Panasonic EW0603 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic EW0603 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 233 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Die Ersatzpflaster EW0603 für eine langzeitige Anwendung sind für die Verwendung mit dem Niederfre-
quenz Muskel- und Nervenstimmulator von Panasonic vorgesehen. Vor Beginn der Therapie sollten Sie
die Bedienungsanleitung für den Niederfrequenz Muskel- und Nervenstimmulator, mit dem die Pflaster
verwendet werden, sorgfältig durchlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um das Gerät richtig
bedienen zu können.
Die beiliegenden Sicherheitshinweise sollen eine richtige und sichere Bedienung des Gerätes gewähr-
leisten und vermeiden, dass Verletzungen oder Sachschäden auftreten.
Die Sicherheitshinweise werden wie folgt definiert.
DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE MÜSSEN IMMER EINGEHALTEN WERDEN!
WARNUNG:
Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung schwere
oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden können.
ACHTUNG:
Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung Verletzun-
gen und Sachschäden verursacht werden können.
Sicherheitssymbole
Ein Kreis mit einem Schrägstrich steht für nicht erlaubte Vorgehen und Verfahren.
Ein gefüllter Kreis steht für Vorgehen und Anweisungen, die für einen sicheren Betrieb obligatorisch
sind.
Bewahren Sie nach dem Lesen der Sicherheitshinweise die Anleitung zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG!
Nicht erlaubt!
• Das Gerät darf nur für Therapiezwecke verwendet werden.
- Durch eine anderweitige Verwendung können Unfälle und Verletzungen verursacht werden.
Nicht zerlegen!
• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Das Gerät darf nicht zerlegt oder repariert werden.
- Wegen Brandausbruch oder Betriebsstörungen ist eine Verletzungsgefahr vorhanden.
ACHTUNG!
Notwendig!
• Bei Unbehagen sollten Sie die Behandlung sofort abbrechen und sich an einen Arzt wenden.
• Brechen Sie die Behandlung ab, wenn Sie Anzeichen wie Hautausschlag, Röte oder Jucken feststellen.
- Eine Missachtung kann zu einem Unfall oder zu Gesundheitsstörungen führen.
Nicht erlaubt!
• Lassen Sie die Pflaster nicht auf der Haut angehaftet.
- Dies könnte zu Hautentzündungen führen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf.
- Eine Nichtbeachtung kann zu einem Unfall oder zu Störungen führen.
Handhabung der Pflaster
• Bei der Anwendung dürfen sich die Pflaster nicht überlappen.
• Die Pflaster dürfen nicht gebogen oder gefaltet werden.
• Berühren Sie die Klebefläche möglichst nicht mit dem Finger.
• Folgen Sie den Anweisungen, wenn die Pflaster die Klebekraft verlieren.
• Ziehen Sie die Pflaster sorgfältig von der Hautstelle ab.
- Beim raschen Abziehen kann sich die Haut entzünden und Haare können ausgezogen werden.
D
EW0603 Replacement Pads are pads for use with low-frequency muscle and nerve stimulators from
Panasonic. Before therapy, please carefully read the operating instructions for the low-frequency
muscle and nerve stimulator the pads will be used with and use them accordingly.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure proper operation of this product, please carefully read all the safety precautions before use.
These safety precautions are provided to instruct you with the correct and safe operation of this
product so that you can avoid injuries to yourself and others as well as damage to property.
The safety precautions are defined as follows.
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS!
WARNING:
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION:
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could
result in personal injury or damage to property.
Safety Precaution Symbols
A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors.
A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be followed for safe operation.
After reading these safety precautions, store the manual where it is accessible to the user(s).
WARNING!
Prohibited!
• Do not use this product for any purpose other than therapy.
- Doing so may result in an accident or injury.
Do not dismantle!
• Never modify the product. Also do not attempt to dismantle or repair the product.
- Doing so may result in an accident, trouble, or malfunction.
CAUTION!
Mandatory!
• Immediately discontinue use and consult a physician if you experience bodily discomfort.
• Discontinue use and consult a physician if you experience symptoms such as rash, redness, or
itching.
- Failure to do so may result in an accident or health problems.
Prohibited!
• Do not leave the pads attached to the skin.
- Doing so may cause a skin inflammation.
• Store in a place that is out of reach of children.
- Failure to do so may result in an accident or trouble.
Handling the pads
• Apply the pads so that there is no overlapping.
• Do not bend or fold the pads.
• Avoid finger contact with the adhesive surfaces as much as possible.
• Follow instructions for maintenance when the pads lose their adhesiveness.
• Peel the pads off slowly when removing them from body.
- Tearing the pads off could enflame the skin and pull out hairs.
GB
Les pastilles de rechange EW0603 sont des pastilles destinées à être utilisées avec le stimulateur
neuromusculaire Panasonic à basse fréquence. Avant d’administrer une thérapie, veuillez lire soigneuse-
ment les instructions de fonctionnement du stimulateur neuromusculaire à basse fréquence avec lequel
les pastilles vont être utilisées et utilisez-les en conséquence.
CONSIGNES DE SECURITE
Il est recommandé avant toute utilisation de ce produit de lire attentivement les consignes de sécurité
ci-dessous afin d’en garantir le bon fonctionnement.
Ces consignes de sécurité ont pour objet de vous permettre d’utiliser ce produit dans les règles de l’art et
en toute sécurité, en évitant tout risque d’accident corporel ou matériel.
Les consignes de sécurité sont définies comme suit.
OBSERVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SECURITE. ELLES SONT IMPORTANTES!
AVERTISSEMENT:
Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses et qui peuvent, en
cas de non respect des consignes, causer des blessures graves voire entraîner la mort.
ATTENTION:
Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses pouvant, en cas de
non respect des consignes, entraîner des dommages corporels et matériels.
Pictogrammes de sécurité
Un cercle barré en oblique symbolise une action et une procédure interdites.
Un cercle plein signale des actions et des instructions devant obligatoirement être observées pour
un fonctionnement en toute sécurité.
Après avoir pris connaissance des présentes consignes de sécurité, conservez le manuel
dans un lieu accessible à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT!
Interdit!
• N’utilisez ce produit que dans le but d’administrer une thérapie.
- Cela peut entraîner un accident ou des blessures.
Ne pas démonter!
• Ne modifiez jamais le produit. De même, ne tentez pas de démonter ou de réparer le produit.
- Cela peut entraîner un accident, un problème ou un mauvais fonctionnement.
ATTENTION!
Obligatoire!
• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez tout inconfort physique.
• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez des symptômes tels que
irritations, rougeurs, démangeaisons.
- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes de santé.
Interdit!
• Ne laissez pas les pastilles appliquées sur la peau.
- Cela peut entraîner une inflammation de la peau.
• Rangez-les dans un endroit hors de la portée d’enfants.
- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes.
Manipulation des pastilles
• Appliquez les pastilles de façon à ce qu’elles ne se chevauchent pas.
• Ne courbez pas ou ne pliez pas les pastilles.
• Evitez autant que possible tout contact les doigts avec les surfaces adhésives.
• Suivez les instructions d’entretien lorsque les pastilles perdent de leur adhésivité.
• Pelez lentement les pastilles lorsque vous les enlevez de votre corps.
- Si vous arrachez les pastilles, cela peut enflammer la peau et arracher des cheveux.
F
I cerotti di ricambio EW0603 sono cerotti per gli elettrostimolatori a bassa frequenza di nervi e muscoli
Panasonic. Prima della terapia, leggere attentamente le istruzioni per l’uso dell’elettrostimolatore a bassa
frequenza di nervi e muscoli con cui verranno utilizzati i cerotti e utilizzarli in conformità ad esse.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Al fine di garantire il funzionamento corretto di questo prodotto, leggere attentamente tutte le precauzioni di
sicurezza prima dell’uso.
Queste precauzioni per la sicurezza vengono fornite per dare informazioni sul funzionamento corretto e
sicuro del prodotto, in modo da evitare ferite all’utilizzatore ed altre persone, nonché danni al prodotto stesso.
Le precauzioni per la sicurezza sono definite di seguito.
OSSERVARE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA!
AVVISO:
Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero
causare ferite gravi o la morte.
ATTENZIONE:
Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero
causare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Simboli delle precauzioni di sicurezza
Un cerchio sbarrato indica le azioni ed i comportamenti proibiti.
Un cerchio pieno indica azioni e istruzioni obbligatorie, che devono esser seguite per garantire un
funzionamento sicuro.
Dopo aver letto queste precauzioni per la sicurezza, conservare il manuale in un luogo ben
accessibile per gli utilizzatori.
AVVISO!
Proibito!
• Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quello terapeutico.
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o lesioni personali.
Non smontare!
• Non modificare mai il prodotto. Inoltre non tentare di smontare o riparare il prodotto.
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti, problemi o malfunzionamenti.
ATTENZIONE!
Obbligatorio!
Interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano disagi fisici.
• Interrompere l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano sintomi quali sfoghi, rossore
o prurito.
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi di salute.
Proibito!
• Non lasciare i cerotti attaccati alla pelle.
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare un’infiammazione cutanea.
• Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi.
Note importanti sui cerotti
• Applicare i cerotti in modo che non si sovrappongano.
• Non piegare i cerotti.
• Evitare il più possibile di toccare con le dita la superficie adesiva dei cerotti.
• Se i cerotti perdono adesività, seguire le istruzioni di manutenzione.
• Per rimuovere i cerotti, staccarli dalla pelle lentamente.
- La rimozione brusca dei cerotti può provocare infiammazioni cutanee e distacco dei peli corporei.
I
Los Emplastos de Repuesto EW0603 son emplastos para usarse con los estimuladores musculares y de
nervios de baja frecuencia Panasonic. Antes de la terapia, lea por favor con cuidado las instrucciones
del estimulador muscular y de nervios de baja frecuencia con el que los emplastos serán usados y
úselos de acuerdo con éllas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para asegurar el funcionamiento correcto de este producto, por favor lea las precauciones de seguridad
antes del uso.
Estas precauciones de seguridad se proveen para instruirlo sobre el funcionamiento correcto y seguro de
este producto de modo que pueda evitar heridas a Ud. mismo y a otros así como daño a la propiedad.
Las precauciones de seguridad se definen como sigue.
¡SIGA SIEMPRE ESTAS IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD!
ADVERTENCIA:
Este mensaje indica acciones y situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, podrían
resultar en muerte o herida seria.
CUIDADO:
Este mensaje indica acciones y situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, podrían
resultar en herida personal o daño a la propiedad.
Símbolos de Precaución de Seguridad
Un círculo y una barra diagonal simboliza acciones y comportamientos prohibidos.
Un círculo sólido denota acciones e instrucciones obligatorias a ser respetadas para un funciona-
miento seguro.
Después de leer estas precauciones de seguridad, guarde el manual donde sea accesible
al(los) usuario(s).
¡ADVERTENCIA!
¡Prohibido!
• No use este producto para otro propósito que no sea la terapia.
- El hacerlo así puede resultar en accidente o herida.
¡No desmontar!
• Nunca modifique el producto. Además no intente desmontar ni reparar el producto.
- El hacerlo así puede resultar en accidente, problema o falla.
¡CUIDADO!
¡Obligatorio!
• Descontinúe el uso inmediatamente y consulte con un médico si experimenta incomodidad corporal.
Descontinúe el uso y consulte con un médico si experimenta síntomas como sarpullido, piel rojiza o comezón.
- El no hacerlo así puede resultar en accidente o problemas de salud.
¡Prohibido!
• No deje los emplastos adosados a la piel.
- El hacerlo así puede causar una inflamación de la piel.
• Almacénelo en un lugar lejos del alcance de los niños.
- El no hacerlo así puede resultar en accidente o en problema.
Manejando los emplastos
• Aplique los emplastos de modo que no haya superposición.
• No tuerza ni pliegue los emplastos.
• Evite en lo posible el contacto de sus dedos con las superficies adhesivas.
• Siga las instrucciones para el mantenimiento cuando los emplastos pierdan su adhesividad.
• Pele los emplastos lentamente al retirarlos del cuerpo.
- El arrancarlos podría inflamar la piel y remover vellos.
E
Запасные накладки EW0603 предназначены для использования с низкочастотными стимуляторами для
мышц и нервов фирмы Panasonic. До проведения процедуры, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по применению низкочастотного стимулятора для мышц и нервов, к которому прилагаются
накладки, и используйте их в соответствии с инструкцией.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы гарантировать правильную эксплуатацию этого прибора, до его использования внимательно
прочитайте правила техники безопасности.
В правилах техники безопасности объясняется, как правильно и безопасно эксплуатировать этот прибор,
чтобы избежать травмы пользователя и других людей, а также повреждения имущества.
Выполняйте следующие правила техники безопасности.
ВСЕГДА ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ!
ВНИМАНИЕ:
Это сообщение указывает на потенциально опасные действия и ситуации, которых следует избегать,
поскольку они могут привести к смерти или к серьезной травме.
ОСТОРОЖНО:
Это сообщение указывает на потенциально опасные действия и ситуации, которых следует избегать,
поскольку они могут привести к травме или повреждению имущества.
Символы правил техники безопасности
Круг и косая черта указывают на запрещенные действия и поведение.
Сплошной круг означает действия и рекомендации, выполнение которых обязательно для безопасной
эксплуатации прибора.
Прочитав эти правила техники безопасности, храните руководство в месте, доступном для
пользователя (пользователей).
ВНИМАНИЕ!
Запрещается!
• Не используйте прибор в других целях, кроме терапевтических.
- Такие действия могут привести к несчастному случаю или травме.
Не разбирайте!
• Никогда не модифицируйте прибор. Также не пытайтесь разбирать или чинить прибор.
- Такие действия могут вызвать несчастный случай, проблемы или неисправности.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно!
• При ощущении телесного дискомфорта немедленно прекратите процедуру и обратитесь за медицинской
консультацией.
• При проявлении таких симптомов как сыпь, краснота, зуд немедленно прекратите процедуру и обратитесь
за медицинской консультацией.
- Невыполнение этой рекомендации может привести к несчастному случаю или проблемам со здоровьем.
Запрещается!
• Не оставляйте накладки на коже.
- Такие действия могут вызвать воспаление кожи.
• Храните прибор в месте, недоступном для детей.
- Несоблюдение этой рекомендации может привести к несчастному случаю.
Обращение с накладками
• Накладывайте накладки на кожу так, чтобы они не соприкасались друг с другом.
• Не сгибайте и не складывайте накладки.
• Старайтесь не касаться пальцами клейкой поверхности накладок.
• Следуйте рекомендациям по хранению и уходу за накладками, если они перестали прилипать к коже.
• При удалении накладок с кожи снимайте их медленно.
- Быстрое удаление накладок может вызвать воспаление кожи или вырвать волоски из кожи.
RUS
EW603 Yedek Bantları Panasonic firmasının alçak frekanslı kas ve sinir uyarıcılarda kullanılması
için sunduğu bantlardır. Terapiden önce bantların kullanılacağı alçak frekans kas ve sinir
uyarıcılarının işlem talimatlarını dikkatlice okuyun ve bu talimatlara uygun olarak kullanın lütfen.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Ürünü münasip bir şekilde çalışması için kullanmadan önce tüm güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun.
Bu güvenlik önlemleri size ürünün doğru ve güvenli kullanımını için sağlamak için verilmiştir. Bu
şekilde kendinizin veya bir başkasının yaralanmasına yol açmamış ve alete de bir zarar vermemiş
olursunuz.
Güvenlik önlemleri aşağıda belirtilmiştir.
BU ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE HER ZAMAN UYUN!
DİKKAT:
Bu mesaj olası tehlikeli işlemleri ve durumları gösterir. Kaçınılmaması durumunda ölümle veya ciddi
yaralanmalarla sonuçlanabilir.
UYARI:
Bu mesaj olası tehlikeli işlemleri ve durumları gösterir. Kaçınılmaması durumunda yaralanmayla
veya aletin zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
GÜVENLİK ÖNLEMİ SEMBOLLERİ
Bir yuvarlak ve çapraz çizgi yasaklemleri ve davranışları belirtir.
Siyah daire zorunlu işlemleri ve güvenli çalışma için takip edilmesi gereken talimatlari belirtir.
Bu güvenlik önlemlerini okuduktan sonra, el kitabını kullanıcı(lar)nın kolayca ulaşabileceği
bir yerde muhafaza edin.
DİKKAT!
Yasaktır!
• Bu ürünü terapi amacı dışında kullanmayın.
- Aksi takdirde kaza veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
Parçalara ayırmayın!
• Üründe asla bir değişiklik yapmayın ve ürünü parçalarına ayırmaya veya tamir etmeye kalkmayın.
- Aksi durumda kazaya, sorunlara veya bozuklukla sonuçlanabilir.
UYARI!
Zorunlu!
• Vücudunuzda bir rahatsızlık hissettiğinizde derhal aleti kullanmayı bırakın ve bir hekime başvurun.
• İsilik, kızıllık veya kaşıntı gibi belirtiler görüldüğünde aleti kullanmayı bırakın ve bir hekime
başvurun.
- Aksi takdirde, kaza veya sağlık sorunlarıyla sonuçlanabilir.
Yasaktır!
• Bantları cildinize tutturulmuş durumda bırakmayın.
- Aksi takdirde, cild iltihabına neden olabilir.
• Aleti çocukların uzanamayacağı yerlerde saklayın.
- Aksi takdirde kazaya ve benzeri sorunlara yol açabilir.
Bantların kullanılışı
• Bantları üstüste gelmemeleri için cildinize tutturun.
• Bantları kıvırmayın veya katlamayın.
• Yapışkan yüzeye parmaklarınızla dokunmaktan mümkün olduğunca kaçınmaya çalışın.
• Bantlar yapışkanlığını kaybettiğinde bakım talimatlarına uyun.
• Bantları vücudunuzdan yavaşça sıyırıp alın.
- Bantların vücuttan koparırcasına sıyrılması iltihaplanmaya veya vücut tüylerinin yolunmasına
neden olabilir.
TR


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: EW0603

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic EW0603 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Panasonic

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd