Pelgrim ACL14 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pelgrim ACL14 (2 pagina's) in de categorie Warmtelade. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Klim niet of zit niet op de open lade. De schuifrails zouden beschadigd worden.
De lade mag met max. 20 kg belast worden.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur le tiroir ouvert. Les rails télescopiques
seraient endommagés. La capacité de charge du tiroir est de 20 kg maximum.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Schublade, um die
Teleskopschienen nicht zu beschÀdigen. Das Ladegewicht der Schublade
betrÀgt maximal 20 kg.
We do not advise standing or sitting on the open drawer; this would damage the
telescopic rails. The maximum load of the drawer is 20 kg.
700003246000
METIR135PELG
ACL15RVS
ACL14RVS
gebruiksaanwijzing
borden
mode d’emploi
tiroir
Bedienungsanleitung
Schublade
Instruction for use
drawer
Opgelet / Attention / Beachtung / Caution
Schuif het toestel in de nis van het keukenmeubel. Controleer of het huis van
het toestel goed op zijn plaats komt te zitten.
Open de lade en bevestig het toestel aan de zijwanden van het meubel met de
4 meegeleverde schroeven en afstandsbussen.
Enfoncez l’appareil dans la niche du meuble. VĂ©riïŹez que la carrosserie de
l’appareil soit bien positionnĂ©e.
Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil aux parois latĂ©rales du meuble avec les 4 vis
et les 4 entretoises livrées.
Schieben Sie das GerÀt in die Schranknische. Achten Sie darauf, dass sich das
GehĂ€use des GerĂ€tes in der richtigen Position beïŹndet.
Ă–ïŹ€nen Sie die Schublade und befestigen das GerĂ€t an die SeitenwĂ€nde des
Schrankes mit 4 Schrauben und 4 Abstandshaltern (im Lieferumfang enthalten).
Set the appliance into the niche in the cabinet. Make certain that the body of the
appliance is positioned correctly.
Open the drawer and fasten the appliance to the sides of the cabinet with 4
screws and the 4 spacers delivered with the appliance.
Maak alle oppervlakken alleen schoon met een vochtige doek en een sopjer. Droog het
vervolgens met een zachte doek.
Het toestel niet schoonmaken met een stoomreiniger.
Het gebruik van schurende producten, alcohol of oplosmiddel is af te raden; ze zouden
het toestel kunnen beschadigen.
De voorkant is van roestvrij staal en is krasgevoelig. Gebruik een speciaal niet schurend
schoonmaakmiddel voor roestvrij staal.
De antislip mat kan verwijderd worden om de bodem van de lade schoon te maken.
U kunt de slipwerende bodem schoonmaken met warm water en afwasmiddel. Droog
hem vervolgens goed af en breng hem pas weer aan in de lade aan nadat hij perfect
droog is.
Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une Ă©ponge, du produit Ă  vaisselle et de
l’eau chaude. SĂ©chez ensuite avec un chiïŹ€on doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur.
L’emploi de produits abrasifs, d’alcool ou de diluant est dĂ©conseillĂ©; ils sont susceptibles
de dĂ©tĂ©riorer l’appareil.
La façade en inox est sensible aux rayures et aux coupures. Utilisez un détergent
spécial inox non abrasif.
Le fond antidĂ©rapant peut ĂȘtre enlevĂ© pour nettoyer le fond du tiroir.
Vous pouvez nettoyer le fond antidĂ©rapant avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Ensuite, sĂ©chez-le bien et remettez-le dans le tiroir lorsqu’il est parfaitement sec.
Reinigen Sie alle FlĂ€chen nur mit einem Schwamm, SpĂŒlmittel und warmem Wasser.
Trocknen Sie die FlÀchen mit einem weichen Tuch nach.
Reinigen Sie das GerÀt nicht mit einem Dampfreiniger.
Von scheuernden Produkten, Alkohol oder Lösungsmitteln wir abgeraten; sie können
das GerÀt beschÀdigen.
Die Vorderseite aus Edelstahl ist empïŹndlich gegen Kratzer und Schnitte. Benutzen Sie
ein Spezialprodukt fĂŒr Stahl, das nicht scheuert.
Der rutschhemmende Boden ist herausnehmbar, um den Boden der Schublade zu
reinigen.
Der rutschhemmenden Bode lĂ€sst sich mit warmem Wasser und SpĂŒlmittel reinigen.
Danach trocknen Sie ihn sorgfÀltig und legen ihn nach dem vollstÀndigen Trocknen
wieder in die Schublade.
Clean all surfaces with a sponge, dish washing soap and warm water. Then dry it oïŹ€ with
a soft cloth.
Do not steam clean the alliance.
The use of scouring powders, alcohol or grease-cutting products is not recommended –
they could damage the appliance.
The stainless steel front can be scratched. Use a special non-abrasive cleanser for
stainless steel.
The antiskid mat can be removed to clean the bottom of the drawer.
The antiskid mat can be washed with warm water and dish water soap. Then dry it oïŹ€
and put it back in the drawer when it is completely dry.
Inbouw / Encastrement / Einbau / Encasement
Onderhoud / Entretien / Unterhalt / Maintenance


Product specificaties

Merk: Pelgrim
Categorie: Warmtelade
Model: ACL14

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pelgrim ACL14 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Warmtelade Pelgrim

Handleiding Warmtelade

Nieuwste handleidingen voor Warmtelade

Concept

Concept OZ4022 Handleiding

15 November 2024
Bertazzoni

Bertazzoni WD60N Handleiding

14 November 2024
Bertazzoni

Bertazzoni WD60Z Handleiding

14 November 2024
Smeg

Smeg CPRA115B Handleiding

13 November 2024
Etna

Etna WL14 Handleiding

10 November 2024
Bora

Bora MSS140 Handleiding

3 November 2024
Bora

Bora MSS290 Handleiding

3 November 2024