Outwell Dreamcatcher Handleiding

Outwell luchtbed Dreamcatcher

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Outwell Dreamcatcher (2 pagina's) in de categorie luchtbed. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SELF-INFLATING
MATS
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
UK: INSTRUCTION MANUAL
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
DK: BRUGSANVISNING
FR: MODE D’EMPLOI
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
SE: INSTRUKTIONER
© 08/2021 Oase Outdoors ApS.
OutwellÂź is a reg. Trademark of Oase Outdoors.
EU: Kornvej 9, DK-7323 Give,
UK: One Glass Wharf, Bristol, BS2 0ZX
FLAT
HIGH-FLOW
VALVE
NL
Instructies voor zelfopblazende matrassen
Instructies:
De matras blaast zichzelf op als het ventiel wordt geopend.
1. Eerste keer. Het is normaal dat een nieuwe matras of een
matras die langere tijd stevig opgerold is bewaard wat
langzamer opblaast. Om dit te vermijden opent u het
ventiel en blaast u met de mond om de matras te helpen
vorm te nemen.
2. Normaal opblazen: Open het ventiel. De matras zal in
ongeveer 2 minuten automatisch worden opgeblazen tot
op 80% van de normale dikte. Sluit klep en blaas meer
lucht in om het gewenste comfort niveau te bereiken.
3. Leeg laten lopen: Open het ventiel en rol de matras stevig
op om lucht volledig weg te laten lopen. Sluit het ventiel,
plaats de houdbanden en schuif de matras in de draagtas.
Sommige dikkere matrassen, in het bijzonder dubbele
modellen die worden samengevouwen voor ze in een
draagtas te worden geschoven, kunnen moeilijk op te rollen
zijn. We raden u het volgende aan:
‱ Open het ventiel (de ventielen) en vouw de matras vier keer
dicht om het grootste deel van de lucht eruit te persen.
‱ Sluit het ventiel (de ventielen) en vouw een dubbele matras
in de lengte.
‱ Het zal nu gemakkelijker zijn om de matras strak naar het
ventiel (de ventielen) te rollen. Laat eventuele gevangen
lucht indien nodig wegstromen door de ventielen weer te
openen. Sluit het ventiel (de ventielen) voor u de haak- en
lusriemen bevestigt.
Opslag:
We raden aan om een matras volledig opgeblazen te laten
met het ventiel open als u hem wegbergt. Zo blijft het
schuimgeheugen behouden, waardoor hij bij gebruik snel
kan worden opgeblazen. Hierdoor behoudt de matras ook
zijn goede staat omdat eventueel vocht aan de binnenzijde
kan ontsnappen.
LET OP:
Laat de matras op warme dagen niet opgeblazen en met
gesloten ventielen in de tent liggen. De lucht in de matras zal
zich uitzetten als de temperatuur omhoog gaat en door de
hoge druk die ontstaat, kan het zijn dat het materiaal van het
schuim loskomt. Open het ventiel/de ventielen als de matras
niet in gebruik is.
SE
Instruktioner för sjÀlvuppblÄsande
liggunderlag
Instruktioner:
BlÄs upp liggunderlaget genom att öppna ventilen.
1. Första uppblÄsningen. Det Àr normalt att uppleva extremt
lÄngsam sjÀlvuppblÄsning hos ett nytt liggunderlag eller
ett som har förvarats hoprullat under lÄnga perioder.
Motverka detta genom att öppna ventilen och blÄsa upp
liggunderlaget med munnen för att hjÀlpa skummet att
Ă„terta sin form.
2. Normal uppblĂ„sning: Öppna ventilen. SjĂ€lvuppblĂ„sning
sker till 80procent av normal tjocklek pĂ„ cirka 2 minuter.
StÀng ventilen och blÄs i mer luft till önskad komfortnivÄ.
3. Tömma pĂ„ luft: Öppna ventilen och rulla ihop
liggunderlaget kompakt för att tömma det pÄ luft. StÀng
ventilen, sÀtt tillbaka remmarna och placera liggunderlaget
i bÀrvÀskan.
Det Àr ofta svÄrt att rulla ihop tjockare liggunderlag, sÀrskilt
dubbla modeller som viks för att passa i en vÀska.
Vi föreslÄr följande:
‱ Öppna ventilen/ventilerna och vik mattan fyra gĂ„nger för
att pressa ut det mesta av luften.
‱ StĂ€ng ventilen/ventilerna och vik ett dubbelt liggunderlag
pÄ lÀngden.
‱ Nu blir det lĂ€ttare att rulla ihop mattan kompakt mot
ventilen/ventilerna. SlÀpp ut eventuell instÀngd luft genom
att öppna ventilen/ventilerna vid behov. StÀng ventilen/
ventilerna innan du fÀster remmarna med kardborreband.
Förvaring:
Vi rekommenderar att liggunderlag förvaras helt uppblÄst
och med ventilen öppen. DÄ bevaras skummets minne, vilket
möjliggör snabb uppblÄsning nÀsta gÄng det ska anvÀndas.
Det skyddar ocksÄ liggunderlaget genom att slÀppa ut
instÀngd fukt.
VARNING:
LÀmna inte liggunderlaget uppblÄst med stÀngda ventiler
inne i tÀltet under varma dagar. Luft inuti liggunderlaget
expanderar nÀr temperaturen ökar och det höga trycket
kan leda till att tyget lossnar frĂ„n skummet. Öppna ventilen/
ventilerna nÀr mattan inte anvÀnds.
UK
Instructions for self-inating mats
Instructions:
The mattress inates by opening the valve.
1. Initial ination. It is normal to experience extreme slow
self-ination in a new mat or one that has been stored
rolled away for long periods. To counter this, open valve
and inate by mouth to assist the foam take shape.
2. Normal ination: Open the valve. Self-ination will take
place to 80% of normal thickness in approximately
2 minutes. Close valve and blow in more air to achieve
desired comfort level.
3. Deating: Open the valve and rmly roll up the mat to
remove air. Close the valve, replace the restraining straps
and place mat into the carrybag.
It is often hard to roll away thicker mats, especially double
models that fold to t inside a carry bag. We suggest:
‱ Open the valve(s) and fold the mat four times to
squeeze out most of the air.
‱ Close the valve(s) and fold a double mat lengthwise.
‱ It will now be easier to roll the mat tightly towards the
valve(s). Remove any trapped air by opening the valve(s)
when needed. Close valve(s) before attaching the hook
and loop straps.
Storage:
We recommend that a mat should be stored fully inated
and with the valve open. This retains the foam’s memory,
allowing quick ination when next used. It also maintains
the mat’s integrity by allowing trapped moisture to escape.
CAUTION:
Do not leave the mat inated with closed valves inside
the tent on hot days. Air inside the mat expands as the
temperature increases and the high pressure may cause
the fabric to delaminate from the foam. Open the valve(s)
when the mat is not in use.
DE
Anleitung fĂŒr selbstaufblasbare Liegematten
Anleitung:
Die Liegematte blĂ€st sich auf, wenn das Ventil geĂ¶î˜œnet wird.
1. Beim ersten Aufblasen: Es ist normal, wenn sich die Liegematte beim
ersten Aufblasen oder nach lÀngerer Lagerung im zusammengerollten
Zustand extrem langsam aufblÀst. Um das Aufblasen zu beschleunigen,
Ă¶î˜œnen Sie das Ventil und blasen Sie die Liegematte zusĂ€tzlich mit dem
Mund auf. So können Sie den Schaum schneller in Form bringen.
2. Normales Aufblasen: Önen Sie das Ventil. Die Liegematte blĂ€st sich
innerhalb von etwa 2Minuten auf 80% der normalen
Dicke auf. Schließen Sie das Ventil und blasen Sie die Liegematte bis zur
gewĂŒnschten HĂ€rte mit dem Mund auf.
3. Ablassen der Luft: Önen Sie das Ventil und rollen Sie die Liegematte
fest zusammen, um die Luft herauszudrĂŒcken. Schließen Sie das V
entil, befestigen Sie die HaltebÀnder und legen Sie die Liegematte
in die Tragetasche.
Dickere Matten lassen sich meist schwieriger zusammenrollen. Das gilt
insbesondere fĂŒr die Varianten fĂŒr zwei Personen, die zusammengefaltet
werden mĂŒssen, damit sie in die Tragetasche passen. Wir empfehlen:
‱ Önen Sie das/die Ventil(e) und falten Sie die Liegematte viermal, um
den Großteil der Luft herauszudrĂŒcken.
‱ Schließen Sie das/die Ventil(e) und falten Sie die Doppelmatte der
LĂ€nge nach.
‱ So ist es einfacher, die Matte in Richtung Ventil(e) zusammenzurollen.
Bei Bedarf können Sie das/die Ventil(e) noch einmal Ă¶î˜œnen, damit ĂŒbrig
gebliebene Luft entweichen kann. Schließen Sie das/die Ventil(e) wieder,
bevor Sie die KlettbÀnder befestigen.
Lagerung:
WWir empfehlen, die Liegematte bei lÀngerer Lagerung vollstÀndig
aufgeblasen und mit geĂ¶î˜œnetem Ventil einzulagern. Dadurch behĂ€lt
der Schaum seine Form und die Matte blÀst sich beim nÀchsten Einsatz
schneller auf. Außerdem kann so Feuchtigkeit aus der Matte entweichen,
wodurch SchÀden vermieden werden.
VORSICHT:
Lassen Sie die Liegematte an heißen Tagen nicht mit geschlossenen
Ventilen im Zelt liegen. Die Luft in der Liegematte dehnt sich mit
steigenden Temperaturen aus und durch den zunehmenden Druck kann es
passieren, dass sich die Textilschicht vom Schaum löst. Önen Sie das/die
Ventil(e), wenn die Matte nicht in Gebrauch ist.
DK
Brugsanvisning til selvoppustelige
liggeunderlag
Brugsanvisning:
Liggeunderlaget pustes op ved at Ă„bne ventilen.
1. FĂžrste oppustning. Det er helt normalt, at et nyt
liggeunderlag eller et liggeunderlag, der har vĂŠret rullet
sammen lÊnge, pustes meget langsomt op. Det gÄr
hurtigere, hvis man Ă„bner ventilen og puster med munden
og derved hjĂŠlper skummet med at tage form.
2. Normal oppustning: Åbn ventilen. Liggeunderlaget pustes
op til ca. 80% af dets normale tykkelse pÄ ca. 2 minutter.
Luk ventilen, og pust mere luft ind i liggeunderlaget for at
opnÄ det Þnskede komfortniveau.
3. Tþmning: Åbn ventilen, og rul liggeunderlaget stramt
sammen for at presse luften ud. Luk ventilen, sĂŠt
stropperne pÄ igen, og lÊg liggeunderlaget
i transporttasken.
Det er ofte svĂŠrt at rulle tykke liggeunderlag sammen, isĂŠr
dobbelte modeller, der skal foldes sammen, sÄ de passer i en
transporttaske. Vi foreslÄr fÞlgende fremgangsmÄde:
‱ Åbn liggeunderlagets ventil(er), og fold liggeunderlaget
sammen re gange for at presse det meste af luften ud.
‱ Luk ventilen/ventilerne, og fold et dobbelt liggeunderlag
sammen pÄ langs.
‱ Det er nu nemmere at rulle liggeunderlaget stramt sammen
mod ventilen/ventilerne. Fjern eventuel tilbagevĂŠrende luft
ved at Ă„bne ventilen/ventilerne. Luk ventilen/ventilerne, fĂžr
burrebÄndsstropperne fastgÞres.
Opbevaring:
Vi anbefaler, at liggeunderlaget opbevares helt oppustet
med Äben ventil, nÄr det ikke skal bruges i lÊngere tid.
PÄ den mÄde undgÄr man, at skummet presses sammen,
hvilket sikrer hurtig oppustning, nĂŠste gang liggeunderlaget
anvendes. Endvidere sikrer det, at eventuel fugt
kan fordampe.
ADVARSEL:
Lad ikke liggeunderlaget ligge oppustet med lukkede
ventiler i teltet pÄ varme dage. Luften i liggeunderlaget
udvider sig, nÄr temperaturen stiger, og det hÞje tryk kan fÄ
stoet til at skille fra skummet. Åbn ventilen/ventilerne, nĂ„r
liggeunderlaget ikke er i brug.
FR
Instructions pour les matelas autogonants
Instructions :
Le matelas se gone en ouvrant la valve.
1. Gonage initial. Il est normal que l’autogonage d’un
matelas neuf ou d’un matelas qui a Ă©tĂ© rangĂ© roulĂ©
pendant une longue pĂ©riode de temps soit extrĂȘmement
lent. Pour Ă©viter cela, ouvrez la valve et gonez Ă  la bouche
pour aider la mousse Ă  prendre forme.
2. Gonage normal : Ouvrez la valve. L’autogonage prendra
la relĂšve pour assurer les 80 % de l’épaisseur normale aprĂšs
environ 2 minutes. Fermez la valve et insuez plus d’air
pour atteindre le niveau de confort souhaité.
3. DĂ©gonage : Ouvrez la valve et roulez fermement le
matelas pour Ă©vacuer l’air. Fermez la valve, remettez en
place les sangles d’attache et placez le matelas dans le sac
de transport.
Il est parfois dicile d’enrouler les matelas plus Ă©pais, en
particulier les modĂšles doubles qui se plient pour se ranger
dans un sac de transport. Conseil :
‱ Ouvrez la (les) valve(s) et pliez le matelas quatre fois pour
Ă©vacuer la majeure partie de l’air.
‱ Fermez la (les) valves et pliez un double tapis dans le sens
de la longueur.
‱ Il sera alors plus facile de rouler fermement le matelas en
direction de la (des) valve(s). Évacuez tout l’air captif en
ouvrant s’il y a lieu la (les) valves. Fermez la (les) valve(s)
avant d’attacher les sangles velcro.
Rangement :
Nous recommandons d’entreposer le matelas gonî˜žĂ© Ă  fond
en laissant la valve ouverte. Ce faisant, la mousse gardera
sa mĂ©moire de forme, gage d’un gonage rapide lors de la
prochaine utilisation. En laissant l’humiditĂ© captive s’évacuer,
le matelas pourra se conserver en bon Ă©tat.
ATTENTION :
Ne laissez jamais le matelas gonî˜žĂ©, valves fermĂ©es, dans une
tente en cas de fortes chaleurs. Avec l’augmentation de la
tempĂ©rature, l’air Ă  l’intĂ©rieur du matelas se dilate. En raison
de la pression élevée, le coutil risque de se désolidariser de
la mousse. Ouvrez la (les) valve(s) lorsque vous n’utilisez pas
le matelas.
Push Pu
PUSH TO OPEN
- for easy ination/deation
TRYK FOR AT ÅBNE
- sikrer nem oppustning/tĂžmning
POUSSEZ POUR OUVRIR
- pour un gonage/dĂ©gonage facile
DRUK OM TE OPENEN
- om gemakkelijk op te pompen en leeg
te laten lopen
ZUM ÖFFNEN DRÜCKEN
- fĂŒr ein einfaches Aufblasen/Entleeren
UK UK
DK DK
FR FR
NL
NL
TRYCK FÖR ATT ÖPPNA
- för enkel uppblÄsning och tömningtÞmning
SE DRA FÖR ATT STÄNGA - för att förhindra att luften pyser ut.
EnvÀgsventil gör att luft kan fyllas pÄ för att justera fasthet.
SE
DE DE
PULL TO CLOSE – to prevent air loss. One-way
valve allows air to be added to adjust rmness.
TRÆK FOR AT LUKKE – – for at forhindre lufttab. Envejsventilen
sikrer, at der kan pustes ekstra luft ind for at justere fastheden.
TIREZ POUR FERMER – pour Ă©viter la perte d’air. Une valve
unidirectionnelle permet d’ajouter de l’air pour ajuster la fermetĂ©.
TREK OM TE SLUITEN – Eenrichtingsventiel zorgt ervoor dat er
lucht kan worden toegevoegd voor een hardere matras.
ZUM SCHLIESSEN ZIEHEN – um einen Luftverlust
zu vermeiden. Über das Einlassventil kann mehr Luft
nachgefĂŒllt werden, um den HĂ€rtegrad anzupassen.


Product specificaties

Merk: Outwell
Categorie: luchtbed
Model: Dreamcatcher
Kleur van het product: Groen
Gewicht: 3200 g
Breedte: 1200 mm
Hoogte: 50 mm
Soort: Tweepersoonsmatras
Aanbevolen leeftijd (max): - jaar
Aanbevolen leeftijd (min): - jaar
Geschikt voor: Binnen & buiten
Certificering: PFC free
Vorm: Rechthoek
Materiaal: Polyester
Lengte: 1950 mm
Breedte wanneer opgevouwen: 210 mm
Diepte wanneer opgevouwen: 640 mm
Ingebouwde luchtpomp: Nee
Materiaal bovenlaag: Polyester
Zelfvergrendelende veiligheidsklep: Ja
Maat matras: Tweepersoons

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Outwell Dreamcatcher stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden