Olympia 4101 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia 4101 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SWichtige Sicherheitsanweisungen
Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Telefon zu gewährleisten, beachten Sie bitte Folgendes:
SLesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch und beachten Sie sie bei der Handhabung Ihres Geräts.
SStellen Sie das Telefon auf eine rutschfeste Unterlage und verlegen Sie die Anschluss−Schnüre unfallsicher.
SSetzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit aus und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung
und starker Staubeinwirkung.
SReinigen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
SSchließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
SÖffnen Sie nie das Gerät. Falls Sie das Gehäuse des Geräts öffnen, besteht die Gefahr eines Stromschlags. Außerdem erlischt die
Garantie.
SReparaturen an defekten Geräten sollten Sie immer nur vom Kundendienst vornehmen lassen.
SHaftungsausschluss
Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorliegende Dokumentation
beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt und dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterentwicklung. Aus
diesem Grund behalten wir uns das Recht vor, Komponenten, Zubehör, technische Spezifikationen sowie die hier vorliegende Dokumentation des
Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern.
SBestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, sind nicht zulässig.
SHinweise zur Entsorgung
Die Umsetzung europäischen Rechts in nationale Gesetze und Verordnungen verpflichtet Sie zur sachgerechten
Entsorgung von Gebrauchsgütern. Dies dient dem Schutz von Personen und Umwelt. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
SInstallation
Verpackungsinhalt
Zum Lieferumfang des Telefons gehören eine Hörerablage (Basis), ein Handteil mit Spiralkabel, eine TAE−Leitung und diese Bedienungsanleitung.
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau. Sollte etwas fehlen oder durch den Transport beschädigt sein, dürfen Sie dieses Telefon NICHT in Betrieb
nehmen! Wenden Sie sich in diesem Fall mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler oder direkt an das OLYMPIA Service−Center.
Hinweis: Heben Sie die Verpackung Ihres Geräts auf, damit es bei einem eventuellen Versand nicht beschädigt wird.
Aufstellen des Telefons
Stellen Sie das Telefon an leicht zugänglichen Orten auf. Achten Sie darauf, dass der Platz stabil und eben und dass die Unterlage rutschfest ist. Des
Weiteren beachten Sie bei der Auswahl des Aufstellorts, dass alle Kabel so verlegt werden können, dass niemand darüber stolpert. Stellen Sie das
Telefon ebenfalls nicht in unmittelbarer Nähe von weiteren elektronischen Geräten auf, wie z. B. Mikrowellen, PCs oder Hi-Fi-Geräten.
Achtung: Setzen Sie das Telefon keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Schützen Sie das Telefon vor Nässe. Es darf nicht in
Räumen, in denen Kondenswasser oder korrosive Dämpfe oder eine hohe Staubkonzentration auftritt, aufgestellt wer-
den (z. B. Kellerräume, Garagen oder Wintergärten). Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0° C und 40° C liegen.
RLocal Code und Area Code einstellen (Sonderfunktion, abhängig vom Festnetzbetreiber oder der Nebenstellenanlage!)
1. Taste J drücken. Im Display wird [ SET 12345678 ] angezeigt.
2. Taste 6 drücken. Im Display wird [ 1−LoC 2−oL ] angezeigt.
3. Taste 1 drücken. Im Display wird [ Loc −−−−−−−−− ] angezeigt.
4. Stellen Sie mit den Zifferntasten den Code ein (bis zu 8 Ziffern) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste J.
5. Taste 2 drücken. Im Display wird [ out off ] angezeigt.
6. Stellen Sie mit den Zifferntasten den Code ein (bis zu 8 Ziffern) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste J.
7. Mit den Tasten   / können Sie die Funktion wieder ausschalten [ out off ].
8. Taste J drücken. Die Einstellung ist gespeichert.
9. Taste F drücken, um die Einstellung zu beenden.
Hinweis: Für weitere Informationen wenden Sie sich ggf. an Ihren Festnetzbetreiber oder den Hersteller Ihrer Nebenstellenanlage.
Helligkeit einstellen
1. Taste J drücken. Im Display wird [ SET 12345678 ] angezeigt.
2. Taste 7 drücken. Im Display wird [ Lcd con 5 ] angezeigt.
3. Mit den Tasten   / stellen Sie die gewünschte Helligkeit von Level 1 bis Level 5 ein. Werkseinstellung = Level 5
4. Taste J drücken. Die Einstellung ist gespeichert.
5. Taste F drücken, um die Einstellung zu beenden.
STelefon bedienen
Anrufe annehmen
1. Bei eingehenden Anrufen läutet das Telefon. Im Display wird ggf. die Rufnummer des Teilnehmers angezeigt, wenn Ihre Telefongesellschaft diese
Information freigeschaltet hat. Wurde die Rufnummernübermittlung unterdrückt oder gestört, wird im Display [ − − − P − − − ] angezeigt.
2. Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis) und führen Sie das Gespräch.
3. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
Anruf führen
1. Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis).
2. Geben Sie über die Zifferntasten die Telefonnummer des Anzurufenden ein.
Hinweis: Nach ca. sechs Sekunden wird die aktuelle Gesprächszeit im Display angezeigt.
3. Führen Sie das Gespräch, wenn der Gesprächspartner den Anruf annimmt.
4. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
Wahlwiederholung
Die zuletzt gewählte Telefonnummer ist in Ihrem Telefon gespeichert. Wollen Sie diese Nummer erneut anrufen, brauchen Sie diese nicht noch einmal
über die Tastatur einzugeben.
1. Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis).
2. Taste E drücken. Die zuletzt gewählte Rufnummer wird erneut gewählt.
Oder
3. Taste I drücken. Wahlwiederholliste öffnen.
4. Taste G oder H drücken. Im Display werden nacheinander die Einträge in der Liste angezeigt.
5. Wenn die gewünschte Rufnummer angezeigt wird, drücken Sie die Taste K. Die Rufnummer wird gewählt.
6. Führen Sie das Gespräch, wenn der Gesprächspartner den Anruf annimmt.
7. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
Direktwahl speichern
Auf den Tasten A B und können Sie Rufnummern hinterlegen, die bei einmaliger Betätigung der entsprechenden Taste gewählt werden.
1. Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis) und halten Sie den Auflegekontakt gedrückt.
2. Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Rufnummer ein.
3. Halten Sie die Taste A B oder gedrückt, bis im Display SAVE erscheint.
Direktwahl
1. Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis).
2. Taste A oder B drücken. Die Rufnummer wird gewählt.
3. Führen Sie das Gespräch, wenn der Gesprächspartner den Anruf annimmt.
4. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
Anruf halten
1. Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste C und legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
2. Das Gespräch wird gehalten und der Gesprächspartner hört eine Wartemelodie.
3. Um das Gespräch fortzusetzen, nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis).
Telefon anschließen
Stecken Sie den Stecker des Spiralkabels in die untere Buchse (2) der Hörerablage (Basis) und in die Buchse am Hörer.
Stecken Sie die Stecker der TAE−Leitung in die obere Buchse (1) der Hörerablage und in
die Buchse F der Telefondose Ihres Telefonanschlusses.
Das Telefon ist nun betriebsbereit.
Wandmontage
Für die Wandmontage benötigen Sie zwei Schrauben. Diese müssen senkrecht im Abstand von
85 mm montiert sein. Lassen Sie die Schrauben ca. 2 mm aus der Wand herausstehen.
Führen Sie die Hörerablage (Basis) über die Schrauben und schieben Sie diese nach unten.
Achtung: Wählen Sie für die Montage einen geeigneten Ort aus.
Dort dürfen z. B. keine Leitungen verlaufen.
Schieben Sie die Arretierung für das Handteil (Innenseite der Hörerablage) nach oben heraus.
Drehen Sie die Arretierung um 180° und setzen sie diese wieder ein.
Das Handteil lässt sich jetzt einhängen.
SBedienelemente und Anzeigen
1. Hörmuschel
2. Auflegekontakt
3. M Hörerlautstärke einstellen
4. C Gespräch halten
5. Zifferntasten-Block
6. F Löschen
7. E Wahlwiederholung / Wahlpause
8. Mikrofon
9. D- Taste (Flash)
10. AB Direktwahltasten
11. H abwärts blättern
12. K Rückruf
13. I Wahlwiederholliste / Anrufliste öffnen
14. G aufwärts blättern
15. J Menü, bestätigen
16. Display
1
2
85 mm
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
SEinstellungen
Generell: Auflegekontakt Nehmen Sie den Hörer von der Hörerablage (Basis). Drücken Sie den (2) mit den Fingern herunter und halten Sie diesen
während der Einstellungen gedrückt. Erst nachdem Sie die Einstellungen beendet haben, lassen Sie den Auflegekontakt los und legen den Hörer auf.
Datum und Uhrzeit einstellen
1. Taste J drücken. Im Display wird [ SET 12345678 ] angezeigt.
2. Taste 1 drücken. Im Display wird [ 1−dATE 2−CL ] angezeigt.
3. Taste 1 drücken.
4. Stellen Sie mit den Zifferntasten das gewünschte Datum ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste J.
Beispiel: 110331 = 31.03.2011
5. Taste 2 drücken.
6. Stellen Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Uhrzeit ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste J.
7. Taste F drücken, um die Einstellung zu beenden.
Flash−Zeit und Puls−/Tonwahl einstellen
1. Taste J drücken. Im Display wird [ SET 12345678 ] angezeigt.
2. Taste 5 drücken. Im Display wird [ 1−F 2−PT 3−d ] angezeigt.
3. Taste 1 drücken. Im Display wird [ FLASH 600 ] angezeigt.
4. Mit den Tasten   / stellen Sie die gewünschte Flash−Zeit von 90 ms bis 1000 ms ein.
5. Taste J drücken. Die Einstellung ist gespeichert.
6. Taste 2 drücken. Im Display wird [ PT TonE ] angezeigt.
7. Mit den Tasten   / wählen Sie zwischen PULSE und TonE. Werkseinstellung = TonE
8. Taste J drücken. Die Einstellung ist gespeichert.
9. Taste F drücken, um die Einstellung zu beenden.
F
SCLIP−Operationen
Alle eingegangenen Anrufe/Rufnummern werden im CLIP−Speicher gesammelt.
Es werden bis zu 50 Einträge gespeichert. Sie können den CLIP-Speicher durchsuchen, gespeicherte Nummern zurückrufen oder löschen.
Hinweis: Wenn im CLIP-Speicher nicht angenommene Anrufe vorhanden sind, wird die übertragene Rufnummer des letzten Anrufs im Display
angezeigt.
CLIP-Speicher durchsuchen
1. Taste G oder H drücken. Im Display werden nacheinander die Einträge im CLIP−Speicher angezeigt.
Gespeicherte Nummern aus dem CLIP-Speicher zurückrufen
1. Taste G oder H drücken. Im Display werden nacheinander die Einträge im CLIP−Speicher angezeigt.
2. Wenn die gewünschte Telefonnummer angezeigt wird, drücken Sie die Taste K. Die Nummer wird gewählt.
3. Führen Sie das Gespräch, wenn der Gesprächspartner den Anruf annimmt.
4. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Hörerablage (Basis).
Einen Eintrag aus dem CLIP-Speicher löschen
1. Taste G oder H drücken. Im Display werden nacheinander die Einträge im CLIP−Speicher angezeigt.
2. Wenn die gewünschte Telefonnummer angezeigt wird, drücken Sie die Taste F. Die Nummer ist aus dem CLIP-Speicher gelöscht.
Hinweis: Gelöschte Einträge können nicht wieder hergestellt werden!
Alle Einträge aus dem CLIP-Speicher löschen
1. Taste G oder H drücken. Im Display werden nacheinander die Einträge im CLIP−Speicher angezeigt.
2. Bei beliebiger Telefonnummer die Taste F drücken und gedrückt halten.
3. Alle Einträge sind aus dem CLIP−Speicher gelöscht.
Hinweis: Gelöschte Einträge können nicht wieder hergestellt werden!
SWahlpause (P) eingeben
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstelle angeschlossen, kann es erforderlich sein, eine Wahlpause hinzuzufügen. Drücken Sie nach der Ziffer, z. B. 0 für die
Amtsholung, die Taste E Im Display wird [ 0P......... ] angezeigt.
SSondertasten
Die D−Taste, die -Taste, die # *-Taste und die -Taste können Sie in Verbindung mit einer Nebenstellenanlage und/oder
z. B. bei der Verwendung der T−Net-Funktionen der DEUTSCHEN TELEKOM nutzen.
Hinweis: Für weitere Informationen wenden Sie sich ggf. an Ihren Festnetzbetreiber oder den Hersteller Ihrer Nebenstellenanlage.
SDas Telefon funktioniert nicht korrekt
1. Prüfen Sie, ob das Telefon korrekt angeschlossen ist. Siehe Abschnitt Installation"/"Telefon anschließen".
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefonanschluss für die Dienste, die Sie nutzen wollen, entsprechend freigeschaltet ist. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an Ihren Festnetzbetreiber.
3. Ziehen Sie den Stecker der TAE−Leitung aus der Buchse F der Telefondose Ihres Telefonanschlusses.
4. Warten Sie ca. eine Minute.
5. Stecken Sie den Stecker der TAE−Leitung in die Buchse F der Telefondose Ihres Telefonanschlusses.
6. Wenn das Telefon weiterhin nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler oder direkt an das OLYMPIA
Service−Center.
SGarantie
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Im Fall eines Defekts geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg und der
Originalverpackung bei dem Markt zurück, wo Sie es erworben haben.
STechnische Änderungen
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand.
Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen
Anforderungen unterschiedlich sein.
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.
Die Konformität des Telefons mit den EU-Richtlinien wird durch
das CE-Zeichen bestätigt.
Die entsprechende Konformitätserklärung liegt dem
Packungsinhalt als Einzelblatt bei. 25.03.2011 de/en
SImportant Safety Notes
Please observe the following to ensure the telephone can be operated reliably:
SPlease read this operating instruction manual thoroughly and observe the information contained when using the equipment.
SPlace the telephone on a non−slip base and lay the connection cables so that they cannot be the source of an accident.
SDo not expose the equipment to extreme temperatures or humid conditions and protect it from direct sunlight and dusty conditions.
SOnly clean the equipment with a soft, moist cloth. Never use any solvents or aggressive cleaning agents.
SOnly connect approved accessories.
SNever open the equipment. Opening the equipment exposes the person to the risk of an electric shock. The terms of guarantee are also
annulled.
SRepairs to defect equipment may only be carried out by service centres authorised by the sales outlet.
SExemption From Liability
We cannot guarantee that the information which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is
correct. The product and its accessories described in this document are subject to constant improvement and further development. For this reason, we
reserve the right to modify components, accessories, technical specifications and related documentation of the product described herein at any time
without notice.
SIntended Use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use.
Unauthorised modifications or reconstruction not described in this manual are not permitted.
SInformation on Disposal
The implementation of European law in national laws and directives obliges you to dispose of consumable goods appropriately.
This serves to protect both persons and the environment. The adjacent symbol indicates that electrical and
electronic apparatus no longer required must be disposed of separate from domestic waste.
Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
SInstallation
Package contents
The telephone package contains a receiver base, a handset with helix cable, a telephone line and this operating instruction manual.
Please check the contents of the package carefully. If anything is missing or shows signs of transport damage, do NOT put the telephone into service!
In such a case, contact your sales outlet, with the purchase receipt to hand, or the OLYMPIA Service Centre directly.
Note: Keep the equipment packaging so that it can be used to prevent equipment damage in the event of future transport.
Positioning the telephone
Position the telephone equipment in an easily accessible location. Ensure that it is set down on a stable, level, non−slip surface. In addition, ensure that
the equipment is positioned where all the necessary cables can be laid in such a way that nobody can trip over them. Do not place the telephone in the
direct vicinity of other electrical apparatus, such as microwave ovens, PCs or hi−fi equipment, for example.
Caution: Do not expose the telephone to direct sunlight. Protect the telephone from getting wet. The equipment must not be set
up in rooms in which condensation, corrosive vapours or high concentrations of dust develop and accumulate (e.g. cellar
rooms, garages or winter gardens). The ambient temperature must be between 0 °C and 40 °C.
R
Setting the local code and area code (function is dependent on conventional telephone operator or PABX system!)
1. Press the J button. [ SET 12345678 ] appears in the display.
2. Press the 6 button. [ 1−LoC 2−oL ] appears in the display.
3. Press the 1 button. [ Loc −−−−−−−−− ] appears in the display.
4. Use the digit keys to set the code (up to 8 digits) and confirm the entry by pressing the J button.
5. Press the 2 button. [ out off ] appears in the display.
6. Use the digit keys to set the code (up to 8 digits) and confirm the entry by pressing the J button.
7. Use the   / buttons to switch the function off again [ out off ].
8. Press the J button. The setting is saved.
9. Press the F button to conclude the setting.
Note: For further information, please contact your telephone service provider or PABX system manufacturer.
Setting the brightness
1. Press the J button. [ SET 12345678 ] appears in the display.
2. Press the 7 button. [ Lcd con 5 ] appears in the display.
3. Use the   / buttons to set the required brightness from Level 1 to Level 5. Default setting = Level 5
4. Press the J button. The setting is saved.
5. Press the F button to conclude the setting.
SOperating the Telephone
Taking calls
1. The telephone rings when a call is received. The caller’s number appears in the display if this information is transmitted by the caller and your
telephone service provider has activated the function. If the caller number transmission function is suppressed or defect, [ − − − P − − − ] appears in
the display.
2. Lift the receiver from the receiver base and carry out the conversation.
3. To end a call, replace the receiver in the receiver base.
Making calls
1. Take the receiver from the receiver base.
2. Enter the phone number to be dialled using the digit keys.
Note: The current talk time appears in the display after about 6 seconds.
3. Carry out the conversation when the person called takes the call.
4. To end a call, replace the receiver in the receiver base.
Redialling
The phone number last dialled is saved in the telephone. If you want to call this number, you need not enter it with the digit keys again.
1. Take the receiver from the receiver base.
2. Press the E button. The last number dialled is redialled.
Or
3. Press the I button. Open the redialling list.
4. Press G or H. The list entries appear in the display in succession.
5. When the phone number required appears in the display, press the K button. The number is dialled.
6. Carry out the conversation when the person called takes the call.
7. To end a call, replace the receiver in the receiver base.
Saving one−touch dialling numbers
Phone numbers can be assigned to the A and B buttons which are subsequently dialled by pressing the respective button once.
1. Lift the receiver from the receiver base and keep the on−hook contact pressed.
2. Use the digit keys to enter the required number.
3. Press and hold the A B or button until SAVE appears in the display.
Direct dialling
1. Take the receiver from the receiver base.
2. Press the A or B button. The number is dialled.
3. Carry out the conversation when the person called takes the call.
4. To end a call, replace the receiver in the receiver base.
Putting a call on hold
1. Press the C button during a call and place the receiver in the receiver base.
2. The call is put on hold and the caller hears a melody.
3. To resume the call, simply lift the receiver from the receiver base.
Connecting the telephone
Connect the plug on the helix cable in the bottom socket (2) in the receiver base and the other end in the socket in the receiver.
Connect the plugs on the telephone line to the socket (1) in the receiver base and
socket labelled F in your telephone connection socket.
The telephone is now ready to operate.
Wall mounting
Two screws are required to install the base on a wall.
They must be mounted vertically, one above the other, 85 mm apart.
Leave about 2 mm of the screws projecting out of the wall.
Guide the holes in the receiver base over the screws and then slide the base down.
Caution: Select a suitable location for the installation.
Ensure there are no concealed cables or pipes where the holes are drilled.
Slide the receiver latch (inside of the receiver base) out upwards.
Turn the latch 180 degrees and insert it back in. The handset can now be hooked in.
SOperating Elements and Indicators
1. Earpiece
2. On−hook contact
3. M Volume setting
4. C Hold call
5. Digit keys
6. F Delete
7. E Redialling / Dialling pause
8. Microphone
9. D button (Flash)
10. AB One−touch dialling keys
11. H Scroll downwards
12. K Callback
13. I Open redialling / calls list
14. G Scroll upwards
15. J Menu / Confirm
16. Display
1
2
85 mm
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
SSettings
In general: Take the receiver from the receiver base. Press the on−hook contact (2) down with your finger and keep it pressed while making the
settings. Only release the on−hook contact and replace the receiver after all the settings have been programmed.
Setting the date and time
1. Press the J button. [ SET 12345678 ] appears in the display.
2. Press the 1 button. [ 1−dATE 2−CL ] appears in the display.
3. Press the 1 button.
4. Use the digit keys to set the required date and confirm the entry by pressing the J button.
Example: 110331 = 31.03.2011
5. Press the 2 button.
6. Use the digit keys to set the required time and confirm the entry by pressing the J button.
7. Press the F button to conclude the setting.
Setting the Flash time and pulse/tone dialling mode
1. Press the J button. [ SET 12345678 ] appears in the display.
2. Press the 5 button. [ 1−F 2−PT 3−d ] appears in the display.
3. Press the 1 button. [ FLASH 600 ] appears in the display.
4. Use the   / buttons to set the required Flash time from 90 ms to 1000 ms.
5. Press the J button. The setting is saved.
6. Press the 2 button. [ PT TonE ] appears in the display.
7. Use the   / buttons to select between PULSE and TONE. Default setting = TONE
8. Press the J button. The setting is saved.
9. Press the F button to conclude the setting.
F
SCLIP Operations
All incoming calls/phone numbers are stored in the CLIP memory.
Up to 50 entries are saved. You can scroll through the CLIP memory entries and call or delete the numbers stored.
Note: If calls are stored in the CLIP memory which were received but not taken, the last phone number received appears in the display.
Viewing the CLIP memory
1. Press G or H. The entries in the CLIP memory are displayed one after the other.
Dialling numbers stored in the CLIP memory
1. Press G or H. The entries in the CLIP memory are displayed one after the other.
2. When the phone number required appears in the display, press the K button. The number is dialled.
3. Carry out the conversation when the person called takes the call.
4. To end a call, replace the receiver in the receiver base.
Deleting an entry from the CLIP memory
1. Press G or H. The entries in the CLIP memory are displayed one after the other.
2. When the phone number required appears in the display, press the F button. The number is deleted from the CLIP memory.
Note: Deleted entries cannot be restored!
Deleting all entries from the CLIP memory
1. Press G or H. The entries in the CLIP memory are displayed one after the other.
2. When a phone number appears, press and hold the F button.
3. All the entries are deleted from the CLIP memory.
Note: Deleted entries cannot be restored!
SEntering a Dialling Pause (P)
If the telephone is connected to a PABX, it may be necessary to enter a dialling pause, e.g. to wait for an outside line. After entering the digit, e.g. 0 for an
outside line, press the E button. [ 0P......... ] appears in the display.
SSpecial Buttons
The D button, # button, * button and  button can be used when the equipment is connected to a PABX system and in connection with
the T−Net functions offered by DEUTSCHE TELEKOM.
Note: For further information, please contact your telephone service provider or PABX system manufacturer.
SIf the Telephone Does Not Work Properly
1. Check that the telephone has been connected properly. Refer to Section Installation"/"Connecting the telephone".
2. Ensure that the services you want to use have been enabled for your telephone connection. Please contact your telephone network provider for
more details.
3. Disconnect the telephone line plug from socket F of the telephone connection socket.
4. Wait for approx. one minute.
5. Connect the telephone line plug in socket F of the telephone connection socket.
6. If the telephone still does not work properly, contact your sales outlet, taking the sales receipt with you, or the OLYMPIA Service Center.
SGuarantee
Dear Customer,
We are very pleased that you have decided to buy this product. In case the equipment is defective, return it together with the purchase receipt and original
packaging to the point−of−sale.
STechnical Modifications
This operating instruction manual serves purely for information purposes. Its content is not part of any contract of sale.
All the data relates to nominal values. The equipment and options described may differ from country to country according to national requirements.
All rights reserved.
Conformity of the telephone with the applicable EU directives is
confirmed by the CE symbol.
The corresponding Declaration of Conformity is enclosed in the
packaging as a supplementary sheet. 25.03.2011 en/en


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Telefoon
Model: 4101
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 320 g
Breedte: 780 mm
Diepte: 205 mm
Hoogte: 65 mm
Beeldscherm: LCD
Montagewijze: Bureau/muur
Gesprek in de wacht zetten: Ja
Nummerherkenning: Ja
Handset type: Handset met snoer
Capaciteit telefoonboek: - entries
Opnieuw bellen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia 4101 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Olympia

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon