkijzers Vox
- Strijkijzers Wilfa
- Strijkijzers Currys Essentials
- Strijkijzers Kernau
- Strijkijzers King
- Strijkijzers Eldom
- Strijkijzers Lümme
- Strijkijzers Proctor Silex
- Strijkijzers Malmbergs
- Strijkijzers Day
- Strijkijzers BEP
Nieuwste handleidingen voor Strijkijzers
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022