Pflueger Supreme Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Pflueger Supreme (2 pagina's) in de categorie Vismolens. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Thank you for choosing a new Pîueger product. We are conîdent
that you will enjoy years of great performance from this reel. See the
instructions below for the use and care of your new reel.
Filling Spool with Line- You will înd that it is easier to îll the spool with line
while the reel is mounted on a rod. Open the bail, tie line to the spool, then turn the reel
handle forward to close the lbai . Keep the line under tension with your îngers while
turning the ndle ha to spool the li ne onto the reel. RTIMPO ANT: The line must come oî its
storage spo ol and onto the reel spo l in the same dio rec ation th t the bail is turning in order
to avoid ine l t t. Fiwis ll the sp ol o to abo t 90% fuu ll. Do not overîllâthis will cau lse the ine
to coil oî the lip of the nspool and ta gle. Do not under this will decîllâ rease the reelâs
c e cy. asting îcien Mostsp ls oo have a line clip to h ld line o neatly in pla e onc ce you have
îl he led t spool with line.
S ng the Dra etti g-The drag kn he ob sets t spool t ension,which allo a ws îsh to
pull out the line un ten Tder sion. urning the drag knob c ockwise incl reases tension, while
rot tia ng it counter cl ockwise dec rea tses ension. S yet our drag with the reel on the rod you
will be si u ng, with line ru r fully st ng th ough rod guides. Put the reelâs anti-rev verse le er to
Merci dâavoir choisi ce nouveau produit de Pîueger. Nous sommes
conîants que ce moulinet vous apportera plusieurs annĂ©es de performance
exceptionnelle. RĂ©fĂ©rez-vous aux directives ci-dessous pour lâutilisation et le
soin de votre moulinet.
âą Remplir la bobine avec la ligne - Vous trouverez que câest plus facile de remp irl la
bobine avec de ig la l ne si le moulinet est montĂ© sur la c eann Ă pĂȘche. Ouvrez lepick-up, att cha ez la
l ne surig la bobine, pu t ezis ourn la poignĂ©e du moulinet vers lâavant pour fermer le pick-up. Gardez
la ligne s s tenou sion avec vo en to nt ls doigts urna a poig Ă©en p r enîl lou er a lign ure s le moulinet.
IMPORTANT: La ligne doit ĂȘt re retirĂ©e de la bo nbi e dâorigine et vers la bobine du moulinet dans la
mĂȘme direction dont tourne le pic k-up pour prĂ©venir la torsion de la ligne. Remplissez la bobine
jusquâĂ 90%.
A uress z-vous de ne pas mettre une trop gr q nande ua titĂ© de lig e n car elle pourra sâenrit oul auer tour
de Ăšv la l re etse mĂȘler. A ssure vz- ous de ne pas mettre une trop grande quantitĂ© de ligne car e e ll
p rr sâenrou ait ouler autour de la lĂšvre et se mĂȘler. A ressu z-vousĂ©ga lement de ne pas mettre une
trop te quanpeti titĂ© de ig l ne car cecidi minuera lâeîca tĂ© d nc d ul t. La upart ci u la er u mo ine pl des
bobi esn ont e nce un pi de igne l po r u tenir la ligne en place lorsque vous avez rempli ne avec la bobi
la ligne.
âą RĂ©glage de la drague - Le bouton de drague rĂšgle la tensio den la bobine, ce qui
permet aux poissons de retirer a l l s s tenigne ou si . on En to nt urna le b toou n de dra s gue dan
Gracias por escoger un nuevo producto de Pîueger Estamos seguros de
que usted disfrutarå años de gran rendimiento con este carrete. Vea las
instrucciones a continuaciĂłn sobre el uso y cuidado de su nuevo carrete.
âą Alimen Ctando el arrete con S edal - EncontrarĂĄ que es ci mĂĄ fĂĄs l alimentar el
carrete con sedal mientras qu c rete e el ar estå monta sobre cañdo la a de pescar. Abra el gancho,
amarre el sedal al carrete, luego rgi e la ve mani la de la bobina hacia adelante para cer arr el g cho. an
Mantenga el sedal bajo presiĂłn con sus oded s mientras que gira la manivela para bobinar el sed al
en el carrete. IMPORTANTE: El sedal debe despegarse de su carrete de almace nt ennamie o y cima de
la bobina del carrete e an la mism direcciĂłn en la que rgi a el gancho para ar qu evit e se entrelace el
sedal. Al nte e ime l carrete en un total de 0% 9 .
No sobrecargue - El hacerlo c rĂĄ ausa queel seda l se bo ne erabi fu del bor dedel carrete y se enredarĂĄ.
No cargue de menos t â es o disminuirĂĄ la eîciencia de lanzamiento del carrete. La mayorĂa de
carretes tienen un su ador jet del sed al para mantener el alsed en sitio una vez que haya alimentado
el carrete con sedal.
âą Fijando la Rastra - La peri della la ra rst a îja la tensiĂłn del carrete, cua lo l permite que
un pez sal a g de sedl al bajo tensiĂł . n El rar lgi a llperi a de la rastra en direcciĂł den las manecillas
del re j increment tenlo a la siĂłn, mientras que girĂĄndola en n se tido contra lario a s manecillas l de
reloj disminuye ten la sión. F ije la rastra con l e carrete en la caña que vaya l a uti izar, con l e sedal
SPINNING REEL
OWNERâS MANUAL
MOULINET POUR CANNE Ă LANCER
MANUEL DE LâUTILISATEUR
CARRETE GIRATORIO
MANUAL DEL USUARIO
the âonâ position. Hold the rod at a 45° angle and have someone pu onll the li ne while you
decide on prthe oper drag t Oension. r you can tie the ine l to a st tia onary object and bac k
up while hol dingthe rod at the same 45° angle. Once you make inthe itial drag setting, it
can be ea a ustsily dj ed if n d.eede
S cele tive Anti-Reverse Syst em- If your reel has a anti-reverse switch, simp ly
îip witthe s chon the tobot m o bar the ck of the reel to the âonâ positio ann the ti-reverse is
engaged. This me nsa the ha le nd wil ol n t rotate backwards. Fl ng ippi the switch to the âoîâ
wi ngall dise ge the anti-reverse and allow the handle to rotate freely in either di rec n.tio
Care and Lubrication- Your new Pîueger spinning reel is designed to provide
years of dependable service, but as with all precision instruments, s e care r red. om is equi
Periodically use a light machine oil to lubricate the line ro er, ll the mainsha ft where it
comes out of the reel, and all moving parts of the bail and hand le. move Re the sp ool d an
gently wash it and the rest rof the eel with fresh water. Dry oro lyit th ugh with a soft ocl th.
At least once a year (more often if you use your reel frequently), remove the handle and
reel body cover to clean the exposed parts. Use hot water îrst and thena non-îammable
solvent. Dry with a cloth and then grease arsthe ge , bearings and other moving parts.
le ns se des aiguilles dâ e ntrun mo e augmente la ten alosion rs quâen le to an ns urn t da les sens
inverse di mi enu la tension. RĂ©glez dr la ague avec le moulinet sur la annc e Ă h pĂȘc e avec la ligne
entiĂšrement enîlĂ©e dans les guides. P cezla le levier anti-retour du moulinet da lans positi « on on
». Tenez c la anne à un anglede et de 45° mandez à une tre au pers ne deon tirer sur la lign ndant e pe
que vous réglez la tension voulue.
Vous p vez ou Ă©galement a achtt er la ligne Ă lun objet immobie et vo rec n tenant cus uler e la anne Ă
pĂȘche Ă un angle de 45°. Une fois le rĂ©gl gea initial de la drague est fait, il est facile Ă ajuster par la
suite.
⹠SystÚme anti-retour séle tif -c Si votre moulin oet p ssÚde un interrupteur an -ti
retour, mettez mplement lâintsi errupteur sur le dess s dou u moulinet dans la po on siti « on » pour
lâenga r. C ge ecisigniîe que la poig Ă©e n ne tournera v pas ers lâarriĂšre. En mettant lâinter upr teur dans
la position « oî » lâanti-ret r ra ngaou se dĂ©se gĂ© et la poig Ă©en t rnera lou ibrement d s les dean ux
direc s.tion
âą Soins et lubriîcation - Votre ve nou aumoulin etde Pîueger est conçu pour vo fous urnir
p ulusie rs Ă©es de ann se vir ce îable is ma co e tmm ous les instr en um tsde prĂ©cision, des soins rĂ©gu ierl s
sont req isu PĂ©ri diqo uement, appliquez lâde huile Ă nmachi e lĂ©gĂšre pour lubriîer le rouleau de la
l ne, lâa re ig rb principal Ă lâendroit oĂč il sort du in moul etet toutes les piĂšces amovibles sur lepic -uk p
et la poignĂ©e. E evez lanl bo ne bi et lavez-la ain quesi le ulin doucemen mo et t avec de lâeau fraĂźche.
Fait esséc erh c plÚtement av lin d . A insom ec un ge oux u mo une fois par éeann (ou upl s souvent si
vous utilisez votre moulinet rég liÚu rement), en levez la poig éen et le c verou cle du co net rps du mouli
p rou nettoyer es l piĂšces visible s. U lti isez de lâeau chaude aret p la suite un solvant ininîammable.
Fait esséc erh avec un lin geet ensuite app iql uez de la gra sur isse les vi esset s, les paliers et toute
autre piĂšce amovible.
totalmente enh lai do a travĂ©s de las guĂas de la varilla. C que olo el nivelador an revti- ersa de la
bobina en posici deĂłn âencendidoâ. Su teje la caña en un ĂĄngulo de 45 grad s o y h aag que alguien
hale de sed iel al m ntra ue s q usted decide la tensiĂłn apro piadade la rastra.
O pu rrar ede ama elsed bjeal a un o to estaci riona o y retroc ntra ue suediendo mie s q jeta a l caña en
e gl m mo ĂĄnis ulo de 45 grados. Una vez que haga la îj ciĂła n in licia de la rastra, puede aju e stars
fĂĄ lmci ente sise nec a.esit
âą Sistema Sele tic vo An ev ti-R ersa - Si su bobi tiena ne un int rer uptor de anti-reversa,
simplemente mueva el interruptor e rte infn la pa erior o reverso de bobi la na a la posiciĂłn de
âencendid â;o la anti-reversa c estĂĄ a tivada. Esto signiîca que la manivela no va a rotar ha a atrĂĄs. ci
El mover el interruptor la a po Ăłn sici de âapagadoâ ac var a an revdes ti ĂĄ l ti- ersa y per itim rĂĄ que la
manivela rote libremente en cu qu recal ier di ciĂłn.
âą Cuidado y Lubric aciĂłn - S evu nu o carrete giratori deo P îueger estĂĄdise adñ o para
proporcionarle on nto, años de funci amie pero como todos n los i str entum os rde p ecisión, se requiere
de cie rto cu ado. Uid tilice peri diĂł camente ac un ei e t l rige o para tor paramo lubri arc el ro l dillo de
sedal, el eje pri cipn al cu dan o sale de la bo a bin y todas art las p es mĂł gaviles del ncho y la manivela.
Quite el carrete y lave ge tin lmente y el resto de la bobina con a ua fg res a. c S compléquelo et mea nte
con un paño suave. Por en vez lo m os una al año (mås a menu o d si uti izl a su carrete con frecue cia)n ,
quite ive y la man la la cu rtabie del cuerpo del carrete par im rta l piar las pa es expuestas. Utilice
primero agua c ntealie y l o un sueg olvente mable. S ue c no inîa eq on un paño y luego engrase los
engranajes, juntas y otras partes mĂłviles.
O-0025-09-01
This reel has a limited one-year warranty.
For more complete
warranty information, visit our web site at:
www.pîžuegerî¶shing.com
For information on ordering parts, or to see an
exploded drawing of this reel, visit
www.pîžuegerî¶shing.com
Le moulinet possĂšde une garantie limitĂ©e dâun an.
Pour plus dâinformation concernant la garantie,
veuillez consulter notre
site web : www.pîžuegerî¶shing.com
Pour plus dâinformation sur les piĂšces, ou pour
voir un dessin eclaté de ce moulinet, consultez
www.pîžuegerî¶shing.com
Este carrete tiene un lĂmite de un año de garantĂa.
Para informaciĂłn mĂĄs
completa sobre la garantĂa, visite nuestro sitio
Web en:
www.pîžuegerî¶shing.com
Para informaciĂłn sobre pedidos de partes o para
ver un dibujo mĂĄs detallado de este carrete, visite
www.pîžuegerî¶shing.com
Casting Instructions
1. Hold rod with reel under rod. Thumb along top of rod aids in control and
casting accuracy.
2. Pick up the line with tip of index înger.
3. Open bail wire with light downward movement until it is in position shown
here for casting.
4. Cast with the wrist movement shown. Let line slide oî the înger on forward
cast to make lure îy straight out.
5. Stop the îight of the lure by placing înger on spool îange to drop lure in water
with minimum disturbance. Start the retrieve by cranking the handle forward. The
bail will automatically close and pick up line. In retrieving, crank the handle at a
speed desirable for the type of lure you are using and for îshing conditions.
Instructions pour le lancer
1. Tenez la canne Ă pĂȘche avec le moulinet vers le bas. Vous pourrez placer votre pouce
sur le dessus de la canne pour plus de contrÎle et de précision lors du lancer.
2. Rapportez la ligne avec le bout de votre index.
3. Ouvrez le îl du pick-up avec un mouvement lĂ©ger vers le bas jusquâĂ ce quâil soit dans
la position illustré ici pour le lancer.
4. Eîectuez votre lancer avec un mouvement du poignet tel quâillustrĂ©. Permettez Ă la
ligne de glisser sur votre doigt lors dâun lancer vers lâavant pour que le leurre sâenvole
droit devant.
5. ArrĂȘtez lâenvole du leurre en plaçant votre doigt sur la bride de la bobine pour que le
leurre tombe dans lâeau avec un minimum de dĂ©rangement. DĂ©butez la rĂ©cupĂ©ration en
tournant la poignĂ©e vers lâavant. Le pick-up se fermera automatiquement et rĂ©cupĂ©rera
la ligne. Lors de la récupération, tournez la poignée à une vitesse désirable pour le type
de leurre que vous utilisez et les
conditions de pĂȘche.
Instrucciones de Lanzamiento
1. Tenez la canne Ă pĂȘche avec le moulinet vers le bas. Vous pourrez placer votre pouce
sur le dessus de la canne pour plus de contrÎle et de précision lors du lancer.
2. Rapportez la ligne avec le bout de votre index.
3. Ouvrez le îl du pick-up avec un mouvement lĂ©ger vers le bas jusquâĂ ce quâil soit dans
la position illustré ici pour le lancer.
4. Eîectuez votre lancer avec un mouvement du poignet tel quâillustrĂ©. Permettez Ă la
ligne de glisser sur votre doigt lors dâun lancer vers lâavant pour que le leurre sâenvole droit
devant.
5. ArrĂȘtez lâenvole du leurre en plaçant votre doigt sur la bride de la bobine pour que le
leurre tombe dans lâeau avec un minimum de dĂ©rangement. DĂ©butez la rĂ©cupĂ©ration en
tournant la poignĂ©e vers lâavant. Le pick-up se fermera automatiquement et rĂ©cupĂ©rera la
ligne. Lors de la récupération, tournez la poignée à une vitesse désirable pour le type de
leurre que vous utilisez et les
conditions de pĂȘche.
Product specificaties
Merk: | Pflueger |
Categorie: | Vismolens |
Model: | Supreme |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pflueger Supreme stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Vismolens Pflueger
4 Oktober 2022
Handleiding Vismolens
- Vismolens Quantum
- Vismolens Shimano
- Vismolens Abu Garcia
- Vismolens Loop
- Vismolens Orvis
- Vismolens Shakespeare
Nieuwste handleidingen voor Vismolens
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022