Perel VTBAL400 Handleiding

Perel Weegschaal VTBAL400

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Perel VTBAL400 (6 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
VTBAL400
V. 02 09/04/2019 1 ยฉVelleman nv โ€“
VTBAL400
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information
about this product
This symbol on the device or the package
indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules. If in doubt,
contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it
and contact your dealer.
2. Safety Instructions
โ— Read and understand this manual and all safety signs
before using this appliance. โ— This device can be used by
children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the device. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision. Protect this device from heat โ—
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat. Do โ—
not remove the cover under any conditions. There are no
user-serviceable parts inside. Never operate this device
when its cover is removed. โ— Familiarise yourself with the
functions of the device before actually using it.
3. General Guidelines
โ— Refer to the Vellemanยฎ Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu Protect this device from shocks and . โ—
abuse. Avoid brute force when operating the device.
โ— Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. โ— All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. Only use the device for its intended purpose. โ—
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. Damage caused by disregard of certain โ—
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. Keep this manual for โ—
future reference.
4. Overview
A. LCD display
D. mode button
B. unit indication
E. tare button
C. -off button on
F. calibration button
5. Battery
Warning: Handle batteries with care, observe warnings
on battery casing. Dispose of batteries in accordance with
local regulations. Keep batteries away from children.
โ— Slide the battery cover at the back of the scale open.
โ— Insert 2 new type AAA/R03 batteries with polarity as
indicated inside the battery casing. Close the battery โ—
compartment. not attempt to recharge non-โ—Do
rechargeable batteries and do not throw batteries in fire
as they might explode.
6. Operation
โ— Place the scale on a flat, steady vibration-free surface.
โ— Use the On/Off button to switch on the scale. [C]
โ— Select the desired weighing unit (gram (g), ounce (oz),
troy ounce (oz t), pennyweight (dwt), carat (ct) and
grains (gr)) by pressing on the mode button . The [D]
selected unit is shown on the display . Always place [B] โ—
the weight in the centre of the balance and wait until the
measurement is stabilized before reading the value . [A]
โ— When tare needs to be subtracted, place the tare
weight on the scale and wait until the measurement is
stabilized. Press the tare button to reset the scale to [E]
zero. Note that the scale has an auto-power off โ—
function. The scale will switch off after ยฑ30 seconds when
no activity is detected. To calibrate the scale, a weight โ—
of exactly 500 g (or 2500 carat, 17.637 ounce,
7716,1792 grains, 16.08 troy ounce or 321.5075
pennyweight) is needed (not included). Press and hold โ—
the CAL button until [F] CAL
CAL
CAL
CALCAL is displayed. Press the CAL
button again. Place the calibration weight in the [F] โ—
centre of the scale and press the CAL button . The [F]
display shows . Remove the weight and switch off the Pass
scale.
7. Troubleshooting
display
description
blank, โ€œloโ€ or โ€œ88888โ€
Batteries are low.
OUT2
Calibration needed.
O- Ld
Scale overloaded.
โ€œEEEEEโ€ or โ€œLLLLLโ€
Weighing sensor possibly
damaged. Try calibrating
to resolve the problem.
UNST
Scale not on stable
surface (vibration)
8. Specifications
capacity .......................................................... 500 g
resolution ......................................................... 0.1 g
tare range .................................................... 0-500 g
operating temperature ................................... 0- 30 ยฐC
power supply .................... 2 x AAA/R03 batteries, incl.
dimensions .................................... 118 x 80 x 20 mm
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
ยฉ COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
โ— Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vรณรณr ingebruikname. Dit toestel is โ—
geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring
en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht. Houd dit toestel uit de โ—
buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen
(incl. versterkers) die warmte produceren. Demonteer โ—
of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer
de behuizing geopend is. Leer eerst de functies van het โ—
toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
3. Algemene richtlijnen
โ— Raadpleeg de Vellemanยฎ service- en kwaliteitsgarantie
op www.velleman.eu. โ— Bescherm tegen schokken.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
โ— Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u
het gaat gebruiken. โ— Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel valt niet onder de garantie. โ— Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik. โ— De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. โ— Bewaar
deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
A. lcd-scherm
D. modustoets
B. meeteenheid
E. tarratoets
C. -uittoets aan
F. ijktoets
5. Batterij
Waarschuwing: Volg de richtlijnen op de verpakking
van de batterijen. Houd de batterijen buiten bereik van
kinderen.
โ— Open het batterijvak achteraan het toestel. Plaats โ—
twee nieuwe AAA/R03-batterijen. De polariteit staat in
het batterijvak aangeduid. Sluit het batterijvak. โ—
โ— Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen nooit in
het vuur.
6. Bediening
โ— Open de weegschaal en plaats op een vlak en stabiel
oppervlak. Druk op de aan-uitschakelaar โ—[C] om de
weegschaal in te schakelen. Kies de weegeenheid (g, โ—
oz, oz t, dwt, , gr) met de modustoets . De ct [D]
geselecteerde eenheid wordt op de display [B]
weergegeven. Plaats het in het midden van het โ—
weegplatform. Wacht tot de meting op de display [A]
gestabiliseerd is en lees het gewicht van de display af.
โ— Om het tarragewicht van een brutogewicht af te
trekken, plaats het tarragewicht op het platform en wacht
tot het gewicht op de display gestabiliseerd is. Druk op
de tarraknop om de weegschaal op nul te resetten. [E]
โ— De weegschaal schakelt automatisch uit 30 seconden
na de laatste weging. IJk de weegschaal met een โ—
keurgewicht (niet meegeleverd) van exact 500 g (of 2500
ct, 17.637 oz, 16,1792 gr, 16.08 oz t of 321.5075 77
dwt). Houd de ijktoets ingedrukt tot โ—[F] CAL
CAL
CAL
CALCAL op het
scherm verschijnt. Druk de ijktoets opnieuw in. [F]
โ— Plaats het keurgewicht van 500 g in het midden van het
platform en druk op de ijktoets . Het scherm geeft [F] Pass
weer. Verwijder het keurgewicht en schakel de
weegschaal uit.
7. Probleemoplossing
display
omschrijving
blank, โ€œloโ€ o โ€œ88888โ€f
Zwakke batterijen.
OUT2
IJk de weegschaal.
O- Ld
De weegschaal is
overbelast.
โ€œEEEEEโ€ o โ€œLLLLLโ€f
De weegsensor is
misschien beschadigd. IJk
de weegschaal.
UNST
de weegschaal staat niet
op een stabiel oppervlak.
Trillingen.
8. Specificaties
weegcapaciteit ................................................. 500 g
nauwkeurigheid ................................................. 0.1 g
tarra ............................................................ 0-500 g
werktemperatuur 0- ........................................... 30 ยฐC
voeding .................. 2 x AAA/R03-batterijen, meegelev.
afmetingen .................................... 118 x 80 x 20 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
ยฉ AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiรซren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
VTBAL400
V. 02 09/04/2019 2 ยฉVelleman nv โ€“
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux rรฉsidents de l'Union europรฉenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
lโ€™รฉlimination dโ€™un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil รฉlectrique ou รฉlectronique (et des
piles รฉventuelles) parmi les dรฉchets
municipaux non sujets au tri sรฉlectif ; une
dรฉchetterie traitera lโ€™appareil en question.
Renvoyer l'appareil ร  votre fournisseur ou ร  un service de
recyclage local. Il convient de respecter la rรฉglementation
locale relative ร  la protection de lโ€™environnement. En cas
de questions, contacter les autoritรฉs locales pour
รฉlimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le prรฉsent mode d'emploi avant la mise en service de
lโ€™appareil. Si l'appareil a รฉtรฉ endommagรฉ pendant le
transport, ne pas lโ€™installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sรฉcuritรฉ
โ— Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sรฉcuritรฉ avant d'utiliser l'appareil. Cet โ—
appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants รขgรฉs de 8 ans et
plus et des personnes manquant dโ€™expรฉrience et de
connaissances ou dont les capacitรฉs physiques,
sensorielles ou mentales sont rรฉduites, si elles ont รฉtรฉ
formรฉes et encadrรฉes quant ร  l'utilisation de l'appareil
d'une maniรจre sรปre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectuรฉs normalement par
l'utilisateur ne doivent pas l'รชtre par des enfants sans
supervision. โ— Protรฉger l'appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, climatiseurs, poรชles ou toutes
autres unitรฉs (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur. โ— Ne jamais dรฉmonter ni ouvrir le boรฎtier.
L'appareil ne contient aucune piรจce rรฉparable par
l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boรฎtier est
ouvert. โ— Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser.
3. Directives gรฉnรฉrales
Se rรฉfรฉrer ร  la garantie de service et de qualitรฉ
Vellemanยฎ sur www.velleman.eu. โ— Protรฉger lโ€™appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant lโ€™opรฉration. โ— Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. โ— Toute
modification est interdite pour des raisons de sรฉcuritรฉ.
Les dommages occasionnรฉs par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. โ— Nโ€™utiliser
l'appareil quโ€™ร  sa fonction prรฉvue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. โ— La garantie ne se sโ€™applique
pas aux dommages survenus en nรฉgligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
dรฉclinera toute responsabilitรฉ pour les problรจmes et les
dรฉfauts qui en rรฉsultent. โ— Garder ce mode d'emploi pour
toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
4. Description
A. afficheur
D. sรฉlecteur de mode
B. unitรฉ de mesure
E. touche tare
C. bouton -off on
F. touche dโ€™รฉtalonnage
5. La pile
Avertissement : Observer les directives sur lโ€™emballage
des piles. Tenir les piles hors de la portรฉe des enfants.
โ— Ouvrir le compartiment des piles ร  lโ€™arriรจre de la
balance. Insรฉrer deux piles type AAA/R03 en respectant
la polaritรฉ. Refermer le compartiment des piles. Ne
jamais recharger des piles alcalines. Ne pas jeter des
piles au feu.
6. Emploi
โ— Ouvrir la balance et la placer sur une surface stable et
plate. โ— Allumer la balance avec lโ€™interrupteur
marche/arrรชt [C]. โ— Sรฉlectionner lโ€™unitรฉ de mesure (g,
oz, oz t, dwt, , gr) avec le sรฉlecteur de mode ct [D].
Lโ€™unitรฉ sโ€™affiche โ— Placer lโ€™objet au centre du plateau [B].
et patienter jusquโ€™ร  ce que lโ€™affichage se stabilise. Lire le
poids sur lโ€™afficheur โ—[A]. Pour soustraire le poids tare
dโ€™un poids brut, placer le poids tare sur le plateau et
patienter jusquโ€™ร  ce que lโ€™affichage se stabilise. Enfoncer
le bouton de tare pour remettre la balance ร  zรฉro. [E]
โ— La balance sโ€™รฉteint automatiquement 30s aprรจs la
derniรจre pesรฉe. ร‰talonner la balance avec un รฉtalon โ—
(non inclus) dโ€™exactement 500 g (ou 2500 ct, 17.637 oz,
7716,1792 gr, 16.08 oz t ou 321.5075 dwt). Maintenir โ—
enfoncรฉ la touche dโ€™รฉtalonnage jusquโ€™ร  ce que [F] CAL
CAL
CAL
CALCAL
sโ€™affiche. Renfoncer la touche dโ€™รฉtalonna โ—ge . [F] Placer
lโ€™รฉtalon de 500 g au centre de la plateforme et enfoncer
la touche dโ€™รฉtalonnage [F]. La balance affiche . Retirer Pass
lโ€™รฉtalon de la plateforme et รฉteindre la balance.
7. Solution de problรจmes
afficheur
description
blank, โ€œloโ€ o โ€œ88888โ€u
Piles faibles.
OUT2
ร‰talonnage nรฉcessaire.
O- Ld
Surcharge de la balance.
โ€œEEEEEโ€ o โ€œLLLLLโ€u
Capteur de pesage
endommagรฉ. ร‰talonnage
nรฉcessaire.
UNST
La balance est instable.
Vibrations.
8. Spรฉcifications
capacitรฉ .......................................................... 500 g
rรฉsolution ......................................................... 0.1 g
tare ............................................................. 0-500 g
tempรฉrature de service .................................. 0- 30 ยฐC
alimentation ....................... 2 piles type AAA/R03, incl.
dimensions .................................... 118 x 80 x 20 mm
N'employer cet appareil quโ€™avec des accessoires
dโ€™origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable รชtre tenue
responsable des dommages ou lรฉsions (directs ou
indirects) pouvant rรฉsulter de lโ€™utilisation de cet
appareil. Pour plus dโ€™informations concernant cet
article et la derniรจre version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les
spรฉcifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent รชtre modifiรฉs sans notification prรฉalable.
ยฉ DROITS Dโ€™AUTEUR
Velleman SA est lโ€™ayant droit des droits dโ€™auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux rรฉservรฉs.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intรฉgrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procรฉdรฉ ou sur tout support รฉlectronique que
ce soit est interdite sans lโ€™accord prรฉalable รฉcrit de
lโ€™ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducciรณn
A los ciudadanos de la Uniรณn Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este sรญmbolo en este aparato o el embalaje
indica que, si tira las muestras inservibles,
podrรญan daรฑar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en
la basura domรฉstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relaciรณn con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
ยกGracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si p2-ha
sufrido algรบn daรฑo en el transporte no lo instale y
pรณngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
โ— Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. Este aparato no โ—
es apto para niรฑos menores de 8 aรฑos ni para personas
con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales reducidas
ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si estรกn bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegรบrese de que los niรฑos no jueguen con
este dispositivo. Nunca deje que los niรฑos limpien o
manipulen el aparato sin supervisiรณn. No instale el โ—
aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generen calor. Nunca quite la โ—
carcasa. El usuario no habrรก de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el
aparato sin la carcasa. Familiarรญcese con el โ—
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
3. Normas generales
โ— Para mรกs informaciรณn sobre la Garantรญa de servicio y
calidad Vellemanยฎ, visite www.velleman.eu. โ— Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. โ— Familiarรญcese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. โ— Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato estรกn prohibidas. Los daรฑos causados por
modificaciones no autorizadas, no estรกn cubiertos por la
garantรญa. โ— Utilice sรณlo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantรญa completamente. โ— Los daรฑos causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarรกn su garantรญa y su distribuidor no serรก
responsable de ningรบn daรฑo u otros problemas
resultantes. โ— Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4. Descripciรณn
A. pantalla
D. botรณn โ€˜modeโ€™
B. unidad de mediciรณn
E. botรณn tara
C. botรณn -off on
F. botรณn de calibraciรณn
5. La pila
Advertencia: Respete las advertencias del embalaje.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niรฑos.
โ— Abra el compartimiento de pilas de la parte trasera del
aparato. Introduzca dos pilas AAA/R03. Respete la โ—
polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. โ—
โ— Nunca recargue pilas alcalinas. No eche las pilas al
fuego.
6. Funcionamiento
โ— Abra el aparato y pรณngalo en una superficie estable y
plana. Active el aparato con el interruptor ON/OFF โ—[C].
โ— Seleccione la unidad de mediciรณn (g, oz, oz t, dwt, ct,
gr) con el selector de modo . La unidad se visualiza [D]
[B]. Ponga el objeto en el medio de la plataforma y โ—
espere hasta que la visualizaciรณn se estabilice. El peso se
visualiza en la pantalla . Para restar el peso tara de [A] โ—
un peso bruto, ponga el peso tara en la plataforma y
espere hasta que la visualizaciรณn se estabilice. Pulse el
botรณn de tara para reinicializar la balanza a cero. [E]
โ— La balanza se desactiva automรกticamente despuรฉs de
30 segundos de inactividad. Calibre la balanza con una โ—
pesa (no incl.) de exactamente 500g (o 2500 ct, 17.637
oz, 7716,1792 gr, 16.08 oz o 321.5075 dwt) Mantenga . โ—
pulsado el botรณn de calibraciรณn hasta que se visualice [F]
CAL
CAL
CAL
CALCAL. Vuelva a pulsar el botรณn de calibraciรณn . Ponga [F] โ—
la pesa de calibraciรณn de 500 g en el medio del plato y
pulse el botรณn de calibraciรณn . La balanza visualiza [F] Pass.
Saque la pesa de calibraciรณn de la plataforma y desactive
la balanza.
7. Soluciรณn de problemas
display
descripciรณn
blank, โ€œloโ€ o โ€œ88888โ€
Pilas bajas.
OUT2
Es necesaria una
calibraciรณn.
O- Ld
Sobrecarga de la balanza.
โ€œEEEEEโ€ o โ€œLLLLLโ€
Sensor de pesado
daรฑado. Es necesaria una
calibraciรณn.
UNST
La balanza es inestable.
Vibraciones.
8. Especificaciones
capacidad ........................................................ 500 g
resoluciรณn ......................................................... 0.1 g
rango de tara ................................................ 0-500 g
temperatura de funcionamiento ....................... 0- 30 ยฐC
alimentaciรณn ............................. 2 x pila AAA/R03, incl.
dimensiones 118 x 80 x 20 mm ..................................
Utilice este aparato sรณlo con los accesorios
originales. Velleman NV no serรก responsable de
daรฑos ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para mรกs informaciรณn sobre este
producto y la versiรณn mรกs reciente de este manual
del usuario, visite nuestra pรกgina www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
ยฉ DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Estรก estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einfรผhrung
An alle Einwohner der Europรคischen Union
Wichtige Umweltinformationen รผber dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufรผgen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmรผll; die Einheit
oder verwendeten Batterien mรผssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Hรคndler oder ein
รถrtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die รถrtlichen Umweltvorschriften. Falls
Zweifel bestehen, wenden Sie sich fรผr
Entsorgungsrichtlinien an Ihre รถrtliche Behรถrde.
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfรคltig durch. รœberprรผfen Sie, ob Transportschรคden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerรคt nicht und wenden Sie sich an Ihren Hรคndler.


Product specificaties

Merk: Perel
Categorie: Weegschaal
Model: VTBAL400

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Perel VTBAL400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Perel

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal