Philips Avent SCF263 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Philips Avent SCF263 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. /
Les marques de commerce sont la propriété du
Koninklijke Philips N.V.
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tous droits réservés.
In US manufactured for / fabriqué aux États-Unis pour :
Philips Personal Health, a division of / une division
de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313,
Stamford, CT 06904
United States of America
In Canada imported for / importé au Canada pour :
Philips Electronics Ltd. / Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Canada
www.philips.com/avent
3000.053.7227.3 (2021-10-14)
FRANÇAIS (CANADA)
Lisez attentivement toutes les instructions avant
utilisation. Conservez le manuel d’utilisation et
l’emballage du produit pour référence ultérieure.
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
-L’aspiration continue et prolongée de liquides
peut abîmer les dents.
-Vériez toujours la température des aliments
avant de nourrir votre enfant.
-Jetez l’appareil si vous constatez le moindre
signe de dommage ou d’usure.
-Rangez les composants non utilisés hors de la
portée des enfants.
-Ne l’attachez jamais à des cordons, des
rubans, des lacets ou des parties de vĂŞtement
non xées. L’enfant pourrait s’étrangler.
-Ne vous servez jamais des tétines comme de
suces.
-Veillez à ce que ce produit soit toujours utilisé
sous la supervision d’un adulte.
Il n’est pas recommandé d’utiliser un four à
micro-ondes pour réchauffer les aliments ou les
boissons de bébé. Les micro-ondes pourraient
détruire des nutriments précieux contenus dans les
aliments et les boissons et produire des portions de
nourriture ou de boissons beaucoup plus chaudes
que d’autres. Si vous choisissez d’utiliser le four
Ă  micro-ondes, assurez-vous de bien remuer
la nourriture ou la boisson pour garantir une
répartition homogène de la chaleur et vériez-en
la température avant de servir. Veuillez ne placer
dans le four à micro-ondes que le récipient
(sans bague de serrage, tétine, bec, ni capuchon).
Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites
pièces ni marcher ou courir avec un biberon ou
un gobelet dans les mains. Jetez toujours le lait
restant à la n d’une tétée. Inspectez la tétine ou le
bec avant chaque utilisation et tirez-la dans toutes
les directions. Jetez l’appareil si vous constatez le
moindre signe de dommage ou d’usure. N’utilisez
pas les pièces du gobelet d’apprentissage avec les
biberons en verre.
Avant la première utilisation
Démontez toutes les pièces et lavez-les, puis
stérilisez les pièces en les plongeant dans l’eau
bouillante pendant 5 minutes ou en utilisant un
stérilisateur Philips Avent. Ceci en garantit l’hygiène.
Assemblage
Ce gobelet d’apprentissage comprend une tétine
interchangeable et un bec souple pour faciliter la
transition entre le biberon est la tasse. Assurez-
vous que la tétine ou le bec est complètement tiré
à travers la bague d’étanchéité comme l’indique
l’image (gures 1, 2).
Nettoyage et rangement
Nettoyez toutes les pièces avant chaque utilisation
pour en garantir l’hygiène. Après chaque utilisation,
démontez toutes les composantes et lavez-les avec
de l’eau chaude et du savon, enlevez les résidus
de nourriture puis rincez abondamment. Si vous
utilisez une brosse pour nettoyer l’extrémité de
la tétine, nettoyez-la aussi soigneusement que
possible pour éviter de l’endommager. Stérilisez-le
à l’aide d’un stérilisateur Philips Avent ou en le
faisant bouillir pendant cinq minutes. Veillez Ă  vous
laver soigneusement les mains et assurez-vous
que les surfaces sont propres avant de toucher
les pièces stérilisées. Lors de la stérilisation dans
l’eau bouillante, empêchez les pièces d’entrer
en contact avec les parois de la casserole. Cela
risque de déformer le produit et d’entraîner des
dommages pour lesquels Philips ne peut ĂŞtre
tenue responsable. Les colorants alimentaires
peuvent causer la décoloration des éléments. Ce
produit est lavable au lave-vaisselle. Ne placez
pas le produit dans un four chaud. Veillez Ă  ce
que les composantes du gobelet n’entrent pas en
contact avec des produits de nettoyage abrasifs ou
antibactériens, veillez également à ne pas poser les
composantes du biberon sur des surfaces nettoyées
avec de tels produits. Nous vous recommandons
de remplacer les tétines et les becs tous les 3 mois.
Conservez les tétines d’allaitement et les becs dans
un endroit sec et fermé. Ne conservez pas la tétine
ou le bec d’allaitement dans un endroit chaud ou
directement exposé à la lumière du soleil et ne la
laissez pas dans un liquide désinfectant (solution
de stérilisation) au-delà de la durée recommandée,
car cela pourrait l’endommager.
Compatibilité
Des tétines de rechange peuvent être achetées
séparément. Pour en savoir plus sur le choix des
tétines appropriées pour votre bébé, consultez le
site . Les composantes www.philips.com/avent
de ce gobelet ne sont compatibles qu’avec les
tétines Naturel Philips Avent.
Assistance
Pour obtenir plus d’informations ou de l’assistance,
visitez notre site : .www.philips.com/support
FSC
1 2
Trainer Cup
Gobelet
d’apprentissage
ENGLISH
Read all instructions carefully before use. Keep
the user manual and product packaging for future
reference.
For your child’s safety and health
WARNING!
-Continuous and prolonged sucking of uids will
cause tooth decay.
-Always check food temperature before feeding.
-Throw away at the îšżrst signs of damage or
weakness.
-Keep components not in use out of the reach
of children.
-Never attach to cords, ribbons, laces or loose
parts of clothing. The child can be strangled.
-Never use feeding nipples as a paciîšżer.
-Always use this product with adult supervision.
It is not recommended to use a microwave to
warm up baby food or drinks. Microwaves may
destroy valuable nutrients in food/drinks and
may produce localized high temperatures. If you
decide to use the microwave, take extra care to stir
heated food/drinks to ensure even heat distribution
and check the temperature before serving. Only
place the container in the microwave, without the
screw ring, nipple, spout and cap. Do not allow
children to play with small parts or walk/run while
using bottles or cups. Always discard any breast
milk that is left over at the end of a feed. Inspect
before each use and pull the feeding nipple or
spout in all directions. Throw away at the îšżrst signs
of damage or weakness. Do not use trainer cup
parts with glass bottles.
Before îšżrst use
Disassemble all parts, clean and then sterilize the
parts by placing in boiling water for 5 minutes or
sterilize by using a Philips Avent sterilizer. This is to
ensure hygiene.
Assembly
This trainer cup includes an interchangeable nipple
and soft spout for easy transition from bottle to
cup. Make sure that the feeding nipple or spout is
fully pulled through the screw ring as shown in the
image (Fig. 1, 2).
Cleaning and storage
Clean all parts before each use to ensure hygiene.
After each use, disassemble all parts, wash in warm,
soapy water, remove any food residues and rinse
thoroughly. If you use a brush to clean the nipple
tip, clean it as carefully as possible to avoid damage.
Then sterilize using a Philips Avent sterilizer or
boil for 5 minutes. Make sure that you wash your
hands thoroughly and that the surfaces are clean
before contact with sterilized components. During
sterilization with boiling water, prevent the parts
from touching the side of the pot. This can cause
irreversible product deformation, defect or damage
that Philips cannot be held liable for. Food colorings
may discolor parts. This product is dishwasher
safe. Do not place the product in a heated oven.
Do not bring the cup parts in contact with or place
on surfaces with abrasive or antibacterial cleaning
agents. We recommend replacing feeding nipples
and spouts every 3 months. Keep feeding nipples
and spouts in a dry, covered container. Do not leave
a feeding nipple or spout in direct sunlight or heat,
or leave in disinfectant (sterilizing solution) for
longer than recommended, as this may weaken it.
Compatibility
Replacement nipples are available separately.
To learn more about choosing the right nipple for
your baby, visit us at . www.philips.com/avent
These cup parts are compatible only with Philips
Avent Natural nipples.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
ESPAĂ‘OL
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de
usar. Conserva el manual del usuario y el empaque
del producto para futuras consultas.
Para la seguridad y el bienestar de su hijo
¡ADVERTENCIA!
-Beber lĂ­quidos de forma continua y prolongada
produce caries.
-Siempre compruebe la temperatura de los
alimentos antes de alimentar al bebé.
-Tire a la primera señal de daño o debilidad.
-Mantenga los componentes que no estén en
uso fuera del alcance de los niños.
-Nunca lo amarre a cordeles, cintas, cordones
ni partes sueltas de la ropa. El niño podría
estrangularse.
-Nunca utilice las tetinas como un chupĂłn.
-Utilice siempre esto producto bajo la
supervisiĂłn de un adulto.
No se recomienda usar el microondas para calentar
la comida o bebidas del bebé. Los microondas
pueden destruir nutrientes importantes de
los alimentos o bebidas y pueden producirse
temperaturas elevadas en solo algunos puntos.
Si decide usar el microondas, tenga especial
cuidado de revolver bien la bebida o la comida
para asegurar una distribuciĂłn del calor uniforme
y compruebe la temperatura antes de servir.
Cuando use el microondas, solamente coloque
el contenedor sin el anillo de rosca, la tetina, la
boquilla y la tapa. No permita que un niño juegue
con las piezas pequeñas o que camine o corra
mientras estén usando un biberón o una taza.
Deseche siempre la leche materna que sobre
después de alimentar al bebé. Antes de cada
uso, inspeccione y jale la tetina o la boquilla en
todas direcciones. Tire a la primera señal de
daño o debilidad. No utilice las piezas de la taza
entrenadora con biberones de vidrio.
Antes del primer uso
Desmonte todas las piezas, para limplar lave con
agua caliente enjabonada y enjuague bien todas
las piezas durante 5 minutos. Esterilice el producto
hirviéndolo o con el esterilizador Avent de Philips.
Esto es para asegurar la higiene.
Montaje
Esta taza entrenadora incluye una tetina y una
boquilla suave intercambiables para facilitar la
transiciĂłn del biberĂłn a la taza. AsegĂşrese de
jalar la tetina o boquilla de modo que quede
completamente fuera del anillo de rosca como se
muestra en la imagen (Fig. 1, 2).
Limpieza y almacenamiento
Limpie todas las piezas antes de cada uso para
asegurar la higiene. Después de cada uso,
desensamble todas las piezas, lávelas con agua
caliente jabonosa, elimine cualquier residuo de
comida y enjuáguelas bien. Si utiliza un cepillo
para limpiar la punta de la tetina, lĂ­mpiela con el
mayor cuidado posible para evitar daños. Luego
esterilĂ­celas en el esterilizador Philips Avent
o hiérvalas durante 5 minutos. Asegúrese de
lavarse bien las manos y de que las superîšżcies
estén limpias antes de que toquen los objetos
esterilizados. Durante la esterilizaciĂłn con agua
hirviendo, no deje que las piezas toquen el costado
de la olla. Esto puede causar una deformaciĂłn
irreversible del producto, defecto o daño de lo cual
Philips no puede ser responsable. Los colorantes
de la comida pueden decolorar las piezas. Este
producto se puede lavar en el lavavajillas.
No coloque el producto en un horno caliente.
No coloque las piezas de la taza en superîšżcies
donde haya agentes limpiadores abrasivos o
antibacteriales ni permita que entren en contacto
con estas superîšżcies. Recomendamos reemplazar
las tetinas y boquillas cada 3 meses. Guarde
las tetinas y boquillas en un contenedor seco y
cubierto. No deje la tetina o boquilla expuesta a la
luz solar directa ni al calor, ni la deje en contacto
con un desinfectante (soluciĂłn esterilizadora) por
más tiempo del recomendado, p2-ya que esto podría
debilitarla.
Compatibilidad
Las tetinas de repuesto están disponibles por
separado. Para conocer más sobre cómo escoger
la tetina correcta para su bebé, visítenos en
www.philips.com/avent. Estas piezas de la
taza son compatibles solamente con las tetinas
Philips Avent Natural.
Asistencia
Si necesita informaciĂłn o asistencia, visite
www.philips.com/support.


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Avent SCF263

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Avent SCF263 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Philips

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd