Olympia LCD 6112 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia LCD 6112 (8 pagina's) in de categorie Rekenmachines. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
DBEDIENUNGSANLEITUNG
LCD−6112
GEWINNSPANNENRECHNER
SPEZIFIKATION
TASTENBELEGUNG:
C/AC : Einschalt−/Löschtaste
CE : Fehler löschen
COST : Kosteneingabetaste
SELL : Verkaufseingabetaste
MARG. : Gewinnspanneneingabetaste
MODE
M/EX : Speicherfunktion / Wechselkurs−Ände-
rungsfunktion
: Rechte Umschalttaste (verschiebt den
angezeigten Wert nach rechts und löscht die
letzte Ziffer auf der rechten Seite).
+/− : Vorzeichenänderungstaste (ändert das
Vorzeichen des angezeigten Werts von posi-
tiv zu negativ oder umgekehrt).
SET% : Steuersatz eingeben / Steuersatz−Einga-
betaste
: Preis mit Steuertaste und Steuersatz
durch Drücken der Tasten SET% & TAX+ spei-
chern.
TAX: Preis ohne Steuertasten und Steuersatz
durch Drücken der Tasten SET% & TAX− abru-
fen.
: Speicher plus (fügt den angezeigten
Wert im unabhängigen Speicher hinzu).
: Speicher minus (subtrahiert den ange-
zeigten Wert vom unabhängigen Speicher).
: Speicher abrufen / Speicher löschen /
Wechselkurs (c3) umrechnen.
SCHALTERBESCHREIBUNG:
TAB−A (Auswahl des Dezimalmodus)
á (UP): Aufrunden
5/4: Runden
â (CUT): Abrunden
TAB−B (Auswahl von Dezimalziffern)
F: Dezimales Gleitkomma.
Aus 4, 3, 2, 0 werden die Dezimalziffern 4, 3,
2 oder 0.
A (ADD2): Wenn der Schalter auf A" gestellt
wird, zeigt dies an, dass die Dezimalziffer
automatisch auf 2 Dezimalziffern gestellt wird
(z. B.: Wenn Sie 8" eingeben, beträgt der
Wert 0.08). Geben Sie jedoch ein, ist
diese Position die Grundlage (dieser Modus
funktioniert nicht mit Multiplikation und Divi-
sion).
LCD−DISPLAY:
K: Konstantes Berechnungskennzeichen
TAX: Steuerbetrag
TAX+: Preis plus Steuer
TAX−: Preis ohne Steuer
M (Speicher): unabhängiger Speicher
− (Minus): negativer Wert
E (Error): Das Display zeigt ERROR" an,
wenn das Ergebnis größer als die maximale
Zahl des Displays ist.
Beispielrechnungen
Grundrechnungen
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Rundung
Additionsmodus
Berechnungen mit Konstanten
Prozentrechnungen
Zwischenspeicher
M+ Addiert den angezeigten Wert zum
Zwischenspeicher.
M− Zieht den angezeigten Wert vom
Zwischenspeicher ab.
Gesamtsummenspeicher
= Addiert das berechnete Ergebnis zum
Gesamtsummenspeicher.
GT Ruft den im Gesamtsummenspeicher
gespeicherten (angesammelten) Wert auf.
C
/AC
ON Löscht den Zwischenspeicher.
Steuerberechnungen
Einstellen eines Steuersatzes
C
/AC ( SET% ) TAX+
(ca. zwei Sekunden) aktuell eingestellter Steuersatz
Beispiel: Steuersatz 5 %
5
(SET% )
Steuerberechnungsbeispiele
(Steuersatz = 5 %)
a. Ursprüngliche Kosten = 150 $
Preis − plus − Steuer berechnen
C
/AC 150 (Preis plus Steuer)
b. Ursprüngliche Kosten = 3.00 $, 5.00 $,
8.00 $
Berechnung der Gesamtkosten,
Preis − plus − Steuer
C
/AC 3 5 8 =
(Gesamtpreis plus Steuer)
c. Preis plus Steuer = 100 $
Berechnung des Preisesohne − Steuer und
Steuerbetrag
C
/AC 1 00 TAX (Preis − ohne −
Steuer)
TAX Steuer
d. Steuerpflichtige Position = 30.00 $
Nicht steuerpflichtige Position = 20.00 $
Berechnung des Preises − plus − Steuer für
steuerpflichtige Position und Summe der
steuerpflichtigen und nicht steuerpflichtigen
Positionen.
Steuersatz
C
/AC 30 TAX+
(Preis − plus − Steuerwert der steuerpflichti-
gen Position)
20 =
(Summe aus steuerpflichtiger Position + nicht
steuerpflichtiger Position)
30 M+
Berechnen Sie zuerst den Preis − plus − Steu-
erwert der steuerpflichtigen Position und ad-
dieren Sie anschließend die nicht steuer-
pflichtige Position.
20 M+
(Preis − plus − Steuerwert der steuerpflichti-
gen Position)
MRC
(Summe aus steuerpflichtiger Position + nicht
steuerpflichtiger Position)
Währungsumrechnung
(Hierfür benötigen Sie die SET% −Taste)
Benutzung des Währungsumrechnungs
modus.
Drücken Sie MODE
M/EX , um zwischen dem Umrech-
nungsmodus und dem Speichermodus zu
wechseln.
Verwenden Sie den Umrechnungsmodus für
Währungsumrechnungen.
a. Der Umrechnungsmodus wird am Display
durch EXCH" angezeigt. Wenn "EXCH" nicht
auf dem Display angezeigt wird, befinden Sie
sich im Speichermodus.
b. Die Speichermoduswerte und Umrech-
nungskurse bleiben beim Moduswechsel im
Speicher.
c. Speichermoduswerte und Umrechnungs-
kurse werden nicht gelöscht, wenn Sie die
Taste C/AC
ON drücken.
d. Wenn Sie den Umrechnungsmodus verlas-
sen möchten, drücken Sie MODE
M/EX , um zum
Speichermodus zurückzukehren.
Einstellen von Umrechnungskursen
Es gibt drei Umrechnungskursspeicher.
Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung und
somit immer auf 1 gestellt.
Währung 2 (C2) und Währung 3 (C3) sind für
die Währungen zweier anderer Länder, die
Sie nach Bedarf einstellen können.
Beispiel: Einstellen eines Umrechnungskur-
ses von 1 $ (C1 Landeswährung) = 0.95 Euro
in Währung 2 (C2).
a. Drücken Sie C/AC
ON und MODE
M/EX
b. Halten Sie die Taste SET% für ca. zwei Se-
kunden gedrückt, bis "SET" angezeigt wird.
c. Drücken Sie C2, um Währung 2 auszuwäh-
len.
d. Geben Sie den Umrechnungskurs (0.95)
ein und drücken Sie anschließend auf SET% ,
um den Wert im Speicher zu speichern
.
Bei Umrechnungskursen von 1 oder höher
können Sie bis zu sechs Ziffern eingeben. Bei
Umrechnungskursen unter 1 können Sie bis
zu 8 (10 lr 12) Ziffern eingeben, einschließlich
0 für die ganze Zahl und führende Nullen (es
können also nur sechs Ziffern mit Zahlenwert
angegeben werden, diese werden von links
gezählt, beginnend mit der ersten Ziffer, die
nicht Null ist).
Beispiel: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. Sie können den aktuell eingestellten Kurs
jederzeit überprüfen, indem Sie auf C/AC
ON und
C2 drücken.
b. Der Kurs bleibt auch beim Ausschalten des
Rechners über Auto Power Off im Speicher
gespeichert.
Die nachfolgenden Beispiele zeigen die Um-
rechnung mit folgenden Kursen:
Währung 1 (C1) = 1 ($)
C1 ist als Landeswährung festgelegt. Sie
können für C1 keinen Wert eingeben.
Währung 2 (C2) = 0.95 (Euro)
Währung 3 (C3) = 1.6665 (Schweizer
Franken)
Umrechnung von 100 Euro in US−Dollar
a. C
/AC
ON 100 C2
C2 zeigt den Euro−Wert an
b. C1
C1 zeigt den Dollar−Wert an
c. C2
Zurück zum Euro−Wert
Umrechnung von 100 US−Dollar in Schweizer
Franken
a. C
/AC
ON 100 C1
C1 zeigt den Dollar−Wert an
b. C3
C3 zeigt den Schweizer Franken−Wert an
c. C1
Zurück zum Dollar−Wert
Währungsumrechungen können auch inner-
halb einer Berechnung durchgeführt werden.
Wie viel US−Dollar sind fünf Positionen, die
zu je 100 Euro verkauft werden?
C/AC 5 x 100 C2
C1 =
Berechnung von Gewinnspanne, Verkaufs-
preis und Einkaufspreis
Beispiel 1: Wie hoch ist die Gewinnspanne
einer Position, die 1.000 $ im Einkauf kostet
und einen Verkaufspreis von 2.000 $ hat?
C/AC 10 00 COST
20 00 SELL
Beispiel 2: Wie hoch ist der Verkaufspreis bei
einem Einkaufspreis von 120 $ und einer Ge-
winnspanne von 40 %?
C/AC 120 COST 40 MARG.
Beispiel 3: Wie hoch ist der Einkaufspreis bei
einem Verkaufspreis von 150 $ und einer Ge-
winnspanne von 30 %?
C/AC 150 SELL 30 MARG.
R
LCD−6112
BEDIENUNGSANLEITUNG
Warranty
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and orig-
inal packing material to the point−of−sale.
LCD−6112
G
D
n
F
I
E
Warranty
Garantie
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die-
ses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit appa-
raat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpak-
king terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La pre-
ghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di im-
ballo originale e scontrino di acquisto, al punto ven-
dita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
haya decidido por este aparato. En caso de un de-
fecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
afirmada mediante el símbolo CE.
G
D
n
F
I
E
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
CE−Declaration
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
R
GINSTRUCTION MANUAL
LCD−6112
COST MARGIN CALCULATOR
SPECTIFICATION
KEY OPERATIONS:
C/AC
ON
: Power On / Clear key
CE : Clear Error
COST : Cost input key
SELL : Sell input key
MARG. : Margin input key
MODE
M/EX : Memory function / rate change function
: Right shift key (Shifts the displayed va-
lue to the right, deleting the rightmost digit).
+/− : Sign change key (Change the sign of
the displayed value from positive to negative,
or vice versal.
SET% : Setting a Tax Rate / taxrate set key
: Price with tax key and store tax rate
when pressing SET% & TAX+ keys.
TAX: Price without tax keys and recall tax
rate when pressing SET% & TAXkeys.
: Memory plus (Adds the displayed value
to the independent memory).
: Memory minus (Subtracts the displayed
value from the independent memory).
: Recall Memory / Memory Clear /Ex rate
(c3) convert.
SWITCH DESCRIPTION:
TAB−A (Selection of decimal mode)
á (UP): Rounding up
5/4: Rounding off
â (CUT): Rounding down
TAB−B (Selection of decimal digits)
F: Floating decimal point.
4, 3, 2, 0 indicates 4, 3, 2, or 0 decimal.
A (ADD2): When the switch is set to A", this
indicates that the decimal digit is automati-
cally set to 2 (for example: If you key in 8"
the value is 0.08) but if you key in then
this position is the base (This mode useless
for multiplication and division).
LCD DISPLAY:
K: Constant calculation indicator
TAX: TAX amount
TAX+: Price−plus−tax
TAX−: Price−less−tax
M (Memory): Independent memory
− (Minus): Negative vice
E (Error): The display shows ERROR" when
the answer exceeds the maximum number of
display.
Example calculations
Basic calculations
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Rounding
Add mode
Constant calculations
Percent calculations
Independent memory
M+ Adds the displayed value to independent
memory.
M− Subtracts the displayed value from inde-
pendent memory.
Grand total memory
= Adds the calculated result to grand total
memory.
GT Recalls the value stored (accumulated)
in grand total memory.
C
/AC
ON
Clears independent memory.
Tax calculations
Setting a Tax Rate
C
/AC ( SET% ) TAX+
(about two seconds) current rate setting
Example: Tax rate 5%
5
(SET% )
Tax calculation examples (Tax Rate= 5%)
a. Original cost = $ 150
Calculate the price − plus − tax
C
/AC 150 (Price−plus−tax)
b. Original cost = $ 3.00, $ 5.00, $ 8.00
Calculate the total cost, price − plus − tax
C
/AC 3 5 8 =
(Total price plus tax)
c. Price−plus−tax = $ 100
Calculate price − less − tax and tax amount
C
/AC 1 00 TAX (Price−less−tax)
TAX Tax
d. Taxable item = $ 30.00
Non−taxable item = $ 20.00
Calculate price − plus − tax for taxable item
and total of taxable and non−taxable items.
Taxrate
C
/AC 30 TAX+
(Price−plus−tax value of taxable item)
20 =
(Total of taxable item + non−taxable item)
30 M+
First, calculate the price − plus − tax value of
the taxable item, and then add the noon−taxa-
ble item.
20 M+
(Price−plus−tax value of taxable item)
MRC
(Total of taxable item + non−taxable item)
Currency conversion
(Need to cooperate with SET% key to make
operation)
To enter the Currency Conversion Mode.
Press MODE
M/EX to toggle between the Conversion
Mode and the Memory Mode.
Use the Conversion Mode for currency con-
version calculations.
a. The EXCH" indicator on the display indica-
tes the Conversion Mode. You are in the Me-
mory Mode when the EXCH" indicator is not
on the display.
b. MemoryMode values and conversion rates
are retained in memory when you switch the
mode.
c. MemoryMode values and conversion rates
are not cleared when you press C/AC
ON
.
d. After you are finish using the Conversion
Mode, press MODE
M/EX to return to the Memory
Mode.
To set conversion rates
There are three conversion rate memories
Currency 1 (C1) is your home country cur-
rency and so it is always set to 1.
Currency 2 (C2) and Currency 3 (C3) are for
the currencies of two other countries, and you
can change these rates as required.
Example: To set a conversion rate $ 1 (C1
home currency) = 0.95 Euro for currency 2
(C2).
a. Press C/AC
ON
and
MODE
M/EX
b. Hold down SET% for about two seconds until
SET" appears.
c. Press C2 to select Currency 2.
d. Input the conversion rate (0.95) and then
press SET% to store it in memory .
For rates of 1 or greater, you can input up to
six digits. For rates less than 1 you can input
up to 8 (10 lr 12) digits, including 0 for the
integer digit and leading zeros (though only
six significant digit, counted from the left and
starting with the first non−zero digit, can be
specified).
Examples: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. You can check the currently set rate at any
time by pressing C/AC
ON
and the C2.
b. The rate is retained in memory even when
calculator power is turned off by operation of
Auto Power Off.
The following examples show conversion
using the following rates:
Currency 1 (C1) = 1 ($)
C1 is fixed as the home currency. You can
not input a rate for C1.
Currency 2 (C2) = 0.95 (Euro)
Currency 3 (C3) = 1.6665 (Swiss Francs)
To convert 100 Euros to US Dollars
a. C
/AC
ON
100 C2
C2 indicates euro value
b. C1
C1 indicates dollar value
c. C2
Return to euro value
To convert 100 US Dollars to Swiss Francs
a. C
/AC
ON
100 C1
C1 indicates dollar value
b. C3
C3 indicates francs value
c. C1
Return to dollar value
You can also perform a currency conversion
within a calculation. How much in US Dollars
would five items selling at 100 Euros cost?
C/AC 5 x 100 C2
C1 =
Cost, Selling Price and Margin Calcula-
tions
Perform the operations shown below to calcu-
late cost, selling price and margin.
Example 1: What is the margin on an item
has a cost of $ 1.000 and a selling price of
$ 2.000?
C/AC 10 00 COST
20 00 SELL
Example 2: What is the margin amount on
an item that costs $ 120 and is marked up by
40 %? What is the selling price?
C/AC 120 COST 40 MARG.
Example 3: What is the margin amount on an
item that has been marked up by 30 % and is
selling for $ 150? What is the cost?
C/AC 150 SELL 30 MARG.
R
LCD−6112
INSTRUCTION MANUAL
Warranty
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and orig-
inal packing material to the point−of−sale.
LCD−6112
G
D
n
F
I
E
Warranty
Garantie
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die-
ses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit appa-
raat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpak-
king terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La pre-
ghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di im-
ballo originale e scontrino di acquisto, al punto ven-
dita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
haya decidido por este aparato. En caso de un de-
fecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
afirmada mediante el símbolo CE.
G
D
n
F
I
E
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
CE−Declaration
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
R
FMODE D’EMPLOI
LCD−6112
CALCULATRICE DE MARGE
BENEFICIAIRE SPÉCIFICATIONS
OCCUPATION DES TOUCHES :
C/AC : Touche de mise sous tension /
d’effacement
CE : Effacer une erreur
COST : Touche de saisie des frais
SELL : Touche de saisie des ventes
MARG. : Touche de saisie de la marge
bénéficiaire
MODE
M/EX : Fonction demoire / Fonction de
changement du taux de change
: Touche de majuscule droite (déplace la
valeur affichée vers la droite et efface le der-
nier chiffre du côté droit).
+/− : Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du po-
sitif au négatif ou inversement).
SET% : Saisir le taux de taxe / Touche de saisie
du taux de taxe
: Le prix avec taux de taxe s’obtient en
appuyant sur la touche SET% & TAX+ .
TAX: Le prix sans taux de taxe s’obtient en
appuyant sur la touche SET% & TAX− .
: Mémoire plus (ajoute la valeur affichée
dans la mémoire intermédiaire).
: Mémoire moins (soustrait la valeur af-
fichée de la mémoire intermédiaire).
: Appel mémoire / Effacer la mémoire /
Convertir la monnaie (c3).
DESCRIPTION DES BOUTONS COULIS-
SANTS :
TAB−A (sélection du mode décimal)
á (UP): Arrondir vers le haut
5/4: Arrondir
â (CUT): Arrondir vers le bas
TAB−B (sélection de chiffres décimaux)
F: Virgule flottante décimale.
4, 3, 2, 0 correspond aux nombre de décima-
les 4, 3, 2 ou 0.
A (ADD2): Quand le bouton est placé sur A",
cela indique que le chiffre décimal est auto-
matique composé de 2 valeurs décimales
(par ex. : si vous saisissez un 8", la valeur
est de 0.08). Toutefois, si vous saisissez
, cette position est la base (ce mode ne
fonctionne pas avec la multiplication et la
division).
ÉCRAN Á CRISTAUX LIQUIDES :
K: Variable constante de calcul
TAX: Montant des taxes
TAX+: Prix plus taxes
TAX−: Prix sans taxes
M (moire): Mémoire
intermédiaire − (moins): valeur
négativeE (Error): l’écran affiche ERROR"
quand le résultat est plus grand que le nom-
bre maximal de l’écran.
Exemples de calcul
Orations élémentaires
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Arrondi
Mode d’addition
Calculs avec constantes
Calcul de pourcentages
moire temporaire
M+ Additionne la valeur affichée à la
moire temporaire.
M− Soustrait la valeur affichée de la
moire temporaire.
moire Grand Total
= Additionne le résultat calculé à la
moire Grand Total.
GT Fait afficher la valeur mémorisée (accu-
mulée) dans la mémoire Grand Total.
C
/AC
ON Efface la mémoire temporaire.
Calculs de taxes
Paramétrage d’un taux de taxe
C
/AC ( SET% ) TAX+
(deux secondes env.) Taux de taxe paramétré actuellement
Exemple: taux de taxe 5 %
5
(SET% )
Exemples de calculs de taxes
(taux de taxe = 5 %)
a. Frais d’origine = 150 $
Calculer prix − plus − taxes
C
/AC 150 (prix plus taxes)
b. Frais d’origine = 3.00 $, 5.00 $, 8.00 $
Calcul des frais totaux,
Prix − plus − taxes
C
/AC 3 5 8 =
(Prix total plus taxes)
c. Prix plus taxes = 100 $
Calcul du prix − sans − taxes et montant de
taxe
C
/AC 1 00 TAX (prix − sans − ta-
xes)
TAX Taxes
d. Position imposable = 30.00 $
Position non imposable = 20.00 $
Calcul du prix − plus − taxes pour position im-
posable et somme des positions imposables
et non imposables.
Taux de taxe
C
/AC 30 TAX+
(prix − plus − valeur fiscale de la position im-
posable)
20 =
(somme issue de la position imposable + po-
sition non imposable)
30 M+
Calculez d’abord le prix − plus − valeur fiscale
de la position imposable et additionnez en-
suite la position non imposable.
20 M+
(prix − plus − valeur fiscale de la position im-
posable)
MRC
(somme issue de la position imposable + po-
sition non imposable)
Conversion de monnaie
(ici vous avez besoin de la touche SET% )
Emploi du mode de conversion de monnaie.
Appuyez sur MODE
M/EX pour passer du mode de
conversion au mode de mémoire.
Utilisez le mode de conversion pour les con-
versions de monnaie.
a. Le mode de conversion s’affiche à l’écran
avec EXCH". Si "EXCH" ne s’affiche pas à
l’écran, c’est que vous vous trouvez en mode
demoire.
b. Les valeurs du mode de mémoire et les
taux de conversion restent dans la mémoire
lors du changement de mode.
c. Les valeurs du mode de mémoire et les
taux de conversion ne s’effacent pas quand
vous appuyez sur la touche C
/AC
ON .
d. Si vous désirez quitter le mode de conver-
sion, appuyez sur MODE
M/EX pour retourner en
mode de mémoire.
Paramétrage de taux de conversion
Il existe trois mémoire de taux de conversion.
La monnaie 1 (C1) est votre monnaie locale
et c’est pourquoi elle est toujours placée
sur 1.
La monnaie 2 (C2) et la monnaie 3 (C3) sont
là pour les monnaies de deux autres pays
que vous pouvez paramétrer selon vos be
soins.
Exemple: Paramétrage d’un taux de conver-
sion de 1 $ (C1 monnaie locale) = 0.95 euro
en monnaie 2 (C2).
a. Appuyez sur C/AC
ON et MODE
M/EX
b. Maintenez la touche
T
% app
u
pendant deux
secondes env. jusqu’à ce que "SET" s’affiche.
c. Appuyez sur C2 pour sélectionner la mon-
naie 2.
d. Saisissez le taux de conversion (0.95) et
appuyez ensuite sur SET% pour sauvegarder la
valeur dans la mémoire .
Pour les taux de conversion de 1 ou plus
forts, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres.
Pour les taux de conversion inférieurs à 1,
vous pouvez saisir jusqu’à 8 chiffres
(10 lr 12), ensuite 0 pour le nombre entier et
les zéros en tête (vous ne pouvez donc saisir
que six chiffres à valeur numérique. Ceux−ci
sont comptés à partir de la gauche en com-
mençant par le premier chiffre qui n’est pas
un zéro).
Exemple: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. Vous pouvez contrôler à chaque instant le
cours paramétré actuellement en appuyant
sur C/AC
ON et C2.
b. Le cours reste enregistré dans la mémoire,
me quand la calculatrice est mise hors
service via Auto Power Off.
Les exemples suivants montrent la conver-
sion avec les cours suivants :
Monnaie 1 (C1) = 1 ($)
C1 est déterminée comme monnaie locale.
Vous pouvez ne saisir aucune valeur
pour C1.
Monnaie 2 (C2) = 0.95 (euro)
Monnaie 3 (C3) = 1.6665 (franc suisse)
Conversion de 100 euros en dollars US
a. C
/AC
ON 100 C2
C2 indique la valeur en euros
b. C1
C1 indique la valeur en dollars
c. C2
Retour à la valeur en euros
Conversion de 100 dollars US en francs suis-
ses
a. C
/AC
ON 100 C1
C1 indique la valeur en dollars
b. C3
C3 indique la valeur en francs suisses
c. C1
Retour à la valeur en dollars
Des conversions de monnaie peuvent égale-
ment être effectuées à l’intérieur d’un calcul.
À combien de dollars US correspondent cinq
unités achetées chacune à 100 euros ?
C/AC 5 x 100 C2
C1 =
Calcul de marge, de prix de vente et de
prix d’achat
Exemple 1 : Quelle est la marge réalisée par
une unité achetée à un prix de 1.000 $
et dont le prix de vente est de 2.000 $ ?
C/AC 10 00 COST
20 00 SELL
Exemple 2 : Quel est le prix de vente
si le prix d’achat est de 120 $ et la marge à
réaliser de 40 %?
C/AC 120 COST 40 MARG.
Exemple 3 : Quel est le prix d’achat
si le prix de vente est de 150 $ et la marge à
réaliser de 30 %?
C/AC 150 SELL 30 MARG.
R
LCD−6112
MODE D’EMPLOI
Warranty
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and orig-
inal packing material to the point−of−sale.
LCD−6112
G
D
n
F
I
E
Warranty
Garantie
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die-
ses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit appa-
raat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpak-
king terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La pre-
ghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di im-
ballo originale e scontrino di acquisto, al punto ven-
dita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
haya decidido por este aparato. En caso de un de-
fecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
afirmada mediante el símbolo CE.
G
D
n
F
I
E
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
CE−Declaration
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
R


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Rekenmachines
Model: LCD 6112
Gewicht: 240 g
Soort: Basisrekenmachine
Materiaal behuizing: Metal, Plastic
Automatisch uitschakelen: Ja
Vormfactor: Desktop
Cijfers: 12 cijfers
Tekstregels: 1 regels
Afmetingen (B x D x H): 147 x 206 x 43 mm
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84701000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia LCD 6112 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden