Pet-Mate Dog-Mate 216 Dog door Handleiding

Pet-Mate Diversen Dog-Mate 216 Dog door

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Pet-Mate Dog-Mate 216 Dog door (4 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
DOG MATE
®1510/1118
©
PET MATE Ltd.
Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, England.
N. America only:
ANI MATE
104A Longview Street, Conroe, TX 77301
IMPORTANT - PLEASE READ BEFORE USE
DOG DOOR FITTING INSTRUCTIONS
WICHTIG - BITTE VOR MONTAGE DURCHLESEN
EINBAUANLEITUNG
FĂśR HUNDETĂśR
IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DE LA PORTE POUR CHIEN
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
DE LA PUERTA PARA PERROS
BELANGRIJK! LEES DIT EERST VOOR GEBRUIK
MONTAGE INSTRUCTIES
VOOR HONDENDEUR
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of
purchase, subject to the registration of your purchase details on our website
www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not have access to
a computer, please send details of your purchase with copy of receipt along
with your name and address.) In the event of a fault developing contact Pet
Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is
limited to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any
defective item will be repaired or replaced free of charge at the manufacturer’s
discretion, provided that the defect has not been caused by neglect, misuse or
normal wear and tear. Your statutory rights are not affected.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum, unter der Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf
unserer Website www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums
erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden
Sie uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs
und Angabe Ihres Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine
Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pet Mate, damit
wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln können. Die
Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder
Produktionsfehler zurĂĽckzufĂĽhren sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen
des Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt
nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung oder normale
Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date
d'achat, sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site
www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès
à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une copie du reçu,
accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais
fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de
retour. Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la
discrétion du fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas
le résultat d’un usage inadapté ou abusif ou d’une usure normale. Ces conditions
n’affectent pas vos droits statutaires.
GARANTĂŤA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la
fecha de compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en
nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los 14 dĂ­as posteriores a la fecha
de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envĂ­e los detalles de
su compra junto con una copia del recibo, su nombre y direcciĂłn.) En caso de
producirse un fallo, pĂłngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para
obtener un nĂşmero de autorizaciĂłn de devoluciĂłn. La garantĂ­a se limita a aquellos
fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o fabricaciĂłn
defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción
del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia,
uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no
resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en
afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens
op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen toegang tot een computer hebt,
wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw
koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect
voordoen, neemt u dan contact op met de klantendienst van Pet Mate en u
ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie betreft slechts
defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt
gratis gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op
voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik
of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde rechten.
NL
E
F
DD
F
E
NL
www.pet-mate.com
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
2
4
6
5
3
1
DOOR THICKNESS
+ 3/4” (19mm)
DOOR THICKNESS
+ 3/4” (19mm)
3/8” (10mm)
3/8” (10mm)
3/8”
(10mm)
3/8”
(10mm)
• Read all instructions before installing or using this product.
• Register your purchase on-line at www.pet-mate.com (see guarantee).
• Do not allow children to play with this product.
• This door is not designed to prevent the passage of children or small adults in either direction.
• Inspect product regularly for correct operation and damage. Do not use if in doubt.
• This product is designed for use with pets only, as described in these instructions.
• The locking system of this pet door is not intended as a security device.
• This pet door is not a fire resistant door and must not be used where there is a risk from
fire spread.
• The installer of this pet door is responsible for complying with all relevant building regulations.
• During installation of this pet door take appropriate care. Follow safety instructions for all tools
and wear appropriate personal protective equipment.
• Dispose of all packaging material properly.
NOTE: Plastic bags could cause suffocation - keep
away from children and animals.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Hereby, Pet Mate Ltd., declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of EU Directives. All Declarations of Conformity (DoC) may be viewed
at www.pet-mate.com/eudoc.
1. Remove locking panel from interior frame by simultaneously depressing the button marked 'PRESS'
and lifting up. Place frame in required position where it will not be exposed to prevailing winds with tape
as in Fig. 1. Note that the bottom of the aperture should be approximately level with your dogs stomach.
Mark position of mounting bolt holes and draw around the aperture with a sharp pencil. Remove frame
from door.
2. Drill bolt holes with a 1/4" (6mm) diameter drill taking care to keep the drill square (Fig. 2.) Note that for
installation in walls and doors more than 2" (50mm) thick we recommend that you attach the frames
using suitable screws (not supplied) and drill holes to suit.
3. Mark a cutting line 3/8" (10mm) outside the aperture drawn in Fig. 1 and drill a hole approximately 1/4"
(6mm) diameter within each corner as in Fig. 3. Cut out along the cutting line with an electric jigsaw or
similar tool taking care to cut square to the door.
4. Measure thickness of your door and using a sharp knife or scissors cut along the nearest guideline on
the four door liners to door thickness PLUS 3/4" (19mm). Do not trim off the notch(es) on the bottom
door liner (Fig. 4.) Also cut the mounting bolts supplied to your door thickness + 3/4" (19mm) using a
hacksaw as in Fig. 4 and file bolt ends for easy nut threading. For walls and doors greater than 2"
(50mm) thick we recommend that you cut your own door liner using suitable 3/32" (2mm) metal sheet
(not supplied).
5. Assemble 4 door liners into the slots provided in the exterior frame and tape temporarily in position as
shown in Fig. 5. Note that the 'notched' door liner is fitted to the bottom of the frame with the notch(es)
around the frame magnet(s). The door liners should be fitted with their smooth face innermost. Push
rubber seal supplied into groove in exterior frame as shown, leaving a drainage gap at bottom centre.
6. With the aid of a helper assemble dog door in position with tape ensuring that door liners locate properly
into interior frame, then fit nuts and bolts as shown in Fig. 6. Do not overtighten the fixing bolts. Check
flap swings freely. If it does not, check frames are undistorted and that interior frame is aligned with
exterior frame. Finally, cover fixings with the plastic caps supplied and remove temporary fixing tape.
7. For added security the 2 plastic pins should be inserted through the holes at the bottom of the interior
frame into the locking panel.
CLEANING
Clean using water only. Detergents and polishes may damage the plastic.
• Bitte lesen Sie vor dem Einbau oder der Verwendung dieses Produkts sämtliche Anweisungen.
• Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.pet-mate.com (siehe Garantie).
• Lassen Sie keine Kinder mit diesem Produkt spielen.
• Diese Tür ist nicht dazu bestimmt, den Eintritt oder Austritt von Kindern oder kleinen Erwachsenen zu
verhindern.
• Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf ordnungsgemäßen Betrieb und mögliche Anzeichen von Beschädigung.
Im Zweifelsfall soll es nicht verwendet werden.
• Dieses Produkt ist nur geeignet zur Verwendung mit Haustieren und nur wie in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Das Verriegelungssystem dieser Haustiertür ist nicht zur Verwendung als Sicherheitsvorrichtung konzipiert.
• Diese Haustiertür ist keine Brandschutztür und darf nicht verwendet werden, wo Gefahr zur Brandausbreitung
besteht.
• Der Installierer dieser Haustiertür trägt die Verantwortung für die Einhaltung aller zutreffenden Bauvorschriften.
• Der Einbau dieser Haustiertür soll mit entsprechender Sorgfalt vorgenommen werden. Dabei sollen die
Sicherheitsanweisungen für die Verwendung aller Werkzeuge befolgt und entsprechende persönliche
SchutzausrĂĽstung getragen werden.
• Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß.
HINWEIS: Plastikbeutel können
Erstickungsgefahren verursachen und mĂĽssen auĂźer Reichweite von Kindern und Tieren gehalten werden.
WICHTIG SICHERHEITSANWEISUNGEN
BITTE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
Pet Mate Ltd. erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen zutreffenden
Bestimmungen von EU-Richtlinien entspricht. Alle Konformitätserklärungen können unter www.pet-mate.com/
eudoc aufgerufen werden.
1. Entfernen Sie die im Innenrahmen liegende verschlieĂźbare Platte, indem Sie gleichzeitig den Knopf 'PRESS'
drĂĽcken und die Platte herausheben. Den Rahmen mit Klebestreifen in gewĂĽnschter Position anbringen (Abb. 1).
Dabei ist zu beachten, dass sich der untere Öffnungsrand ungefähr auf gleicher Höhe mit dem Bauch Ihres Hundes
befindet. Schraubenlöcher markieren und mit einem spitzen Bleistift eine Linie um die Offnung ziehen. Den Rahmen
von der TĂĽr entfernen.
2. Mit einem 6-mm-Bohrer die Schrauben-löcher bohren. Dabei sicherstellen, daß der Bohrer im rechten Winkel zur
Oberfläche gehalten wird (Abb. 2). Beim Einbau in Türen und Wänden von über 50mm Stärke empfehlen wir, daß
passende Schrauben (nicht in Lieferung eingeschlossen) benutzt und die Bohrlöcher entsprechend tiefer gebohrt
werden.
3. Zeichnen Sie eine Schnittlinie in einem Abstand von 10mm um die bereits unter Abb. 1 markierte Offnung und
bohren Sie jeweils ein Loch von ca. 6mm Durchmesser in den Ecken (Abb. 3). Schneiden Sie mit einer elektrischen
Laubsäge oder einem ähnlichen Werkzeug entlang der Schnittlinie. Dabei darauf achten, daß Sie im rechten Winkel
zur TĂĽr schneiden.
4. Messen Sie die Dicke der TĂĽr und schneiden Sie mit einem scharfen Messer oder einer Schere die
Verkleidungsstreifen entlang der nächstliegendsten Führungslinie zu, und zwar nach Dicke der Tür PLUS 19mm.
Schneiden Sie die Einkerbung(en) an dem unteren Streifen nicht ab (Abb. 4). VerkĂĽrzen Sie die mitgelieferten
Schrauben mit einer Bügelsäge je nach Dicke der Tür PLUS 19mm (Abb. 4) und feilen Sie die Enden, damit die
Muttern leicht angeschraubt werden können. Bei Türen und Wänden von einer Stärke über 50mm empfehlen wir,
daĂź Sie sich Verkleidungsstreifen aus einem passenden 2mm-starken Metallblech (nicht mitgeliefert) selbst
zuschneiden.
5. Die 4 Verkleidungsstreifen in die im AuĂźenrahmen vorgesehenen Schlitze einschieben und provisorisch mit
Klebestreifen befestigen (Abb. 5). Beachten Sie bitte, daĂź der untere streifen so in den Rahmen zu bauen ist, daĂź
die Kerbstelle(n) um den/die Rahmenmagnet(e) zu liegen kommt(en). Bei Einbau der Verkleidlungsstreifen darauf
achten, daĂź die glatte Seite nach innen zeigt. Die mitgelieferte Gummidichtung wie dargestellt in die Rille im
AuĂźenrahmen schieben; dabei unten in der Mitte eine AbfluĂźlĂĽcke lassen.
6. FĂĽr den letzten Schritt, dos Anschrauben der HundetĂĽr, brauchen Sie einen Helfer. Die TĂĽr in die richtige Position
bringen und mit Klebestreifen befestigen. Dabei sicherstellen, daĂź die Verkleidlungs-streifen richtig im inneren
Rahmen liegen. Dann Schrauben durchschieben und Muttern anziehen (Abb. 6). Schrauben nicht zu fest anziehen.
Mitgelieferte Plastikkappen auf die Verschraubungen setzen und den provisorischen klebestreifen entfernen.
7. Zur erhöhten Sicherheit dürfen die bei-den Plastikstifte in die Löcher am unteren Rand des Innenrahmens gesteckt
werden (und somit durch die verschilessbare Platte).
REINIGUNG
Nur mit Wasser reinigen. Reinigungs- und Poliermittel können den Kunststoff beschädigen.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Enregistrez votre achat en ligne à l'adresse www.pet-mate.com (voir la garantie).
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• Cette porte n'est pas conçue pour empêcher le passage des enfants ou des petits adultes dans les deux sens.
• Inspectez régulièrement le produit pour vous qu'il fonctionne correctement et qu'il n’est pas endommagé. Ne
l’utilisez pas en cas de doute.
• Ce produit est conçu pour être uniquement utilisé avec les animaux de compagnie, comme décrit dans ces
instructions.
• Le système de verrouillage de cette porte/chatière n'est pas censé être un dispositif de sécurité.
• Cette porte/chatière ne résiste pas au feu et ne doit pas être utilisée en cas de risque de propagation d’incendie.
• L'installateur de cette porte/chatière est responsable de se conformer à toutes les réglementations du bâtiment
pertinentes.
• Prenez les précautions qui s'imposent pendant l'installation de cette porte/chatière. Respectez les consignes
de sécurité pour tous les outils et portez un équipement de protection individuelle approprié.
• Éliminez tous les matériaux d'emballage dans le respect des lois environnementales.
REMARQUE : les sacs
en plastique peuvent provoquer la suffocation - tenez-les Ă  l'Ă©cart des enfants et des animaux.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pet Mate Ltd. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives de l’UE. Toutes les déclarations de conformité peuvent être consultées à
l'adresse www.pet-mate.com/eudoc.
1. Enlevez le panneau de verrouillage du cadre intérieur en appuyant sur bouton indiquant 'PRESS' et en soulevant
simultanément. Placez le cadre dans la position voulue avec une bande adhé-sive comme cela est indiqué à la Fig.
1. Notez que le bas de l'ouverture doit se situer approximativement au niveau de l'estomac de votre chien. Marquez
l'emplacement des trous de boulons en inscrivant l'orifice avec un crayon Ă  mine fine. Enlevez le cadre de la porte.
2. Percez les trous de boulons avec une perceuse de 6mm de diamètre en prenant soin de maintenir votre outil
perpendiculairement Ă  la paroi (Fig. 2). Veuiliez remarquer que pour toute instal-lation dans un mur ou une porte
de plus de 50mm d'épaisseur, nous vous recommandons de fixer le cadre en utilisant des vis adaptées (non
fournies) et en perçant les trous appropriés.
3. Marquez une ligne de coupe de 10mm en dehors de l'orifice inscrit Ă  la Fig. 1 et percez un trou d'environ 6mm de
diamétre à chaque coin comme il est indiqué à la Fig. 3. Coupez le long de la ligne de coupe avec une scie a
chantourner électrique ou un instrument similaire en prenant soin de découper perpendiculaire à la paroi.
4. Mesurez l'épaisseur de votre porte, et à l'aide d'un couteau ou de ciseaux bien aiguisés, découpez le long de la
ligne de coupe la plus proche située sur les quatre garnitures l'équivalent de I'épaisseur de la porte PLUS 19mm.
N'enlevez pas aux ciseaux la ou les encoches sur la garniture au bas du cadre, (Fig. 4). Coupez aussi les boulons
d'assemblage fournis selon l'epaisseur de votre porte + 19mm a l'aide d'une scie à métaux comme indiqué à la
Fig.4 et limez l'extrémité des boulons afin de faciliter le montage des écrous. Pour les murs et les portes de plus de
50mm d'épaisseur, nous vous recommandons de découper une garniture pour votre propre porte en utilisant une
feuille de metallique appropriée de 2mm d'épaisseur (non fournie).
5. Placez les 4 garnitures de la porte dans les rainures du cadre extérieur et maintenez les temporairement dons la
position indiquée à la Fig. 5. avec une bande adhésive. Remarquez que la garniture de porte 'à encoches' est
installeé, au bas du cadre, les encoches se situant autour du ou des aimants du cadre. Il est conseillé d'installer les
garnitures de porte avec leur coté lisse vers l'intérieur. Enfoncez le joint en caoutchouc fourni dans la rainure du
cadre extérieur comme indiqué, ce qui permet d'obtenir un espace pour l'écoulement central au bas de la porte.
6. Avec l'aide d'un assistant, placez la porte pour chien en position avec une bande adhésive en vous assurant que
les garnitures de porte s'adaptent correctement sur le cadre intérieur, puis montez les boulons et les écrous comme
indiqué à la Fig. 6. Ne serrez pas trop les boulons. Recouvrez les boulons de montage avec les capuchons en
plastique fournis et enlevez la bande adhésive de maintien temporaire.
7. Pour une meilleure sécurité, les deux chevilles en plastique peuvent être insérées dans les trous au bas du cadre
intérieur (en passant par le panneau de verrouillage).
NETTOYAGE
Nettoyez à l'aide d'eau seulement. Les détergents et les polish peuvent endommager le plastique.
DF


Product specificaties

Merk: Pet-Mate
Categorie: Diversen
Model: Dog-Mate 216 Dog door

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pet-Mate Dog-Mate 216 Dog door stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Pet-Mate

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen