One For All URC 1210 Handleiding
One For All
Afstandsbediening
URC 1210
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor One For All URC 1210 (4 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1. Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión
Aiwa) en la lista de códigos. Los códigos aparecen ordenados por tipo de
aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar.
Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
3. Introduzca el código del aparato de cuatro
dígitos utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código Aiwa ). El 4542
LED rojo se encenderá de forma intermitente dos veces para confirmar que
el código p1-ha quedado guardado.
4. Ahora, apunte con el ONE FOR ALL a su aparato y pulse OFF. Si el
aparato se apaga, el ONE FOR ALL p1-ya está preparado para funcionar con
su aparato. En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5 empleando
otro código de la lista que corresponda a la marca.
Si ninguno de los códigos de la lista para su marca logra que funcione su
aparato O si la marca no aparece en la lista, pruebe el método de búsqueda.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato reali-
zando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del
ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la
marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez pri-
mero, y a continuación dos).
3. 9 9 1Pulse . El LED rojo parpadeará dos veces.
4. POWERA continuación, pulse .
5. Apunte con el ONE FOR ALL hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y
otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla
Channel +, el ONE FOR ALL enviará una señal de CONEXIÓN desde el
siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas
veces (hasta 150), de modo que sea paciente.
6. Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla SETUP para
almacenar el código.
Método de búsqueda
Configuración de códigos
(Ejemplo: configuración del MANDO A DISTANCIA ONE FOR ALL
para la televisión)
ESPAÑOL
Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de otros
mandos a distancia. Para ello, debe tener a mano todos los mandos a distancia
originales y asegurarse de que tengan pilas. Para programar funciones, el
mando original debe estar aproximadamente a 3 cm del mando OFA,
apuntando hacia él como se muestra abajo:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
2. Pulse 9 7 5.
3. Pulse y suelte el botón que quiere que aprenda la función (por ejemplo,
el botón de encendido TV): el LED rojo parpadeará continuamente.
Aprendizaje
2 - 5 CM
GU I DE
ESPAÑOL
4. Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original,
por ejemplo, Encender.
5. El LED rojo parpadeará dos veces para indicar que p1-ha aprendido la función
correctamente.
6. Repita los pasos 3 y 4 para cada botón que quiera aprender; recuerde que
puede aprender botones de distintos mandos a distancia, pero solo una
función por botón.
7. Cuando haya programado todos los botones que necesite, mantenga
pulsado el botón SETUP hasta que el LED rojo parpadee dos veces.
• Si el LED rojo emite un parpadeo largo en el paso 5, el mando no
ha aprendido la función correctamente; debe empezar desde el paso 3.
• Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después
de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en
cualquier momento repitiendo el proceso desde el paso 1.
Anulación de una función memorizada para obtener la función
original
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
2. Pulse 9 7 6.
3. Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
AAA
AAA
1. Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B. Aiwa Fernsehgerät) in der
Codeliste. Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr
Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2. Drücken und halten Sie die Taste gedruSETUP ̈ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3. Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten
Code ein (z.B. TV Aiwa = 4542)
4.Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät und drücken Sie POWER
(AN/AUS Taste). Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL für
die Bedienung Ihres Geräts bereit.
Wenn keiner der für Ihre Marke aufgeführten Codes funktioniert versuchen
Sie bitte den Code Suchlauf. Der Code Suchlauf ist auch brauchbar, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Mit den Code Suchlauf können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in
dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL
enthalten sind. Den Code Suchlauf kann auch funktionieren, wenn Ihre
Marke Überhaupt nicht aufgefürt ist.
1. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht).
2. Drücken und halten Sie die Taste gedru SETUP ̈ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3. 9 9 1Drücken Sie . Die rote LED blinkt zweimal.
4. POWERDrücken Sie dann .
5. Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann CH+ immer
wieder, bis das Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste CH+
drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im
Speicher). Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal);
haben Sie also bitte Geduld.
6. Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste SETUP, um den
Code zu speichern.
Code Suchlauf
Einstellen der Codes
(Beispiel: So programmieren Sie die ONE FOR ALL-FERNBEDIENUNG
für Ihr Fernsehgerät)
DEUTSCH DEUTSCH
1. Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Aiwa) dans la liste
des codes.
Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque.
Le code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil
est allumé (et non en veille).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
3. Entrez votre code d’appareil à quatre chiffres avec les touches
numériques (p. ex. le code Aiwa ). La DEL rouge clignote deux fois 4542
pour confirmer l’enregistrement du code.
4. Maintenant, pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil et appuyez sur
OFF. Si votre appareil s’éteint, la ONE FOR ALL est prête à l’utiliser. Si les
fonctions n’agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant
un autre code répertorié sous votre marque.
Si aucun des codes répertoriés pour votre marque n’actionne votre appareil,
OU si votre marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche.
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre
appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE
FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre
marque n’apparaît pas dans la liste.
1. Allumez votre téléviseur (pas en veille).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous
la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
3. 9 9 1Appuyez sur . La DEL rouge clignote deux fois.
4. POWERAppuyez ensuite sur .
5. Pointez la ONE FOR ALL vers votre téléviseur. Appuyez maintenant à
plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne (à
chaque appui sur la touche , la ONE FOR ALL envoie le signal Chaîne +
POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous pouvez devoir
appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc
patient.
6. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur SETUP pour mémoriser le code.
Méthode de recherche
Programmation des codes
(Exemple : configuration de la TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL
pour la télévision)
FRANÇAIS FRANÇAIS
1. Find the four-digit device code for your device (e.g. Aiwa television) in
the Code list. Codes are listed by device type and brand name. The most
popular code is listed first. If your brand is not listed at all please try the
Code Search. Make sure your equipment is switched on. If not switch it on
manually.
2. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. four-digit device codeEnter your using the number keys (e.g. TV - Aiwa
code 4542). The red LED lights up twice.
4. Now, aim the ONE FOR ALL at your device and press POWER. If your
device switches off, the ONE FOR ALL REMOTE is ready to operate your
device. If it does not switch off your device simply try the next code listed
for your brand.
If none of the codes listed for your brand work please try the Code Search.
The Code Search may also work if your brand is not listed at all.
EN Requires 2 new AAA Batteries
DE Benötigt 2 neue AAA Batterien
FR Fonctionne avec 2 piles AAA neuves
ES Requiere 2 pilas AAA nuevas
PT Requer 2 pilhas AAA novas
IT Richiede 2 nuove pile AAA
NL Vereist 2 nieuwe AAA-batterijen
DA Kræver 2 nye AAA batterier
NO Krever 2 nye AAA-batterier
SV Kräver 2 nya AAA-batterier
FI Vaatii 2 uutta AAA-paristoa
EL Λειτουργεί με 2 μπαταρίες ΑΑΑ νέα
RU Требуется 2 новые батарейки типа AAA
TR 2 yeni AAA Pil gerektirir
PL Wymaga 2 baterii AAA nowych
CZ Vyžaduje 2 nové AAA baterie
HU Szükség van 2 új AAA elem
SK Vyžaduje 2 nové AAA batérie
HR Zahtijeva 2 nove AAA baterije
RO Necesita 2 baterii AAA noi
BG Изисква 2 батерии тип AAA
The Search Method allows you to find the code for your device by scan-
ning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL.
The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
1. Switch on your television (not on standby).
2. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. 9 9 1Press . The red LED will blink twice.
4. POWERNext, press .
5. Aim the ONE FOR ALL at your Television. Now press CH+ over and over,
until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE
FOR ALL will send out a POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so
please be patient.
6. As soon as your television turns off, press the SETUP key to store the code.
Code Search
Code Set up
(Example: To set up the ONE FOR ALL REMOTE for your television)
6. Repeat steps 3 and 4 for each key you want to learn – remember you can
learn from multiple remotes, but only one function per key.
7. When you learned all the functions you require, press and hold the SETUP
key until the red LED blinks twice.
• If the red LED shows one long blink at step 5, the function was not learned
correctly, please try again from step 3.
• If you find one or more keys don’t work properly after set up, you
can re-enter the learning mode at any time by repeating the procedure
from step 1.
How to delete a learned function to obtain the original function?
1. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2. Press 9 7 6.
3. Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
5. Die rote LED blinkt zweimal, wodurch angegeben wird, dass die Taste
ordnungsgemäß kopiert wurde.
6. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jede Taste, die kopiert werden soll.
Denken Sie daran, dass von mehreren Fernbedienungen kopiert werden
kann, aber nur eine Funktion pro Taste.
7. Wenn Sie alle benötigten Funktionen kopiert haben, halten Sie die Taste
SETUP gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
• Wenn die rote LED bei Schritt 5 einmal lange aufleuchtet, wurde
die Funktion nicht richtig kopiert. Versuchen Sie es von Schritt 3 an noch
einmal.
• Wenn Sie feststellen, dass eine oder mehrere Tasten nach der Einrichtung
nicht richtig funktionieren, können Sie den Kopiermodus jederzeit erneut
starten, indem Sie den Vorgang von Schritt 1 an wiederholen.
Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die
ursprüngliche Funktion ausführen?
1. Drücken und halten Sie die Taste gedruSETUP ̈ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 7 6.
3. Drücken Sie die Taste zum Löschen zweimal.
ENGLISH ENGLISH
Instruction Manual
URC1210
Universal Remote Control
Contour TV Device
RDN-1010615
APPS TV
4Appuyez brièvement sur le bouton correspondant sur la télécommande
d’origine (le bouton d’alimentation, dans notre exemple).
5. Le voyant rouge clignote deux fois afin d’indiquer que la copie a été
effectuée correctement.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chacun des boutons à programmer. N’oubliez
pas que vous pouvez copier des fonctions à partir de différentes télécomman-
des, mais qu’un bouton donné ne peut être associé qu’à une seule fonction.
7. Une fois toutes les fonctions de votre choix copiées, maintenez enfoncéle
bouton SETUP jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois.
• Si le voyant rouge n’émet qu’un clignotement long lors de l’étape5, la fonction
n’a pas été correctement copiée. Reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
• Si l’un des boutons ne fonctionne pas correctement une fois
la configuration terminée, vous pouvez repasser en mode d’apprentissage
à tout moment en reprenant la procédure depuis l’étape 1.
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
1. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
2. Appuyez sur les touches 9 7 6.
3. Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge,
par exemple).
Your One For All remote control can learn any function from any other working
remote control. To do this, firstly make sure you have all your original remote
controls to hand, and that they have working batteries in. To learn functions,
the original remote should be approximately 3cm from the OFA remote, poin-
ting towards it as shown below:
1. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2. Press 9 7 5
3. Press and release the key you want to learn a function onto (for example
the TV Power key) – The red LED will blink continuously.
4. Press and release the corresponding key on the original remote,
for example Power.
5. The red LED will blink twice to indicate the key has been learned correctly.
Learning (copy)
2 - 5 CM
GU I DE
Die One For All-Fernbedienung kann jede beliebige Funktion einer anderen
funktionierenden Fernbedienung kopieren. Stellen Sie dafür zunächst sicher,
dass Sie alle Ihre Originalfernbedienungen zur Hand haben und dass funktio-
nierende Batterien eingesetzt sind. Um Funktionen zu kopieren, muss die
Originalfernbedienung etwa 3 cm von der OFA-Fernbedienung entfernt sein
und wie unten dargestellt auf sie zeigen:
1. Drücken und halten Sie die Taste gedruSETUP ̈ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
2.
Drücken Sie .9 7 5
3. Drücken und lassen Sie die Taste los, für die eine Funktion kopiert werden
soll (z. B. die Ein/Aus-Taste für den Fernseher). Die rote LED blinkt dauerhaft
4. Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Originalfernbedienung und
lassen Sie sie los, z. B. die Ein/Aus-Taste.
Kopieren
2 - 5 CM
GU I DE
Il est possible de copier n’importe quelle fonction d’une télécommande
opérationnelle sur votre télécommande One For All. Pour ce faire, assurez-vous
de disposer de toutes les télécommandes d’origine et que celles-ci sont en état
de fonctionnement. Pour que les fonctions puissent être copiées, la
télécommande d’origine doit se trouver à une distance d’environ 3 cm
de la télécommande OFA et être dirigée vers celle-ci (voir illustration ci-dessous).
1. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
2. Appuyez sur les touches 9 7 5.
3. Appuyez brièvement sur le bouton auquel vous souhaitez associer
la fonction à copier (par exemple, le bouton d’alimentation). Le voyant
rouge clignote alors de manière continue.
Apprentissage
2 - 5 CM
GU I DE
(Aiwa)
√
x2
x2
Acer
1
2
3
4
Aiwa
Acer
Aiwa
OFF
(3 sec.)
Aiwa
TV
Acer 3630, 1339, 3539,
1865
Acoustic Solutions 1667, 1585, 1865,
1523, 2676, 1037
Acronn 2561
AEG 2530, 2457, 2197,
1667, 1556, 1585
Agfaphoto 2719
Airis 2561
Aiwa 4542, 3697, 3512,
3434
Akai 2676, 3611, 1523,
3067, 3719, 3512,
Cameron 1523
Canox 3611
Carad 1037, 0668
Celcus 2676, 1585, 37
Celestial 3648
cello 2673, 1770, 18
Centrum 1037
Changhong 3434, 3296, 36
Chimei 1852, 1666
CHL 3067
Cinex 1556
Clarity 1720
Clatronic 0714
Clayton 2676, 1037, 37
CMX 3296, 2799, 30
Conia 2410, 1523, 24
Conrac 0808
Conrad 3719
Aiwa
Acer
Aiwa
ON
Code List
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 1
1. Hitta koden för din apparat (t.ex. Aiwa Television) i kodlistan. Koderna är
angivna per apparattyp och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att
din TV är påslagen (inte på stand-by).
2. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappen SETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och
sedan två gånger).
3. För in din fyrsiffriga apparatkod med hjälp av nummerknapparna
(t.ex. Aiwa kod 4542). Den röda LED-knappen kommer att blinka två
gånger för att bekräfta att koden har sparats.
4. Sikta nu med din ONE FOR ALL på apparaten och tryck på AV-knappen.
Om apparaten stängs av är din ONE FOR ALL klar att användas. Om din
apparat inte svarar, följ steg 1 – 5 med varje kod som finns upptagen
för ditt märke.
Om ingen av koderna som finns upptagna för ditt märke styr din apparat ELLER
om ditt märke inte finns med alls, prova Sökmetoden.
Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom
att söka igenom alla koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL.
Sökmetoden kan också användas om ditt märke inte finns med alls.
1. Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
2. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappen SETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
3. Tryck . Den röda LED:en kommer att blinka två gånger. 9 9 1
4. POWERDärefter trycker du på .
5. Rikta ONE FOR ALL mot din TV. Tryck nu Channel + igen och igen tills din TV
stängs av (varje gång du trycker på knappen Channal + kommer ONE FOR
ALL att skicka ut en POWER signal från nästa kod som finns lagrad i minnet).
Du kan behöva trycka på den här knappen många gånger (upp till 150 gån-
ger) så var tålmodig.
6. Så snart som din TV stängs av tryck på knappen SETUP för att lagra koden.
Sökmetoden
Ställa in koder
(Exempel: Du vill ställa in ONE FOR ALL -ärrkontrollen för din TV)
SVENSK
Programmering
Du kan programmera universalärrkontrollen med valfri funktion från en annan
fungerande ärrkontroll. För att göra detta ska du först se till att du har alla origi-
nalärrkontollerna nära till hands och att de har batterier i. För att programmera
funktionerna ska originalärrkontrollen vara omkring 3 cm från OFA-ärrkon-
trollen och riktas mot den så som visas nedan:
1. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappen SETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2. Tryck på 9 7 5.
3. Tryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till
(exempelvis TV-strömtangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet.
4. Tryck på och släpp överensstämmande tangent på originalärrkontrollen,
exempelvis för ström.
2 - 5 CM
GU I DE
SVENSK
5. Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att tangenten
har programmerats korrekt.
6. Upprepa steg 3 och 4 för varje tangent du vill programmera – kom ihåg
att du kan göra programmeringar från flera ärrkontroller, men bara en
funktion per tangent.
7. När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på SETUP-tangenten
och håller den nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger.
• Om den röda lysdioden blinkar en gång långsamt i steg 5, har funktionen
inte programmerats korrekt. Försök igen från steg 3.
• Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar korrekt efter
konfigurationen kan du öppna programmeringsläget igen när som helst
genom att upprepa proceduren från steg 1.
Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka
originalfunktionen?
1. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappen SETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2. Tryck på 9 7 6.
3. Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.
1. Finn den firesifrede enhetskoden for enheten din (f.eks. Aiwa-TV)
i kodelisten. Kodene står oppført etter enhetstype og merkenavn. Den
mest populære koden står oppført først. Kontroller at enheten er slått på
(ikke i standby). Hvis merket ditt ikke er på listen i det hele tatt, må du
prøve kodesøket. Kontroller at utstyret er slått på. Hvis ikke slår du det på
manuelt.
2. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV SETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
3. firesifredeInn den enhetskoden ved hjelp av tallknappene (f.eks. TV,
Aiwa – kode 4542). Den røde lampen slukkes. Hvis den røde lampen
blinker, er koden feil.
4. Deretter sikter du ONE FOR ALL -ernkontrollen mot enheten og
trykker på POWER. Hvis enheten slår seg av, er ONE FOR ALL
-ernkontrollen klar til å betjene enheten din. Hvis enheten ikke slår seg av,
prøver du den neste koden som er oppført for merket ditt.
Hvis ingen av kodene på listen for merket ditt fungerer, må du prøve
kodesøket. Kodesøket kan også fungere hvis merket ditt ikke står på listen i
det hele tatt.
Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne
alle kodene som er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan
også virke selv om ditt merke ikke er oppført.
1. Kontroller at utstyret er slått på. Hvis ikke slår du det på manuelt.
2. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV SETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
3. Trykk 9 9 1. Den røde lysdioden blinker to ganger.
4. Trykk POWER.
5. Pek med ONE FOR ALL på TV-en din. Trykk så Kanal + igjen og igjen, til
TV-en slås av (hver gang du trykker , sender ONE FOR ALL ut Kanal +
signalet PÅ/AV fra den neste koden i minnet). Det kan hende du må trykke
denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær tålmodig.
6. Når TV-en slår seg av, trykk -tasten for å lagre koden.SETUP
Søkemetoden
Konfigurasjon av kode
(Eksempel: Konfigurere ONE FOR ALL -ernkontrollen for TVen din)
NORSK NORSK
1. Find den firecifrede enhedskode til din enhed (f.eks. Aiwa-tv) på
kodelisten. Koder angives efter enhedstype og mærke. Den mest brugte
kode er angivet først. Sørg for, at enheden er tændt (ikke på standby). Hvis
dit mærke slet ikke er angivet, skal du benytte kodesøgningen. Sørg for, at
udstyret er tændt. Hvis det ikke er tændt, skal du tænde for det manuelt.
2. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
3. firecifredeIndtast den enhedskode ved brug af nummertasterne (f.eks. TV
- Aiwa, kode 4542). Den røde lysdiode slukkes. Hvis den røde lysdiode
blinker, er tallet forkert.
4. Derefter skal du rette ONE FOR ALL-
FJERNBETJENINGEN mod enheden og trykke på POWER. Hvis enheden
slukkes, er ONE FOR ALL-FJERNBETJENINGEN klar til at betjene enheden.
Hvis det ikke slukkes, vil enheden forsøge at bruge den næste kode, der er
angivet for dit mærke.
Hvis ingen af de koder, der er angivet for dit mærke, virker, skal du benytte
kodesøgningen. Kodesøgningen kan også fungere, selv om dit mærke slet ikke
er angivet.
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit
apparat ved at scanne gennem alle koderne, som er gemt i hukommelsen i
ONE FOR ALL.
Søgefunktionen kan også virke, hvis dit apparats mærke slet ikke er
opført på listen.
1. Sørg for, at udstyret er tændt. Hvis det ikke er tændt, skal du tænde for det
manuelt.
2. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
3. 9 9 1Tryk . Den røde LED blinker to gange.
4. Tryk dernæst på POWER.
5. Ret ONE FOR ALL mod dit fjernsyn. Tryk nu Kanal + igen og igen, indtil dit
fjernsyn slukker (hver gang du trykker på tasten Kanal +, sender ONE FOR
ALL et POWER signal fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er
måske nødt til at trykke på denne tast mange gange (op til 150 gange), så
du må være tålmodig.
6. Så snart dit fjernsyn slukker, skal du trykke på tasten SETUP for at gemme
koden.
Søgemetoden
Opsætning af kode
(Eksempel: Sådan opsættes ONE FOR ALL-FJERNBETJENINGEN til dit tv)
DANSK DANSK
1. Zoek de code voor uw apparaat (bijvoorbeeld Aiwa televisie) in de co-
delijst. De codes worden vermeld op apparaattype en merknaam. De meest
voorkomende code wordt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
3. Geef uw viercijferige apparaatcode op met de cijfertoetsen (bijvoorbeeld
Aiwa code 4542). De rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat de
code is opgeslagen.
4. Richt nu de ONE FOR ALL op uw apparaat en druk op OFF. Als uw
apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL gereed om het te bedienen. Als uw
apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw merk
wordt vermeld.
Als geen van de codes die voor uw merk worden vermeld, voor uw apparaat
werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt vermeld, probeert u de
zoekmethode
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle
codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te doorzoeken.
De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt
vermeld.
1. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
3. 9 9 1Druk op . De rode LED knippert tweemaal.
4. POWERDruk vervolgens op .
5. Richt de ONE FOR ALL op de televisie. Druk nu meermalen op Kanaal + tot-
dat de televisie uitgaat (telkens wanneer u op de toets Kanaal + drukt,
stuurt de ONE FOR ALL een POWER-signaal van de eerstvolgende code in
het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken (tot 150
keer), dus wees geduldig.
6. Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets SETUP om de code op te
slaan.
Zoekmethode
Codes instelling
(Voorbeeld: installatie van de ONE FOR ALL -afstandsbediening voor uw televisie)
NEDERLANDS NEDERLANDS
1. Trovare il codice per il proprio dispositivo (es. televisore Aiwa)
nell’elenco dei codici. I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome
del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il
proprio apparecchio sia acceso (non in standby).
2. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto il SETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3. Inserire il codice dell’apparecchio a quattro cifre utilizzando i tasti nu-
merici (es. codice Aiwa 4542). Il LED rosso s’illuminerà due volte per confer-
mare che il codice è stato memorizzato.
4. Puntare ora il ONE FOR ALL verso il
proprio dispositivo e premere OFF. Se il dispositivo si spegne, il ONE FOR
ALL è pronto per farlo funzionare. Se l’apparecchio non risponde, seguire i
passi da 1 a 5 con ciascun codice indicato per il marchio.
Se nessuno dei codici indicati per il proprio marchio è in grado di far funzionare
il dispositivo, OPPURE se il marchio non è indicato, provare il metodo di ricerca.
Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dis-
positivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE
FOR ALL. Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio
non compare in elenco.
1. Accendere il televisore (non in standby).
2. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto il SETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3. Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
4. Successivamente, premere POWER.
5. Puntare il ONE FOR ALL verso il televisore. Ora premere ripetutamente Ca-
nale + fino a quando il televisore si spegne (ogni volta che si preme il tasto
Canale + il ONE FOR ALL emetterà un segnale POWER dal codice successivo
contenuto in memoria). Può essere necessario premere molte volte questo
tasto (fino a 150 volte), quindi occorre avere un po’ di pazienza.
6. Non appena il televisore si spegne, premere il tasto SETUP per memoriz-
zare il codice.
Metodo di ricerca
Configurazione codice
(esempio: per configurare il TELECOMANDO ONE FOR ALL per un televisore)
ITALIANO ITALIANO
1. Consulte o código do seu dispositivo (ex. Televisão Aiwa) Na lista de có-
digos. Os códigos estão listados por tipo e marca da televisão.
O código mais conhecido está indicado em primeiro lugar. Certifique-se
que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3. Introduza o seu código de quarto dígitos do dispositivo usando as teclas
numéricas (ex. Aiwa código 4542). O LED vermelho piscará duas vezes para
confirmar que o código fica guardado.
4. Agora, Aponte o ONE FOR ALL para o seu dispositivo e prima OFF. Se a
sua televisão se apagar, o seu ONE FOR ALL está pronto a operar o seu
aparelho. Se o seu dispositivo não responder, repita os passos 1-5 com cada
código listado para a sua marca de televisão.
Se nenhum dos códigos listados para a sua marca funcionar com o seu disposi-
tivo, OU se a sua marca não estiver listada, tente o Método de Busca.
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo
esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR
ALL. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não
estiver listada.
1. Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3. 9 9 1Pressione . O LED vermelho piscará duas vezes.
4. A seguir, pressione . POWER
5. Aponte o ONE FOR ALL para o seu televisor. Em seguida, pressione Canal +
continuamente, até que o seu televisor se desligue (sempre que pressionar
a tecla Canal +, o ONE FOR ALL envia um sinal POWER do código seguinte
da memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150
vezes), pelo que é necessário ter alguma paciência.
6. Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla SETUP para guardar o
código.
Método de busca
Configuração de código
(Exemplo: para configurar o TELECOMANDO ONE FOR ALL para o seu televisor)
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
4. Prima e solte o botão correspondente no comando original, por exemplo,
Alimentação.
5. O LED vermelho pisca duas vezes para indicar que o botão foi programado
correctamente.
6. Repita os passos 3 e 4 para cada botão que pretende programar. Lembre-se
que de pode programar a partir de vários comandos mas só pode progra-
mar uma função por botão..
7. Quando tiver programado todas as funções de que precisa, mantenha o
botão SETUP pressionado até que o LED vermelho pisque duas vezes.
• Se o LED vermelho piscar longamente no passo 5, a função não foi
programada correctamente. Volte a tentar a partir do passo 3.
• Se perceber que um ou mais botões não funcionam correctamente após a
configuração, pode voltar a entrar no modo de programação a qualquer
altura repetindo o processo a partir do passo 1.
Como eliminar uma função transferida para recuperar a função
original?
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
2. Prima 9 7 6.
3. Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.
4. Premere e rilasciare il tasto corrispondente sul telecomando originale,
ad esempio il tasto di accensione.
5. Il LED rosso lampeggerà due volte per indicare che la funzione è stata
associata al tasto correttamente.
6. Ripetere i passaggi 3 e 4 per tutti i tasti da configurare. Tenere presente che
è possibile associare le funzioni a partire da diversi telecomandi, ma che a
ogni tasto può corrispondere una sola funzione.
7. Una volta apprese tutte le funzioni necessarie, tenere premuto il tasto
SETUP finché il LED rosso non lampeggia due volte.
• Se il LED rosso lampeggia una volta in maniera prolungata al passaggio 5, la
funzione non è stata appresa correttamente. Ripetere la procedura a partire
dal passaggio 3.
• Se uno o più tasti non funzionano correttamente dopo la configurazione, è
possibile riattivare la modalità di apprendimento in qualsiasi momento
ripetendo la procedura a partire dal passaggio 1.
Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella
originale?
1. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto il SETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
2. Premere 9 7 6.
3. Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).
4. Druk op de bijbehorende toets op de originele afstandsbediening en laat
deze los, bijvoorbeeld de aan/uit-toets.
5. Het rode lampje knippert twee keer om aan te geven dat de toets is
geprogrammeerd.
6. Herhaal stap 3 en 4 voor elke toets die u wilt programmeren. Let op: u kunt
toetsen van meerdere afstandsbedieningen programmeren, maar per toets
kunt u slechts één functie gebruiken.
7. Wanneer u alle gewenste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets
SETUP ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.
• Als het rode lampje bij stap 5 één keer lang knippert, is de functie niet juist
geprogrammeerd. Begin opnieuw bij stap 3.
• Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed werken, kunt u de
toetsen altijd opnieuw programmeren door de procedure vanaf stap 1 te
herhalen.
Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke
functie herstellen?
1. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
2. Druk op 9 7 6.
3. Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).
4. Trykk og slipp den korresponderende tasten på den originale
ernkontrollen, for eksempel PÅ/AV-knappen.
5. Den røde lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært
riktig.
6. Gjenta trinn 3 og 4 for hver knapp du ønsker å lære – husk at du kan lære
fra forskjellige ernkontroller, men kun én funksjon per knapp.
7. Når du har lært alle funksjonene du ønsker, trykker du og holder inne
SETUP-knappen, til den røde lampen blinker to ganger.
• Hvis den røde lampen viser ett langt blink ved trinn 5, betyr det at
funksjonen ikke ble lært på riktig måte. Prøv på nytt fra trinn 3.
• Hvis du finner ut at én eller flere knapper ikke fungerer riktig etter
konfigurasjonen, kan du angi læremodusen på nytt når som helst ved
å gjenta prosedyren fra trinn 1.
Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige
funksjonen.
1. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV SETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
2. Trykk på 9 7 6.
3. Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).
4. Tryk på og slip den tilsvarende knap på den originale ernbetjening, f.eks.
Tænd/sluk.
5. Den røde LED blinker to gange for at indikere, at knappen har lært
funktionen korrekt.
6. Gentag trin 3 og 4 for hver knap, du vil lære en funktion – husk, at du kan
lære funktioner fra flere ernbetjeninger, men kun én funktion pr. knap.
7. Nå du har indlært alle de funktioner, du har brug for, skal du trykke på
knappen SETUP, indtil den røde LED blinker to gange.
• Hvis den røde LED viser ét lang blink i trin 5, blev funktionen ikke lært
korrekt, og du skal prøve igen fra trin 3.
• Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker korrekt efter du har
indstillet dem, kan du til enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og
gentage proceduren fra trin 1.
Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale
funktion?
1. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
2. Tryk på 9 7 6.
3. Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).
Pode programar qualquer função de qualquer outro comando funcional no seu
comando One For All. Para o fazer, certifique-se de que tem todos os seus
comandos originais à mão e que estes têm pilhas com carga. Para programar as
funções, o comando original deve encontrar-se a aproximadamente 3 cm do
comando OFA, virado para baixo conforme apresentado abaixo:
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
2. Prima 9 7 5.
3. Prima e solte o botão cuja função deseja programar (por exemplo, o botão
de alimentação da TV) – O LED vermelho pisca continuamente.
Programação
2 - 5 CM
GU I DE
Apprendimento
Il telecomando One For All può apprendere qualsiasi funzione da qualunque
altro telecomando. Per svolgere questa operazione, è necessario innanzitutto
assicurarsi di disporre di tutti i telecomandi originali e che questi ultimi siano
dotati di batterie funzionanti. Per fare in modo che le funzioni vengano apprese,
il telecomando originale dovrebbe trovarsi a una distanza di circa 3 cm dal tele-
comando OFA ed essere rivolto verso quest’ultimo come mostrato di seguito:
1. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto SETUP
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta
e quindi due volte).
2. Premere 9 7 5.
3. Premere e rilasciare il tasto a cui si desidera associare una funzione
(ad esempio il tasto di accensione del televisore). Il LED rosso lampeggerà
in modo costante.
2 - 5 CM
GU I DE
Programmeren
U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de
One For All-afstandsbediening. Dit doet u als volgt. Zorg er allereerst voor dat u
alle originele afstandsbedieningen bij de hand hebt en dat de batterijen niet
leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u de originele
afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de OFA-afstandsbe-
diening richten, zoals u hieronder ziet:
1. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
2. Druk 9 7 5.
3. Druk op de toets die u wilt programmeren en laat deze los (bijvoorbeeld
de aan/uit-toets voor de tv). Het rode lampje blijft knipperen.
2 - 5 CM
GU I DE
Læring
Din One For All-ernbetjening kan lære enhver funktion fra en hvilken som helst
anden funktionel ern-betjening. For at gøre dette skal du først sørge for, at du
har alle de originale ernbetjeninger ved hånden og at deres batterier virker.
For at lære funktioner skal den oprindelige ernbetjening være ca. 3 cm fra
OFA-ernbetjeningen og pege mod den som vist herunder:
1. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
2. Tryk på 9 7 5.
3. Tryk på den tast, du ønsker skal lære en funktion, og slip den igen (f.eks.
knappen Tænd/sluk tv) – den røde LED blinker konstant.
2 - 5 CM
GU I DE
Oppæring
One For All-ernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen
fungerende ernkontroll. For å gjøre dette må du først sørge for at du har alle
de originale ernkontrollene fremme, og at de ikke er tomme for batteri. For å
lære funksjoner må den originale ernkontrollen være omtrent 3 cm fra
OFA-ernkontrollen, og peke mot den som vist under:
1. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV SETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
2. Trykk på 9 7 5.
3. Trykk og slipp knappen du vil skal lære en funksjon (for eksempel TV-ens
PÅ/AV-knapp) – Den røde lampen vil blinke kontinuerlig.
2 - 5 CM
GU I DE
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 13
1. Čtyřmístný kód zařízení (např. televizor Aiwa) najdete v seznamu kódů. Kódy
jsou seřazeny podle typu zařízení a značky. Nejoblíbenější kódy jsou zařazeny na
začátku. Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto (ne v pohotovostním režimu).
Pokud vaše značka v seznamu není, zkuste použít funkci Vyhledávání kódu.
Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto. Pokud ne, zapněte jej ručně.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. Zadejte čtyřmístný kód zařízení pomocí číselných tlačítek (např. kód televizoru
Aiwa je 4542). Červená dioda LED zhasne. Pokud červená dioda LED bliká, číslo
není správné.
4. Nyní dálkový ovladač namiřte ONE FOR ALL na vaše zařízení a stiskněte
tlačítko POWER. Pokud se vaše zařízení vypne, je dálkový ovladač ONE FOR ALL
připraven k jeho ovládání. Pokud ovladač zařízení
nevypne, zkoušejte další kódy uvedené v seznamu
u vaší značky.
Pokud žádný z těchto kódů nefunguje, vyzkoušejte funkci Vyhledání kódu. Funkci
Vyhledání kódu lze použít také v případě, že vaše značka není v seznamu uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech
kódů obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledá-
vání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
1. Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto. Pokud ne, zapněte jej ručně.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. 9 9 1Stiskněte tlačítka . Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
4. Dále stiskněte tlačítko napájení.
5. Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte
tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí
tlačítka vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL signál KANÁL+ (CHANNEL+)
POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout
mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
6. Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka SETUP.
Funkce Vyhledání kódu
Nastavení kódů
(Příklad: nastavení dálkového ovladače ONE FOR ALL na váš televizor)
ČESKY
Učení
Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libovolnou funkci z jiného
funkčního dálkového ovladače. Chcete-li ovladač takto používat, nejprve je
třeba mít k dispozici všechny původní dálkové ovladače s fungujícími bateriemi.
Pro naučení funkcí je nutné, aby byl původní dálkový ovladač přibližně tři
centimetry od dálkového ovladače OFA a aby ukazoval směrem zobrazeným na
obrázku níže:
1. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2. Tryck på 9 7 5.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chcete používat (například
tlačítko Napájení televizoru). Červená kontrolka LED bude neustále blikat.
2 - 5 CM
GU I DE
ČESKY
4. Stiskněte a uvolněte odpovídající tlačítko na původním dálkovém ovladači,
například Napájení.
5. Červená kontrolka LED dvakrát blikne, což znamená, že se ovladač správně
naučil požadovanou funkci.
6. Kroky 3 až 4 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete používat.
Pamatujte si, že se ovladač může učit z více dálkových ovladačů, jednomu
tlačítku však může být přiřazena jen jedna funkce.
7. Jakmile ovladač naučíte všechny požadované funkce tlačítek, stiskněte a
podržte tlačítko SETUP, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.
• Pokud při provádění kroku 5 jednou dlouze blikne červená kontrolka LED,
funkce nebyla naučena správně. Postup zopakujte od kroku 3.
• Pokud po provedení nastavení nefunguje správně jedno nebo více tlačítek,
můžete kdykoli znovu aktivovat režim učení zopakováním postupu od
kroku 1.
Smazání naučené funkce a získání původní funkce
1. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2. Stiskněte 9 7 6.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být
odstraněno.
1. Εντοπίστε τον τετραψήφιο κωδικό συσκευής για τη δική σας συσκευή (π.χ.
τηλεόραση Aiwa) στον κατάλογο Κωδικών. Οι κωδικοί αναγράφονται κατά τύπο
συσκευής και επωνυμία μάρκας. Ο πιο δημοφιλής κωδικός εμφανίζεται πρώτος.
Βεβαιωθείτε ότι η δική σας συσκευή είναι ενεργοποιημένη (όχι σε κατάσταση
αναμονής). Εάν η επωνυμία της δικής σας συσκευής δεν υπάρχει στον κατάλογο,
παρακαλούμε δοκιμάστε να κάνετε Αναζήτηση κωδικού. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
σας είναι ενεργοποιημένη. Αν δεν είναι, ενεργοποιήστε την με το χέρι.
2.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ SETUP
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό της δικής σας συσκευής χρησιμοποιώντας τα
αριθμητικά πλήκτρα (π.χ. κωδικός TV - Aiwa 4542). Η κόκκινη λυχνία LED θα σβήσει.
Αν η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει, ο αριθμός είναι λανθασμένος.
4. Τώρα, στρέψτε το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL προς τη συσκευή σας και
πατήστε το πλήκτρο POWER. Αν η συσκευή σας απενεργοποιηθεί, το
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL είναι έτοιμο να χειριστεί τη σύσκευή σας. Αν η
συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, απλά χρησιμοποιήστε τον δεύτερο κωδικό που
αναφέρεται στον κατάλογο για τη δική σας μάρκα.
Αν κανένας από τους κωδικούς που αναφέρονται για τη δική σας μάρκα δεν λειτουργεί,
δοκιμάστε να κάνετε Αναζήτηση κωδικού. Η Αναζήτηση κωδικού ενδέχεται επίσης να
λειτουργεί αν η επωνυμία της δικής σας μάρκας δεν εμφανίζεται καθόλου στον κατάλογο.
Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας
ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL.
Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής σας
δεν αναγράφεται καθόλου.
1. βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιη (όχι σε κατάσταση αναμονής).
2.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ SETUP
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3.
¶·Ù‹ÛÙ . ΔÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜. 9 9 1
4.
ŒÂÈÙ·, ·Ù‹ÛÙ POWER.
5.
™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ΔÒÚ· ·Ù‹ÛÙ Channel +
Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿, ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Channel + ÙÔ ONE FOR ALL ı· ÛÙ¤ÏÓÂÈ ¤Ó· Û‹Ì· POWER ·fi ÙÔÓ
ÂfiÌÂÓÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË). ÿÛˆ˜ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ (¤ˆ˜ 150 ÊÔÚ¤˜) ÁÈ’ ·˘Ùfi Ó· ¤¯ÂÙ ˘ÔÌÔÓ‹.
6.
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· SETUP
·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘
Ρύθμιση κωδικού
(Παράδειγμα: Για να ρυθμίσετε το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL
για τη δική σας τηλεόραση)
EÏÏËÓÈο EÏÏËÓÈο
1. Найдите код вашего устройства (например, Aiwa Television) в списке
кодов. Коды указываются в соответствии с типами устройств и их марками.
Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше
устройство включено (не в режиме ожидания).указываются в
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
ный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
3. Введите четырехзначный код устройства с помощью цифровых кнопок
(например, код для Aiwa – 4542). Красный индикатор мигнет два раза в
подтверждение того, что код запомнен.
4. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на устройство и нажмите
OFF (ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL готов к
работе. Если устройство не отвечает, выполните шаги 1-5 с каждым из кодов,
приведенных для вашей марки.
Если ни один из кодов не подходит или если производитель вашего устройства
отсутствует в списке, воспользуйтесь методом поиска.
С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства,
проанали-зировав все коды, содержащиеся в памяти универсального
пульта ONE FOR ALL. Этот метод поиска также можно использовать, если
производитель устрой-ства отсутствует в списке.
1. Включите телевизор (он не должен находиться в режиме ожидания)
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
ный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
3. 9 9 1Нажмите . Красный индикатор мигнет два раза.
4. Затем нажмите кнопку (Питание). POWER
5. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на телевизор. Теперь нажимайте
кнопку Channel + (Канал +) до тех пор, пока телевизор не выключится (при
каждом нажатии кнопки Channel + (Канал +) универсальный пульт ONE FOR
ALL посылает на телевизор сигнал выключения, соответствующий
следующему коду, содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется
нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэтому наберитесь терпения.
6. При выключении телевизора необходимо нажать кнопку SETUP, чтобы
сохранить этот код.
Метод поиска
Настройка кодов
(Пример: Как настроить ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ONE FOR ALL
для вашего телевизора)
РУССКИЙ РУССКИЙ
1. Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun (ör. Aiwa Television). Kodlar,
cihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk
sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme
modunda değil).
2. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
3. Numara tuşlarını kullanarak dört basamaklı cihaz kodunuzu (ör. Aiwa
kodu 4542) girin. Kırmızı LED, kodun kaydedildiğini onaylamak için iki kez
yanıp söner.
4. Şimdi ONE FOR ALL’ü cihazınıza doğrultun ve OFF‘a basın. Cihazınız
kapanırsa, ONE FOR ALL, cihazınızı çalıştırmaya hazırdır. Cihazınız yanıt
vermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5. adımları uygulayın.
Cihazınızın markası için listelenen kodlardan hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa p3-ya
da ilgili marka listede yoksa, arama yöntemini deneyin.
Arama Yöntemi, ONE FOR ALL’ün hafızasında bulunan tüm kodları taraya-
rak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi,
markanız listede olmadığında da işe yarar.
1. Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil)
2. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
3. 9 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
4. POWERDaha sonra 'a basın.
5. ONE FOR ALL'i Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz kapanana kadar
tekrar tekrar tuşuna basın ( tuşuna her basışınızda ONE FOR ALL, CH+ CH+
hafızadaki bir sonraki kodu kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir).
Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar),
lütfen sabırlı olun.
6. Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için tuşuna SETUP
basın.
Kod Arama
Kod Kurulumu
(Örnek: Televizyonunuzun ONE FOR ALL kumandanız kurmak için)
TÜRKÇE TÜRKÇE
1. Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Aiwa) w liście kodów.
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny
kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest
włączone (nie w trybie czuwania).
2. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
3. Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy numerycznych (np.
kod Aiwa 4542). Czerwona dioda mignie dwa razy, aby potwierdzić, że kod
został wprowadzony.
4. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urzadzenie i nacisnij przycisk wyłącza-
nia OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL jest gotowy do
obsługi danego urządzenia. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj
kroki 1-5, używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki
urządzenia.
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa LUB, jeśli twoja marka nie jest
wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez
przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda
szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie
znajduje się na liście.
1. Włącz telewizor (nie w trybie czuwania).
2. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
3. 9 9 1Przyciśnij . Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
4. POWER.Następnie przyciśnij
5. Skieruj ONE FOR ALL w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj CH(+), aż twój
telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR
ALL wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz
musiał przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź, więc cierpliwy.
6. Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz SETUP, aby zapisać kod.
Wyszukiwanie kodów
Ustawianie kodu
(Przykład: Sposób ustawienia pilota ONE FOR ALL do obsługi telewizora)
POLSKI POLSKI
1. Etsi laitteen (esim. Aiwa-televisio) nelinumeroinen koodi koodiluette-
losta. Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja tuotemerkin mukaan. Suosituin
koodi on luettelossa ensimmäisenä. Varmista, että laite on käynnissä (ei val-
miustilassa). Jos laitteesi tuotemerkkiä ei ole luettelossa, kokeile koodiha-
kua. Varmista, että laite on käynnissä. Jos se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
3. nelinumeroinenAnna laitteen koodi numeropainikkeilla (esim. TV - Aiwa -
koodi 4542). Punainen merkkivalo sammuu. Jos punainen merkkivalo
vilkkuu, numero on väärä.
4. Osoita seuraavaksi ONE FOR ALL -OHJAIMELLA laitetta ja paina
POWER-painiketta.
Jos laite sammuu, ONE FOR ALL -OHJAIN on valmis ohjaamaan laitetta. Jos
laite ei sammu, kokeile seuraavaa tuotemerkin kohdalle merkittyä koodia.
Jos mikään tuotemerkin koodeista ei toimi, kokeile koodihakua. Koodihaku voi
toimia myös silloin, jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa ollenkaan.
Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin
kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja
laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaikka laitteesi merkkiä ei
ole ollenkaan luettelossa.
1. Varmista, että laite on käynnissä. Jos se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
3. 9 9 1Näppäile numerosarja . Punainen valo välähtää kahdesti.
4. Paina virtanäppäintä.
5. CH+Suuntaa ONE FOR ALL televisiotasi kohti. Painele ” ” -näppäintä toistu-
vasti kunnes television virta kytkeytyy pois päältä (ONE FOR ALL lähettää
jokaisella painalluksella uutta koodia vastaavan virrankytkentäsignaalin).
Saatat joutua painelemaan näppäintä useita kertoja (enimmillään 150
kertaa), joten ole kärsivällinen toimenpiteen suhteen.
6. Paina SETUP -näppäintä heti television sammuttua koodin tallentamiseksi.
Hakumenetelmä
Koodien määrittäminen
(Esimerkki: ONE FOR ALL -OHJAIMEN määrittäminen televisiota varten)
SUOMI SUOMI
4. Paina alas ja vapauta vastaava painike alkuperäisellä kaukosäätimellä,
esimerkiksi virtapainike.
5. Punainen merkkivalo vilkkuu kahdesti sen merkiksi, että painike on opittu
oikein.
6. Toista vaiheet 3 ja 4 jokaiselle opittavalle painikkeelle. Muista, että voit
opettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta
kohden.
7. Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat toiminnot, pidä SETUP-
painiketta painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
• Jos punainen merkkivalo näyttää yhden pitkän välähdyksen vaiheessa 5,
toimintoa ei ole opittu oikein. Yritä uudelleen alkaen vaiheesta 3.
• Jos yksi tai useampi painike ei toimi oikein asettamisen jälkeen, voit palata
oppimistilaan koska tahansa toistamalla menettelyn vaiheesta 1.
Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon
palauttaminen.
1. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
2. Paina 9 7 6.
3. Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.
4. Πατήστε και αφήστε το αντίστοιχο πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο, για
παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας.
5. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η
εκμάθηση του πλήκτρου έγινε σωστά.
6. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για κάθε πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει
εκμάθηση – μην ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά
τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία μόνο λειτουργία ανά πλήκτρο.
7. Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλήκτρων χρειάζεστε, πατήστε και κρατή-
στε πατημένο το πλήκτρο SETUP, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED.
• Αν το κόκκινο LED ανάψει μία μόνο φορά παρατεταμένα στο βήμα 5, η
εκμάθηση της λειτουργίας δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από
το βήμα 3 και μετά.
• Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά
μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης
οποιαδήποτε στιγμή, επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία από το βήμα 1.
Τρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμά-
θηση, ώστε να επανέλθει η αρχική λειτουργία.
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô SETUP
ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2. Πατήστε 9 7 6.
3. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο).
4. Нажмите и отпустите соответствующую кнопку на оригинальном пульте
ДУ, например кнопку питания.
5. Красный светодиодный индикатор мигнет дважды. Это означает, что
функция кнопки была настроена надлежащим образом.
6. Повторяйте этапы 3 и 4 для каждой кнопки, функцию которой вы хотите
настроить. Помните, что можно настроить функции нескольких пультов
ДУ, но только по одной функции на кнопку.
7. Настроив все нужные функции, нажмите клавишу SETUP и удерживайте
ее, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды.
• Если на этапе 5 красный светодиодный индикатор мигает один раз в
течение длительного времени, это означает, что функция не была
настроена правильно и следует повторить процедуру, начиная
с этапа 3.
• Если одна или несколько кнопок не работают после настройки
надлежащим образом, можно в любое время снова перейти в режим
настройки функций и повторить процедуру, начиная с этапа 1.
Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную?
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
ный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
2. Нажмите 9 7 6.
3. Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить
(например, красную).
4. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde karşılık gelen tuşa basın ve bırakın
örneğin Güç.
5. Kırmızı LED iki kez yanıp sönerek tuşun doğru şekilde öğrenildiğini onaylar.
6. Öğrenilmesini istediğiniz her tuş için adım 3 - 4’ü tekrarlayın – unutmayın,
birden fazla uzaktan kumandadan öğrenmek mümkündür ama her tuş için
sadece bir fonksiyon öğrenilebilir.
7. İhtiyacınız olan tüm tuşları öğrendiğinizde, kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar SETUP tuşunu tutun.
• 5. adımda Kırmızı LED bir kez uzun yanıp sönerse, fonksiyon doğru
öğrenilmemiştir, 3. adımı lütfen tekrar deneyin.
• Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark
ederseniz, 1. adımdan başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz
zaman öğrenme moduna girebilirsiniz.
Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?
1. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
2. 9 7 6'e basın.
3. Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.
5. Gdy funkcja zostanie poprawnie wprowadzona, czerwona dioda LED
zamiga dwa razy.
6. Powtórz kroki 3 i 4 dla każdego przycisku, pod którym chcesz zapisać
funkcję. Pamiętaj, że możesz wprowadzić funkcje z wielu pilotów, lecz do
jednego przycisku możesz przypisać tylko jedną funkcję.
7. Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytrzymaj
przycisk SETUP i przytrzymaj go do dwukrotnego mignięcia czerwonej
diody LED.
• Jeśli czerwona dioda LED mignie jeden raz na dłużej w kroku 5 funkcja nie
została prawidłowo wprowadzona. Powtórz czynności od kroku 3.
• Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden przycisk nie działa
prawidłowo, możesz zawsze wrócić do trybu nauki i powtórzyć procedurę
od kroku 1.
Usuwanie skopiowanej funkcji.
1. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2. Naciśnij przyciski 9 7 6.
3. Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony).
One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosääti-
men toiminnon. Tehdäksesi näin varmista ensin, että kaikki alkuperäiset
kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on toimivat paristot. Toimintojen oppiminen
edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n etäisyydellä OFA-kau-
kosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa:
1. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
2. Paina 9 7 5
3. Paina kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa toiminnon, esimerkiksi
television virta -painiketta) – Punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Oppiminen
2 - 5 CM
GU I DE
Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία
από ένα άλλο τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Για να το κάνετε αυτό,
βεβαιωθείτε καταρχάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρχικά τηλεχειριστήρια και ότι
έχουν τοποθετημένες μπαταρίες που λειτουργούν. Για την εκμάθηση, το αρχικό
τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το
τηλεχειριστήριο OFA, κοιτώντας το ένα το άλλο, όπως απεικονίζεται παρακάτω:
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· SETUP
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER
(ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2. Πατήστε 9 7 5.
3. Πατήστε κι αφήστε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας
λειτουργίας (για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας TV) - Το κόκκινο LED
θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ΕΚΜΑΘΗΣΗ
2 - 5 CM
GU I DE
Настройка Функций
Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Бла-
годаря быстрой и простой однократной настройке вы сможете управлять одним
или несколькими домашними развлекательными устройствами. Для этого
сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные пульты ДУ и что все они
оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пульт
ДУ должен находиться на расстоянии приблизительно три сантиметра от пульта
ДУ OFA и быть направленным на этот пульт, как показано ниже.
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный свето-
диодный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не
мигнет два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
2. Нажмите 9 7 5.
3. Нажмите и отпустите кнопку, для которой вы хотите настроить функ-
цию, например кнопку питания телевизора, — красный светодиодный
индикатор будет мигать непрерывно.
2 - 5 CM
GU I DE
Öğrenme
One For All uzaktan kumandanız çalışan herhangi bir uzaktan kumandadan
tüm fonksiyonları öğrenebilir. Bunu yapmak için önce tüm orijinal uzaktan
kumandaların hazır olduğundan ve içlerinde çalışan piller olduğundan emin
olun. Fonksiyonları öğrenmek için orijinal uzaktan kumandalar OFA uzaktan
kumandadan yaklaşık 3 cm mesafede aşağıda gösterilen şekilde bir birlerine
bakmalıdır:
1. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
2. 9 7 5 'e basın
3. Bir fonksiyon öğrenmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin Rehber
tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir.
2 - 5 CM
GU I DE
Uczenie
Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez
oryginalny pilot. na pilocie lub panelu przednim. Aby to zrobić, najpierw
upewnij się, że masz wszystkie oryginalne piloty oraz że są w nich sprawne
baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do
urządzenia ok. 3 cm od pilota One For All tak, jak to pokazano na ilustracji.
1. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2. Naciśnij kolejno przyciski 9 7 5.
3. Naciśnij i zwolnij przycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję
(np. przewodnika telewizyjnego). Czerwona dioda LED zacznie migać.
4. Naciśnij i puść odpowiedni przycisk na oryginalnym pilocie, na przykład
przycisk zasilania.
2 - 5 CM
GU I DE
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 25
Product specificaties
Merk: | One For All |
Categorie: | Afstandsbediening |
Model: | URC 1210 |
Kleur van het product: | Zwart |
Ingebouwd display: | Nee |
Gewicht: | - g |
Merkcompatibiliteit: | Alle merken |
Maximumbereik: | - m |
Backlight toetsen: | Nee |
Input type: | Drukknopen |
juiste gebruik afstandsbediening: | TV |
Type batterij: | AAA |
Number of devices supported: | 1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met One For All URC 1210 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afstandsbediening One For All
13 December 2024
27 Mei 2024
15 November 2023
7 Juli 2023
4 Juli 2023
1 Juli 2023
21 Juni 2023
18 Juni 2023
6 Juni 2023
11 Mei 2023
Handleiding Afstandsbediening
- Afstandsbediening Philips
- Afstandsbediening Sony
- Afstandsbediening Samsung
- Afstandsbediening Xiaomi
- Afstandsbediening Panasonic
- Afstandsbediening Nikon
- Afstandsbediening LG
- Afstandsbediening AEG
- Afstandsbediening Canon
- Afstandsbediening Garmin
- Afstandsbediening Grundig
- Afstandsbediening Honeywell
- Afstandsbediening JVC
- Afstandsbediening Kenwood
- Afstandsbediening Miele
- Afstandsbediening Motorola
- Afstandsbediening Medion
- Afstandsbediening Onkyo
- Afstandsbediening Pioneer
- Afstandsbediening Toshiba
- Afstandsbediening UPC
- Afstandsbediening Yamaha
- Afstandsbediening A.C.Ryan
- Afstandsbediening Absima
- Afstandsbediening Abus
- Afstandsbediening Alpine
- Afstandsbediening Amazon
- Afstandsbediening Ansmann
- Afstandsbediening Antec
- Afstandsbediening Apart
- Afstandsbediening Apple
- Afstandsbediening Arcam
- Afstandsbediening Artsound
- Afstandsbediening AT-T
- Afstandsbediening Audio-Technica
- Afstandsbediening Audiovox
- Afstandsbediening Autel
- Afstandsbediening Axis
- Afstandsbediening Bang Olufsen
- Afstandsbediening BeamZ
- Afstandsbediening Benning
- Afstandsbediening Beoplay
- Afstandsbediening Bose
- Afstandsbediening Brennenstuhl
- Afstandsbediening Danfoss
- Afstandsbediening Delta
- Afstandsbediening Devolo
- Afstandsbediening DJI
- Afstandsbediening Doro
- Afstandsbediening Dual
- Afstandsbediening Ebode
- Afstandsbediening Edision
- Afstandsbediening Eminent
- Afstandsbediening Emtec
- Afstandsbediening Energy Sistem
- Afstandsbediening Entone
- Afstandsbediening EQ-3
- Afstandsbediening ESYLUX
- Afstandsbediening Exxter
- Afstandsbediening Ezviz
- Afstandsbediening Ferguson
- Afstandsbediening FireAngel
- Afstandsbediening Furman
- Afstandsbediening Fusion
- Afstandsbediening Futaba
- Afstandsbediening Gaggenau
- Afstandsbediening Geemarc
- Afstandsbediening Genius
- Afstandsbediening Glashart Media
- Afstandsbediening Grohe
- Afstandsbediening Hager
- Afstandsbediening Hama
- Afstandsbediening Hannspree
- Afstandsbediening Harman Kardon
- Afstandsbediening Hartig Helling
- Afstandsbediening Hema
- Afstandsbediening Hikvision
- Afstandsbediening HQ
- Afstandsbediening Humax
- Afstandsbediening Hunter
- Afstandsbediening Iiyama
- Afstandsbediening Infinity
- Afstandsbediening Insignia
- Afstandsbediening Kathrein
- Afstandsbediening Kensington
- Afstandsbediening Kicker
- Afstandsbediening KlikaanKlikuit
- Afstandsbediening Konig
- Afstandsbediening KPN
- Afstandsbediening Lifetec
- Afstandsbediening Loewe
- Afstandsbediening Logic3
- Afstandsbediening Logilink
- Afstandsbediening Logitech
- Afstandsbediening Maginon
- Afstandsbediening Marantz
- Afstandsbediening Marmitek
- Afstandsbediening Maximex
- Afstandsbediening MB Quart
- Afstandsbediening Medion MD6461
- Afstandsbediening Meliconi
- Afstandsbediening Metronic
- Afstandsbediening Milwaukee
- Afstandsbediening Mitsubishi
- Afstandsbediening Monacor
- Afstandsbediening Multibox
- Afstandsbediening NAD
- Afstandsbediening Naim
- Afstandsbediening Nec
- Afstandsbediening Nedis
- Afstandsbediening Neewer
- Afstandsbediening Nemef
- Afstandsbediening Niko
- Afstandsbediening Packard Bell
- Afstandsbediening Parkside
- Afstandsbediening Parrot
- Afstandsbediening Perel
- Afstandsbediening Pixel
- Afstandsbediening Prolectrix
- Afstandsbediening Provision
- Afstandsbediening Provision ISR
- Afstandsbediening Q-Sonic
- Afstandsbediening Rademacher
- Afstandsbediening RadioShack
- Afstandsbediening Ranex
- Afstandsbediening RCA
- Afstandsbediening Reely
- Afstandsbediening Reflecta
- Afstandsbediening Remotec
- Afstandsbediening Revo
- Afstandsbediening Revox
- Afstandsbediening Rockford Fosgate
- Afstandsbediening Rotel
- Afstandsbediening Ruwido
- Afstandsbediening Samlex
- Afstandsbediening Schaudt
- Afstandsbediening Silvercrest
- Afstandsbediening Sitecom
- Afstandsbediening Skymaster
- Afstandsbediening Smart
- Afstandsbediening Smartwares
- Afstandsbediening Sonos
- Afstandsbediening Spektrum
- Afstandsbediening Steinel
- Afstandsbediening Strong
- Afstandsbediening Sunwave
- Afstandsbediening Sweex
- Afstandsbediening Tado
- Afstandsbediening Targus
- Afstandsbediening Tascam
- Afstandsbediening TCM
- Afstandsbediening Technaxx
- Afstandsbediening Technics
- Afstandsbediening Technika
- Afstandsbediening Telefunken
- Afstandsbediening Tevion
- Afstandsbediening Tevion (Medion)
- Afstandsbediening Thomson
- Afstandsbediening Tihao
- Afstandsbediening Toa
- Afstandsbediening TomTom
- Afstandsbediening Trust
- Afstandsbediening TV Vlaanderen
- Afstandsbediening Uni-T
- Afstandsbediening Unitron
- Afstandsbediening Universal Electronics
- Afstandsbediening Universal Remote Control
- Afstandsbediening VDO Dayton
- Afstandsbediening Velleman
- Afstandsbediening Verizon
- Afstandsbediening Viper
- Afstandsbediening Vivanco
- Afstandsbediening Vizio
- Afstandsbediening Vogels
- Afstandsbediening Voxx
- Afstandsbediening Wacom
- Afstandsbediening Waeco
- Afstandsbediening Walkera
- Afstandsbediening Watson
- Afstandsbediening Xavax
- Afstandsbediening Yale
- Afstandsbediening Zalman
- Afstandsbediening Zapman
- Afstandsbediening Ziggo
- Afstandsbediening Jasco
- Afstandsbediening Jensen
- Afstandsbediening JL Audio
- Afstandsbediening Jolly
- Afstandsbediening Jung
- Afstandsbediening OEM
- Afstandsbediening Olympia
- Afstandsbediening Omega
- Afstandsbediening Online
- Afstandsbediening Optex
- Afstandsbediening Clas Ohlson
- Afstandsbediening Continental Edison
- Afstandsbediening Bang And Olufsen
- Afstandsbediening CSL
- Afstandsbediening Exibel
- Afstandsbediening Schwaiger
- Afstandsbediening Steren
- Afstandsbediening T'nB
- Afstandsbediening Clarion
- Afstandsbediening Televés
- Afstandsbediening Cotech
- Afstandsbediening Aplic
- Afstandsbediening Ardes
- Afstandsbediening SilverStone
- Afstandsbediening Vakoss
- Afstandsbediening Elbe
- Afstandsbediening Majestic
- Afstandsbediening Malmbergs
- Afstandsbediening Msonic
- Afstandsbediening Natec
- Afstandsbediening Satechi
- Afstandsbediening SIIG
- Afstandsbediening DSC
- Afstandsbediening REV
- Afstandsbediening Zephir
- Afstandsbediening Scosche
- Afstandsbediening Tripp Lite
- Afstandsbediening American DJ
- Afstandsbediening Chauvet
- Afstandsbediening Nexa
- Afstandsbediening Cisco
- Afstandsbediening Pro-Ject
- Afstandsbediening Vello
- Afstandsbediening Delta Dore
- Afstandsbediening Fantini Cosmi
- Afstandsbediening Vision
- Afstandsbediening Asustor
- Afstandsbediening Gefen
- Afstandsbediening Ei Electronics
- Afstandsbediening Electia
- Afstandsbediening Fibaro
- Afstandsbediening Innr
- Afstandsbediening Chief
- Afstandsbediening Chamberlain
- Afstandsbediening Magnus
- Afstandsbediening Manfrotto
- Afstandsbediening CGV
- Afstandsbediening CME
- Afstandsbediening Heitech
- Afstandsbediening SMK-Link
- Afstandsbediening Swiss Sense
- Afstandsbediening Tiq
- Afstandsbediening Interphone
- Afstandsbediening Lindy
- Afstandsbediening IOGEAR
- Afstandsbediening Xit
- Afstandsbediening Hähnel
- Afstandsbediening DataVideo
- Afstandsbediening Vaddio
- Afstandsbediening Bigben Interactive
- Afstandsbediening Adj
- Afstandsbediening AV:link
- Afstandsbediening Neumann
- Afstandsbediening Valueline
- Afstandsbediening Busch-Jaeger
- Afstandsbediening EVE
- Afstandsbediening Projecta
- Afstandsbediening Genaray
- Afstandsbediening Nanlite
- Afstandsbediening Profoto
- Afstandsbediening Metra
- Afstandsbediening Russound
- Afstandsbediening Engel Axil
- Afstandsbediening Hegel
- Afstandsbediening RGBlink
- Afstandsbediening Bazooka
- Afstandsbediening Wentronic
- Afstandsbediening EQ3
- Afstandsbediening Homematic IP
- Afstandsbediening Extron
- Afstandsbediening Neets
- Afstandsbediening AMX
- Afstandsbediening Arctic Cooling
- Afstandsbediening Crestron
- Afstandsbediening ORNO
- Afstandsbediening ETiger
- Afstandsbediening Aeon Labs
- Afstandsbediening AudioControl
- Afstandsbediening Aputure
- Afstandsbediening Fortin
- Afstandsbediening Simplify
- Afstandsbediening Wet Sounds
- Afstandsbediening SVS
- Afstandsbediening ProMaster
- Afstandsbediening Match
- Afstandsbediening Libec
- Afstandsbediening Vimar
- Afstandsbediening Morel
- Afstandsbediening Antelope Audio
- Afstandsbediening H-Tronic
- Afstandsbediening PDP
- Afstandsbediening Intertechno
- Afstandsbediening Ecler
- Afstandsbediening PeakTech
- Afstandsbediening Elite Screens
- Afstandsbediening Roswell
- Afstandsbediening SpeakerCraft
- Afstandsbediening Syrp
- Afstandsbediening Bravo
- Afstandsbediening Pentatech
- Afstandsbediening PowerBass
- Afstandsbediening TELE System
- Afstandsbediening Multibrackets
- Afstandsbediening Audiofrog
- Afstandsbediening Memphis Audio
- Afstandsbediening Nanoleaf
- Afstandsbediening GBS Elettronica
- Afstandsbediening Sonoff
- Afstandsbediening Gewiss
- Afstandsbediening Insteon
- Afstandsbediening Mosconi
- Afstandsbediening Lutron
- Afstandsbediening C2G
- Afstandsbediening Control4
- Afstandsbediening MIOPS
- Afstandsbediening Compustar
- Afstandsbediening Ridem
Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening
21 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
6 December 2024
3 December 2024
1 December 2024