Pet-Mate Dog-Mate Large Pet Fountain Handleiding

Pet-Mate Diversen Dog-Mate Large Pet Fountain

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pet-Mate Dog-Mate Large Pet Fountain (6 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
DOG MATE
®
©
PET MATE Ltd.
Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, England.
N. America only:
ANI MATE
104A Longview Street, Conroe, TX 77301
38502/1118
WICHTIG - BITTE VOR MONTAGE DURCHLESEN (Seiten 5 - 6)
GROSSER TRINKBRUNNEN FÜR
HAUSTIERE
IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE (Pages 7 - 8)
FONTAINE ANIMALIÈRE GRANDE
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR (Páginas 8 - 9)
FUENTE GRANDE PARA MASCOTAS
BELANGRIJK! LEES DIT EERST VOOR GEBRUIK (Bladzijden 10 - 11)
GROTE DRINKFONTEIN VOOR
HUISDIEREN
INSTRUCTIONS
Gebrauchsanleitung · Mode d’emploi · Instrucciones · Instructies
IMPORTANT - PLEASE READ BEFORE USE
LARGE PET FOUNTAIN
NL
E
F
D
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum (die Garantiefrist für die Pumpe ist jedoch auf 1 Jahr
beschränkt), dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website
www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist.
(Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie uns
bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und
Angabe Ihres Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine
Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pet Mate,
damit wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln
können. Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material
oder Produktionsfehler zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach
Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt,
dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche
Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde. Diese Garantie gilt
nicht für Schäden, die durch Ihr Haustier verursacht wurden. Ersatzteile
können aber auf unserer Website bestellt werden. Ihre gesetzlichen Rechte
sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la
date d'achat (l'exception de la pompe, qui est garantie 1 an seulement),
sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre sit
www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas
accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une
copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de
panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro
d'autorisation de retour. Les articles défectueux seront remplacés ou réparés
gratuitement à la discrétion du fabricant, sous réserve que le mauvais
fonctionnement ne soit pas le résultat d’un usage inadapté ou abusif ou d’une
usure normale. Cette garantie exclut les dommages causés par votre animal
de compagnie. Les pièces de rechange sont disponibles sur notre site. Ces
conditions n’affectent pas vos droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de
la fecha de compra (y a excepción de la bomba, cuya garantía se limita a 1
año), siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro
sitio web, www.pet-mate.com, durante los 14 días posteriores a la fecha de
compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles de
su compra junto con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de
producirse un fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate
para obtener un número de autorización de devolución. La garantía se limita
a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o
fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará
a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido
causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Esta
garantía excluye los daños causados por su mascota. En nuestro sitio web
encontrará las piezas de recambio que necesite. Sus derechos estatutarios
no resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. garandeert uw product gedurende 3 jaar na koopdatum (met
uitzondering van de pomp die slechts 1 jaar wordt gegarandeerd), vanaf de
koopdatum en afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van
uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen toegang
tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met
een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht
zich een defect voordoen, neemt u dan contact op met de klantendienst van
Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie
betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect
onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de
fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door
onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Deze garantie is
exclusief beschadigingen die ontstaan zijn door u dier, echter vervangende
onderdelen zijn te bestellen via onze website. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.
Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of 3 years from the date
of purchase (with the exception of the pump which is guaranteed for 1
year only), subject to the registration of your purchase details on our
website www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not
have access to a computer, please send details of your purchase with
copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault
developing contact Pet Mate customer services for a returns authorisation
number. The guarantee is limited to any defect arising due to faulty
materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced
free of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect
has not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear. This
guarantee excludes damage caused by your pet, although replacement
parts are available from our website. Your statutory rights are not affected.
NL
E
F
D
Hereby, Pet Mate Ltd., declares that this product
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of EU Directives.
All Declarations of Conformity (DoC) may be viewed at
www.pet-mate.com/eudoc.
Pet Mate Ltd. erklärt, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen zutreffenden
Bestimmungen von EU-Richtlinien entspricht. Alle
Konformitätserklärungen können unter www.pet-mate.com/
eudoc aufgerufen werden.
Pet Mate Ltd. déclare par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives de l’UE. Toutes les
déclarations de conformité peuvent être consultées à
l'adresse www.pet-mate.com/eudoc.
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y demás provisiones
oportunas de las Directivas UE. Todas las Declaraciones de
Conformidad (DoC) pueden verse en www.pet-mate.com/
eudoc.
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit product voldoet aan de
essentiële eisen en overige relevante voorschriften van EU
Richtlijnen. Alle verklaringen van overeenstemming (DoC)
zijn te lezen op www.pet-mate.com/eudoc.
D
F
E
NL
IMPORTANT: Dispose of damaged/faulty/end-of-life
products in accordance with locally applicable
regulations for your country. EU: Refer to Terms and
Conditions section
EU Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive
on www.pet-mate.com
for more information.
D
WICHTIG: Beschädigte, fehlerhafte Produkte und
Altprodukte müssen in Übereinstimmung mit den im
Verwendungsland geltenden örtlichen Bestimmungen
entsorgt werden. EU: Weitere Informationen dazu können
in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Abschnitt zur
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-
Richtlinie) unter www.pet-mate.com aufgerufen werden.
IMPORTANT : mettez au rebut les produits endommagés/
défectueux/en fin de vie en respectant les réglementations
locales en vigueur dans votre pays. UE: reportez-vous à la
section Modalités et conditions de la directive européenne
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) sur www.pet-mate.com pour plus
d'informations.
IMPORTANTE: Elimine los productos dañados/
defectuosos/gastados en conformidad con los reglamentos
locales aplicables en su país. UE: Para más información,
consulte la sección de Términos y Condiciones, Directiva
sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) en www.pet-mate.com.
BELANGRIJK! Beschadigde/defecte/afgedankte producten
afvoeren in overeenstemming met de lokaal geldende
voorschriften van uw land. EU: Voor aanvullende informatie
kunt u de paragraaf met Richtlijnen voor Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur in de Algemene
Voorwaarden van de EU (AEEA) op www.pet-mate.com
raadplegen.
F
E
NL
www.pet-mate.com
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
C D
A3 A3
A B
2 3
1
A
G
B
D
F
C
E
GX
I
A1
H1
H
2 3
4 5
6
JD
D1
D
A B
B1A2
D
J K
L M
4 5
A. ASSEMBLY
Remove all components from lower bowl (H).
1. Attach pump tube (B) to upper bowl (A), aligning the
notch on the top edge of pump tube (B1) with the
ridge on the inlet of upper bowl (A2) as shown in Fig.
2. Push together firmly until both retaining clips
click into position.
2. Check pump (D) is set to the highest flow rate by
rotating flow adjuster (D1) clockwise to the ‘MAX’
setting (Fig. 3). Fit pump (D) on to bottom end of pump
tube (B) as shown by arrow (1) in Fig. 4 and secure in
place by turning retaining lock (C), as shown by arrow
(2). Fit power cord into appropriate guide hole (A3)
according to the location of power supply.
3. Remove filter cartridge (F) from packaging and rinse
under a tap to remove any charcoal dust. Insert filter
cartridge, side strainers (G) and top baffle (E) into
main bowl (H) as shown in Fig. 1.
NOTE: With more than one pet, we recommend the
top baffle (E) is replaced with an extra filter cartridge
(available separately) to help increase the time
interval for filter replacement.
4. Fit the upper bowl assembly (A, B, C and D) onto
main bowl (H), taking care to ensure that upper bowl
retaining clips (A1) are fully located into the recesses
of main bowl (H1).
CAUTION: Once filled with water, the pet fountain can
weigh up to 6kg (13lbs) and will be difficult to carry.
We recommend that you position the pet fountain in
your chosen location before filling with a jug.
5. Fill main bowl (H) with water up to the top of side
strainer (G). Connect transformer (I) to pump (D) and
plug into power supply.
WHEN IN USE, DO NOT LET THE WATER LEVEL
FALL BELOW 'MIN' MARK (X, Fig. 1).
B. CLEANING
Before introducing your pet to their new fountain we
recommend you run the fountain for approximately
2 hours and then clean as follows:
1. Turn off power supply and unplug transformer (I).
2. Remove upper bowl assembly by pressing retaining
clips (A1) on both sides of upper bowl and lifting off.
Ease power cord out of upper bowl guide hole (A3).
3. Remove pump (D) from pump tube (B) by turning
retaining lock (C) clockwise.
4. Remove filter cartridge(s) (F) from main bowl (H).
All parts excluding pump (D), filter cartridge (F) and
transformer (I) may be washed in a dishwasher.
C. MONTHLY MAINTENANCE (or when flow rate has
noticeably reduced)
1. Filter cartridge replacement
A CLOGGED FILTER CARTRIDGE WILL CAUSE
POOR OPERATION AND PREMATURE PUMP
FAILURE.
Always use genuine
DOG MATE
3-Stage Filter
Cartridges (4 Pack, Product Ref. 386 - available from
www.pet-mate.com) which will ensure the healthiest
water for your pet and reduce pump maintenance
With one pet, we recommend you replace the filter
cartridge (F) monthly.
For two or more pets, you may need to replace the filter
cartridge more regularly if it becomes clogged.
If using two filter cartridges, we recommend that you
discard the lower cartridge only and fit a new cartridge
above the old upper cartridge.
2. Pump maintenance
IMPORTANT: CLEANING THE PUMP IS ESSENTIAL
TO PREVENT THE BUILD UP OF LIMESCALE AND
SUBSEQUENT PUMP FAILURE. IN HARD WATER
AREAS YOU MAY NEED TO DO THIS AT LEAST
EVERY TWO WEEKS.
Remove pump (D) from pump tube (B) by turning
retaining lock (C) clockwise, taking care to ease power
cord from recess (A3).
Carefully disassemble as follows:
i) Remove front cover (J) by inserting a fingernail into
the seam and pulling away in the direction as shown
by arrow in Fig. 5.
ii) Remove impeller cover (K) by lifting from the small lip,
as circled in Fig. 6.
iii) Use pliers or tweezers to pull out impeller (L) which is
held in place by a magnet.
iv)Place all parts, including pump body (D) excluding
power cord, into a small bowl containing a solution of
warm water and vinegar in equal amounts and leave
to soak.
v) After 2-3 hours rub off limescale deposits. Use a
small brush or cotton bud to clean inside the impeller
tunnel (M).
vi)Rinse all parts well and carefully reassemble.
D. TROUBLESHOOTING
1. Pump does not pump water or 'gurgles':
When switching on for the first time or after
cleaning etc., wait a few minutes for pump to dispel
trapped air. If pump still fails to pump water,
dismantle the pump as described in pump
maintenance (section C.2) and rinse all parts in
water to remove any debris.
Ensure water level is well above the ‘MIN’ mark
(X, Fig. 1).
Check filter cartridge is clean and is not clogged.
Pump requires maintenance. See C.2. above.
Renew pump (Product Ref. 354 - available from
www.pet-mate.com).
2. Pet will not drink from fountain:
Most pets will be instantly attracted by the running
water but sometimes need time to adapt to using
their new water source. It may help to try switching
off the pump initially.
Some pets are put off by contaminants in water
which should normally be eliminated by the filter over
the first day or so. Always take care to ensure that
your pet does not become dehydrated.
NOTE: The pet fountain and filter cartridge are
manufactured entirely from BPA-free plastics for your
pet’s health.
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and/or
injury to persons, including the following:
Read and follow all instructions that are on the
product or provided with the product.
Register your purchase on-line at
www.pet-mate.com (see guarantee).
Check that the voltage label on the transformer
(I) conforms with your supply voltage.
Inspect product regularly for correct operation
and damage. Do not use if in doubt.
This product is designed for use with pets only,
as described in these instructions.
Close supervision is necessary when an
appliance is used near children.
Do not use outdoors. FOR INDOOR USE
ONLY.
Do not let pump run dry.
Turn off power and unplug transformer (I) with
dry hands before disassembling pet fountain or
cleaning.
Turn off power and unplug transformer (I) if
power cord/plugs are damaged or fountain
malfunctions.
Do not use in a bathroom.
• Do not allow electrical connector or transformer
(I) to become wet.
Do not allow pets or children to tamper with
product.
Do not use an extension cord.
Ensure transformer (I) is in a well ventilated
position away from curtains or other flammable
items.
Transformer (I) is intended to be correctly
orientated in a vertical or floor mount position.
Appliance is placed on a flat, even surface.
• Do not leave appliance unattended for extended
periods.
• Do not allow pets to chew or swallow any parts.
Dispose of all packaging material properly.
NOTE: Plastic bags could cause suffocation -
keep away from children and animals.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollen
stets grundsätzliche Sicherheits-vorkehrungen
getroffen werden, um Brandgefahren, elektrische
Schläge und/oder Körperverletzung zu vermeiden
Beachten Sie bitte ganz besonders folgende
Hinweise:
Stets alle am Produkt angebrachten bzw. mit dem
Produkt bereitgestellten Anweisungen beachten.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter
www.pet-mate.com (siehe Garantie).
Überprüfen, dass das Spannungsschild am
Transformator (I) Ihrer Versorgungsspannung
entspricht.
Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf
ordnungsgemäßen Betrieb und mögliche Anzeichen
von Beschädigung. Im Zweifelsfall soll es nicht
verwendet werden.
• Dieses Produkt ist nur geeignet zur Verwendung mit
Haustieren und nur wie in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben.
Bei Verwendung eines Geräts in Reichweite von
Kindern ist sorgfältige Aufsicht erforderlich.
Nicht im Freien verwenden. NUR ZUR
VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN GEEIGNET.
• Pumpe nicht trocken laufen lassen.
Wenn der Trinkbrunnen auseinandergenommen oder
gereinigt werden soll, stets den Strom abschalten und
den Transformatorstecker (I) mit trockenen Händen
aus der Steckdose ziehen.
Wenn das Netzkabel und/oder ein Stecker
beschädigt ist/sind oder der Trinkbrunnen nicht
funktioniert, stets den Strom abschalten und den
Transformatorstecker (I) aus der Steckdose ziehen.
• Nicht in einem Badezimmer verwenden.
• Der Steckverbinder und der Transformator (I) dürfen
niemals nass werden.
Sicherstellen, dass Haustiere oder Kinder das
Produkt nicht unerwünscht manipulieren.
• Kein Verlängerungskabel verwenden.
Sicherstellen, dass sich der Transformator (I) an
einem gut belüfteten Ort und in sicherer Entfernung
von Vorhängen oder anderen brennbaren
Gegenständen befindet.
Der Transformator (I) muss ordnungsgemäß
senkrecht aufgestellt werden.
• Das Gerät muss auf eine waagrechte, ebene Fläche
gestellt werden.
Das Gerät über längere Zeiträume nicht
unbeaufsichtigt lassen.
Haustiere davon abhalten, irgendwelche Teile zu
kauen oder zu verschlucken.
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
ordnungsgemäß.
HINWEIS: Plastikbeutel können Erstickungsgefahren
verursachen und müssen außer Reichweite von
Kindern und Tieren gehalten werden.
BITTE DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN
D


Product specificaties

Merk: Pet-Mate
Categorie: Diversen
Model: Dog-Mate Large Pet Fountain

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pet-Mate Dog-Mate Large Pet Fountain stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Pet-Mate

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen