Pedrollo TISSEL-200 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pedrollo TISSEL-200 (30 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/30
PEDROLLO S.p.A.
Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italy
Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663
e-mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com
cod 12039901TS2 05/21
MADE IN ITALY
IT Corretto smaltimento dei RAEE (DIRETTIVA 2012/19/UE)
EN Correct disposal of WEEE (DIRECTIVE 2012/19/EU)
FR Les bons gestes de l’élimination des DEEE (DIRECTIVE 2012/19/UE)
DE
Korrekte entsorgung von Elektro - und Elektronik - Altgeräten (RICHTLINIE 2012/19/EU)
ES Eliminación correcta de RAEE (DIRECTIVA 2012/19/UE)
TISSEL-200
VARIATORE ELETTRONICO DI FREQUENZA (INVERTER)
ELECTRONIC FREQUENCY INVERTER
VARIADOR ELECTRÓNICO DE FRECUENCIA (INVERSOR)
VARIATEUR ÉLECTRONIQUE DE FRÉQUENCE (ONDULEUR)
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЧАСТОТЫ (ИНВЕРТОР)
IT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO ITALIANO
EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH
ES INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO ESPAÑOL
FR MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAISE
RU ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ
MADE IN
5ITALIANO |
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente manuale deve sempre accompagnare l’apparecchio a cui si riferisce ed essere conservato in un luogo accessibile e
consultabile dalle persone addette all’uso ed alla manutenzione del sistema.
Si raccomanda all’installatore/utilizzatore di leggere attentamente le prescrizioni e le informazioni contenute nel presente ma-
nuale prima di utilizzare il prodotto, al ne di evitare il danneggiamento, l’utilizzo improprio dell’apparecchiatura o la perdita
della garanzia.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o con una
mancanza di esperienza e conoscenza, se non sono stati dati supervisione ed istruzione. I bambini dovrebbero essere osservati in
modo da assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità in caso di incidente o danno dovuti a negligenza o alla mancata osservanza delle
istruzioni descritte in questo opuscolo o in condizioni diverse da quelle indicate in targa. Declina altresì ogni responsabilità per
danni causati da un uso improprio dell’elettropompa.
Non sovrapporre pesi o altre scatole all’imballo.
NORME DI SICUREZZA
Nel presente manuale sono stati usati dei simboli che hanno il seguente signicato.
Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di scosse
elettriche.
Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di danno a
persone o cose.
Prima di installare e utilizzare il prodotto:
• Leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti.
• L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualicato, responsabile di eseguire i collegamenti
elettrici secondo le applicabili norme vigenti.
• Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto e non è responsabile di danni causati
da manutenzioni o riparazioni eseguite da personale non qualicato e/o con parti di ricambio non originali.
• L’utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi impropri, fanno decadere la garanzia sul prodotto.
In fase di prima istallazione ed in caso di manutenzione assicurarsi che:
• Non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica.
• La rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni ed in particolare di interruttore dierenziale ad alta sensibilità (30 mA
in classe A per applicazioni domestiche ed in classe B per applicazioni industriali) e di messa a terra conformi alle norme.
• Prima di rimuovere il coperchio dell’inverter o iniziare interventi su di esso, è necessario scollegare l’impianto dalla rete elettrica
ed attendere almeno 5 minuti anché i condensatori abbiano il tempo di scaricarsi mediante i resistori di scarica incorporati.
• Non rimuovere il copribasetta e/o scollegare il cavo motore dell’elettropompa se l’inverter è in funzione.
• ATTENZIONE: in stato di fuori servizio (lampeggio del LED rosso) TISSEL-200 rimane in tensione; prima di qualsiasi intervento
sulla pompa o sull’inverter è obbligatorio togliere la tensione dal gruppo.
Arresto di emergenza
Mentre TISSEL-200 è in funzione, è possibile eseguire un arresto di emergenza, premendo il tasto OFF/ON.
17ITALIANO |
SETTAGGIO DEI PARAMETRI AVANZATI (ADV)
Di seguito sono elencati i PARAMETRI AVANZATI che perfezionano il funzionamento e richiedono una conoscenza approfondita
del sistema
ADV
DISPLAY PARAMETRI DESCRIZIONE u.m. Default Min Max Step
d 0.4 PRESSIONE
DIFFERENZIALE DI
RIPARTENZA
Imposta il dierenziale fra la PRESSIONE DI
SET e la pressione eettiva di ripartenza. bar 0,4 0,4 1,0 0,1
psi 6 6 15 1,5
Pd 50 PRESSIONE IDRY Imposta il valore di pressione minimo
(espresso come % della pressione di SET)
che deve essere raggiunto per non avere
un allarme di marcia a secco. Impostando
il valore a 0% si esclude l'intervento per
marcia a secco per minima pressione.
%10 0 100 1
W NC INDIRIZZO INVERTER Denisce la funzione di ciascuna unità
inverter (STAND ALONE / MASTER / SLAVE). -NC NC/ MS/ S1/ S2
RF 3 RAPIDITÀ DI
REAZIONE INVERTER
Imposta la rapidità di risposta dell'inverter
alle variazioni di pressione. -3 1 5 1
TF 7 RITARDO ARRESTO
PER FLUSSO NULLO
Imposta il ritardo di arresto pompa in
condizione di usso nullo. sec 7 1 15 1
Td 10 RITARDO ARRESTO
PER MARCIA A SECCO
Imposta il ritardo di arresto pompa in
condizione di marcia a secco. sec 10 1 100 1
TP 10 INTERVALLO
RIPARTENZE PER
MARCIA A SECCO
Imposta l’intervallo fra due successivi
tentativi automatici di ripartenza dopo
l’arresto per marcia a secco.
Impostando il valore a “0” si
escludono i tentativi automatici di
ripartenza.
min 10 0 100 1
EI 1 SEGNALE IN
INGRESSO
Imposta la FUNZIONE del segnale in
ingresso, di tipo contatto pulito; la chiusura
del contatto attiva la funzione.
-1 0 5 1
EI = 0: nessuna funzione; lo stato dell’ingresso viene ignorato
EI = 1: ingresso segnale di livello
EI = 2: start e stop da segnale esterno
EI = 3: passaggio a 2° SETPOINT di pressione
EI = 4: ingresso segnale di usso esterno
EI = 5: ingresso segnale di azzeramento allarme
EO 1 SEGNALE IN USCITA Imposta la FUNZIONE del segnale in uscita,
di tipo contatto pulito, con logica NO. -1 0 3 1
EO = 0: nessuna funzione; il relè non viene attivato
EO = 1: uscita di allarme; il relè si attiva se l’inverter va in allarme
EO = 2: pompa in funzione: il relè si attiva se la pompa è in funzione
EO = 3: funzione ricircolo; attiva il relè di uscita ad intervalli di tempo deniti dal
parametro AI.
Max 0,5 A @ 240 Vac
Max 0,5 A @ 30 Vdc
LF 30 FREQUENZA MINIMA Imposta la frequenza minima di
funzionamento. Hz 30 25 40 1
Segue i
Product specificaties
Merk: | Pedrollo |
Categorie: | Pomp |
Model: | TISSEL-200 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pedrollo TISSEL-200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Pomp Pedrollo
22 April 2023
6 April 2023
Handleiding Pomp
- Pomp Karcher
- Pomp Nefit
- Pomp Quigg
- Pomp Siemens
- Pomp Vaillant
- Pomp Al-ko
- Pomp Astralpool
- Pomp Bartscher
- Pomp Batavia
- Pomp Bestway
- Pomp Blumfeldt
- Pomp Bulex
- Pomp Danfoss
- Pomp Eheim
- Pomp Einhell
- Pomp Eufab
- Pomp Eurom
- Pomp Ferroli
- Pomp Fluke
- Pomp Fuxtec
- Pomp Gardena
- Pomp Generac
- Pomp Germania
- Pomp GRE
- Pomp Gude
- Pomp Hayward
- Pomp Hozelock
- Pomp Husqvarna
- Pomp Hyundai
- Pomp Lavorwash
- Pomp Makita
- Pomp Melinera
- Pomp Metabo
- Pomp Michelin
- Pomp Milwaukee
- Pomp Nibe
- Pomp Parkside
- Pomp Plantiflor
- Pomp POLARIS
- Pomp Powerfix
- Pomp Powerplus
- Pomp Ryobi
- Pomp Sanibroyeur
- Pomp Scheppach
- Pomp Silvercrest
- Pomp Toolcraft
- Pomp Trotec
- Pomp Ultimate Speed
- Pomp Velda
- Pomp Vetus
- Pomp Vivaria
- Pomp Vonroc
- Pomp Westfalia
- Pomp WHALE
- Pomp Worx
- Pomp Zipper
- Pomp Zodiac
- Pomp Oase
- Pomp OKAY
- Pomp Osram
- Pomp Ozito
- Pomp Crivit
- Pomp Black And Decker
- Pomp Wetelux
- Pomp Cannondale
- Pomp Fluval
- Pomp Sicce
- Pomp Simpson
- Pomp Tacklife
- Pomp Fieldmann
- Pomp Blackburn
- Pomp Lezyne
- Pomp Topeak
- Pomp Zéfal
- Pomp Coleman
- Pomp Outwell
- Pomp Biltema
- Pomp Comet
- Pomp Sun Joe
- Pomp Maruyama
- Pomp Little Giant
- Pomp MSW
- Pomp ESPA
- Pomp Verto
- Pomp Enermax
- Pomp Testo
- Pomp FIAP
- Pomp Neptun
- Pomp Pontec
- Pomp Alpha Tools
- Pomp Hazet
- Pomp Jabsco
- Pomp SKS
- Pomp For_Q
- Pomp Abac
- Pomp Waldbeck
- Pomp Park Tool
- Pomp Panduit
- Pomp DAB
- Pomp Anova
- Pomp Ubbink
- Pomp Esotec
- Pomp Wayne
- Pomp T.I.P.
- Pomp Rule
- Pomp JANDY
- Pomp Elpumps
- Pomp Hollex
- Pomp B-Air
- Pomp Baracuda
- Pomp Lifan
- Pomp Monzana
- Pomp Liberty Pumps
- Pomp BluGarda
- Pomp Grundfos
- Pomp Madimack
- Pomp Sauermann
- Pomp Eco-Flo
- Pomp Nowax
- Pomp Zoeller
- Pomp Superior Pump
- Pomp SHURflo
- Pomp EvoHeat
- Pomp Barwig
- Pomp Ribimex
- Pomp Ebara
- Pomp Perlick
- Pomp Basement Watchdog
- Pomp Ergotools Pattfield
- Pomp Zehnder Pumpen
- Pomp SANDPIPER
- Pomp Heissner
- Pomp OSIP
- Pomp Franklin Electric
Nieuwste handleidingen voor Pomp
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
4 November 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024