Perrelet A1047/10 Turbine Regular Handleiding

Perrelet Horloges A1047/10 Turbine Regular

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Perrelet A1047/10 Turbine Regular (85 pagina's) in de categorie Horloges. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/85
FRANÇAISDEUTSCHITALIANOPYCCKNÑTÜRKÇE ENGLISHESPAÑOL
Français 2
English 18
Deutsch 34
Italiano 50
Español 66
Pyccknñ 82
98
中文 114
Türkçe 130
163
中文
Calibre P-331
TUrbiNe & TUrbiNe DiVer
C P-331ALIBRE
TURBINE
C P-331ALIBRE
TURBINE IVER D
4 | HISTOIRE
Il répond aux questions que lui posent ses collègues confrontés
aux difficultés inhérentes aux complications horlogères.
Il voit d’un rapide coup d’œil les défauts qui entravent les
réalisations de ses confrères et les aide à améliorer leurs
précieux garde-temps.
Il passe toute sa vie dans la demeure familiale, attaché à ses
racines. Il s’éteint au Locle en 1826 après avoir travaillé
pendant près de 80 années à développer son art, l’art horloger.
a braham -L P , ouIs erreLet
L InVenteur’
Pendant plusieurs années, il consacre la plupart de son temps
à mettre au point un système de remontage automatique
fiable et robuste ( vers 1760 ). Dans cette idée, il y a certes la
notion utopique du mouvement perpétuel, mais surtout la
notion pratique qui permet d’éviter le fastidieux remontage
à clef des montres de poche. Vers 1770, Abraham-Louis
Perrelet avait déjà mis au point et monté plusieurs mouvements
équipés de masse de remontage dite « marteau », développant
une première version du mouvement à remontage auto-
matique appelé « mouvement à secousse ».
Quelques années plus tard – et après plusieurs problèmes de
résistance dus aux chocs subis par le mouvement lorsque la
masse «marteau» termine sa course – il met au point un
système de masse oscillante, fixée sur l’axe central du
mouvement et appelée communément aujourd’hui « le rotor ».
5HISTOIRE |
a braham-L P , ouIs erreLet
m aître horLoger
Pendant des années, il est un des maîtres horlogers des
Montagnes Neuchâteloises. Très adroit et pouvant compter sur
une sûreté de main extraordinaire, il reste actif jusqu’à la fin
de sa vie. Le Musée International d’Horlogerie de La Chaux-
de-Fonds (MIH) possède d’ailleurs ce qui est certainement l’une
des dernières pièces d’Abraham-Louis Perrelet, réalisée lorsqu’il
avait 96 ans…
Abraham-Louis Perrelet a beaucoup d’élèves, dont certains
lui feront honneur. Parmi ceux-ci, on distinguera notamment
Jacques-Frédéric Houriet, à qui l’on prête le titre de « père de
la chronométrie suisse » et qui est, durant deux ans, son
apprenti avant de partir travailler avec Julien Leroy à Paris.
Il est également en relations étroites avec Abraham-Louis
Breguet et Louis Berthoud. L’un de ses plus brillants élèves
sera sans conteste son petit-fils, Louis-Frédéric Perrelet.
LouIs -F P , rédérIc erreLet
horLoger à La our de rance c F
Le flambeau du génie horloger s’est transmis d’Abraham-Louis
à son petit fils, Louis-Frédéric Perrelet. Celui-ci est né près du
Locle le 14 mai 1781.
Dès son plus jeune âge il manifeste une grande attirance pour
la mécanique et les mathématiques. Devenu très habile
ouvrier dans l’atelier de son grand-père, Louis-Frédéric quitte
Le Locle pour Paris afin de parfaire son instruction. Abraham-
FRANÇAIS
6 | HISTOIRE
Louis Breguet, illustre horloger, l’engage dans ses ateliers et
le forme à la fabrication de pièces compliquées.
Le début de sa carrière indépendante est marqué par
l’invention d’une pendule astronomique qu’il avait conçue en
1815. Cette pendule fut présentée à l’Exposition de 1823 où
elle obtint un grand succès.
Elle fut récompensée d’une médaille d’argent et devient
propriété du roi Louis XVIII.
Dès lors il va de succès en succès et devient l’un des horlo-
gers de trois Rois de France : Louis XVIII, Charles X et Louis-
Philippe.
Parmi ses inventions, appliquées des horloges marines aux
instruments de mesure, il fait breveter en 1827 un compteur
chronomètre avec fonction rattrapante. Les pièces qu’il
fabrique pour l’exposition de 1834 lui valent un honneur
suprême : il est consacré Chevalier de la Légion d’Honneur,
en récompense de son talent et de sa persévérance.
Louis-Frédéric s’engage également dans la formation des
jeunes horlogers.
Il veut publier un traité d’horlogerie à l’intention des jeunes
élèves mais sa santé ne lui permet malheureusement pas de
mener ce projet à terme. Il s’éteint en janvier 1854.
Une grande partie des pièces de musées et de collections
privées portant la signature des Perrelet sont de la main de
Louis-Frédéric ; ces montres, uniques, sont les témoignages
vivants du savoir-faire éblouissant de l’époque.
7HISTOIRE |
InterPrétatIon de notre hérItage
Toutes les montres Perrelet sont équipées de mouvements à
remontage automatique. C’est un principe auquel la marque
ne déroge pas depuis plus de 200 ans.
Après avoir mis en avant ce système en créant le premier
mouvement à double rotor en 1995 (Calibre Perrelet P-181)
qui permet de voir un rotor côté cadran et donc de visualiser
la fonction de remontage automatique, la collection Perrelet
s’enrichit aujourd’hui d’un nouveau mouvement de base,
l’Alternance 10. Entièrement manufacturé, décoré, réglé et
assemblé à l’intérieur de nos sociétés sœurs, l’Alternance 10
devient naturellement notre référence horlogère et équipe
désormais une grande partie de nos précieux garde-temps.
Un soin tout particulier et exclusif est également apporté à
la masse oscillante.
L’interprétation contemporaine de l’histoire Perrelet est pour
nous une façon de rendre hommage à celui qui fut un des
plus grands horlogers de son époque, Abraham-Louis Perrelet.
Dès lors, chaque propriétaire de montre signée par Perrelet
devient l’un des gardiens du temps et de l’histoire horlogère.
FRANÇAIS
8 | GARANTIE
g arantIe InternatIonaLe
Nous vous félicitons d’avoir acheté cette montre-bracelet
Perrelet de qualité supérieure, car le nom Perrelet est syno-
nyme de produits de haut de gamme, de matériaux
sélectionnés, d’une finition et d’une précision extrêmes. Tous
nos modèles sont fabriqués en Suisse par nos horlogers. Voilà
pourquoi Perrelet vous accorde une garantie de 36 mois sur
les vices du matériel et de fabrication, valable à partir de la
date d’achat.
Pour profiter des prestations dues au titre de la garantie, vous
avez impérativement besoin du coupon du bulletin de
garantie internationale, pourvu de la date d’achat, du cachet
et de la signature du revendeur. Vous le trouverez à la dernière
page de cette brochure.
Dans tous les cas, faites appel à un revendeur spécialisé officiel
Perrelet ou à un centre de service après-vente Perrelet.
Les cas suivants sont toutefois exclus de la garantie : les dom-
mages causés par des accidents, une manipulation incorrecte,
un manque de soin ou des interventions de tiers non autorisés
ainsi que d’éventuels dommages consécutifs qui y sont dus.
Ne font également pas partie de la garantie l’usure normale,
le bris de verre de montre et le bracelet-montre en cuir. Toute
autre prétention vis-à-vis de Perrelet SA telle que, la réduction
du prix, les dommages-intérêts ou l’échange de la montre est
exclue.
9GARANTIE |
Bracelet en cuir
Les bracelets en cuir de Perrelet sont fabriqués en cuir ultrafin
de qualité supérieure. Si le bracelet est exposé à l’humidité
et à l’eau, ceci peut entraîner une accélération de l’usure. Les
montres avec un bracelet en cuir ne devraient pas être portées
pendant le bain ou la douche.
Maintenance
Pour assurer un fonctionnement et une étanchéité durables,
il serait bon que vous fassiez contrôler votre montre à
intervalles réguliers (1 fois par an est recommandé) par un
revendeur officiel Perrelet ou par un centre de service après-
vente Perrelet.
FRANÇAIS
10 | CALIBRE P- 321
t urbIne
c P-331aLIbre
Votre montre est équipée du calibre exclusif Perrelet P-331 à
remontage automatique, permettant d’observer deux rotors,
l’un côté cadran, l’autre côté mouvement. La dissociation
exceptionnelle des 2 rotors sur ce modèle offre un spectaculaire
effet d’optique.
Respectant les codes esthétiques de ce modèle, la masse
oscillante, révélant un «P.» taillé, témoigne un design
particulier. Les ponts sont eux décorés « Côtes de Genève ».
Le mouvement automatique permet à la montre de fonctionner
grâce à la simple énergie produite par les mouvements de
son porteur. La complexité du mécanisme P-331 vous offre
une qualité de lisibilité optimale et une façon unique et
ludique de lire l’heure.
Le remontage et la mise à l’heure s’effectuent en soulevant
le loquet et en tirant la couronne parfaitement intégrée au
boîtier.
Unique en son genre, la Turbine est un véritable modèle
emblématique.
11CALIBRE P- 321 |
FRANÇAIS
d onnées technIques
du mouVement
– Epaisseur du mouvement de base, masse oscillante
comprise : 3.85 mm
– Diamètre d’encageage : 31.60 mm
– Diamètre total du mouvement: 31.60 mm
– Alternances / heure : 28’800 (4 Hz)
– Empierrage : 25 rubis
– Autonomie de fonctionnement du mouvement en armage
maximum : supérieure à 40 heures
– Remontage automatique avec masse oscillante montée sur
roulement à billes
– Système antichoc sur le balancier : Incabloc
– Dispositif de réglage fin
12 | CALIBRE P- 331
d escrIPtIon de La montre
Indications fournies par la montre
– Heures
– Minutes
– Secondes
Indications selon schéma
1 Aiguille des heures
2 Aiguille des minutes
3 Aiguille des secondes
Votre montre est équipée d’une couronne
à 2 positions :
A Couronne avec loquet en position de remontage manuel
du mouvement ( position au porter )
B Couronne en position de mise à l’heure avec stop seconde
13CALIBRE P- 331 |
FRANÇAIS
F onctIons de base
Mise à l’heure de la montre
Soulever le loquet et tirer la couronne à fond en position B.
La mise à l’heure peut alors s’effectuer sans risque en tournant
la couronne vers l’avant ou vers l’arrière.
Remontage de la montre
En cas d’arrêt de la montre, 20 tours de couronne ( en posi-
tion A ) suffisent pour la mettre en marche. Ensuite, son
remontage est assuré par les simples mouvements du poignet
de l’utilisateur.
14 | CALIBRE P- 331
t d urbIne IVer
c P-331aLIbre
La collection Turbine Diver a été créée par les horlogers de
Perrelet pour les plongeurs les plus exigeants.
Votre montre est équipée du calibre exclusif Perrelet P-331 à
remontage automatique, permettant d’observer deux rotors,
l’un côté cadran, l’autre côté mouvement. La dissociation
exceptionnelle des deux rotors sur ce modèle offre un
spectaculaire effet d’optique.
Les montres dites « de plongée » sont des montres-bracelets
devant résister à une plongée en milieu aquatique d’une
profondeur d’au moins 100 mètres ( 330 ft ), disposer d’un
système de contrôle du temps et répondre à tous les critères
prévus par la norme NIHS 92-1 ( ISO 6425 ) : luminosité, résis-
tance aux chocs et aux champs magnétiques et solidité du
bracelet.
Votre montre respecte scrupuleusement ces critères pour
supporter les contraintes extrêmes de plongée en eaux
profondes jusqu’à 300m, auxquels les horlogers Perrelet ont
ajouté une glace en saphir renforcée et deux couronnes
vissées à 4h et à 10h, cette dernière permettant l’indexation
du réhaut tournant. Les index du cadran et les aiguilles en
matière luminescente ont été pensés afin d’optimiser la
lisibilité sous l’eau. De plus, la Turbine Diver est dotée d’un
sous-cadran superluminova.
Respectant les codes esthétiques de ce modèle, la masse
oscillante, révélant un «P.» taillé, témoigne un design
particulier. Les ponts sont eux décorés « Côtes de Genève ».
15CALIBRE P- 331 |
d onnées technIques
du mouVement
– Epaisseur du mouvement de base, masse oscillante
comprise : 3.85 mm
– Diamètre d’encageage : 31.60 mm
– Diamètre total du mouvement: 31.60 mm
– Alternances / heure : 28’800 (4 Hz)
– Empierrage : 25 rubis
– Autonomie de fonctionnement du mouvement en armage
maximum : supérieure à 40 heures
– Remontage automatique avec masse oscillante montée sur
roulement à billes
– Système antichoc sur le balancier : Incabloc
– Dispositif de réglage fin
Le mouvement automatique permet à la montre de fonctionner
grâce à la simple énergie produite par les mouvements de
son porteur. La complexité du mécanisme P-331 vous offre
une qualité de lisibilité optimale et une façon unique et
ludique de lire l’heure.
FRANÇAIS
20 | HISTORY
He could answer questions put to him by his colleagues when
they were faced with the difficulties involved in watch com-
plications. He could see at a glance the faults that prevented
his fellow-watchmakers from achieving their aims, and help
them to improve their precious time-keepers.
He spent his whole life firmly rooted to his family home. He
died in Le Locle in 1826 after working for almost 80 years to
perfect his art, the art of the watchmaker.
a braham-L P ouIs erreLet
the InVentor
For many years, he devoted most of his time to developing
a reliable and strong automatic winding mechanism (around
1760). He certainly cherished utopian ideas of perpetual
motion in this, but above all, he had the very practical aim
of eliminating the tedious task of rewinding pocket watches
with a key. Around 1770 Abraham-Louis Perrelet had already
developed and fitted several movements, with a so-called
"hammer" oscillating weight, using an initial version of the
automatic winding movement called the "jerking move-
ment".
A few years later – and after many resistance-related problems
associated with the shocks suffered by the movement when
the " hammer" weight reaches the end of its travel – he finally
developed an oscillating weight system, fixed onto the central
shaft of the movement, and now usually known as the
" rotor".
21HISTORY |
a braham-L P ouIs erreLet
the master Watchmaker -
For many years, he was one of the master watchmakers in
the Neuchâtel mountains. He remained active until the very
end of his life, very skilful, with extraordinary sureness of
touch. The International Watchmaking Museum in La Chaux-
de-Fonds (MIH) has on display what is certainly one of
Abraham-Louis Perrelet’s last pieces, made when he was
96 years old. Abraham-Louis Perrelet had many pupils, some
of which were a credit to him. These include in particular
Jacques-Frédéric Houriet, granted the title of "father of Swiss
chronometry" who was for two years his apprentice before
leaving to work with Julien Leroy in Paris. He also worked
closely with Abraham-Louis Breguet and Louis Berthoud. One
of his most outstanding pupils was undoubtedly his grandson,
Louis-Frédéric Perrelet.
LouIs-F P , rédérIc erreLet
Watchmaker to the Ing oF rance k F
Abraham-Louis handed on the torch of the spirit of watch-
making to his grandson, Louis-Frédéric Perrelet, born near
Le Locle on 14 May 1781. From his earliest years he showed
a great interest in mechanics and mathematics. Having
learned his skills thoroughly as a craftsman in his grandfather’s
workshop, Louis-Frédéric left Le Locle for Paris to complete
his studies. Abraham-Louis Breguet, the famous watchmaker,
took him on in his own workshops, and trained him in manu-
facturing complicated timepieces.
ENGLISH
24 | WARRANT Y
InternatIonaL Warranty
Congratulations on the purchase of this outstanding Perrelet
wrist-watch. The name Perrelet stands for excellence in
materials, workmanship and precision. Each and every watch
has been produced by our watchmakers at our own factories
in Switzerland. Therefore, Perrelet extends a warranty of
36 months against material and mechanical failure, starting
from the date of purchase.
In the event of such a failure, please contact your official
Perrelet dealer or your Perrelet Service Center.
Please also note that the warranty is only valid if the coupon
printed on the last page of this brochure shows the date of
purchase, as well as the dealer’s stamp and signature.
Damage due to accident, inappropriate or incautious handling,
intervention by non-authorized third parties, as well as any
subsequent damage arising from such causes, is excluded
from this warranty. Normal wear and tear, as well as damage
to the sapphire crystal, and the leather strap, are also excluded
from this warranty. Any further claims against Perrelet LTD,
such as withdrawal from the purchase contract, refund of the
purchase price, compensation for or replacement of the watch
are excluded.
25WARRANTY |
Leather strap
The Perrelet leather straps are made from finest, highest-
quality leather. Exposure to damp and water can lead to
accelerated wear and possible damage. If your watch has a
leather strap, remove it before you shower or bathe.
Maintenance
To ensure that your watch stays in perfect condition and
remains water resistant, you should have it checked regularly
( our recommendation : every 12 months ), either by your offi-
cial Perrelet dealer or your Perrelet Service Center.
ENGLISH


Product specificaties

Merk: Perrelet
Categorie: Horloges
Model: A1047/10 Turbine Regular

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Perrelet A1047/10 Turbine Regular stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloges Perrelet

Handleiding Horloges

Nieuwste handleidingen voor Horloges