Oregon Scientific AH300 Handleiding
Oregon Scientific
Smartwatch
AH300
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Oregon Scientific AH300 (3 pagina's) in de categorie Smartwatch. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
EN
PRODUCT OVERVIEW
GETTING STARTED
WEARING THE CHEST BELT AND HEADPHONES
1.Chest belt
2.FUNC/+ : enter settings mode; adjust settings
3.ST/SP/- : start/stop exercise session; adjust settings
4.Headphone socket
21 3
4
Talking Heart Rate Monitor
(AH300 / AH300A / AH300E)
Talking Heart Rate Monitor with FM Radio
(AH310 / AH310A / AH310E)
QUICK START GUIDE
For further information please refer to the
User Manual enclosed
ENTERING YOUR SETTINGS
When powering ON for the first time (or after resetting the
unit) the monitor automatically enters tutorial mode to
enable you to input your settings.
Setting order in tutorial mode:
1. Wear the conductive
pads below your t-shirt
or vest as shown.
2. Adjust the strap until the
belt fits snugly below
your pectoral muscles.
3. Connect the headphones
to the headphone socket.
4. Put the headphones into
your ears. The clip can be
used to attach the wires.
egaugnaL )013HA / 003HA(
hsilgnE nailatI namreG
egaugnaL )A013HA / A003HA(
hsilgnE hcnerF hsinapS
emuloV
woL muideM hgiH
eliforP resU
redneG egA thgieW
tinU thgieW thgieH
tinU thgieH tibaH esicrexE
esicrexE
epyT )E003HA / A003HA / 003HA(
klaW goJ nuR
esicrexE
eliforP )E013HA / A013HA / 013HA(
otuA launaM
esicrexE epyT remiT epyT pU-mraW remiT esicrexE remiT yrevoceR remiT rewoL timiL reppU timiL
tnemecnuonnA lavretnI
sces03 nim1 snim2 snim3
To power ON and enter tutorial mode:
Press and hold FUNC/+ until you hear the voice prompt
say welcome. Then respond by following the steps below:
1. âWelcome. Please set language.â
(AH300 / AH300A / AH310 / AH310A only)
⢠To select your language press any button immediately
after hearing the desired language.
2. âPlease set volume. Medium, press to change.â
⢠Press the buttons within 2 seconds to scroll through
the options. The voice prompt will say:
âLowâ > âHighâ > âMediumâ
⢠After hearing the desired level, do not press again.
Wait for the voice prompt to say âThank youâ.
âPlease set
volumeâ
âMedium.
Press to
changeâ
Please
FUNC/+
or ST/SP/-
To
change
To accept choose
volume level
âThank youâ
âPlease set
user profileâ
Wait and listen Wait and
listen
⢠Press the buttons within 2 seconds to scroll through the
options. âFemaleâ > âMaleâ
⢠After hearing the desired setting, do not press again.
Wait for the voice prompt to say âThank youâ.
⢠To skip through the settings without changing, press any
button during the 2 second pause between âGenderâ
and âmale, press to changeâ. To change, wait until the
voice prompt reads out the setting value and says âpress
to changeâ before pressing.
⢠Repeat until all User Profile settings have been entered.
Press
FUNC/+
or ST/SP/-
âPlease set
user profile.
Press to change.â
To
change
To accept
âFemaleâ âThank youâ âNext setingâ
Wait and
listen
Current
seting âMaleâ
Press
FUNC/+
or ST/SP/-
Setting name
e.g.âGenderâ
3. âPlease set User Profile, press to change.â
⢠Press any button. The voice prompt will then say:
âGenderâ (Pause) âmale, press to changeâ
4. âPlease set Exercise Type, press to change.â
(AH300/AH300A/AH300E only)
⢠Choose your exercise type using the same method
as for volume. See â2. Please set volumeâ above.
5. âPlease set Exercise Profile, press to change.â
(AH310/AH310A/AH310E only)
⢠Press any button within two seconds. The voice
prompt will say: âTraining Modeâ (Pause) âAuto,
press to changeâ
⢠Press the buttons to scroll through the options.
âAutoâ > âManualâ
⢠After hearing the desired setting, do not press again.
Wait for the voice prompt to say âThank youâ.
⢠If you select âautoâ you will then be asked to select
Exercise Type, see â4. Please set Exercise Typeâ
above for details. If you select âmanualâ you can
choose your settings using the same method as for
user profile. See â3. Please set User Profileâ above.
6. âAnnouncement interval, press to change.â
⢠Choose the interval between voice announcements
using the same method as for volume. See â2. Please
set volumeâ above.
NOTE If you miss a setting or make an error, you must
complete tutorial mode and then enter settings mode to
change the setting.
SETTINGS MODE
You can update your user profile, alter your exercise
type or change the units announcement settings in
Settings Mode.
1. Ensure chest belt is not in sleep mode (to activate
press and hold FUNC/+.)
2. To enter settings mode press and hold FUNC/+.
The voice prompt will say: âVolume.â (Pause)
âMedium, press to change.â
3. To skip to the next the setting category, press any
button during the 2 second pause between
âVolumeâ and âMedium, press to changeâ.
Once you have selected the setting category you
wish to change, follow the same procedure as in
tutorial mode.
4. To change volume wait until after âpress to changeâ
and follow the same procedure as tutorial mode.
NOTE You can only adjust the settings of one setting
category at a time, if you want to adjust another setting
category, you should repeat the above procedures.
Setting mode setting category order:
NOTE During an exercise session you cannot access
the Exercise Type or Exercise Profile settings.
Volume
Announcement
interval
Exercise Type (AH300 / AH300A / AH300E)
Exercise Profile (AH310 / AH310A / AH310E)
User Profile
Language (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
EXERCISE TIMERS
When you work out, the monitor will take you through
three consecutive timers: a warm-up timer, an exercise
timer and a recovery timer.
To start an exercise session:
1. Ensure chest belt is not in sleep mode (to activate
press and hold FUNC/+.)
2. Press ST/SP/- , the voice prompt will read exercise
memory (if there is any) and then say âAre you ready
to start? Press to confirm.â
3. Press ST/SP/- again within 2 seconds to begin the
warm-up timer.
During an exercise session:
⢠Your heart rate and other exercise information will be
announced automatically at set intervals, or press
FUNC/+ to prompt an immediate announcement.
⢠To pause an in progress exercise session press ST/SP/-
(press ST/SP/- again to resume.)
⢠To skip to the end of the current timer press and hold
ST/SP/-.
NOTE If no heart rate is detected for 5 minutes, the unit
will return to sleep mode.
EXERCISE MEMORY
Exercise memory records the exercise time in zone,
calories burned and average heart rate recorded during
the exercise timer. The total exercise session time and
the recovery heart rate are also recorded. Exercise
memory is announced at the end of each exercise session
and the start of the next. If there is no memory information
stored, this announcement will be skipped.
FM RADIO (AH310 / AH310A / AH310E ONLY)
1
2
To connect the FM radio:
1. Insert cable into chest belt.
2. Insert headphones into headphone socket. The radio
will switch on automatically once the headphones are
plugged in.
⢠To toggle radio ON / OFF press ON / OFF
To select and store FM radio channels
1. Press SCAN to scan upwards through the FM frequency
2. Press and hold to store a channel. A beep will PRESET
sound to confirm.
⢠To scroll through stored channels press PRESET. The
radio can store 5 channels.
1. Mettre les pastilles
conductrices sous votre
t-shirt ou votre veste
comme indiquĂŠ.
2. RĂŠgler la sangle jusqu'Ă
ce que la ceinture soit
correctement placĂŠe sous
vos pectoraux.
3. Brancher le casque.
4. Mettre le casque. Utilisez
le clip pour attacher les fils.
ENTRER VOS REGLAGES
Lors de la première mise sous tension (ou après avoir
rĂŠinitialiser lâappareil), le moniteur entre automatiquement
dans le mode didacticiel pour vous permettre dây entrer
vos rĂŠglages.
Ordre de RĂŠglage du mode didacticiel :
ugnaL e 003HA( / 3HA )01
gnA l sia neilatI amellA dn
ugnaL e 003HA( / A HA )A013
Anglais Français ongapsE l
oV ul em
Bas Moyen ElevĂŠ
forP i l ruetasilitU
eS ex egA ĂŠtinU ed oP di s sdioP ĂŠtinU ed aT elli elliaT ecicrexE ruoc tna
yT pe
ne'd menĂŽart e tn 003HA( / 3HA 03HA / A00 0E)
ehcraM gniggoJ esruoC
forP il
eâd n art ĂŽ en em tn 013HA( / 3HA 13HA / A01 0E)
uA amot tique eunaM l
pyT e
neâd art ĂŽ en em tn
èmonorhC t er
tpmoC / e Ă
sruober
Ă etpmoC sruober
uahcĂŠ'd emeff nt
Ă etpmoC sruober
neâd art ĂŽ en em tn
Ă etpmoC sruober
arĂŠpucĂŠr t noi
etimiL erueirĂŠfni etimiL rueirĂŠpus e
etnI rval el
tcel ed eru
30se cs 1min 2min s 3m in s
Mise sous tension et entrĂŠe dans le mode didacticiel :
Appuyez et maintenez la touche FUNC/+ enfoncĂŠe jusquâ
Ă ce que la commande vocale vous souhaite la bienvenue.
Puis rĂŠpondez en suivant les ĂŠtapes suivantes :
1. "Welcome, please set language." (Bienvenu,
procĂŠdez au rĂŠglage de la langue) (AH300/AH300A/
AH310/AH310A seulement).
⢠Pour sÊlectionner votre langue, veuillez appuyez sur
n'importe quelle touche immÊdiatement après avoir
entendu la langue dĂŠsirĂŠe.
2. âProcĂŠdez au rĂŠglage du volume. Appuyez pour
modifier.â
⢠Appuyez sur les touches dans les deux secondes pour
faire dĂŠfiler les options. La commande vocale dira :
âBasâ > âElevĂŠâ > âMoyenâ
⢠Après avoir entendu le niveau dÊsirÊ, n'appuyez sur
aucune touche. Attendez que la commande vocale
vous dise âMerciâ.
âProcĂŠdez
au rĂŠglage
du volumeâ
âMoyen.
Appuyez
pour modifierâ
Appuyez sur
FUNC/+
ou ST/SP/-
Pour
changer
Choisir le niveau
du volume.
âMerciâ
âProcĂŠdez au
rĂŠglage du
profil utilis ateurâ
Attendre
et Ecouter
Pour accepter
Attendre
et Ecouter
3. âProcĂŠdez au rĂŠglage du profil utilisateur, appuyez
pour modifier.â
⢠Appuyez sur n'importe quelle touche. La commande
vocale dira : âSexeâ (Pause) âhomme, appuyez pour
modifierâ
⢠Appuyez sur les touches dans les deux secondes pour
faire dĂŠfiler les options. âFemmeâ > âHommeâ
⢠Après avoir entendu le rÊglage dÊsirÊ, n'appuyez sur
aucune touche. Attendez que la commande vocale vous
dise âMerciâ.
⢠Pour passer les options de rÊglages sans faire de
changement, appuyez sur n'importe quelle touche
pendant les 2 secondes de pause entre âSexeâ et
âHomme, appuyez pour modifier â. Pour changer,
attendez que la commande vocale prononce la valeur de
rĂŠglage et dise âappuyez pour modifierâ avant dâappuyer
sur une touche.
⢠Recommencez jusqu'à ce que tous les rÊglages du
Profil Utilisateur aient ĂŠtĂŠ entrĂŠs.
Appuyez sur
FUNC/+
ou ST/SP/-
âProcĂŠdez au
rĂŠglage
du profil utilisateur.
Appuyez pour modifier.â
Pour
changer
Pour accepter
âFemaleâ âThank youâ âProchain
rĂŠglageâ
Attendre
et Ecouter
RĂŠglage actuel
âHommeâ
Appuyez
sur FUNC/
+ ou ST/SP/-
Nom du
RĂŠglage, par
exemple âSexeâ
4. âProcĂŠdez au rĂŠglage type d'entraĂŽnement, appuyez
pour modifier.â (AH300/AH300A/AH300E seulement )
⢠Veuillez choisir votre type d'exercice de la même
manière que le volume. Reportez-vous à la section
â2. ProcĂŠdez au rĂŠglage du volumeâ ci-dessus.
5. âProcĂŠdez au rĂŠglage du profil d'entraĂŽnement,
appuyez pour modifier.â (AH310/AH310A/AH310E
seulement)
⢠Appuyez sur n'importe quelle touche dans les 2
secondes. La commande vocale dira : âMode
d'entraĂŽnementâ (Pause) âAutomatique, appuyez
pour modifierâ
⢠Appuyez sur les touches pour faire dÊfiler les options.
âAutomatiqueâ > âManuelâ
⢠Après avoir entendu le rÊglage dÊsirÊ, n'appuyez sur
aucune touche. Attendez que la commande vocale vous
dise âMerciâ.
⢠Si vous sĂŠlectionnez âautomatiqueâ, on vous demandera
par la suite de sĂŠlectionner le Type d'entraĂŽnement, voir
la section â4. ProcĂŠdez au rĂŠglage type d'entraĂŽnement
ci-dessus pour plus de dĂŠtails. En sĂŠlectionnant âmanuelâ
vous pouvez choisir vos rÊglages de la même manière
que le profil utilisateur. Reportez-vous Ă la section â3.
ProcĂŠdez au rĂŠglage du profil utilisateur ci-dessus.
6. âIntervalle de lecture, appuyez pour modifier.â
⢠Veuillez choisir l'intervalle entre les annonces vocales
de la même manière que pour le volume. Reportez-vous
Ă la section â2. ProcĂŠdez au rĂŠglage du volumeâ ci-dessus.
REMARQUE Si vous manquez un rĂŠglage ou faites une
erreur, vous devez achever les rĂŠglages du mode didacticiel
pour pouvoir entrer dans le mode rĂŠglages et les modifier.
Volume
Intervalle
de lecture
Type d'entraĂŽnement (AH300 / AH300A / AH300E)
Profil d'entraĂŽnement (AH310 / AH310A / AH310E)
Profil Utilisateur
Language (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
REMARQUE Vous ne pouvez accĂŠder aux rĂŠglages du
Type dâExercice ou du Profil dâExercice pendant une
sĂŠance d'entraĂŽnement.
PROGRAMMATEURS DâEXERCICE
Pendant l'entraĂŽnement, le moniteur vous guidera Ă travers
trois programmateurs consĂŠcutifs : un programmateur
dâĂŠchauffement, un programmateur d'exercice, un
programmateur de rĂŠcupĂŠration.
Pour commencer une session dâentraĂŽnement :
1.Assurez vous que le bracelet prĂŠcordial n'est
pas en mode veille (pour l'activer, appuyez et maintenez
enfoncĂŠe la touche FUNC/+.
2. Appuyez sur ST/SP/-, la commande vocale analysera la
mĂŠmoire des exercices (si existante) et dira : âEtes-vous
prĂŞt? Appuyez pour confirmerâ.
3. Appuyez une nouvelle fois sur ST/SP/- dans les 2
secondes pour activer le programmateur d'ĂŠchauffement.
Pendant une session dâentraĂŽnement
⢠Lâappareil annoncera votre rythme cardiaque et dâautres
informations relatives aux exercices par intervalles rĂŠglĂŠs,
ou appuyez sur la touche FUNC/+ pour activer
immĂŠdiatement une annonce.
⢠Pour mettre une session dâentraĂŽnement en pause,
appuyez sur ST/SP/- (appuyez une nouvelle fois sur
ST/SP/- pour recommencer.)
⢠Pour passer directement Ă la fin dâune programmation,
appuyez et maintenez enfoncĂŠe la touche ST/SP/-.
REMARQUE Si aucune pulsation n'est dĂŠtectĂŠe en
l'espace de 5 minutes, l'appareil se mettra
automatiquement en Mode Veille.
MEMOIRE DES EXERCICES
La mĂŠmoire enregistre le temps des exercices, la
consommation de calories et le rythme cardiaque moyen
lors du programmateur dâexercice. La durĂŠe totale des
exercices et le rythme cardiaque de rĂŠcupĂŠration sont
ĂŠgalement enregistrĂŠs. L'appareil annoncera les donnĂŠes
enregistrĂŠes en mĂŠmoire Ă la fin de chaque exercice et au
commencement de la session suivante. Si aucune donnĂŠe
nâest enregistrĂŠe dans la mĂŠmoire, l'appareil ne vous annon
cera rien.
1
2
RADIO FM (AH310/AH310A/AH310E SEULEMENT)
Pour brancher la radio FM :
1.Brancher le câble au bracelet prÊcordial.
2.Brancher le casque. La radio se mettra automatiquement
sous tension une fois le casque branchĂŠ.
⢠Pour Êteindre ou allumer la radio, appuyez sur ON / OFF
Pour sĂŠlectionner et enregistrer les frĂŠquences FM :
1.Appuyez sur SCAN pour rechercher les frĂŠquences FM.
2.Appuyez et maintenez enfoncĂŠe la touche PRESET pour
enregistrer une frĂŠquence. Un bip retentira pour confirmer
lâenregistrement.
⢠Pour faire dÊfiler les frÊquences enregistrÊes, appuyez sur
PRESET. La radio peut enregistrer 5 frĂŠquences.
DE
PRODUKTĂBERSICHT
ERSTE SCHRITTE
TRAGEN DES BRUSTGURTS UND DER KOPFHĂRER
21 3
4
1. Brustgurt
2. FUNC/+ : Einstellungsmodus aufrufen; Einstellungen ändern
3. ST/SP/- : Trainingseinheit starten/stoppen;
Einstellungen ändern
4. KopfhĂśrerbuchse
Sprechender Herzfrequenzmesser
(AH300 / AH300A / AH300E)
Sprechender Herzfrequenzmesser mit Radio
(AH310 / AH310A / AH310E)
KURZANLEITUNG
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der beigefĂźgten Bedienungsanleitung
âBitte stellen Sie
das Benutzerprofil
ein. DrĂźcken Sie die
Taste um zu wechselnâ
Um zu
wechseln
Um zu akzeptieren
âWeiblichâ âDankeâ âNächste
Einstellungâ
Warten und
hĂśren Sie
Aktuelle
Einstellung
âMännlichâ
DrĂźcken Sie
FUNC/+ oder
ST/SP/-
Einstellungsoption
z.B. âGeschlechtâ
DrĂźcken Sie
FUNC/+ oder
ST/SP/-
1
2
So schlieĂen Sie das UKW-Radio an:
1. Stecken Sie das Kabel in den Brustgurt.
2. Verbinden Sie den KopfhĂśrer mit der KopfhĂśrerbuchse.
Das Radio schaltet sich automatisch ein, wenn die
KopfhÜrer in das Gerät gesteckt werden.
⢠Um das Radio ein- oder auszuschalten, drßcken Sie
auf .ON / OFF
So wählen und speichern Sie UKW-Radiostationen:
1. DrĂźcken Sie auf SCAN, um einen Suchlauf durch den
UKW-Frequenzbereich zu starten.
2. Halten Sie PRESET gedrĂźckt, um einen Sender zu
speichern. Ein Signal ertĂśnt, um den Speichervorgang
zu bestätigen.
⢠Um durch die gespeicherten Sender zu blättern,
drĂźcken Sie auf PRESET. Das Radio kann 5 Sender
speichern.
Caratteristiche findamentali
Operazioni preliminari
indossare la fascia toracica
1.Fascia toracica
2.FUNC/+ : permette dientrare in modalitĂ impostazioni e di regolarle
3.ST/SP/- : permette di avviare/interrompere la sessione di
allenamento e di regolare le impostazioni
4.Ingresso auricolari
Cardiofrequenzimetro parlante deleet della
frequenza cardiaca
(AH300 / AH300A / AH300E)
Cardiofrequenzimetro con radio
21 3
4
parlante
(AH310 / AH310A / AH310E)
QUICK START GUIDE
Per maggiori informazioni, fare riferimento al
Manuale per lâutente in dotazione
IT
INSERIMENTO DELLE IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
Quando lâunitĂ viene accesa per la prima volta, o dopo
aver eseguito un reset, il cardio frequenzimetro entra
automaticamente in modalitĂ tutorial, per permettere
all'utente di inserire le proprie impostazioni.
Impostazione dellâordine in modalitĂ tutorial:
1.Posizionare i cuscinetti
conduttivi presenti sulla
fascia toracica
2.Regolare la fascia finchè non
sia aderente sotto i pettorali
3.Collegare gli auricolari
nell'ingresso per gli stessi.
4.Inserire gli auricolari.
Si può utilizzare la clip
per unire i fili.
Per accendere ed entrare in modalitĂ tutorial:
Tenere premuto FUNC/+ finchĂŠ lâunitĂ non dĂ il benvenuto
con un messaggio vocale. Quindi, rispondere eseguendo i
le operazioni sotto indicate:
1. âWelcome, please set language.â
(Seleziona la lingua)
(Solo per i modelli AH300 / AH300A / AH310 / AH310A.)
⢠Per selezionare la propria lingua, premere qualsiasi
tasto subito dopo aver sentito la lingua desiderata.
2. âSeleziona il volume. premere per variare.â
⢠Per scorrere le opzioni, premere i tasti entro 2 secondi.
Il messaggio vocale dirĂ :
âBassoâ > âMedioâ > âAltoâ.
⢠Dopo aver sentito il livello desiderato, non premere
nuovamente. Attendere il messaggio vocale âGrazieâ.
âSeleziona
il volumeâ
âMedio.
Premere
per variareâ
Premere
FUNC/+
oppure
ST/SP/-
Per
modificare
Per accettare Scegliere il livello
del volume
âGrazieâ
âSeleziona il
profilo
dell'utenteâ
Attendere
e ascoltare
3. âSeleziona il profilo dell'utente, premere per variare.â
⢠Premere un tasto qualsiasi. Il messaggio vocale dirà :
âSessoâ (Pausa) âMaschile, premere per variareâ.
⢠Per scorrere le opzioni, premere i tasti entro 2 secondi.
âFemminileâ > âMaschileâ.
⢠Dopo aver sentito lâimpostazione desiderata, non
premere nuovamente. Attendere il messaggio vocale
âGrazieâ.
⢠Per passare velocemente da unâimpostazione allâaltra
senza apportare modifiche, premere un tasto qualsiasi
durante la pausa di 2 secondi tra âSessoâ e âMaschile,
premere per variareâ. Per modificare, prima di premere
attendere finchĂŠ il messaggio vocale non enuncia il
valore dellâimpostazione e dice âPremere per variareâ.
⢠Ripetere finchÊ non sono state inserite tutte le
impostazioni del Profilo utente.
.
âSeleziona il profilo
dell'utente. Premere
per variareâ
Per
modificare
Per accettare
âFemaleâ âGrazieâ
âImpostazione
successivaâ
Attendere
e ascoltare
Impostazione
in uso
âMaschileâ
Premere
FUNC/+
oppure ST/SP/-
Impostazione
del nome
es. âSessoâ
4. âSeleziona il tipo di attivitĂ , premere per variare.â
(Solo per i modelli AH300/AH300A/AH300E.)
⢠Scegliere il tipo di allenamento seguendo lo stesso
metodo utilizzato per il volume. Vedi paragrafo
precedente â2. Seleziona il volumeâ.
5. âSeleziona il livello di esercizio desiderato, premere
per variare.â (Solo per i modelli AH310/AH310A/AH310E.)
⢠Premere un tasto qualsiasi entro due secondi. Il
messaggio vocale dirĂ : âProgrammazione del tipo di
Allenamentoâ (Pausa) âAutomatico, premere per variareâ.
⢠Premere i tasti per scorrere le opzioni. âAutomaticoâ >
âManualeâ.
⢠Dopo aver sentito lâimpostazione desiderata, non
premere nuovamente. Attendere il messaggio vocale
âGrazieâ.
⢠Se si seleziona âautomaticoâ, verrĂ chiesto di selezionare
il Tipo di attivitĂ , v. il precedente paragrafo â4. Seleziona
il tipo di attivitĂ â per ulteriori dettagli. Se si seleziona
âmanualeâ, è possibile scegliere le proprie impostazioni
seguendo lo stesso metodo utilizzato per il profilo utente.
V. paragrafo precedente â3. Seleziona il profilo dell'utenteâ.
6. âSeleziona la frequenza dell'annuncio, premere per variare.â
⢠Scegliere lâintervallo tra i messaggi vocali seguendo lo
stesso metodo utilizzato per il volume. Vedi paragrafo
precedente â2. Seleziona il volumeâ.
NOTA Se si salta unâimpostazione o si commette un
errore, si deve comunque completare la modalitĂ tutorial
e successivamente entrare in modalitĂ impostazioni per
modificare l'impostazione.
MODALITĂ IMPOSTAZIONI
In Modalità impostazioni è possibile aggiornare il proprio
profilo utente, modificare il tipo di allenamento o le
impostazioni relative ai messaggi vocali.
1. Verificare che la fascia toracica non si trovi in modalitĂ
sleep (per attivarla, tenere premuto FUNC/+).
2. Per entrare in modalitĂ impostazioni, tenere premuto
FUNC/+. Il messaggio vocale dirĂ : âVolume.â (Pausa)
âMedio, premere per variare.â
3.
Per passare velocemente alla categoria di impostazioni
successiva, premere un tasto qualsiasi durante la pausa
di 2 secondi tra
âVolumeâ e âMedio, premere per variareâ.
Una volta selezionata la categoria di impostazioni che si
desidera modificare, seguire la stessa procedura utilizzata
in modalitĂ tutorial.
4. Per modificare il volume, attendere finchÊ non è stato
emesso il messaggio âPremere per variareâ, quindi
seguire la stessa procedura utilizzata in modalitĂ tutorial.
NOTA Ă possibile regolare soltanto una categoria di
impostazioni alla volta; se si desidera regolare unâaltra
categoria, occorre ripetere le procedure indicate
precedentemente.
ModalitĂ impostazione dellâordine delle categorie di impostazioni:
NOTA Durante una sessione di allenamento, non è
possibile accedere alle impostazioni relative al Tipo e al
profilo di allenamento.
TIMER DI ALLENAMENTO
Durante lâallenamento, il cardiofrequenzimetro parlante
guida lâutente
attraverso tipi di timer consecutivi: un timer di
riscaldamento,
uno di allenamento e uno relativo ai tempi
di recupero.
Per avviare una sessione di allenamento:
1. Verificare che la fascia toracica non si trovi in modalitĂ
sleep (per attivarla, tenere premuto FUNC/+).
2. Premere ST/SP/-, il messaggio vocale comunicherĂ la
memoria relativa allâallenamento (se presente) e di
seguito dirĂ âSei pronto ad iniziare? Premi per
confermareâ
3. Premere nuovamente ST/SP/- entro 2 secondi per
avviare il timer di riscaldamento.
Durante una sessione di allenamento
⢠La frequenza cardiaca e le altre informazioni relative
allâallenamento vengono comunicate automaticamente
a intervalli prestabiliti, oppure premere FUNC/+ per
sollecitare un annuncio immediato.
⢠Per interrompere un allenamento in corso, premere
ST/SP/- (premere nuovamente ST/SP/- per riprendere).
â˘
Per passare direttamente alla fine del timer in uso, tenere
premuto ST/SP/-.
NOTA
Se non viene rilevata nessuna frequenza cardiaca
per 5 minuti, l'unitĂ torna alla modalitĂ sleep.
MEMORIA DI ALLENAMENTO
La memoria di allenamento registra il tempo di attivitĂ
trascorsa all'interno dei limiti di frequenza cardiaca, le
calorie bruciate, e la frequenza media registrata durante
il timer di allenamento e la frequenza cardiaca durante il
tempo di recupero. La memoria di allenamento viene
annunciata alla fine di ciascuna sessione di allenamento
e allâinizio della successiva. Se non è archiviata nessuna
memoria di allenamento, lâannuncio verrĂ saltato.
RADIO FM (SOLO PER I MODELLI
AH310/AH310A/AH310E)
Per collegare la radio FM:
1.
1
2
Inserire il filo nell'apposito ingresso nella fascia toracica
2. Inserire gli auricolari nell'apposito ingresso . Una volta
collegati gli auricolari, la radio si accende
automaticamente.
⢠Per passare dallâaccensione allo spegnimento della
radio e viceversa, premere ON / OFF.
Attendere
e ascoltare
Premere
FUNC/+
oppure ST/SP/-
Per selezionare e memorizzare una stazione:
1. Premere SCAN per eseguire una ricerca nella
frequenza FM.
2. Tenere premuto PRESET per memorizzare una stazione.
Un segnale acustico ne confermerĂ la
memorizzazione.
⢠Per scorrere le stazioni memorizzate, premere
PRESET. La radio può memorizzare fino a 5 stazioni.
niL aug 003HA( / 3HA )01
gnI l ese onailatI ocsedeT
niL aug 003HA( / A HA )A013
Inglese esecnarF S ngap olo
oV ul em
Basso Medio lA to
forP ilo
'lled u etnet
seS so EtĂ id Ă tinU rusim a
osep led seP o id Ă tinU rusim a
azzetla'lled lA azzet L ive ll id o a itt tiv Ă
sif ica
Ti id op
vitta i Ă t 003HA( / 3HA 03HA / A00 0E)
nimmaC ata gniggoJ asroC
iL ve id oll
icrese oiz
aredised ot
013HA( / 3HA 13HA / A01 0E)
Au amot tico aunaM el
opiT d i
Ă tivitta
opiT d i
remiT
Pe odoir
-erp id
tnemadlacsir o
odoireP id
anellA nem t o
Temp id o
orepuceR
uqerf id etimiL azne
acaidrac fni e ri ero
uqerf id etimiL azne
acaidrac S eroirepu
uqerF e azn
a'lled unn cn oi
30sec s 1min 2mins 3mins
Volume
Frequenza
dell'annuncio
Tipo di attivitĂ
Profilo dell'utente
Lingua (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
Moniteur Vocal de Pulsations Cardiaques
(AH300 / AH300A / AH300E)
Moniteur Vocal de Pulsations Cardiaques avec Radio IntĂŠgrĂŠe
(AH310 / AH310A / AH310E)
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Pour obtenir des informations supplĂŠmentaires,
veuillez vous reporter au Manuel de l'Utilisateur inclus.
FR
VUE DâENSEMBLE DU PRODUIT
AU COMMENCEMENT
METTRE LE BRACELET PRECORDIAL ET LE CASQUE
21 3
4
1. Bracelet pour rĂŠgion prĂŠcordiale
2. : permet dâentrer dans le mode rĂŠglage ; ajuste les rĂŠglages. FUNC/+
3. ST/SP/- : permet de commencer/arrĂŞter une session dâexercice,
ajuste les rĂŠglages.
4. Prise casque
MODE REGLAGES
Vous avez la possibilitĂŠ de mettre Ă jour le profil utilisateur
dans le Mode RĂŠglages, après le type dâexercice ou le
changement des rĂŠglages des annonces.
1. Assurez vous que le bracelet prĂŠcordial n'est pas en
mode veille (pour l'activer, appuyez et maintenez
enfoncĂŠe la touche .FUNC/+
2. Appuyez et maintenez enfoncĂŠe la touche FUNC/+ pour
entrer dans le mode rĂŠglages. La commande vocale dira
: âVolume.â (Pause) âMoyen, appuyez pour modifier.â
3. Pour passer Ă la prochaine catĂŠgorie, appuyez sur
n'importe quelle touche pendant les 2 secondes de
pause entre âVolumeâ et âMoyen, appuyez pour
modifier â. Après avoir sĂŠlectionnĂŠ la catĂŠgorie que
vous dĂŠsirez changer, suivez la mĂŞme procĂŠdure que
celle du mode didacticiel.
4. Pour changer le volume, ĂŠcoutez lâannonce âappuyez
pour modifierâ et suivez la mĂŞme procĂŠdure que dans
le mode didacticiel.
REMARQUE Vous pouvez changer les rĂŠglages dâune
seule catĂŠgorie Ă la fois, si vous dĂŠsirez rĂŠgler une autre
catĂŠgorie, il vous faudra recommencer la mĂŞme procĂŠdure.
Ordre des catĂŠgories du Mode RĂŠglages :
1. Tragen Sie den Brustgurt,
wie dargestellt, unter Ihrem
T-Shirt oder Unterhemd
direkt auf dem KĂśrper.
2. Positionieren Sie die
Brustgurteinheit so, dass
diese genau unter Ihren
Brustmuskeln sitzt.
3. Verbinden Sie den KopfhĂśrer
mit der KopfhĂśrerbuchse.
4. Setzen Sie den KopfhĂśrer
auf. Sie kĂśnnen die
beiden Kabel mit dem Clip
aneinander befestigen.
GRUNDEINSTELLUNGEN VORNEHMEN
Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten (oder
nachdem Sie es zurĂźckgesetzt haben), wird automatisch
der Grundeinstellungs-Modus aufgerufen, damit Sie
Grundeinstellungen vornehmen kĂśnnen.
Reihenfolge der Einstellungen im Grundeinstellungs-Modus:
rpS ehca 003HA( / 3HA )01
gnE sil ch csineilatI h tueD hcs
rpS ehca 003HA( / A HA )A013
E nglis ch narF Ăśz is cs h hcsinapS
ätstuaL r ek
Laut Mi ttel Leise
preztuneB for il
Geschlecht retlA G hciwe t hnies e ti hciweG t G eneĂĂśr ehni it GrĂśĂe niarT i wegsgn ohnheit
rasgniniarT t 003HA( / 3HA 03HA / A00 0E)
neheG netnirpS neggoJ
orpsgniniarT f li 013HA( / 3HA 13HA / A01 0E)
Au amot tis ch eunaM ll
Traini gn sart Timer-Art -mraW -pU remiT
niarT i -sgnremiT ohrE -sgnul remiT reretnU trewznerG rerebO trewznerG
nA sa g ie nt vre a ll
30secs 1min 2mins 3mins
So schalten Sie das Gerät ein (ON) und rufen den
Grundeinstellungs-Modus auf: Halten Sie FUNC/+
gedrĂźckt, bis Sie die BegrĂźĂungsansage hĂśren.
Befolgen Sie anschlieĂend die entsprechenden
Schritte:
1. âWelcome, please set language.â (Willkommen, bitte
stellen Sie die Sprache ein) (nur AH300 / AH300A /
AH310 / AH310A.)
⢠Um Ihre Sprache auszuwählen, drßcken Sie sofort eine
beliebige Taste, nachdem Sie die gewĂźnschte Sprache
hĂśren.
2. âBitte stellen Sie die Lautstärke ein. DrĂźcken Sie die
Taste um zu wechseln.â
⢠Drßcken Sie die Tasten innerhalb von 2 Sekunden, um
durch die Optionen zu blättern. Die Ansage
âLautâ > âLeiseâ > âMittelâ ist entsprechend zu hĂśren.
⢠Wenn Sie den gewßnschten Pegel hÜren, drßcken Sie
keineTaste. Warten Sie, bis die Sprachausgabe
âDankeâ erfolgt.
4. âBitte stellen Sie die Trainingsart ein, drĂźcken Sie die
Taste um zu wechseln.â (nur AH300/AH300A/AH300E.)
⢠Wählen Sie Ihre Trainingsart mit derselben Methode
wie fßr die Lautstärke aus. Siehe obigen Abschnitt
2. Bitte stellen Sie die Lautstärke einâ.
5. âBitte stellen Sie das Trainingsprofil ein, drĂźcken Sie
die Taste um zu wechseln.â (nur AH310/AH310A/AH310E.)
⢠Drßcken Sie innerhalb von 2 Sekunden eine beliebige
Taste. Die Sprachausgabe: âTrainingsmodusâ
(Pause) âAutomatisch, drĂźcken Sie die Taste um zu
wechselnâ erfolgt .
⢠Drßcken Sie die Tasten, um durch die Optionen zu
blättern. âAutomatischâ > âManuellâ.
⢠Wenn Sie die gewßnschte Einstellung hÜren, drßcken
Sie keine Taste. Warten Sie, bis die Sprachausgabe
âDankeâ erfolgt.
⢠Wenn Sie âAutomatischâ auswählen, werden Sie
aufgefordert, die Trainingsart auszuwählen, weitere
Details finden Sie im obigen Abschnitt 4. Bitte stellen
Sie die Trainingsart einâ. Wenn Sie âmanuellâ wählen,
kĂśnnen Sie Ihre Einstellungen mit derselben Methode
wie fĂźr das Benutzerprofil vornehmen. Siehe obiger
Abschnitt 3. Bitte stellen Sie das Benutzerprofil einâ.
6. âBitte stellen Sie das Ansageintervall ein, drĂźcken Sie
die Taste um zu wechseln.â
⢠Wählen Sie das Intervall zwischen den Sprachansagen
mit derselben Methode wie fßr die Lautstärke aus.
Siehe obigen Abschnitt â2. Bitte stellen Sie die
Lautstärke einâ.
HINWEIS
Wenn Sie eine Einstellung versäumen oder
einen Fehler machen, mĂźssen Sie den Grundeinstellungs
-Modus beenden und anschlieĂend den Einstellungs-Modus
aufrufen um den entsprechenden Wert wieder ändern zu
kĂśnnen.
EINSTELLUNGSMODUS
Sie kĂśnnen im Einstellungsmodus Ihr Benutzerprofil
aktualisieren, Ihre Trainingsart ändern oder die
Einstellungen fĂźr die Ansage der Einheiten wechseln.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Brustgurt nicht im
Schlaf-Modus befindet (um ihn zu aktivieren, halten Sie
FUNC/+ gedrĂźckt).
2. Um den Einstellungsmodus aufzurufen, halten Sie
FUNC/+ gedrĂźckt. Die Ansage:
âLautstärke.â (Pause) âMittel, drĂźcken Sie die Taste
um zu wechseln.âerfolgt.
3. Um zur nächsten Einstellungskategorie zu springen,
drßcken Sie während der 2 Sekunden langen Pause
zwischen âLautstärkeâ und âMittel, drĂźcken Sie die
Taste um zu wechselnâ eine beliebige Taste. Sobald
Sie die Einstellungskategorie gewählt haben, die Sie
ändern mÜchten, folgen Sie derselben Vorgehensweise
wie im Grundeinstellungs-Modus.
4. Um die Lautstärke zu ändern, warten Sie bis zum Ende
der Ansage âdrĂźcken Sie die Taste um zu wechselnâ
und folgen Sie derselben Vorgehensweise wie im
Grundeinstellungs-Modus.
Sie kĂśnnen nur die Einstellungen einer HINWEIS
Einstellungskategorie auf einmal ändern; wenn Sie eine
weitere Einstellungskategorie ändern mÜchten, sollten
Sie die obigen Vorgehensweisen wiederholen.
Reihenfolge der Einstellungskategorien im
Einstellungsmodus:
HINWEIS Während einer Trainingseinheit kÜnnen Sie
nicht auf die Einstellungen fĂźr die Trainingsart oder das
Trainingsprofil zugreifen.
TRAININGSTIMER
Während Ihres Fitnesstrainings durchläuft der
Herzfrequenzmesser drei aufeinander folgende Timer:
Warm-Up-Timer, Trainingstimer und Erholungstimer.
So starten Sie eine Trainingseinheit:
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Brustgurt nicht im
Schlaf-Modus befindet (um ihn zu aktivieren, halten Sie
FUNC/+ gedrĂźckt).
2. DrĂźcken Sie auf , die Sprachausgabe gibt den ST/SP/-
Inhalt des Trainingsspeichers wieder (falls
vorhanden) und sagt anschlieĂend âSind Sie bereit
loszulegen? DrĂźcken Sie zur Bestätigung die Tasteâ
3. DrĂźcken Sie innerhalb von 2 Sekunden erneut auf
ST/S
P/-, um den Warm-Up-Timer zu starten.
Während einer Trainingseinheit:
⢠Ihre Herzfrequenz und weitere Trainingsinformationen
werden automatisch in festgelegten Intervallen angesagt;
oder Sie drĂźcken auf , um eine sofortige Ansage FUNC/+
zu veranlassen.
⢠Um eine laufende Trainingseinheit zu unterbrechen,
drĂźcken Sie auf ST/SP/- (drĂźcken Sie erneut auf
ST/SP/-, um sie fortzusetzen.)
⢠Um an das Ende des aktuellen Timers zu springen,
halten Sie ST/SP/- gedrĂźckt.
HINWEIS Wenn 5 Minuten lang keine Herzfrequenz
gemessen wird, geht das Gerät in den Schlaf-Modus ßber.
TRAININGSSPEICHER
Der Trainingsspeicher speichert die Trainingszeit in der
Herzfrequenzzone, die verbrauchten Kalorien sowie die
durchschnittliche Herzfrequenz, die bei laufendem
Trainingstimer aufgezeichnet wurde. Die Gesamtdauer
der Trainingseinheit und die Herzfrequenz in der
Erholungsphase werden ebenfalls gespeichert. Der
Trainingsspeicher wird am Ende jeder Trainingseinheit
sowie am Start der darauf folgenden Einheit angesagt.
Wenn keine gespeicherten Daten vorhanden sind, wird
diese Ansage Ăźbersprungen.
UKW-RADIO (NUR AH310 / AH310A / AH310E)
Lautstärke
Ansageintervall
Trainingsart (AH300 / AH300A / AH300E)
Trainingsprofil (AH310 / AH310A / AH310E)
Benutzerprofil
Sprache (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
30 Sek 1 min 2 min 3 min
âBitte stellen
Sie die
Lautstärke einâ
âMittel. DrĂźcken
Sie die Taste um
zu wechselnâ
DrĂźcken Sie
FUNC/+
oder ST/SP/-
Um zu
wechseln
Um zu akzeptieren Wählen Sie den
Lautstärkepegel
âDankeâ
âBitte stellen
Sie das
Benutzerprofil einâ
Warten und
hĂśren Sie
Warten und
hĂśren Sie
3. âBitte stellen Sie das Benutzerprofil ein, drĂźcken Sie
die Taste um zu wechseln.â
⢠Drßcken Sie eine beliebige Taste. Es erfolgt die
Sprachausgabe: âGeschlechtâ (Pause)
âMännlich, drĂźcken Sie die Taste um zu wechselnâ
⢠Drßcken Sie die Tasten innerhalb von 2 Sekunden, um
durch die Optionen zu blättern. âWeiblichâ > âMännlichâ.
⢠Wenn Sie die gewßnschte Einstellung hÜren, drßcken
Sie keine Taste. Warten Sie, bis die Sprachausgabe
âDankeâ erfolgt.
â˘
Um ohne Ănderung durch die Einstellungen zu springen,
drßcken Sie während der 2 Sekunden langen Pause
zwischen âGeschlechtâ und âMännlich, drĂźcken Sie die
Taste um zu wechselnâ eine beliebige Taste. Um zu
wechseln,
drĂźcken Sie die Taste erst, nachdem die
Sprachausgabe des Einstellungswertes erfolgt ist und
âdrĂźcken Sie die Taste um zu wechselnâ sagt.
â˘
Wiederholen Sie die Schritte, bis alle Einstellungen des
Benutzerprofils vorgenommen wurden.
P/N:086L004195-035 REV1
1/2
ES
PANORĂMICA GENERAL DEL PRODUCTO
PARA EMPEZAR
CĂMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y LOS AURICULARES
21 3
4
1. Banda pectoral
2. FUNC/+ : modo de configuraciĂłn; modificar ajustes
3. ST/SP/- : : inicio/interrupciĂłn de la sesiĂłn de ejercicio;
modificar ajustes
4. Clavija de los auriculares
PulsĂłmetro con voz
(AH300 / AH300A / AH300E)
PulsĂłmetro con voz y radio FM
(AH310 / AH310A / AH310E)
GUĂA DE INICIO RĂPIDO
Si desea mĂĄs informaciĂłn,
consulte el manual de usuario incluido.
INTRODUZCA SUS AJUSTES
Cuando encienda el dispositivo por primera vez
(o despuĂŠs de reiniciar la unidad), el monitor entrarĂĄ
automĂĄticamente en modo Tutorial para permitirle
introducir sus ajustes.
Orden de los ajustes en el modo tutorial:
1. ColĂłquese las almohadillas
conductivas debajo de la
camiseta o jersey, tal y
como le mostramos.
2. Ajuste la tira hasta que la
banda pectoral quede
exactamente por debajo de
sus mĂşsculos
pectorales.
3. Conecte los auriculares a
la clavija correspondiente.
4. PĂłngase los auriculares
en los oĂdos. Puede utilizar
el clip para atar los cables.
Para encender el dispositivo y entrar en el modo tutorial:
Pulse FUNC/+ y mantĂŠngalo pulsado hasta que oiga el
mensaje de bienvenida. A continuaciĂłn realice los pasos
que se indican a continuaciĂłn:
1. âWelcome, please set language.â (Bienvenido,
Por favor, seleccione el idioma).
(AH300 / AH300A / AH310 / AH310A only)
⢠Para seleccionar su idioma, pulse cualquier botón
inmediatamente despuĂŠs de oĂr el idioma deseado.
2. âPor favor, seleccione el volumen. Presiona para
cambiar.â
⢠Pulse los botones en un plazo de 2 segundos para
desplazarse por las opciones. El mensaje de voz dirĂĄ:
âBajoâ > âAltoâ > âMedioâ
⢠No vuelva a pulsar despuĂŠs de oĂr el nivel deseado;
espere a oĂr el mensaje de voz âGraciasâ.
âPor favor,
seleccione
el volumenâ
âMedio.
Presiona para
cambiarâ
Pulse
FUNC/+
o ST/SP/-
Para
cambiar
Para acceptar elegir nivel
de volumen
âGraciasâ
âPor favor,
seleccione el
perfil de usuarioâ
Seleccione el
nivel de
volumen
Espere y
escuche
⢠Pulse los botones en un plazo de 2 segundos para
desplazarse por las opciones. âMujerâ > âVarĂłnâ.
⢠No vuelva a pulsar despuĂŠs de oĂr el ajuste deseado;
espere a oĂr el mensaje de voz âGraciasâ.
⢠Para desplazarse por los ajustes sin efectuar ningún
cambio, pulse cualquier botĂłn durante la pausa de 2
segundos entre âSexoâ y âVarĂłn, presiona para cambiarâ.
Para cambiar, espere a que el mensaje de voz pronuncie
el valor del ajuste y diga âpresiona para cambiar â, y
entonces pulse un botĂłn.
⢠Repita el proceso hasta que haya introducido todos
los ajustes del Perfil de usuario
Pulse
FUNC/+
o ST/SP/-
âPor favor, seleccione
el perfil de usuario.
Presiona para cambiarâ
Para
cambiar
Para acceptar
Mujer âGraciasâ Siguiente
ajuste
Espere y
escuche
Por defecto,
Hombre
Pulse
FUNC/+
o ST/SP/-
Nombre
del ajuste,
por ej. âSexoâ
3. âPor favor, seleccione el perfil de usuario,
presiona para cambiar.â
⢠Pulse cualquier botón. El mensaje de voz dirå:
âSexoâ (Pausa) âVarĂłn, presiona para cambiarâ.
4. âPor favor, seleccione el tipo de ejercicio, presiona
para cambiar.â (AH300/AH300A/AH300E only)
⢠Seleccione el tipo de ejercicio utilizando el mismo
mĂŠtodo que para el volumen. Consulte el punto â2.
Por favor, seleccione el volumenâ, mĂĄs arriba.
5. âPor favor, seleccione el tipo de ejercicio, presiona
para cambiar.â (AH310/AH310A/AH310E only)
⢠Pulse cualquier botón en los dos segundos siguientes.
El mensaje de voz dirĂĄ: âModo de Entrenamientoâ
(Pausa) âAutomĂĄtico, presiona para cambiarâ
⢠Pulse para desplazarse por las opciones.
âAutomĂĄticoâ > âManualâ.
⢠No vuelva a pulsar despuĂŠs de oĂr el ajuste deseado;
espere a oĂr el mensaje de voz âGraciasâ.
⢠Si selecciona âautomĂĄticoâ, se le pedirĂĄ que seleccione
Tipo de ejercicio, consulte la secciĂłn â4. Por favor,
seleccione el tipo de ejercicioâ para mĂĄs informaciĂłn.
Si selecciona âmanualâ podrĂĄ elegir sus ajustes
utilizando el mismo mĂŠtodo que en el perfil de usuario.
Consulte el punto â3. Por favor, seleccione el perfil de
usuarioâ, mĂĄs arriba.
6. âPor favor, seleccione el intervalo de tiempo,
presiona para cambiar.â
â˘
Seleccione el intervalo entre mensajes de voz utilizando
el mismo mĂŠtodo que para el volumen. Consulte el
punto â2. Por favor, seleccione el volumenâ, mĂĄs arriba.
NOTA ISi se salta un ajuste o comete algĂşn error, deberĂĄ
completar el modo de tutotial y a continuaciĂłn acceder al
modo de configuraciĂłn para modificar el ajuste.
MODO DE CONFIGURACIĂN
En este modo puede actualizar su perfil de usuario,
modificar el tipo de ejercicio o modificar los ajustes de
mensajes de voz de la unidad.
1. AsegĂşrese de que la cinta no estĂŠ en modo de reserva
(para activarla, pulse FUNC/+ y mantĂŠngalo pulsado.)
2. Para acceder el modo de configuraciĂłn, pulse FUNC/+
y mantĂŠngalo pulsado. El mensaje de voz dirĂĄ: âVolumen.â
(Pausa) âMedio, presiona para cambiarâ.
3. Para pasar a la siguiente categorĂa, pulse cualquier botĂłn
durante la pausa de 2 segundos entre âVolumenâ y
âMedio, presiona para cambiarâ. En cuanto haya
seleccionado la categorĂa de ajuste que desee modificar,
siga el mismo procedimiento que en el modo tutorial.
4. Para modificar el volumen espere a oĂr âpresiona para
cambiarâ y siga el mismo procedimiento que en el modo
tutorial.
NOTA
SĂłlo puede modificar los ajustes de una categorĂa
por vez; si desea ajustar otra categorĂa de ajuste, repita
los pasos indicados mĂĄs arriba.
Orden de los ajustes en el modo de configuraciĂłn:
NOTA Durante la sesiĂłn de ejercicio no se puede acceder
a Tipo de ejercicio ni a Perfil del ejercicio.
TEMPORIZADORES DE EJERCICIO
Cuando haga ejercicio, el monitor le marcarĂĄ tres periodos
de tiempo: calentamiento, ejercicio y recuperaciĂłn
Para iniciar una sesiĂłn de ejercicio:
1.
AsegĂşrese de que la banda pectoral no estĂŠ en modo de
reserva (para activarla, pulse FUNC/+ y mantĂŠngalo pulsado.)
2. Pulse ST/SP/- , el mensaje de voz leerĂĄ la memoria de
ejercicios (si hay) y a continuaciĂłn dirĂĄ: âÂżPreparado?
Presiona para confirmarâ.
3. Vuelva a pulsar ST/SP/- en los 2 segundos siguientes
para poner en marcha el temporizador de calentamiento.
Durante la sesiĂłn de ejercicio
⢠Su ritmo cardiaco y demås información relativa al ejercicio
se anunciarĂĄn automĂĄticamente a intervalos marcados,
o pulse FUNC/+ para que se emita un aviso inmediato.
⢠Para interrumpir la sesión de ejercicio en marcha, pulse
ST/SP/- (pulse ST/SP/- de nuevo para reiniciar.)
⢠Para pasar al final de la sesión actual, simplemente
deberĂĄ pulsar ST/SP/- y mantenerlo pulsado.
NOTA Si no se registra ningĂşn ritmo cardiaco durante
5 minutos, la unidad pasarĂĄ automĂĄticamente al Modo de
Temporizador de desconexiĂłn.
MEMORIA DE EJERCICIOS
La memoria de ejercicios graba el tiempo de ejercicio, las
calorĂas quemadas y el ritmo cardiaco medio registrado
durante la sesiĂłn de ejercicio. El tiempo de ejercicio total
y el ritmo de recuperaciĂłn cardiaca tambiĂŠn se guardan.
La memoria de ejercicio se inicia al final de cada sesiĂłn
de ejercicio y al inicio de la siguiente. Si no se p2-ha
almacenado informaciĂłn, este anuncio se omitirĂĄ.
RADIO FM (SĂLO AH310 / AH310A / AH310E)
1
2
Para conectar la radio FM:
1. Introduzca el cable en la banda pectoral.
2. Introduzca los auriculares en la clavija para \
auriculares. La radio se pondrĂĄ en marcha
automĂĄticamente en cuanto se conecten los auriculares.
⢠Para encender o apagar la radio, pulse ON / OFF.
Para seleccionar y almacenar canales de radio FM:
1. Pulse SCAN para iniciar una bĂşsqueda ascendente
por la frecuencia FM.
2. Pulse el botĂłn PRESET y mantĂŠngalos pulsados para
almacenar una emisora. SonarĂĄ 1 pitido para confirmar
la selecciĂłn.
⢠Para desplazarse entre sus canales guardados, pulse
PRESET. La radio puede almacenar 5 canales.
1. Draag de geleidende
pads onder uw t-shirt
of vest, zoals aangegeven.
2. Trek de band aan totdat
de riem goed onder uw
borstspieren zit.
3. Steek de hoofdtelefoon
in de aansluiting.
4. Stop de dopjes in uw
oren. Met de klip kunt u de
draden samenbinden
.
UW INSTELLINGEN INVOEREN
Wanneer u het apparaat voor het eerst AAN zet (of na het
resetten van het apparaat) zal de hartslagmeter
automatisch de instructiemodus openen om u in staat te
stellen uw instellingen in te voeren.
Volgorde van de instellingen in de instructiemodus:
Om het apparaat AAN te zetten en de
instructiemodus te starten:
Houd FUNC/+ ingedrukt totdat de stem u verwelkomt.
Volg vervolgens de onderstaande stappen:
1. âWelcome. Please set language.â (Welkom.
Selecteer taal aub) (alleen AH300 / AH300A
/ AH310 / AH310A).
⢠Om de taal van uw voorkeur te kiezen, drukt
u op een willekeurige knop meteen nadat u
de gewenste taal hoort.
2. Please set language.â Medium, press to change.â
(Stel volume in aub. Medium, druk om te wijzigen).
⢠Druk binnen 2 seconden op de knoppen om door
de opties te zoeken. De stem zal vervolgens
zeggen:âLowâ (Laag) > âHighâ (Hoog) âMediumâ
(Medium).
⢠Zodra u het gewenste niveau hoort, drukt u geen
knopmeer in. Wacht tot de stem âThank youâ
(Dank u) zegt.
âPlease set
volumeâ
Stel volume
in aub
âMedium. Press
to changeâ Medium.
Druk om te wijzigen
Druk op
FUNC/+
of ST/SP/-
Om te
wijzigen
Kies volumeniveau
âMerciâ
â Stel
gebruikersprofiel
in aub.
Wacht en
Luister
Om te accepteren
3. âPlease set User Profile, press to change.â
(Stel Gebruikersprofiel in aub, druk om te wijzigen).
⢠Druk een willekeurige knop. De stem zal vervolgens
zeggen: âGenderâ (Geslacht) (Pauze) âmale, press to
changeâ (man, druk om te wijzigen).
⢠Druk binnen 2 seconden op de knoppen om door de
opties te zoeken. âFemaleâ (Vrouw) > âMaleâ (Man).
⢠Zodra u de gewenste instelling hoort, drukt u geen knop
meer in. Wacht tot de stem âThank youâ (Dank u) zegt.
⢠Ga door de instellingen zonder wijzigingen te maken,
druk een willekeurige knop tijdens de 2 seconden
pauze tussen âGenderâ (Geslacht) en âmale, press to
changeâ (man, druk om te wijzigen). Om te wijzigen,
wacht u totdat de stem de instellingswaarde voorleest
en zegt âdruk om te wijzigenâ voordat u drukt.
⢠Herhaal dit totdat alle instellingen van het
Gebruikersprofiel zijn ingevoerd.
Appuyez sur
FUNC/+
ou ST/SP/-
âProcĂŠdez au
rĂŠglage
du profil utilisateur.
Appuyez pour modifier.â
Pour
changer
Pour accepter
âFemaleâ âThank youâ âProchain
rĂŠglageâ
Attendre
et Ecouter
RĂŠglage actuel
âHommeâ
Appuyez
sur FUNC/
+ ou ST/SP/-
Nom du
RĂŠglage, par
exemple âSexeâ
4. âPlease set Exercise Type, press to change.â
(Stel Trainingstype in aub, druk om te wijzigen)
(alleen AH300/AH300A/AH300.)
⢠Kies uw trainingstype op de zelfde manier als het
volume. Zie â2. Stel volume in aubâ hierboven.
.
5. âPlease set Exercise Profile, press to change.â
(Stel Trainingsprofiel in aub, druk om te wijzigen)
(alleen AH310/AH310A/AH310E.)
⢠Druk binnen twee seconden op een willekeurige knop.
De stem zal vervolgens zeggen: âTraining Modeâ
(Trainingsmodus) (Pauze) âAuto, press to changeâ
(Auto, druk om te wijzigen).
⢠Druk op de knoppen om door de opties te zoeken.
âAutoâ (Auto) > âManualâ (Handmatig).
⢠Zodra u de gewenste instelling hoort, drukt u geen knop
meer in. Wacht tot de stem âThank youâ (Dank u) zegt.
⢠Als u âautoâ selecteert, zult u daarna worden gevraagd
om het Trainingstype te selecteren, zie â4. Stel
Trainingstype in aubâ hierboven voor details. Als u
âhandmatigâ selecteert, kunt u de instellingen kiezen op
de zelfde manier als bij het gebruikersprofiel. Zie â3. Stel
Gebruikersprofiel in aubâ hierboven.
6. âAnnouncement interval, press to change.â
(Waarschuwingsinterval, druk om te wijzigen.)
⢠Kies de interval tussen de stemwaarschuwingen op de
zelfde manier als het volume. Zie â2. Stel volume in aubâ
hierboven.
NB Als u een instelling mist of een fout maakt, moet u
de instructiemodus eerst afmaken en vervolgens in de
instellingsmodus de wijzigingen aanbrengen.
NB Tijdens een trainingssessie kunt u de instellingen
van Trainingstype en Trainingsprofiel niet wijzigen.
TRAININGSTIMERS
Wanneer u traint, geeft de hartslagmeter de volgende
drie opvolgende timer: een warm-uptimer, een
trainingstimer en een hersteltimer.
Om een trainingssessie te beginnen:
1. Zorg dat de borstriem niet in slaapmodus is (om te
activeren, houdt u FUNC/+ ingedrukt.)
2. Druk op ST/SP/- , de stem zal het trainingsgeheugen
lezen (als dit bestaat) en vervolgens zeggen âBent u
klaar voor de start? Druk om te bevestigenâ
3. Druk binnen 2 seconden nogmaals op ST/SP/- om de
warm-uptimer te starten.
Tijdens een trainingssessie
⢠Uw hartslag en andere trainingsgegevens zullen u op
gezette intervals worden verteld, maar u kunt ook op
FUNC/+ drukken om de gegevens direct te laten lezen.
⢠Om een gestarte trainingssessie te pauzeren, drukt u op
ST/SP/- (druk nogmaals op ST/SP/- om te hervatten.)
⢠Om naar het einde van de huidige timer te springen,
houdt u ST/SP/- ingedrukt.
NB Als gedurende 5 minuten geen hartslag wordt
waargenomen, zal het apparaat in slaap modus gaan.
TRAININGSGEHEUGEN
Het trainingsgeheugen houdt tijdens de trainingstimer de
gegevens bij van zone, verbrande calorieĂŤn en gemiddelde
hartslag. De totale duur van de trainingssessie en hartslag
tijdens herstel worden ook opgeslagen. Het trainingsgeheugen
wordt gelezen aan het einde van elke trainingssessie en aan
het begin van de volgende. Als er gen gegeven in het
geheugen zitten, wordt deze mededeling overgeslagen.
1
2
FM RADIO (ALLEEN AH310 / AH310A / AH310E)
Om de FM radio aan te sluiten:
1. Steek de kabel in de borstriem.
2. Steek de hoofdtelefoon in de aansluiting. De radio zal
automatisch aan gaan zodra de hoofdtelefoon is
aangesloten.
⢠Om de radio AAN / UIT te zetten, drukt u ON / OFF
Om zenders te selecteren en op te slaan in de FM radio
1. Druk SCAN om omhoog te zoeken door de FM frequenties
2. Houdt PRESET ingedrukt om een zender op te slaan.
U hoort een piep ter bevestiging.
⢠Om door de voorkeuzezender te zoeken druk u op
PRESET. De radio kan 5 kanalen opslaan.
SWE
PRODUKTĂVERSIKT
ATT KOMMA IGĂ
NG
ATT BĂRA BRĂSTBĂLTET OCH HĂRLURARNA
21 3
4
1. BrÜstbälte
2. FUNC/+ : gü in i inställningsläge; justera inställningar
3. ST/SP/- : Starta / stoppa träningspasset;
justera inställningsvärdet
4. HĂśrlursanslutning
Talande pulsmätare
(AH300 / AH300A / AH300E)
Talande pulsmätare med FM-Radio
(AH310 / AH310A / AH310E)
SNABBGUIDE
Mer information finns i bifogade bruksanvisning
âPlease set user profile.
Press to changeâ
(Vänligen ställ in användarprofil.
Tryck fĂśr att ändraâ
FĂśr att
ändra
FĂśr att acceptera
âFemaleâ âThank youâ
(Tack)
âNästa
inställningâ
Vänta och
lyssna
Aktuell
inställning
âMaleâ
Inställningsnamn
t.ex.
âGenderâ (KĂśn)
Tryck
FUNC/+
eller ST/SP/-
1
2
Att ansluta FM-radion:
1. Sätt i sladden i brÜstbältet.
2. Anslut hĂśrluren i hĂśrlursjacket. Radion gĂĽr
automatiskt igüng när hÜrlurarna har pluggats i.
⢠FĂśr att slĂĽ radion PĂ
/ AV tryck ON / OFF
FÜr att välja och lagra en kanal:
1. Tryck SCAN fĂśr att starta / stoppa en sĂśkning av
FM-frekvenser.
2. Tryck och hĂĽll inne PRESET fĂśr att spara en
frekvens. Ett pip kommer att hÜras fÜr att bekräfta.
⢠Tryck PRESET fÜr att bläddra igenom dina lagrade
kanaler. FM-radion kan lagra 5 kanaler
amoidI )013HA / 003HA(
sĂŠlgnI onailatI nĂĄmelA
amoidI )A013HA / A003HA(
sĂŠlgnI sĂŠcnarF loĂąapsE
nemuloV ojaB oideM otlA
ed lifreP oirausu
oxeS dadE osep ed dadinU oseP arutla ed dadinU arutlA oicicreje ed aicneucerF
ed opiT
oicicreje )E003HA / A003HA / 003HA(
radnA gnitooF rerroC
ed opiT
oicicreje )E013HA / A013HA / 013HA(
ocitĂĄmotuA launaM
ed opiT
oicicreje
ed opiT
ejartemonorc
-erP
otneimatnelac
olavretnI
ed opmeit
ed olavretnI
nĂłicarepucer
leviN
ominĂm
leviN
omixĂĄm
ed olavretnI opmeit
sces0
3nim1 snim2 snim3
Volumen
Intervalo de
tiempo
Tipo de ejercicio
Perfil de usuario
Idioma (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
ugnaL ega
laaT 003HA( / 3HA )01
gnE sil h
egnE sl
nailatI
snaailatI
namreG
stiuD
ugnaL ega
laaT 003HA( / A HA )A013
English hcnerF
egnE sl snarF
napS hsi
snaapS
oV ul em
oV ul em woL
gaaL
uideM m
uideM m
hgiH
gooH
rP resU fo eli
Ge br iukers orp fiel
Gender
hcalseG t
egA
djitfeeL
tinU thgieW
ehneE di weG i thc
thgieW
hciweG t
tinU thgieH
ehneE di ooH g et
thgieH
etgooH
xE cre ise baH it
niarT i wegsgn etnoo
rexE esic T ype 003HA( / 3HA 03HA / A00 0E)
arT ini gn ts ype klaW
nepoL
goJ
neggoJ
nuR
epoldraH n
rexE esic orP f eli 013HA( / 3HA 13HA / A01 0E)
arT ini gn rps o eif l
Auto aunaM l
uA ot amdnaH t gi
Ex yT esicre ep
niarT i sgn epyt
remiT T ype
remiT t epy
remiT pU-mraW
remiT pU-mraW
Ex remiT esicre
niarT i sgn remit
voceR er y remiT
remitletsreH
L rewoL i tim
snergrednO
L reppU i tim
oB ergnev ns
nuonnA tnemec
etnI rval
hcsraaW uwi sgn
etnI rval
sces03
sces03
nim1
nim1
snim2
snim2
snim3
snim3
Wacht en
Luister
Volume
VolumeAnnouncement
interval
Waarschuwings
interval Exercise Type (AH300 / AH300A / AH300E)
Trainingstype
Exercise Profile (AH310 / AH310A / AH310E)
Trainingsprofiel
User Profile
Gebruikersprofiel
Language (AH300/ AH300A/ AH310 /AH310A)
Taal
Tryck
FUNC/+
eller ST/SP/-
VISĂO GERAL DO PRODUTO
PARA COMEĂAR
COMO USAR A CINTA PEITORAL E OS FONES DE OUVIDO
21 3
4
1. Cinta peitoral
2. FUNC/+ : entra no modo de ajustes; ajusta as configuraçþes
3. ST/SP/- : inicia/interrompe a sessĂŁo de exercĂcios;
ajusta as configuraçþes
4. Entrada para fones de ouvido
Monitor CardĂaco Falante
(AH300 / AH300A / AH300E)
Monitor CardĂaco Falante com RĂĄdio FM
(AH310 / AH310A / AH310E)
GUIA DE INĂCIO RĂPIDO
Para informação adicional,
consulte o Manual do UsuĂĄrio anexo.
POR
COMO INSERIR SUA CONFIGURAĂĂO
Ao ligar o monitor pela primeira vez (ou apĂłs
reinicializĂĄ-lo), o aparelho entra automaticamente no
modo tutorial permitindo ao usuårio inserir sua configuração.
Ordem de ajuste no modo tutorial:
1. Coloque as almofadas
condutoras debaixo de sua
camisa como indicado.
2. Ajuste a cinta atĂŠ que esteja
colocada confortavelmente
abaixo dos mĂşsculos peitorais.
3. Conecte os fones de ouvido
na respectiva entrada.
4. Coloque os fones no ouvido
e utilize o clipe para prender
os fios.
Para LIGAR e entrar no modo tutorial:
Pressione e mantenha pressionado FUNC/+ atĂŠ ouvir o
comando falado dando-lhe as boas-vindas. Siga as etapas
abaixo para responder:
1. âWelcome. Please set language.â (Bem-vindo. Configure
o idioma) (AH300 / AH300A / AH310 / AH310A.)
⢠Para selecionar seu idioma, pressione qualquer botão
imediatamente apĂłs ouvir o idioma desejado.
2. âPlease set volume. Medium, press to change.â
(Configure o volume. MĂŠdio, pressione para alterar.)
⢠Pressione os botþes dentro de 2 segundos para
percorrer as opçþes. A voz dirĂĄ: âLowâ (Baixo) > âHighâ
(Alto) > âMediumâ (MĂŠdio).
⢠ApĂłs ouvir o nĂvel desejado, nĂŁo pressione novamente.
Aguarde a voz dizer âThank youâ (Obrigado).
âPlease set
volumeâ
(Configure o
volume.)
Medium. Press
to changeâ (MĂŠdio.
Pressione para
alterar.)
Pressione
FUNC/+
ou ST/SP/-.
Para
alterar
Para aceitar Escolha o nĂvel
do volume.
âThank youâ
(Obrigado.)
âPlease set
user profileâ
(Configure o
perfil do usuĂĄrio.)
Aguarde e
escute.
3. âPlease set User Profile, pressione para alterar.â
(Configure o Perfil do UsuĂĄrio, pressione para alterar.)
⢠Pressione qualquer botão. A voz, então, dirå:
âGenderâ (Sexo) (Pausa) âmale, press to changeâ
(masculino, pressione para alterar).
⢠Pressione os botþes dentro de 2 segundos para
percorrer as opçþes. âFemaleâ (Feminino) > âMaleâ
(Masculino).
⢠Após ouvir o ajuste desejado, não pressione
novamente. Aguarde a voz dizer âThank youâ (Obrigado).
⢠Para passar pelos ajustes sem fazer alteraçþes,
pressione qualquer botĂŁo durante os 2 segundos
pausa entre âGenderâ (Sexo) e âmale, press to changeâ
(masculino, pressione para alterar). Para alterar,
aguarde atĂŠ que a voz leia o valor do ajuste e diga
âpressione para alterarâ antes de pressionar.
⢠Repita atÊ que todos os ajustes do Perfil do Usuårio
tenham sido inseridos.
âPlease set user
profile. Press to change.â
(Configure o perfil do usuĂĄrio.
Pressione para alterar.)
Para
alterar
Para aceitar
âFemaleâ âThank youâ
(Obrigado)
âPrĂłximo
Ajusteâ
Aguarde
e escute.
Ajuste Atual
âMaleâ
(Masculino)
Pressione
FUNC/+
ou ST/SP/-.
Ajustar Nome
por exemplo
âGenderâ (Sexo)
4. âPlease set Exercise Type, press to change.â
(Configure o Tipo de ExercĂcio, pressione para alterar.)
(AH300/AH300A/AH300E)
⢠Escolha seu tipo de exercĂcio utilizando o mesmo mĂŠtodo
usado para volume. Consulte â2. Configure o volumeâ acima.
5. âPlease set Exercise Profile, press to change.â
(Configure o Perfil do ExercĂcio, pressione para alterar)
(AH310/AH310A/AH310E)
⢠Pressione qualquer botão dentro de dois segundos. A voz
dirĂĄ: âTraining Modeâ (Modo de Treino) (Pausa) âAuto,
press to changeâ (Auto, pressione para alterar.)
⢠Pressione os botĂľes para percorrer as opçþes. âAutoâ
(Auto) > âManualâ (Manual).
⢠Após ouvir o ajuste desejado, não pressione novamente.
Aguarde a voz dizer âThank youâ (Obrigado.)
⢠Ao escolher âautoâ, o aparelho solicitarĂĄ que o Tipo de
ExercĂcio seja selecionado; consulte â4. Configure o Tipo
de ExercĂcioâ acima para informação detalhada. Ao
selecionar âmanualâ, ĂŠ possĂvel escolher seus ajustes
utilizando o mesmo mĂŠtodo usado para o perfil do usuĂĄrio.
Consulte â3. Configure o Perfil do UsuĂĄrioâ acima.
NOTA
Caso vocĂŞ perca um ajuste ou cometa um erro, ĂŠ
necessĂĄrio completar o modo tutorial e, a seguir, entrar no
modo de configuração a fim de alterar o ajuste.
MODO DE CONFIGURAĂĂO
Ă possĂvel atualizar o perfil do usuĂĄrio, alterar o tipo de
exercĂcio ou o intervalo de anĂşncio no Modo de
Configuração.
1. Certifique-se de que a cinta peitoral nĂŁo estĂĄ no modo sleep
(para ativar pressione e mantenha pressionado FUNC/+.)
2. Para entrar no modo de ajustes, pressione e mantenha
pressionado FUNC/+. A voz dirĂĄ: âVolume.â (Volume)
(Pausa) âMedium, press to change.â (MĂŠdio, pressione
para alterar).
3. Para passar para o prĂłximo ajuste, pressione qualquer
botĂŁo durante os 2 segundos pausa entre âVolumeâ
(Volume) e âMedium, press to changeâ. (MĂŠdio,
pressione para alterar). Ao selecionar a categoria
de ajuste que deseja ajustar, siga o mesmo procedimento
do modo tutorial.
4. Para alterar o volume, aguarde atĂŠ apĂłs âpress to
changeâ (pressione para alterar) e siga o mesmo
procedimento do modo tutorial.
NOTA Apenas ĂŠ possĂvel ajustar a configuração de uma
categoria de cada vez; se desejar ajustar outra categoria,
repita o procedimento anterior.
Ordem do modo e categoria de ajuste:
NOTA Durante uma sessĂŁo de exercĂcios nĂŁo ĂŠ possĂvel
acessar a configuração do Tipo de ExercĂcio nem do
Perfil do ExercĂcio.
TIMERS DE EXERCĂCIO
Ao exercitar, o monitor apresentarĂĄ trĂŞs timers consecutivos:
um de aquecimento, um de exercĂcio e um de recuperação.
Para dar inĂcio a uma sessĂŁo de exercĂcio:
1. Certifique-se de que a cinta peitoral nĂŁo estĂĄ no modo
sleep (para ativar pressione e mantenha pressionado
FUNC/+.)
2. Pressione ST/SP/-, a voz lerĂĄ a memĂłria de exercĂcio
(se houver algum registro) e, a seguir, dirĂĄ âEstĂĄ
pronto para começar? Pressione para confirmar.â
3. Pressione novamente ST/SP/- dentro de 2 segundos a
fim de iniciar o timer de aquecimento.
Durante uma sessĂŁo de exercĂcio:
⢠Sua freqßência cardĂaca e outras informaçþes do
exercĂcio serĂŁo anunciadas automaticamente em
intervalos determinados, ou pressione para FUNC/+
ouvir um anĂşncio imediato.
⢠Para pausar uma sessĂŁo de exercĂcio em progresso
pressione (pressione novamente para ST/SP/- ST/SP/-
reiniciar.)
⢠Para passar para o final do timer em curso, pressione
e mantenha pressionado ST/SP/-.
NOTA Caso nenhum sinal de freqßência cardĂaca seja
detectado durante 5 minutos, o aparelho retornarĂĄ ao
Modo Sleep.
MEMĂRIA DO EXERCĂCIO
A memĂłria do exercĂcio registra o tempo do exercĂcio na
zona, as calorias consumidas e a freqßência cardĂaca
mĂŠdia registrada durante o timer do exercĂcio. O tempo
total da sessĂŁo de exercĂcio e a freqßência cardĂaca de
recuperação tambÊm são registrados. A memória do
exercĂcio ĂŠ anunciada no fim de cada sessĂŁo de exercĂcio
e no começo da seguinte. Se não houver nenhuma
informação armazenada na memória, o usuårio não ouvirå
esse anĂşncio.
RĂDIO FM (AH310 / AH310A / AH310E)
1
2
Para conectar o rĂĄdio FM:
1. Insira o cabo na cinta peitoral.
2. Insira os fones de ouvido na respectiva entrada.
O rĂĄdio liga-se automaticamente quando os fones de
ouvido sĂŁo conectados.
⢠Para LIGAR / DESLIGAR o rådio, pressione ON / OFF.
Premere
FUNC/+
oppure ST/SP/-
Para selecionar e armazenar um canal de rĂĄdio FM:
1. Pressione SCAN para iniciar uma busca atravĂŠs da
freqßência FM.
2. Pressione e mantenha pressionado PRESET para
armazenar um canal. Um bip soarĂĄ para confirmar.
⢠Para percorrer os canais armazenados, pressione
. O rĂĄdio pode armazenar atĂŠ 5 canais. PRESET
Sprekende Hartslagmeter
(AH300 / AH300A / AH300E)
Sprekende Hartslagmeter met FM Radio
(AH310 / AH310A / AH310E)
SNELLE HANDLEIDING
Zie de bijgesloten handleiding voor meer informatie
NL
PRODUCT OVERZICHT
STARTEN
METTRE LE BRACELET PRECORDIAL ET LE CASQUE
21 3
4
1. Borstriem
2. FUNC/+ : open instellingsmodus; instelling aanpassen
3. ST/SP/- : start/stop trainingssessie; instelling aanpassen
4. Aansluiting hoofdtelefoon
INSTELLINGSMODUS
U kunt uw gebruikersprofiel actualiseren, uw trainingstype
aanpassen of eenheden waarschuwingsinstellingen wijzigen
in de Instellingsmodus.
1. Zorg dat de borstriem niet in slaapmodus is (om te
activeren, houdt u FUNC/+ ingedrukt.)
2. Om in Instellingsmodus te komen, houdt u FUNC/+
ingedrukt. De stem zal vervolgens zeggen: âVolume.â
(Volume) (Pauze) âMedium, press to change.â
(Medium, druk om te wijzigen).
3. Om de volgende categorie instellingen over te slaan,
drukt u een willekeurige knop tijdens de 2 seconden
pauze tussen âVolumeâ (Volume) en âMedium,
press to changeâ. (Medium, druk om te wijzigen).
Zodra u de categorie instellingen het geselecteerd die
u wilt veranderen, volgt u dezelfde procedure als in de
Instructiemodus.
4. Om het volume te wijzigen, wacht u tot na âpress to
changeâ (druk om te wijzigen) en volgt u dezelfde
procedure als in de Instructiemodus.
NB U kunt slechts van een categorie tegelijkertijd de
instellingen wijzigen, als u en andere categorie instellingen
wilt wijzigen, herhaalt u de bovenstaande procedures.
Instellingsmodus volgorde van categorieĂŤn:
1. Bär de ledande kuddarna
under din t-shirt eller väst
enligt bilden.
2. Justera remmen sü att bältet
passar precis under dina
brĂśstmuskler.
3. Anslut hĂśrlurarna till
hĂśrlursjacket.
4. Sätt i hÜrlurarna i dina Üron.
Ditt bältesclip kan användas
fÜr att fästa sladdarna.
MATA IN DINA INSTĂLLNINGAR
När du slĂĽr PĂ
enheten fĂśr fĂśrsta gĂĽngen (eller efter en
reset) kommer enheten att gü in i tutorial-läge sü att du
kan mata in dina inställningar.
Inställningsordning i tutorial-läget:
Att slĂĽ PĂ
enheten och gü in i tutorial-läget:
Tryck och hĂĽll inne FUNC/+ tills du hĂśr ett
välkomstmeddelande. Svara dü genom att utfÜra
fĂśljande steg:
1. âWelcome. Please set language.â (Välkommen.
Vänligen mata in sprük). (endast AH300 / AH300A /
AH310 / AH310A)
⢠FÜr att välja Ünskat sprük, tryck valfri knapp direkt
efter att du har hĂśrt meddelandet.
2. âPlease set volume. Medium, press to change.
(Vänligen ställ in volymen. Medium, Tryck fÜr att ändra).
⢠Tryck in en knapp inom 2 sekunder fÜr att bläddra
igenom alternativen. RÜsten kommer att säga:
âLowâ (LĂĽg) > âHighâ (HĂśg) > âMediumâ (Medium).
⢠Efter att du har valt Ünskad nivü, tryck ej pü nügon
knapp. Vänta pĂĽ att rĂśsten säger âThank youâ (Tack).
4. âPlease set Exercise Type, press to change.â
âVänligen ställ in Träningstyp, tryck fĂśr att ändra.â
(endast AH300/AH300A/AH300E).
⢠Välj din träningstyp pü samma sätt som fÜr volymen.
Se â2. Vänligen ställ in volymenâ ovan.
5. âPlease set Exercise Profile, press to change.â
(Vänligen ställ in Träningsprofil, Tryck fÜr att ändra)
(endast AH310/AH310A/AH310E).
⢠Tryck in en knapp inom 2 sekunder. RÜsten kommer
att säga: âTraining Modeâ (Träningsläge) (Pause)
âAuto, press to changeâ (Auto, tryck fĂśr att ändra).
⢠Tryck in knapparna fÜr att bläddra igenom
alternativen. âAutoâ (Auto) > âManualâ (Manuell).
⢠Efter att du har valt Ünskad inställning, tryck ej pü
nĂĽgon knapp. Vänta pĂĽ att rĂśsten säger âThank youâ
(Tack).
⢠Om du väljer âautoâ kommer du därefter att bli
ombedd att välja Träningstyp, se â4. Vänligen ställ
in träningstypâ ovan fĂśr detaljer. Om du väljer
âmanuellâ kan du ställa in dina inställningar pĂĽ
samma sätt som fĂśr användarprofilen. Se â3.
Vänligen ställ in Användarprofilenâ ovan.
6. âAnnouncement interval, press to change.â
(Rapporteringsintervall, tryck fÜr att ändra)
⢠Välj rapporteringsintervall pü samma sätt som fÜr
volymen. Se â2. Vänligen ställ in volymenâ ovan.
NOTERING Om du missar en inställning eller ställer in
fel, müste du fÜrst slutfÜra din tutorial och därefter
ändra inställningen.
INSTĂLLNINGSLĂGE
Du kan uppdatera din användarprofil, växla träningstyp
eller ändra rapporteringsintervallet i Inställningsläget.
1. FÜrsäkra dig om att brÜstbältet inte är i sleep-mode
(fĂśr att aktivera, tryck och hĂĽll inne FUNC/+.)
2. FÜr att gü in i inställningsläget, tryck och hüll inne
FUNC/+ RĂśsten kommer att säga: âVolume.â (Volym)
(Pause) âMedium, press to change.â (Medium, tryck
fÜr att ändra).
3. FÜr att gü vidare till nästa inställningskategori, tryck
pĂĽ valfri knapp under den 2 sekunder lĂĽnga pausen
mellan âVolumeâ (Volym) och âMedium, press to
changeâ (Medium, tryck fĂśr att ändra). (Medium,
tryck fÜr att ändra).Sü fort du har valt den
inställningskategori du vill ändra,
fÜlj samma inställningsprocedur som i tutorial-läget.
4. FĂśr att ändra volymen, vänta tills âpress to changeâ
(tryck fÜr att ändra) har sagt och fÜlj därefter samma
inställningsprocedur som i tutorial-läget.
NOTERING Du kan endast ändra inställningar i en
kategori i taget, om du vill justera en annan kategori fĂĽr
du repetera ovan beskrivna steg.
InställningsfÜljd:
NOTERING Under ett träningspass kan du inte ändra
Träningsprofilen eller Träningstypen.
TRĂNINGSTIMERS
När du tränar kommer mätaren att ta dig igenom tre olika
timers: En uppvärmningstimer, en träningstimer och en
üterhämtningstimer.
FÜr att starta ett träningspass:
1. FÜrsäkra dig om att brÜstbältet inte är i sleep-mode
(fĂśr att aktivera, tryck och hĂĽll inne FUNC/+.)
2. Tryck ST/SP/- , rĂśsten kommer att rapportera
träningsminnet (om det finns nügot) och därefter säga
âAre you ready to start? Press to confirmâ
3. Tryck ST / SP igen inom 2 sekunder fĂśr att starta
uppvärmningstimern.
Under ett träningspass:
⢠Din puls och annan träningsinformation kommer att
rapporteras automatiskt enligt det inställda
rapporteringsintervallet, eller tryck FUNC/+ fĂśr att
framtvinga en rapport.
⢠FÜr att pausa ett pügüende träningspass, tryck ST/SP/-
(tryck ST/SP/- igen fĂśr att ĂĽteruppta passet.)
⢠FÜr att hoppa till slutet fÜr aktuell timer, tryck och hüll
inne ST / SP / -.
NOTERING Om pulsmätaren inte mottar nügon puls under
5 minuter kommer den att gü in i sleep-läget.
TRĂNINGSMINNE
Träningsminnet lagrar träningstid inom zonen, fÜrbrukade
kalorier och medelpulsen under träningstimern. Total
träningstid och üterhämtningspuls lagras ocksü.
Träningsminnet rapporteras i slutet av varje pass och i
bÜrjan av nästa. Om ingen information har sparats kommer
denna rapportering att uteslutas.
FM-RADIO (NUR AH310 / AH310A / AH310E)
e
ga
ugnaL
k
ĂĽrp
S )
01
3
HA
/
0
0
3
H
A
(
h
sil
g
n
E a
k
sl
egnE nai
l
a
tI a
ksn
eila
tI n
amr
eG
a
k
s
yT
eg
au
gn
aL k
ĂĽ
rp
S
)
A0
13
H
A
/
A
00
3
HA(
hs
il
g
nE hcne
rF
a
k
sl
e
g
n
E a
ks
n
ar
F
h
s
i
na
p
S
a
k
s
na
p
S
e
mu
l
oV
my
lo
V
woLgĂĽ
L
m
u
ide
M
m
uid
e
Mhg
i
HgĂś
H
eli
for
P
r
es
U
ifo
r
p
r
adn
ä
vn
A
l
re
dn
e
GnĂś
Keg
A
r
e
dl
Ă
ti
n
U
t
h
gi
e
W
t
e
h
ne
t
ki
Vthgie
W
t
ki
V
tin
U
t
hgi
e
H
teh
ne
dgn
äL t
h
gie
Hd
gn
ä
L
tib
a
H
e
si
cr
e
x
E
an
a
v
s
g
ninä
rT
ep
yT
es
i
cr
e
xE p
yts
gn
in
ärT )
E0
03
H
A
/
A
00
3
H
A
/
00
3
H
A
(
kl
a
W
gn
ĂĽ
Gg
o
Jg
nigg
o
Jnu
Rg
n
ip
ĂśL
e
s
ic
r
e
xE e
lifor
P
li
forps
g
n
in
ärT
)
E0
1
3
HA
/
A
01
3
H
A
/
01
3
HA
(
ot
u
A
o
t
u
A
l
au
n
aM
l
l
eu
n
aM
e
p
y
T
esi
c
r
e
x
E
p
yt
sg
nin
ä
rT
e
py
T
re
m
i
T
py
tr
emiT
r
emi
T
p
U-
mra
W r
emit
s
gni
nm
r
ä
vp
p
U
r
em
i
T
e
si
cr
e
x
E
r
emi
t
sg
ni
nä
rT
r
emiT
yr
e
v
o
ce
R
r
em
i
t
s
g
ni
n
tm
ä
hre
t
Ă
t
i
mi
L
re
w
o
L
sn
är
G
erdn
U
timi
L rep
p
U
s
närG
er
v
Ă
la
v
re
t
nI
tn
e
m
e
cnuo
n
n
A l
la
v
re
tn
i
s
gn
ire
tr
opp
a
R
sc
e
s0
3ke
s
03 n
i
m
1n
i
m
1s
n
im
2nim2 snim3 nim3
oV ul em
oV lym
nuonnA tni tnemec erval
troppaR eri gn etnis rv a ll
rexE esic T ype ( A 003H A003HA / 3HA / )E00
närT ni tsg yp
rexE esic orP f eli 3HA( 01 / 01
3HA / A HA )E013
närT ni rpsg fo li
rP resU fo eli
vnA ä liforpradn
ugnaL ega (A 003HA
/003H 013HA
/A )A013HA/
rpS kĂĽ
dI oi am gnE sil h
gnI l sĂŞ
nailatI
onailatI
namreG
elA m oĂŁ
ugnaL ega
dI oi am 003HA( / A HA )A013
English hcnerF
gnI l sĂŞ sĂŞcnarF
napS hsi
ohnapsE l
oV ul em
oV ul em woL
iaB xo
uideM m
oidĂŠM
hgiH
lA ot
rP resU fo eli
freP od li usU ĂĄ oir Gender
eS ox
egA
dadI e
tinU thgieW
edadinU d e oseP
thgieW
seP o
tinU thgieH
edadinU d e arutlA
thgieH
lA arut
Ex tibaH esicre
otibĂĄH ed exE r ratic
rexE esic
yT ep
piT o ed rexE cĂc io 003HA( / 3HA 03HA / A00 0E)
klaW
ahnimaC ad
goJ
veL adirroC e
nuR
adirroC
rexE esic orP f eli
Pe od lifr Ex oicĂcre
Auto aunaM l
uA ot aunaM l
Ex yT esicre ep
opiT ed crexE Ă oic
remiT T ype
opiT ed remiT
pU-mraW
remiT
remiT d e
ceuqA nemi t o
Ex esicre
remiT
remiT d e
cĂcrexE io
voceR ery
remiT
remiT d e
oãçarepuceR
L rewoL i tim
ni etimiL ref i ro
L reppU i tim
puS etimiL e roir
nuonnA tnI tnemec e rval
etnI rvalo ed cnĂşnA oi sces03
sges03
nim1
nim1
snim2
snim2
snim3
snim3
Aguarde e
escute.
oV ul em
oV ul em
nuonnA tni tnemec erval
etnI rvalo ed cnĂşnA oi
rexE esic T ype (A 0
03H / / A003HA 3HA )E00
piT o ed rexE cĂc io
rexE esic orP f eli 3
HA( 01 / 013HA / A HA )E013
Pe od lifr Ex oicĂcre
rP resU fo eli
freP od li usU ĂĄ oir
ugnaL ega (A 003HA /003H 013HA /A )A013HA/
dI oi am
6. âAnnouncement interval, press to change.â (Intervalo de
AnĂşncio, pressione para alterar.)
⢠Escolha o intervalo entre os anúncios falados utilizando
o mesmo mĂŠtodo usado para volume. Consulte â2.
Configure o volumeâ acima.
âPlease set
volumeâ (Vänligen
ställ in volymenâ)
âMedium.
Press to changeâ
(Medium.
Tryck fÜr att ändra)
Tryck
FUNC/+
eller ST/SP/-
Att
ändra
Att acceptera Välj volymnivü
âThank youâ
(Tack)
âPlease set user
profileâ (Vänligen mata
in träningsprofil)
Vänta och
lyssna
3. âPlease set User Profile, press to change.â
âVänligen ställ in Användarprofil, tryck fĂśr att ändra.â
⢠Tryck pü valfri knapp RÜsten kommer att säga:
âGenderâ (KĂśn) (Pause) âmale, press to changeâ (man,
tryck fÜr att ändra).
⢠Tryck in en knapp inom 2 sekunder fÜr att bläddra
igenom alternativen. âFemaleâ (Kvinna) > âMaleâ
(Man).
⢠Efter att du har valt Ünskad inställning, tryck ej pü
nĂĽgon knapp. Vänta pĂĽ att rĂśsten säger âThank
youâ (Tack).
⢠FÜr att gü vidare utan att ändra inställningar, tryck pü
valfri knapp under den 2 sekunder lĂĽnga pausen
mellan âGenderâ (KĂśn) och âmale, press to changeâ
(man, tryck fÜr att ändra). FÜr att ändra, vänta tills
rĂśsten säger inställningsvärdet och säger âtryck fĂśr att
ändraâ innan du trycker.
⢠Repetera tills alla Användarprofil-inställningarna har
ställts in.
Vänta och
lyssna
Š 2006 Oregon Scientific. All Rights Reserved.
086L004195-035
P/N:086L004195-035 REV1
2/2
Product specificaties
Merk: | Oregon Scientific |
Categorie: | Smartwatch |
Model: | AH300 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Oregon Scientific AH300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smartwatch Oregon Scientific
14 November 2024
13 Juni 2023
12 Juni 2023
3 Juni 2023
3 Juni 2023
29 Mei 2023
25 Mei 2023
24 Mei 2023
22 Mei 2023
22 Mei 2023
Handleiding Smartwatch
- Smartwatch Sony
- Smartwatch Samsung
- Smartwatch Xiaomi
- Smartwatch Casio
- Smartwatch Epson
- Smartwatch LG
- Smartwatch Huawei
- Smartwatch Asus
- Smartwatch Garmin
- Smartwatch Motorola
- Smartwatch Medion
- Smartwatch Nokia
- Smartwatch VTech
- Smartwatch Wiko
- Smartwatch Acer
- Smartwatch ACME
- Smartwatch Ade
- Smartwatch Aiwa
- Smartwatch Alcatel
- Smartwatch Aligator
- Smartwatch Allview
- Smartwatch Alpina
- Smartwatch Amazfit
- Smartwatch Apple
- Smartwatch Archos
- Smartwatch Beafon
- Smartwatch Beurer
- Smartwatch Blaupunkt
- Smartwatch Brigmton
- Smartwatch Bryton
- Smartwatch Bushnell
- Smartwatch Denver
- Smartwatch Dfit
- Smartwatch Diesel
- Smartwatch Doro
- Smartwatch Ematic
- Smartwatch Emporia
- Smartwatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- Smartwatch Fibian
- Smartwatch Fitbit
- Smartwatch FlinQ
- Smartwatch Forever
- Smartwatch Fossil
- Smartwatch G2
- Smartwatch Geonaute
- Smartwatch Goclever
- Smartwatch Guardo
- Smartwatch Guess
- Smartwatch Hallofo
- Smartwatch Hama
- Smartwatch Hannspree
- Smartwatch Honor
- Smartwatch ICE Watch
- Smartwatch Iget
- Smartwatch IGPSport
- Smartwatch IHealth
- Smartwatch INOC
- Smartwatch Kidswatch
- Smartwatch Kiprun
- Smartwatch Kogan
- Smartwatch Konig
- Smartwatch Kronoz
- Smartwatch Lamax
- Smartwatch Lenovo
- Smartwatch Leotec
- Smartwatch Livoo
- Smartwatch Lookit
- Smartwatch Manta
- Smartwatch Media-tech
- Smartwatch Medisana
- Smartwatch Mega P
- Smartwatch Merlin
- Smartwatch METAWATCH
- Smartwatch Michael Kors
- Smartwatch Microsoft
- Smartwatch Mio
- Smartwatch Misfit
- Smartwatch MiTone
- Smartwatch Mondaine
- Smartwatch MOTA
- Smartwatch Mpman
- Smartwatch MyKronoz
- Smartwatch Nedis
- Smartwatch Ninetec
- Smartwatch Pebble
- Smartwatch Polar
- Smartwatch Pyle
- Smartwatch Qilive
- Smartwatch Razer
- Smartwatch Realme
- Smartwatch Renkforce
- Smartwatch Runtastic
- Smartwatch Scinex
- Smartwatch Sempre
- Smartwatch Setracker
- Smartwatch Sigma
- Smartwatch Silvercrest
- Smartwatch SimWatch
- Smartwatch Sinji
- Smartwatch Smartbook
- Smartwatch Soehnle
- Smartwatch Sunstech
- Smartwatch Suunto
- Smartwatch Swisstone
- Smartwatch TCL
- Smartwatch Technaxx
- Smartwatch Ticwatch
- Smartwatch Time 2
- Smartwatch TomTom
- Smartwatch U8
- Smartwatch Uwatch
- Smartwatch Veadigital
- Smartwatch Vivax
- Smartwatch Withings
- Smartwatch X-unknown
- Smartwatch Xlyne
- Smartwatch Jawbone
- Smartwatch Jay-tech
- Smartwatch JTC Jay-Tech
- Smartwatch Omron
- Smartwatch One2track
- Smartwatch OnePlus
- Smartwatch Oppo
- Smartwatch Otium
- Smartwatch Overmax
- Smartwatch KrĂźger And Matz
- Smartwatch Naxa
- Smartwatch Niceboy
- Smartwatch Umidigi
- Smartwatch Cobra
- Smartwatch Tracer
- Smartwatch Trevi
- Smartwatch Growing
- Smartwatch Quadro
- Smartwatch Crane
- Smartwatch Calypso
- Smartwatch Skagen
- Smartwatch Tikkers
- Smartwatch IZZO Golf
- Smartwatch Lifetrak
- Smartwatch Nilox
- Smartwatch SPC
- Smartwatch Canyon
- Smartwatch Oromed
- Smartwatch Bauhn
- Smartwatch Prixton
- Smartwatch ORA
- Smartwatch Cubot
- Smartwatch Xblitz
- Smartwatch COGITO
- Smartwatch VEA
- Smartwatch GlobalSat
- Smartwatch Emporio Armani
- Smartwatch Belesy
- Smartwatch SBS
- Smartwatch Valante
- Smartwatch MyPhone
- Smartwatch Martian
- Smartwatch Spotter
- Smartwatch Garett
- Smartwatch OOQE
- Smartwatch Nordval
- Smartwatch Xplora
- Smartwatch Immax
- Smartwatch Armodd
- Smartwatch Stenlille
- Smartwatch Lintelek
- Smartwatch Qlokkie
- Smartwatch Perfect Choice
- Smartwatch Galesto
- Smartwatch KoreHealth
- Smartwatch X-WATCH
- Smartwatch BEMI
- Smartwatch Motus
- Smartwatch Oura
- Smartwatch Papago
- Smartwatch Quazar
- Smartwatch Bea-fon
- Smartwatch IOPLEE
- Smartwatch DCU
- Smartwatch Mibro
- Smartwatch Spacetalk
- Smartwatch XCOAST
Nieuwste handleidingen voor Smartwatch
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024