OK ORF 110 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor OK ORF 110 (4 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL INSTRUKCJA OBSĆUGI
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR
MODE DâEMPLOI RU îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî
GR ÎÎÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ SE BRUKSANVISNING
HASZNĂLATI ĂTMUTATĂ KULLANIM KILAVUZU
MANUALE UTENTE
DE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FĂR SPĂTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Dieses Produkt ist nur fĂŒr die Tonunterhaltung vorgesehen.
Um gefÀhrliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht
fĂŒr andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke
verwenden. UnsachgemĂ€Ăe Verwendung ist gefĂ€hrlich und
fĂŒhrt zum Verlust der Garantie.
2. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern
fernhalten.
3. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und
Feuchtigkeit) verwenden.
4. Das Produkt ist nur fĂŒr die Verwendung in gemĂ€Ăigten Brei-
ten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten
Klimazonen verwenden.
5. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und
umgekehrt bringen. Kondensation kann zur BeschÀdigung
des Produktes und elektrischer Bauteile fĂŒhren.
6. AusschlieĂlich vom Hersteller empfohlenes oder im Liefe-
rumfang beîndliches Zubehör verwenden. Entsprechend
den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
7. Nicht in der NÀhe von WÀrmequellen wie z.B. Heizkörpern,
Heizregistern, Ăfen oder anderen wĂ€rmeerzeugenden
GerĂ€ten (einschlieĂlich VerstĂ€rker) aufstellen.
8. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, wÀhrend es
eingeschaltet ist.
9. Die OberîĂ€che des Produktes nicht mit scharfen oder har-
ten GegenstĂ€nden berĂŒhren, andrĂŒcken oder reiben.
10. Darauf achten, dass keine GegenstĂ€nde oder FlĂŒssigkeiten
durch Ăînungen in das GehĂ€use eindringen.
11. Keine oîenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das
Produkt stellen.
12. SĂ€mtliche Wartungsarbeiten ausschlieĂlich von qualiîziertem
Kundendienstpersonal durchfĂŒhren lassen. Auf keinen Fall
versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei BeschÀ-
digungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren,
z.B. bei BeschÀdigung des Netzkabels oder Netzsteckers,
nachdem FlĂŒssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder
GegenstÀnde hineingefallen sind, das GehÀuse beschÀdigt
ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemÀà funktioniert oder fallen gelassen wurde.
13. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer
Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Be-
tÀtigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
ausschalten und nach einigen Sekunden wiedereinschalten.
14. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemĂ€Ăem
Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch
denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
15. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen
Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit
unterschiedlichem Ladungszustand.
16. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen.
Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie
und auf dem GehÀuse. UnsachgemÀà eingesetzte Batterien
können zum Auslaufen fĂŒhren oder in extremen FĂ€llen
einen Brand oder eine Explosion auslösen.
17. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die
Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt fĂŒr lĂ€ngere
Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien
auslaufen und SchÀden verursachen.
18. Nicht auîadbare Batterien dĂŒrfen nicht wieder aufgeladen
werden
19. Die AnschlĂŒsse dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden.
20. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
21. Setzen Sie Batterien niemals ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze (z.B. pralle
Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die
Batterien könnten explodieren.
22. Bewahren Sie Batterien auĂerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie
sofort Àrztliche Hilfe auf.
23. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen
Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und
entsorgen Sie sie bestimmungsgemĂ€Ă. Vermeiden Sie Haut-
und Augenkontakt mit der BatteriesÀure. Sollten Sie doch
einmal Augenkontakt mit BatteriesĂ€ure erfahren, spĂŒlen Sie
die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend
einen Arzt. Bei Kontakt der BatteriesÀure mit der Haut,
waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
24. Beim Aufstellen des GerĂ€tes ausreichend Platz fĂŒr Luftzirku-
lation freilassen. Nicht in BĂŒcherregalen, EinbauschrĂ€nken
o.Ă€. aufstellen.
25. Die LĂŒftungsöînungen nicht mit GegenstĂ€nden wie Zei-
tungen, TischtĂŒchern, VorhĂ€ngen usw. abdecken, da dies die
Luftzirkulation behindert. Keine GegenstÀnde in das GerÀt
einstecken.
HERZLICHEN GLĂCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr ein Produkt von entschieden ok.
haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfÀltig durch und
bewahren Sie sie fĂŒr spĂ€teren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMĂSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist fĂŒr die Tonwiedergabe via FM/AM-Radio
vorgesehen.
Die Imtron GmbH akzeptiert keinerlei Haftung fĂŒr jegliche Ver-
letzungen oder SchÀden, die durch unvorsichtige, nicht ange-
messene oder unsachgemĂ€Ăe Verwendung des Produkts oder
Verwendung des Produkts fĂŒr nicht vom Hersteller empfohlene
Zwecke verursacht werden.
BAUTEILE
A. TUNING Regler
B. LautstÀrkenregler VOLUME
C. KopfhöreranschluĂ
D. Teleskopantenne
E. Anzeigefeld
F. Betriebsinkator POWER
G. Lautsprecher
H. Batteriefach
I. FM/AM Schalter
J. Ein-/Ausschalter ON/OFF
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der
Originalverpackung. ĂberprĂŒfen Sie den Verpackungsinhalt auf
VollstÀndigkeit und BeschÀdigungen. Sollte der Verpackungs-
inhalt unvollstÀndig oder sollten BeschÀdigungen feststellbar
sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
BATTERIEN EINSETZEN
Einsetzen
1 âąî Ăînen Sie das Batteriefach.
âąî Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien (Typ LR03/AAA, nicht enthal-
ten) in das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte PolaritÀt.
âąî SchlieĂen Sie das Batteriefach.
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf oder , um das ON OFF
Produkt ein- oder auszuschalten.
LautstÀrkeregelung
3 Stellen Sie die gewĂŒnschte LautstĂ€rke durch Drehen des
LautstÀrkereglers VOLUME ein.
RADIO
Radiosender einstellen
4 1. WĂ€hlen Sie mit dem FM/AM FM oder AM-Schalter .
2. Stellen Sie eine Frequenz mit dem Regler ein.TUNING
REINIGUNG UND PFLEGE
âąî Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes wĂ€h-
rend des Reinigens nie in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten.
Halten Sie es nie unter îieĂendes Wasser.
âąî Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs-
und Scheuermittel, harte BĂŒrsten, metallische oder scharfe
GegenstÀnde. Lösungsmittel sind gesundheitsschÀdlich und
greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel
zerkratzen die OberîĂ€che.
âąî Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel reinigen. AnschlieĂend trocken nachreiben.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es wÀhrend des Betriebs zu Störungen kommen, beachten
Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behe-
bung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren HĂ€ndler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktio-
niert nicht
âąî âąîBatterien leer Neue Batterien
einlegen
Kein Ton âąî LautstĂ€rke zu
niedrig
âąî LautstĂ€rke ein-
stellen
Kein Radioemp-
fang
âąî Schlechter Radi-
oempfang
âąî Das Radio an
einem anderen
Ort platzieren.
TECHNISCHE DATEN
Batteriebetrieb : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA)
Frequenzband : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Frequenz-Schrittweite : 0,1 MHz
Abmessungen : 93 x 59 x 15 mm
Gewicht : ca. 60 g
ENTSORGUNG
Das Symbol âdurchgestrichene MĂŒlltonneâ erfordert die
separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-AltgerÀ-
ten (WEEE). Elektrische und elektronische GerÀte können
gefĂ€hrliche und umweltgefĂ€hrdende Stoîe enthalten.
Dieses GerĂ€t nicht im unsortierten HausmĂŒll entsorgen.
An einer ausgewiesenen Sammelstelle fĂŒr Elektro- und
Elektronik-AltgerÀte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz
der Ressourcen und der Umwelt bei. FĂŒr weitere Information wen-
den Sie sich bitte an Ihren HÀndler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen
Sie Batterien nicht in den HausmĂŒll. Benutzen Sie bitte die
RĂŒckgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder
wenden Sie sich an den HĂ€ndler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREî
FULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. This product is only intended for audio entertainment. Do
not use the product for any other purpose than described
in this manual in order to avoid any hazardous situation.
Improper use is dangerous and will void any warranty claim.
2. Danger of suîocation! Keep all packaging material away
from children.
3. Only use under normal room temperature and humidity
conditions.
4. The product is only suitable for use at moderate degrees of
latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid
climates.
5. Do not move the product from cold into warm places and
vice versa. Condensation can cause damage to the product
and electrical parts.
6. Do not use attachments or accessories other than recom-
mended by the manufacturer or sold with this product.
Install in accordance with this user manual.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other products (including ampliîers) that
produce heat.
8. Do not shift or move the product when powered on.
9. Do not touch, push or rub the surface of the product with
any sharp or hard objects.
10. Care should be taken so that no objects or liquids enter the
enclosure through openings.
11. No naked îame sources, such as lighted candles, should be
placed on the product.
12. Refer all servicing to authorised service agent. Do not at-
tempt to repair the product yourself. Servicing is required
when the product has been damaged in any way, such
as the supply cord or plug are damaged, liquid has been
spilled, objects have fallen into the product, the enclosure
is damaged, the product has been exposed to rain or mois-
ture, does not operate normally, or has been dropped.
13. The product may not function properly or not react to the
operation of any control due to electrostatic discharge.
Switch oî and disconnect the product; reconnect/switch on
after a few seconds.
14. Caution! There is danger of explosion from improper
replacement of the batteries. Replace batteries only with the
same or equivalent type of battery.
15. Always change the entire battery pack. Do not mix old and
new batteries, or batteries with diîerent charge state.
16. Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the
polarity (+) plus / (-) negative on the battery and the hous-
ing. Improperly inserted batteries can lead to leakage or, in
extreme cases, a îre or an explosion.
17. Remove used batteries. Remove the batteries if you know
that the product will not be used for a longer period of time.
Otherwise, the batteries could leak and cause damage.
18. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
19. The connections must not be short-circuited.
20. Remove the batteries from the product before disposal.
21. Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun,
îre), and never throw them into îre. The batteries could
explode.
22. Keep batteries out of reach of small children. If batteries
have been swallowed, seek immediate medical attention.
23. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose
of them accordingly. Prevent battery acid from coming into
contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your
eyes, îush them thoroughly with lots of water and consult
a physician immediately. If battery acid comes into contact
with your skin, wash the aîected area with lots of water and
soap.
24. When installing the device, leave suîcient space for ventila-
tion. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like.
25. Do not impede ventilation by covering the ventilation open-
ings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains,
etc. Do not insert any objects.
CONGRATULATIONS!
Thanks for your purchase of an product. Please read this ok.
manual carefully and keep it for future reference.
INTENDED USE
This product is intended for audio playback via FM/AM-Radio.
Imtron GmbH accepts no liability whatever for any injuries or
damages caused to careless, improper or incorrect use of the
product or use of the product for purposes not recommended
by the manufacturer.
COMPONENTS
A. TUNING knob
B. VOLUME knob
C. Headphone jack
D. Telescope antenna
E. Display
F. POWER indicator
G. Speaker
H. Battery compartment
I. FM/AM switch
J. ON/OFF switch
BEFORE FIRST TIME USE
Remove the product and accessories carefully from the original
packaging. Inspect the delivery contents for completeness and
damages. Should the delivery contents be incomplete or dam-
aged, contact your sales outlet immediately.
INSTALLATION AND POWER SUPPLY
Installation
1 âąî Open the battery compartment.
âąî Insert 2 x 1.5 V battery (type LR03/AAA, not included).
Make sure the polarity is correct as indicated.
âąî Close the battery compartment.
OPERATION
Switching on and oî
2 To turn on the product, set the switch to position ON/OFF
ON.
Volume control
3 Set the desired volume by turning the VOLUME knob.
RADIO
Tuning
4 1. Select FM/AM band with the switch.FM/AM
2. Search a broadcast station by turning the TUNING
knob.
CLEANING AND CARE
âąî Warning! Never immerse electrical parts of the product in
water during cleaning or operation. Never hold the product
under running water.
âąî Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive
materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are
harmful to human health and can attack plastic parts, while
abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the
surface(s).
âąî Clean the product with a soft, damp cloth and a mild cleaning
agent. Finish by wiping it with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING
If there are any problems during operation, please refer to the
following table. If problems cannot be solved as indicated under
Solution, please contact your manufacturer.
Problem Possible causes Solution
Product does
not function
âąîBatteries empty âąîInsert new batteries
No Sound âąîVolume is very low âąîAdjust the volume
No radio recep-
tion
âąîPoor radio recep-
tion
âąîPlace the product to
another place
TECHNICAL DATA
Batteries operation : 2 x 1.5 V (Type LR03/AAA)
Tuning-range : 87.5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Tuning grid : 0.1 MHz
Dimension : 93 x 59 x 15 mm
Weight : approx. 60 g
DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate
collection of waste electric and electronic equipment
(WEEE). Electric and electronic equipment may contain
dangerous and hazardous substances. Do not dispose of
this appliance as unsorted municipal waste. Return it to
a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing
so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more
information.
Please dispose of batteries in an environmentally
friendly manner. Do not put batteries into the household
waste. Please use the return and collection systems in
your community or contact the dealer where you
purchased the product.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
LĂALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSĂRVELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS.
1. Teste producto estå diseñado exclusivamente para el entre-
tenimiento con audio. No use el producto para otros înes
que los descritos en este manual para evitar situaciones de
riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularĂa la garantĂa.
2. ÂĄRiesgo de asîxia! Mantenga el material de embalaje
alejado de los niños.
3. Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y
humedad ambiente.
4. El producto es adecuado solamente para usarse en grados
de latitud templados. No lo use en los trĂłpicos ni en climas
especialmente hĂșmedos.
5. No mueva el producto de entornos frĂos a cĂĄlidos ni vicever-
sa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas
eléctricas.
6. No use accesorios ni complementos distintos a los recomen-
dados por el fabricante o vendidos junto con este producto.
InstĂĄlelo siguiendo el manual del usuario.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
estufas, fogones ni otros productos (incluyendo ampliîca-
dores) que generen calor.
8. No mueva el producto cuando esté encendido.
9. No toque, presione ni frote la superîcie del producto con
objetos aîlados o puntiagudos.
10. AsegĂșrese de que no se introduzcan objetos ni lĂquidos por
las aperturas.
11. No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas,
sobre el producto.
12. Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente
reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia
cuando se haya dañado el producto de cualquier modo,
como si el cable de alimentación o el enchufe estån daña-
dos, si se p1-ha derramado lĂquido o han entrado objetos en
el producto, si se p1-ha dañado el chasis, si el producto se p1-ha
visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con
normalidad, o si p1-ha caĂdo.
13. El enchufe se usa como dispositivo de desconexiĂłn; el
dispositivo de desconexiĂłn debe ser fĂĄcilmente utilizable.
Para desconectar por completo la alimentaciĂłn, desconecte
el enchufe.
14. ÂĄPrecauciĂłn! Riesgo de explosiĂłn en caso de cambio inade-
cuado de baterĂas. Sustituya las baterĂas exclusivamente con
el mismo tipo de baterĂa o equivalente.
15. Cambie siempre todas las baterĂas. No mezcle baterĂas nue-
vas y usadas, ni baterĂas en distintos estados de carga.
16. AsegĂșrese de que las baterĂas estĂ©n correctamente introdu-
cidas. Observe la polaridad (+) positivoî/ (-) negativo en la
baterĂa y el chasis. Las baterĂas introducidas incorrectamente
pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o
explosiĂłn.
17. Saque las baterĂas usadas. Saque las baterĂas si no va a usar
el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En
caso contrario, las baterĂas podrĂan tener fugas y provocar
daños.
18. Las baterĂas no recargables no deben recargarse.
19. No se deben cortocircuitar los contactos.
20. Retire las baterĂas del producto antes de su eliminaciĂłn.
21. No exponga nunca las baterĂas a un calor excesivo (como
el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterĂas
podrĂan explotar.
22. Mantenga las baterĂas fuera del alcance de niños pequeños.
Si se tragan las baterĂas, consiga ayuda mĂ©dica de inme-
diato.
23. Si las baterĂas tiene fugas, sĂĄquelas con un trapo y desĂ©che-
las de forma adecuada. Evite que el ĂĄcido de las baterĂas
entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ĂĄcido de las
baterĂas en los ojos, enjuĂĄguelos por completo con mucho
agua y consulte a un médico de inmediato. Si el åcido de las
baterĂas entra en contacto con la piel, lave la zona afectada
con mucha agua y jabĂłn.
24. Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suîciente para
su ventilaciĂłn. No colocar en librerĂas, armarios empotrados
o similar.
25. No impedir la ventilaciĂłn tapando las aperturas de venti-
laciĂłn con otros elementos como pudieran ser periĂłdicos,
trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningĂșn objeto.
ENHORABUENA!
Gracias por adquirir Ă©ste producto . Por favor, lea atentamen-ok.
te este manual y guĂĄrdelo para un uso posterior.
FINALIDAD DE USO
Este producto estĂĄ destinado para la reproducciĂłn de audio vĂa
radio FM/AM.
El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los
daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al
descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto
que no cumpla con el propĂłsito especiîcado por el fabricante.
COMPONENTES
A. Perilla TUNING
B. Perilla VOLUME
C. ConexiĂłn de auriculares
D. Antena telescĂłpica
E. Pantalla
F. Indicador de encendido POWER
G. Altavoz
H. Compartimento de baterĂas
I. Interruptor FM/AM
J. Interruptor ON/OFF
ORF 110
FM RADIO TRAGBAR // FM RADIO PORTABLE // RADIO FM
PORTĂTIL // RADIO FM PORTABLE
IM_ORF 110_170821_V04
www.ok-online.com
Imtron GmbH
WankelstraĂe 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
1
FM OFF ON
2
R P H O N E VOLUME
TU
3
FM OFAM
TU N ING
4
FM MHz
x10KHzAM
POWER
PERSONAL AM/FM RADIO RECEIVER
160 140 120 100 80
889296100108 103
54
FM OFF ONAM
EA R P H O N E VOLU ME
TUN IN G
D
E
FJ
I
G
H
BC A
IM_ORF110_170821_V04_HR.indd 1 21/8/17 10:36 am
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del
embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté
completo y sin daños. Si el contenido estå incompleto o dañado,
contacte de inmediato con su lugar de adquisiciĂłn.
INSTALACIĂN Y FUENTE DE ALIMENTACIĂN
InstalaciĂłn
1 âąî Abra el compartimento de baterĂas.
âąî Inserte 2 pilas de 1,5 V (tipo LR03/AAA, no se incluyen).
AsegĂșrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo
con la indicaciĂłn.
âąî Cierre el compartimento de las baterĂas.
FUNCIONAMIENTO
Encender y apagar
2 Para encender el aparato, mueva el interruptor ON/OFF a
la posiciĂłn ON.
Control de volumen
3 Ajuste el volumen deseado girando la perilla VOLUME.
RADIO
SintonizaciĂłn
4 1. Seleccione la emisora de FM/AM con el interruptor FM/
AM.
2. Busque una emisora girando la perilla .TUNING
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
âąî AtenciĂłn! No sumerja nunca las piezas elĂ©ctricas del producto
en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el
producto bajo agua corriente.
âąî AtenciĂłn! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales
abrasivos, cepillos rĂgidos, objetos metĂĄlicos o aîlados. Los di-
solventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar
a las piezas de plĂĄstico, mientras que los mecanismos y herra-
mientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superîcies.
âąî Limpie el producto con un paño suave y hĂșmedo y un produc-
to de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco.
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente
tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en
SoluciĂłn, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles SoluciĂłn
El producto no
funciona
âąîBaterĂa vacĂa âąî Cambie la baterĂa
No hay sonido âąîEl volumen es muy
bajo âąî Ajuste el volumen
Mala calidad en
la recepciĂłn de
radio
âąîMala recepciĂłn de
radio âąî Coloque el
producto en otro
lugar
ESPECIFICACIONES
Funcionamiento baterĂas : 2 x 1,5 V (Type LR03/AAA)
Alcance de sintonizaciĂłn : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
CuadrĂcula de sintoni-
zaciĂłn : 0,1 MHz
Dimensiones : 93 x 59 x 15 mm
Peso : aprox. 60 g
ELIMINACIĂN
No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo
a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los
componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en
contacto con su vendedor o autoridades locales para
obtener mĂĄs informaciĂłn al respecto.
DeshĂĄgase de las pilas de forma respetuosa con el
medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos
domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución
y recogida de su comunidad o pĂłngase en contacto con
el vendedor al que comprĂł el producto.
FR INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES. LISEZ
ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RĂFĂRER ULTĂRIEUREMENT.
1. Cet appareil est destiné uniquement au divertissement
audio. Aîn dâĂ©viter une situation dangereuse, ne pas utiliser
le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette
notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la
garantie caduque.
2. Risque dâasphyxie! Garder tous les emballages hors de
portée des enfants.
3. Utiliser uniquement dans des conditions normales de tem-
pĂ©rature et dâhumiditĂ©.
4. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne
pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat
particuliĂšrement humide.
5. Ne pas dĂ©placer le produit dâun endroit froid Ă un endroit
chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le
produit et les piĂšces Ă©lectriques.
6. Ne pas utiliser dâaccessoires non recommandĂ©s par le
fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon
cette notice.
7. Ne pas installer pas prĂšs de toute source de chaleur telle
quâun radiateur, une bouche de chaleur, une cuisiniĂšre
ou autre appareil (y compris ampliîcateur) qui Ă©met de la
chaleur.
8. Ne pas dĂ©placer le produit lorsquâil est en marche.
9. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit
avec des objets coupants ou durs.
10. Veiller Ă ne pas laisser entrer dâobjet ni de liquide dans le
produit par les ouvertures.
11. Ne pas poser de îamme telle quâune bougie allumĂ©e sur
lâappareil.
12. Conîer lâentretien et les rĂ©parations Ă un rĂ©parateur agrĂ©Ă©.
Ne pas essayer de rĂ©parer lâappareil vous-mĂȘme. Une rĂ©pa-
ration est nĂ©cessaire lorsque lâappareil a Ă©tĂ© endommagĂ©
de quelque maniĂšre que ce soit, par exemple si le cordon
électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été
rĂ©pandu sur lâappareil, si des objets sont tombĂ©s dedans,
si le boĂźtier est endommagĂ©, si lâappareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la
pluie ou Ă lâhumiditĂ©, si lâappareil ne fonctionne pas norma-
lement ou si lâappareil est tombĂ©.
13. La îche dâalimentation sert de dispositif de dĂ©branchement
et doit rester accessible. Pour déconnecter complÚtement
lâentrĂ©e dâalimentation, dĂ©brancher la îche du secteur.
14. Attention! Risque dâexplosion en cas de mauvais rempla-
cement des piles. Remplacez uniquement les piles par des
piles du mĂȘme type ou dâun type Ă©quivalent.
15. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des
piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états
de charge diîĂ©rents.
16. Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez
les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boßtier. Des
piles mal insĂ©rĂ©es peuvent fuir ou, dans les cas extrĂȘmes,
causer un incendie ou une explosion.
17. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que
lâappareil ne sera pas utilisĂ© pendant longtemps. Sinon, les
piles peuvent fuir et endommager.
18. Les piles non rechargeables ne doivent pas ĂȘtre rechargĂ©es.
19. Ne court-circuitez pas les connexions.
20. Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
21. Nâexposez jamais des piles Ă une chaleur excessive (p.ex. le
soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pour-
raient exploser
22. Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si
des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins
médicaux.
23. Si les piles fuient, retirez-les Ă lâaide dâun tissu et jetez-les en
consĂ©quence. Ăvitez que lâacide des piles ne touche la peau
et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abon-
damment Ă lâeau et consultez un mĂ©decin immĂ©diatement.
En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aîectĂ©e
avec de lâeau et du savon.
24. Lors de lâinstallation de lâappareil, laisser suîsamment dâes-
pace pour une ventilation adĂ©quate. Ne pas lâinstaller dans
des bibliothÚques, des armoires intégrées ou équivalent.
25. Ne pas gĂȘner la ventilation en recouvrant les ouvertures
avec des objets comme des journaux, du linge de table, des
rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les
fentes.
TOUTES NOS FĂLICITATIONS!
Nous vous remercions dâavoir fait lâacquisition de ce produit . ok.
Veuillez lire le prĂ©sent manuel attentivement et le conserver aîn
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
UTILISATION RECOMMANDEE
Ce produit est conçu pour écouter le son via la radio FM/AM.
Imtron GmbH nâassume aucune responsabilitĂ© quant Ă des dom-
mages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du
produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
COMPOSANTS
A. Molette TUNING
B. Bouton de contrĂŽle VOLUME
C. Prise casque
D. Antenne télescopique
E. Aîchage
F. Voyant dâalimentation POWER
G. Haut-parleur
H. Compartiment des piles
I. Bouton FM/AM
J. Bouton ON/OFF
AVANT DE LâUTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
Avant de lâutiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement
le produit et les accessoires de leur emballage dâorigine. VĂ©riîez
que le contenu est complet et quâil.
INSTALLATION ET ALIMENTATION ĂLECTRIQUE
Installation
1 âąî Ouvrez le compartiment des piles.
âąî Installez 2 piles de 1,5 V (type LR03/AAA, non incluses).
Respectez la polarité indiquée.
âąî Fermez le compartiment Ă piles.
MODE DâEMPLOI
Mise en marche et arrĂȘt
2 Pour allumer lâappareil, rĂ©glez le bouton sur la ON/OFF
position ON.
RĂ©glage du volume
3 Réglez le volume souhaité en tournant le bouton de
contrĂŽle VOLUME.
RADIO
RĂ©glage
4 1. SĂ©lectionnez la bande FM/AM Ă lâaide du bouton FM/
AM.
2. Recherchez une station de diîusion en tournant la
molette .TUNING
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
âąî Avertissement! Ne jamais plonger dans lâeau, les parties Ă©lec-
triques de lâappareil pendant le nettoyage ou le fonctionne-
ment. Ne jamais placer lâappareil sous lâeau courant.
âąî Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de sol-
vants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets
métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la
santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique,
alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs
peuvent rayer les surfaces.
âąî Nettoyez le produit avec un chiîon doux et humide et un
nettoyant doux. Terminez en lâessuyant avec un chiîon sec.
DĂPANNAGE
En cas de problĂšmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter
le tableau suivant. Si les problĂšmes ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©solus tels
indiqués dans , veuillez contacter votre fabricant.Solutions
ProblĂšme Causes possibles Solution
Lâappareil ne
fonctionne pas
âąîPile usagĂ©e âąî Changer la pile
Pas de son âąîVolume trop bas âąî RĂ©gler le volume
Mauvaise
qualité de
réception radio
âąîMauvaise qualitĂ© de
rĂ©ception radio âąî Mettez lâappareil
dans un autre
endroit
CARACTĂRISTIQUES
Fonctionnement piles : 2 x 1,5 V (Type LR03/AAA)
Plage de fréquences : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Intervalles de réglage : 0,1 MHz
Dimensions : 93 x 59 x 15 mm
Poids : environ. 60 g
MISE AU REBUT
Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagÚres.
Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au
recyclage des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
Pour plus dâinformations, contactez votre dĂ©taillant ou
les autorités locales.
Jetez les piles en respectant lâenvironnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures ménagÚres. Rapportezles
dans un centre de collecte local ou contactez le
revendeur oĂč vous avez achetĂ© ce produit.
GR ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎÎŁ ÎîÎÎÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ. îÎÎÎÎΣ΀Π΀ÎÎŁ
Î ÎĄÎÎŁÎÎ΀ÎÎÎ ÎÎΠΊ΄ÎÎÎ΀Π΀ÎÎŁ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ΀ÎÎÎ
ÎÎÎΊÎÎĄÎ.
1. ΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÎłÎčα ÏÏ
ÏαγÏγία ÎźÏÎżÏ
ÎșαÎč ÎŒÏÎœÎż.
Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÎłÎčα ÏÎșÎżÏÏ ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÏ
αÏÏ Î”ÎșÎ”ÎŻÎœÎż ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎłÏÎŹÏΔÏαÎč ÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎłÎčα Μα
αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏηΜ ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ΔÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
Μη ÎșαÏÎŹÏÏαÏη. ΠαÎșα-
ÏΏλληλη ÏÏÎźÏη Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
Μη ÎșαÎč Ξα ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ÎŹÎșÏ
Ïη
ÏηΜ ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ΔγγÏηÏη.
2. ÎÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżî
αÏÏÏ
ÎŸÎŻÎ±î
! ΊÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ Ïλα Ïα Ï
λÎčÎșÎŹ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏίαÏ
ΌαÎșÏÎčÎŹ αÏÏ Ïα ÏαÎčÎŽÎčÎŹ.
3. Î ÏÏÎźÏη ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎŒÏÎœÎż ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ ÏÎčÏ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎÏ
ÏÏ
ÎœÎžÎźÎșÎ”Ï ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč Ï
ÎłÏαÏίαÏ.
4. ΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏΏλληλο ÎłÎčα ÏÏÎźÏη ÎŒÏÎœÎż ÏΔ ”ΔÏαία γΔÏ-
ÎłÏαÏÎčÎșÎŹ ÏλΏÏη. ÎηΜ ÏÎż ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏΔ ÏÏÎżÏÎčÎșÎÏ ÏÏÏÎ”Ï Îź
ÏΔ ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα Ï
ÎłÏÎŹ ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ïα.
5. Îη ΌΔÏαÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏÏ Î¶Î”ÏÏÎŹ ÏΔ ÎșÏÏα ÎŒÎÏα ÎșαÎč αΜÏÎŻ-
ÏÏÏÎżÏα. Î ÏÏ
ÎŒÏÏÎșÎœÏÏη αÏÎŒÏÎœ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΔÏÎčÏÎÏΔÎč Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±
ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč ÏÏα ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎŹ ÏÎżÏ
ÎŒÎÏη.
6. Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÏÎżÏαÏÏÎźÎŒÎ±Ïα Îź ΔΟαÏÏÎźÎŒÎ±Ïα Ώλλα αÏÏ
ΔÎșÎ”ÎŻÎœÎ± ÏÎżÏ
ÏÏ
ÎœÎčÏÏÏÎœÏαÎč αÏÏ ÏÎżÎœ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎź Îź ÏÏλοÏÎœÏαÎč
ΌΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ. ΠΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏÏÎŒÏÏ-
Μα ΌΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÎźÏÏη.
7. ÎηΜ ÎșÎŹÎœÎ”ÏΔ ÏηΜ ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏηγÎÏ ÎžÎ”ÏÎŒÏÏηÏαÏ
ÏÏÏÏ ÎșαλοÏÎčÏÎÏ, αΔÏÏΞΔÏΌα, ÏÏÎŒÏÎ”Ï Îź Ώλλα ÏÏÎżÏÏÎœÏα
(ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎÎœÏÎœ ÏÏÎœ ΔΜÎčÏÏÏ
ÏÏÎœ) ÏÎżÏ
ÏαÏΏγοÏ
Μ
ΞΔÏÎŒÏÏηÏα.
8. Îη ΌΔÏαÏÎżÏίζΔÏΔ Îź ΌΔÏαÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏαΜ ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏΔ
λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία.
9. ÎηΜ αγγίζΔÏΔ, ΌηΜ ÏÏÏÏÏΜΔÏΔ Îź ΟÏΜΔÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčÏÎŹÎœÎ”Îčα ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎŒÎ” ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ αÎčÏΌηÏÎŹ Îź ÏÎșληÏÎŹ αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±.
10. Î ÏÎÏΔÎč Μα λαΌÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč ÏÏÏÎœÎżÎčα ÎÏÏÎč ÏÏÏΔ Μα ΌηΜ ΔÎčÏÎÏÏÎżÎœÏαÎč
ÏÏÎż ÏΔÏÎŻÎČληΌα αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Îź Ï
ÎłÏÎŹ ÎŒÎÏÏ ÏÏÎœ Î±ÎœÎżÎčÎłÎŒÎŹÏÏÎœ.
11. ÎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÎżÏοΞΔÏÎżÏÎœÏαÎč ÎłÏ
ΌΜÎÏ ÏλÏγΔÏ, ÏÏÏÏ Î±ÎœÎ±ÎŒÎŒÎ-
Μα ÎșΔÏÎčÎŹ, ÏÎŹÎœÏ ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
12. ÎΏΞΔ ΔίΎοÏ
Ï ÏÎÏÎČÎčÏ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč αÏÏ ÏÎżÎœ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎο-
ÏηΌÎÎœÎż αΜÏÎčÏÏÏÏÏÏÎż ÏÎżÏ
ÏÎÏÎČÎčÏ. ÎηΜ ΔÏÎčÏΔÎčÏÎźÏΔÏΔ Μα ΔÏÎč-
ÏÎșΔÏ
ÎŹÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÏÎœÎżÎč ÏαÏ. ÎÏαÎčÏΔίÏαÎč ÏÎÏÎČÎčÏ ÏÏαΜ ÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ ÎÏΔÎč Ï
ÏÎżÏÏΔί ζηΌÎčÎŹ ÎżÏÎżÎčÎżÏ
ÎŽÎźÏÎżÏΔ ÏÏÏÎżÏ
, ÏÏÏÏ Î¶Î·ÎŒÎčÎŹ
ÏÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏÏÎżÏοΎοÏÎŻÎ±Ï Îź ÏÏÎż ÏÎčÏ, ÎÏΔÎč ÏÏÎŹÎŸÎ”Îč Ï
ÎłÏÏ,ÎÏÎżÏ
Μ
ÏÎÏΔÎč αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ, ÏÎż ÏΔÏÎŻÎČληΌα ÎÏΔÎč Ï
ÏÎżÏÏΔί
ζηΌÎčÎŹ, ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎÏΔÎč ΔÎșÏΔΞΔί ÏΔ ÎČÏÎżÏÎź Îź ÏΔ Ï
ÎłÏαÏία, ΎΔΜ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ, Îź ÎÏΔÎč ÏÎÏΔÎč.
13. ΀ο ÏÎčÏ ÏÏÎżÏοΎοÏÎŻÎ±Ï ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏÏ Î· ÎŽÎčÎŹÏαΟη αÏÎż-
ÏÏΜΎΔÏηÏ· η ÎŽÎčÎŹÏαΟη αÏÎżÏÏΜΎΔÏÎ·Ï ÎžÎ± ÏαÏαΌÎΜΔÎč ÎŹÎŒÎ”Ïα
λΔÎčÏÎżÏ
ÏγίÏÎčΌη. ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÎșÏÏΔÏΔ ÏΔλΔίÏÏ ÏηΜ ÏαÏÎżÏÎź ηλΔ-
ÎșÏÏÎčÎșÎżÏ ÏΔÏΌαÏÎżÏ, αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÎčÏ ÏÏÎżÏοΎοÏίαÏ.
14. Î ÏÎżÏÎżÏÎź! ΄ÏÎŹÏÏΔÎč ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ ÎÎșÏÎ·ÎŸÎ·Ï Î±ÏÏ Î±ÎșαÏΏλληλη αΜÏÎč-
ÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ. ÎÎœÏÎčÎșαÏαÏÏÎźÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
ÎŒÏÎœÎż ΌΔ ÏηΜ ÎŻÎŽÎčα Îź ΌΔ ÎčÏοΎÏÎœÎ±ÎŒÎżÏ
ÏÏÏÎżÏ
ÎŒÏαÏαÏία.
15. Îα αλλΏζΔÏΔ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ ÏÎż ολÏÎșληÏÎż ÏαÎșÎÏÎż ÎŒÏαÏαÏίαÏ. ÎηΜ
αΜαÎșαÏΔÏΔÏΔ ÏαλÎčÎÏ ÎșαÎč ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎłÎčÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏίΔÏ, Îź ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
ΌΔ ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎź ÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÏÏÏÎčÏηÏ.
16. ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÎżÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎÏÎżÏ
Îœ ΔÎčÏαÏΞΔί ÏÏÏÏÎŹ. ΠαÏα-
ÏηÏΔίÏÏΔ ÏηΜ ÏολÎčÎșÏÏηÏα (+) ΞΔÏÎčÎșÎź / (-) αÏΜηÏÎčÎșÎź ÏÎŹÎœÏ ÏÏηΜ
ÎŒÏαÏαÏία ÎșαÎč ÏÏÎż ÏΔÏÎŻÎČληΌα. ÎÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÎÏÎżÏ
Μ
ΔÎčÏαÏΞΔί ÏÏÏÏÎŹ ÎŒÏÎżÏΔί Μα οΎηγΟÏÎżÏ
Îœ ÏΔ ÎŽÎčαÏÏÎżÎÏ Îź, ÏΔ
αÎșÏÎ±ÎŻÎ”Ï ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ, ÏΔ ÏÏ
ÏÎșαγÎčÎŹ Îź ÏΔ ÎÎșÏηΟη.
17. ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčÏ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΌÎÎœÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏίΔÏ. ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčÏ
ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Î±Îœ ÎłÎœÏÏίζΔÏΔ ÏÏÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÏÏÏÎșΔÎčÏαÎč Μα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏÎż ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα. ÎÎčαÏÎż-
ÏΔÏÎčÎșÎŹ, ÎżÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏαÏÎżÏ
ÏÎčÎŹÏÎżÏ
Îœ ÎŽÎčαÏÏοΟ ÎșαÎč
Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏÎżÏ
Îœ ζηΌÎčÎÏ.
18. ÎÎč Όη ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŽÎ”Îœ ÏÏÎÏΔÎč Μα ΔÏαΜα-
ÏÎżÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč.
19. ÎÎč ÏÏ
ΜΎÎÏΔÎčÏ ÎŽÎ”Îœ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎČÏαÏÏ
ÎșÏ
ÎșλÏÎœÎżÎœÏαÎč.
20. ÎÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Î±ÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏÎčÎœ ÏÎż αÏÎżÏ-
ÏÎŻÏΔÏΔ.
21. ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ ÏÎżÏÎ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏΔ Ï
ÏΔÏÎČολÎčÎșÎź ΞΔÏÎŒÏÏηÏα
(Ï.Ï. λαΌÏÏÏ ÎźÎ»ÎčÎż, ÏÏÏÎčÎŹ), ÎșαÎč Όη ÏÎčÏ ÏÎŻÏΜΔÏΔ ÏÎżÏÎ ÏÏη ÏÏÏÎčÎŹ.
ÎÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΔÎșÏαγοÏÎœ.
22. ΊÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÎ±ÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÎŒÎčÎșÏÎŹ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ. ÎÎœ ÎÏΔÎč
ÎłÎŻÎœÎ”Îč ÎșαÏÎŹÏÎżÏη ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ, αΜαζηÏÎźÏÏΔ αΌÎÏÏÏ ÎčαÏÏÎčÎșÎź
ÎČοΟΞΔÎčα.
23. ÎÎœ Ï
ÏÎŹÏΟΔÎč ÎŽÎčαÏÏοΟ ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ, αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÎ” ÎΜα
ÎșÎżÎŒÎŒÎŹÏÎč ÏÏαÏΌα ÎșαÎč αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎ·Ï Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ±. ÎηΜ αÏÎźÎœÎ”ÏΔ
ÏÎż ÎżÎŸÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎœÎ± ÎÏΞΔÎč ÏΔ ΔÏαÏÎź ΌΔ ÏÎż ÎŽÎÏΌα ÎșαÎč
Ïα ÎŒÎŹÏÎčα. ÎÎœ ÎŒÏΔÎč ÎżÎŸÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÏÏα ÎŒÎŹÏÎčα ÏαÏ, ΟΔÏλÏÎœÏΔ
Ïα ÏÎżÎ»Ï ÎșαλΏ ΌΔ ÏÎżÎ»Ï ÎœÎ”ÏÏ ÎșαÎč ÏÏ
ÎŒÎČολΔÏ
ÏΔίÏΔ αΌÎÏÏÏ ÎΜα
ÎłÎčαÏÏÏ. ÎÎœ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÎżÎŸÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎÏΞΔÎč ÏΔ ΔÏαÏÎź ΌΔ ÏÎż
ÎŽÎÏΌα ÏαÏ, ÏλÏÎœÏΔ ÏηΜ ÏÏÎżÏÎČληΞΔίÏα ÏΔÏÎčÎżÏÎź ΌΔ ÏÎżÎ»Ï ÎœÎ”ÏÏ
ÎșαÎč ÏαÏÎżÏÎœÎč.
24. ÎÏαΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź, αÏÎźÎœÎ”ÏΔ ΔÏαÏÎșÎź ÏÏÏÎż ÎłÎčα
ÏÎżÎœ ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÏ. ÎηΜ ÏηΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏΔ ÎČÎčÎČλÎčοΞΟÎșΔÏ, ΔΜÏÎżÎčÏÎč-
ÏÎŒÎΜα ÎœÏÎżÏ
λΏÏÎčα Îź ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ±.
25. ÎηΜ ΔΌÏοΎίζΔÏΔ ÏÎżÎœ ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÏ ÎșαλÏÏÏÎżÎœÏÎ±Ï Ïα Î±ÎœÎżÎŻÎłÎŒÎ±Ïα
ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎŒÎ” αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÏÏÏÏ Î”ÏηΌΔÏίΎΔÏ, ÏÏαÏÎ”Î¶ÎżÎŒÎŹÎœÏÎč-
λα, ÎșÎżÏ
ÏÏÎŻÎœÎ”Ï Îș.λÏ. ÎηΜ ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±
ÎŒÎÏα ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
Σ΄ÎΧÎÎĄÎ΀ÎÎĄÎÎ!
ÎŁÎ±Ï Î”Ï
ÏαÏÎčÏÏÎżÏΌΔ ÎłÎčα ÏηΜ αγοÏÎŹ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ . ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ok.
ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎż ÏαÏÏÎœ ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč ÏÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎż ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź
αΜαÏÎżÏÎŹ.
Î ÎĄÎÎÎĄÎÎÎÎÎÎΠΧΥÎÎŁÎ
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÎłÎčα αΜαÏαÏαγÏγΟ ÎźÏÎżÏ
ÎŒÎÏÏ
ÏαΎÎčÎżÏÏÎœÎżÏ
FM/AM.
Î Imtron GmbH ΎΔΜ αΜαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÏ
ΞÏΜη ÎłÎčα ζηΌÎčÎÏ
ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ, Ï
λÎčÎșÎÏ Î¶Î·ÎŒÎčÎÏ Îź ÏÏαÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÎżÏÏ Î±ÏÏÎŒÏÎœ λÏÎłÏ
αÏÏÏÏΔÎșÏηÏ, αÎșαÏΏλληληÏ, ΔÏÏαλΌÎÎœÎ·Ï Îź Όη ÏÏÎŒÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ” ÏÎżÎœ
αΜαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż αÏÏ ÏÎżÎœ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎź ÏÎșÎżÏÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ.
ÎÎÎΥ΀ÎÎÎ΀Î
A. ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ TUNING
B. ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ VOLUME
C. ΄ÏοΎοÏÎź αÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÏÎœ ÎșΔÏαλΟÏ
D. ΀ηλΔÏÎșÎżÏÎčÎșÎź ÎșΔÏαία
E. ÎΞÏΜη
F. ÎΜΎΔÎčΟη POWER
G. ÎÏΔίο
H. ÎÎčαΌÎÏÎčÏΌα ÎŒÏαÏαÏίαÏ
I. ÎÎœÎ±Î»Î»Î±ÎłÎź FM/AM
J. ÎÎčαÎșÏÏÏÎ·Ï ON/OFF
Î ÎĄÎΠ΀ÎÎ Î ÎĄî΀ΠΧΥÎÎŁÎ
ÎγΏλÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč Ïα ΔΟαÏÏÎźÎŒÎ±Ïα αÏÏ ÏηΜ αÏÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÏÎșΔÏ
α-
Ïία. ÎÏÎčΞΔÏÏÎźÏÏΔ Ïα ÏΔÏÎčΔÏÏΌΔΜα ÏÎżÏ
ÏÎ±Ï ÎÏÎżÏ
Îœ ÏαÏαΎοΞΔί ÏΔ
Ï,ÏÎč αÏÎżÏÎŹ ÏληÏÏÏηÏα ÎșαÎč ζηΌÎčÎÏ. ÎÏÏÏÎżÎœ Ïα ÏΔÏÎčΔÏÏΌΔΜα ÏηÏ
ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλΟÏη Îź ÎÏÎżÏ
Îœ Ï
ÏÎżÏÏΔί ζηΌÎčÎÏ, ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎź-
ÏÏΔ ΌΔ ÏÎż ÎłÏαÏΔίο ÏÏÎœ ÏÏλΟÏΔÏÎœ ÏÎ±Ï Î±ÎŒÎÏÏÏ.
ÎÎÎÎ΀ÎΣ΀ÎÎŁÎ ÎÎΠ΀ΥÎΊÎîÎÎŁÎÎ
ÎÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏη
1 âąî ÎÎœÎżÎŻÎŸÏΔ ÏÎż ÎŽÎčαΌÎÏÎčÏΌα ÎŒÏαÏαÏίαÏ.
âąî ÎÎčÏΏγΔÏΔ 2 x 1,5 V ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï (ÏÏÏÎżÏ
LR03/AAA, ΎΔΜ
ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎŹÎœÎżÎœÏαÎč). ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏολÎčÎșÏÏηÏα
ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ ÏÎčÏ Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”ÎčÏ
âąî ÎλΔίÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎčαΌÎÏÎčÏΌα ÎŒÏαÏαÏίαÏ.
ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎ
ÎΜΔÏγοÏοίηÏη (on) ÎșαÎč αÏΔΜΔÏγοÏοίηÏη (oî)
2 ÎÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ, ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏÎż ÎŽÎčαÎșÏÏÏη
ON/OFF ON ÏÏη ΞÎÏη .
ÎλΔγÏÎżî
Ïηî
ÎÎœÏαÏηî
ÏÎżÏ
ÎźÏÎżÏ
3 ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏÏηΜ ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÎź ÎÎœÏαÏη ÎźÏÎżÏ
ÎłÏ
ÏÎœÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż
ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ VOLUME.
ÎĄÎîÎÎΊîÎÎ
ÎĄÏΞî€ÎčÏη ÏÏαΞî€ÏÎœ
4 1. ÎÏÎčλÎΟÏΔ Ïη ζÏΜη FM/AM ΌΔ ÏÎż ÎŽÎčαÎșÏÏÏη .FM/AM
2. ÎΜαζηÏÎźÏÏΔ ÎΜα ÏÏÎ±ÎžÎŒÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÎłÏ
ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż
ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ .TUNING
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎΠΊΥÎÎ΀ÎîÎ
âąî Î ÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη! Îη ÎČÏ
ΞίζΔÏΔ ÏÎżÏΠηλΔÎșÏÏÎčÎșÎŹ ÎŒÎÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎŒÎÏα ÏΔ ΜΔÏÏ ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÎżÏ
ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ
Îź ÏÎ·Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ. Î ÎżÏΠΌηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ
ÏÏΔÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΜΔÏÏ.
âąî Î ÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη! ÎÏαΜ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, Όη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎżÏÎ
ÎŽÎčαλÏÏÎ”Ï Îź ÎŽÎčαÎČÏÏÏÎčÎșÎŹ Ï
λÎčÎșÎŹ, ÏÎșληÏÎÏ ÎČÎżÏÏÏÏΔÏ, ΌΔÏαλλÎčÎșÎŹ
Îź αÎčÏΌηÏÎŹ αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±. ÎÎč ÎŽÎčαλÏÏÎ”Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏÎčÎČλαÎČÎ”ÎŻÏ ÎłÎčα ÏηΜ
αΜΞÏÏÏÎčΜη Ï
γΔία ÎșαÎč ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα ÏÏÎżÏÎČΏλλοÏ
Îœ Ïα ÏλαÏÏÎčÎșÎŹ
ÎŒÎÏη, Î”ÎœÏ ÎżÎč ΌηÏαΜÎčÏÎŒÎżÎŻ ÎŽÎčαÎČÏÏÏÎčÎșÎżÏ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎșαÎč Ïα
ΔÏγαλΔία ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏαÏÎŹÎŸÎżÏ
Îœ ÏηΜ(ÏÎčÏ) ΔÏÎčÏÎŹÎœÎ”Îčα(-ΔÏ).
âąî ÎαΞαÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ΌΔ ÎΜα ΌαλαÎșÏ, ÎœÏÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ ÎșαÎč ÎΜα ÎźÏÎčÎż
αÏÎżÏÏÏ
ÏαΜÏÎčÎșÏ. ÎλοÎșληÏÏÏÏΔ ÏηΜ ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÏÎșÎżÏ
ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÏ
ÏÎż ΌΔ ÎΜα ÏÏÎ”ÎłÎœÏ ÏÎ±ÎœÎŻ.
ÎÎ΀ÎÎÎ΀îÎ ÎÎŁÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ΀îÎ
ÎÎŹÎœ Ï
ÏÎŹÏÎŸÎżÏ
Îœ ÏÏÎżÎČÎ»ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏÎŹ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, αΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎżÎœ
ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÏÎŻÎœÎ±Îșα. ÎÎŹÎœ ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÎź η ΔÏίλÏ
Ïη ÏÏÎœ ÏÏÎżÎČÎ»Î·ÎŒÎŹ-
ÏÏÎœ ÏÏÏÏ Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÏαÎč ÏÏη ÏÏΟλη , ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ ÎÏÏη
ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎź.
Î ÏÏÎČληî€Î± Î ÎčΞαΜÎî
αÎčÏίΔî
ÎÏÏη
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ ΎΔΜ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί
âąîÎÏαÏαÏία ÎșÎ”ÎœÎź âąî ÎλλαγΟ ÎŒÏαÏαÏίαÏ
ÎΔΜ Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč
ÎźÏÎżÏ
âąîÎ ÎźÏÎżÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏολÏ
ÏαΌηλÏÏ âąî ÎĄÏΞΌÎčÏη ÏÎ·Ï ÎÎœÏα-
ÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÎźÏÎżÏ
ÎαÎșÎź ÏÎżÎčÏÏηÏα
ÏαΎÎčÎżÏÏÎœÎčÎșÎźÏ
λΟÏηÏ
âąîÎαÎșÎź ÏαΎÎčÎżÏÏÎœÎčÎșÎź
λΟÏη âąî ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż
ÏαΎÎčÏÏÏÎœÎż ÏΔ ÎŒÎčα
Ώλλη ΞÎÏη
΀ÎΧÎÎÎΠΧÎÎĄÎÎ΀ÎÎĄÎΣ΀ÎÎÎ
ÎΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ : 2 x 1,5 V (΀ÏÏÎżÏ LR03/AAA)
ÎÏÏÎżÏ Î»Î”ÏÏÎźÏ ÏÏΞΌÎčÏÎ·Ï : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
ΠλÎÎłÎŒÎ± λΔÏÏÎźÏ ÏÏΞΌÎčÏÎ·Ï : 0,1 MHz
ÎÎčαÏÏÎŹÏΔÎčÏ : 93 x 59 x 15 mm
ÎÎŹÏÎżÏ : ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
60 g
ÎÎ ÎÎĄÎĄÎΚÎ
ÎηΜ αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏαΜ αÏÏÎčÎșÏ Î±ÏÏÎČληÏÎż.
ÎÏÎčÏÏÏÎÏÏΔ ÏÎż ÏΔ ÎșαÏΏλληλο ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż αΜαÎșÏÎșλÏÏηÏ
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎżÏ ÎșαÎč ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Î”ÎŸÎżÏλÎčÏÎŒÎżÏ. ÎÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎź-
ÏÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ ÎÎŒÏÎżÏÎż ÏÎ±Ï Îź ÏÎčÏ ÏÎżÏÎčÎșÎÏ Î±ÏÏÎÏ ÎłÎčα
ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏίΔÏ.
ΠαÏαÎșαλοÏΌΔ αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÎ” ÎΜαΜ ÏÎčλÎčÎșÏ
ÎłÎčα ÏÎż ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏÏÏÏÎż. ÎηΜ ÏÎčÏ ÏÎŻÏΜΔÏΔ ÏÏα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ
αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα. ΠαÏαÎșαλοÏΌΔ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïα ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ±
ΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎźÏ ÎșαÎč ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏηΜ ÎșÎżÎčÎœÏÏηÏα ÏÎ±Ï Îź
ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎ”ÎŻÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ αΜÏÎčÏÏÏÏÏÏÎż, ÏÏÎżÎœ ÎżÏοίο αγοÏÎŹÏαÏΔ ÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ.
HU FONTOS BIZTONSĂGI UTASĂTĂSOK. GONDOSAN
OLVASSA ĂT ĂS ĆRIZZE MEG KĂSĆBBI HIVATKOZĂî
SUL.
1. Ez a kĂ©szĂŒlĂ©k zenei szĂłrakoztatĂĄsra lett tervezve. Annak
Ă©rdekĂ©ben, hogy elkerĂŒlje a balesetveszĂ©lyes helyzeteket, a
kĂ©szĂŒlĂ©ket ne hasznĂĄlja a jelen ĂștmutatĂłban leĂrtaktĂłl eltĂ©rĆ
célra. A helytelen hasznålat veszélyes lehet és a garancia
megszƱnésével jår.
2. Fulladåsveszély! A csomagolóanyagokat tartsa tåvol a
gyermekektĆl.
3. Csak normĂĄl szobahĆmĂ©rsĂ©kleten Ă©s pĂĄratartalom mellett
hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
4. A kĂ©szĂŒlĂ©k csak ĂĄltalĂĄnos tengerszint feletti magassĂĄgban
törtĂ©nĆ hasznĂĄlatra alkalmas. Ne hasznĂĄlja trĂłpusi környe-
zetben vagy kĂŒlönösen pĂĄrĂĄs környezetben.
5. A kĂ©szĂŒlĂ©ket ne vigye hidegbĆl meleg helyre, Ă©s fordĂtva.
A påralecsapódås a termék és az elektromos alkatrészek
meghibĂĄsodĂĄsĂĄt okozhatjĂĄk.
6. Ne hasznĂĄljon olyan kiegĂ©szĂtĆket vagy kellĂ©keket, amelye-
ket a gyĂĄrtĂł nem javasolt, vagy amelyek nem a kĂ©szĂŒlĂ©kkel
Ă©rkeztek. A kiegĂ©szĂtĆket a jelen hasznĂĄlati ĂștmutatĂłban
leĂrt mĂłdon helyezze ĂŒzeme.
7. Ne helyezze olyan hĆforrĂĄsok közelĂ©be, mint radiĂĄtor, hĆ-
tĂĄrolĂłs kĂĄlyha, tƱzhely vagy mĂĄs hĆt termelĆ berendezĂ©sek
(beleĂ©rtve az erĆsĂtĆket is).
8. Bekapcsolt ĂĄllapotban ne tologassa vagy mozgassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
9. A kĂ©szĂŒlĂ©k felĂŒletĂ©t ne Ă©rintse, nyomja vagy hĂșzza Ă©les vagy
kemény tårggyal.
10. Ăgyelni kell rĂĄ, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k nyĂlkĂĄsain keresztĂŒl ne
juthasson folyadék a burkolatba..
11. A kĂ©szĂŒlĂ©kre nem helyezhetĆ nyĂlt lĂĄnggal Ă©gĆ dolgok, mint
pĂ©ldĂĄul meggyĂșjtott gyertyĂĄk.
12. A javĂtĂĄsokat csak felhatalmazott szervizben vĂ©geztesse. Ne
prĂłbĂĄlja meg sajĂĄt maga javĂtani a kĂ©szĂŒlĂ©ket. A kĂ©szĂŒlĂ©k
bĂĄrmely sĂ©rĂŒlĂ©se esetĂ©n, pĂ©ldĂĄul ha a tĂĄpkĂĄbel sĂ©rĂŒlt,
folyadĂ©k kerĂŒlt a berendezĂ©sbe, valami rĂĄesett a kĂ©szĂŒlĂ©kre,
a burkolat megsĂ©rĂŒlt, a kĂ©szĂŒlĂ©k esĆnek, vagy pĂĄrĂĄnak lett
kitĂ©ve, a kĂ©szĂŒlĂ©ket nem mƱködik megfelelĆen vagy leesett,
akkor javĂtĂĄsra van szĂŒksĂ©g.
13. A hålózati kåbel szolgål lecsatlakoztató eszközként; a
lecsatlakozatĂł egysĂ©gnek mindig azonnal mƱködtethetĆnek
kell lennie. Az ĂĄramellĂĄtĂĄs teljes megszĂŒntetĂ©sĂ©hez hĂșzza ki
a hĂĄlĂłzati dugaljat
14. Vigyåzat! Az elemek helytelen cseréje robbanåsveszéllyel
jĂĄrhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos tĂpusĂșra cserĂ©lje ki
az elemeket.
15. Mindig az összes elemet cserĂ©lje ki. Ne keverje a rĂ©gi Ă©s az Ășj
elemeket, vagy a kĂŒlönbözĆ töltöttsĂ©gi szintƱ elemeket.
16. Ăgyeljen az elemek megfelelĆ behelyezĂ©sĂ©re. Figyeljen oda
az elemen Ă©s az elemtartĂł környĂ©kĂ©n feltĂŒntetett (+) plusz
/ (-) mĂnusz polaritĂĄsra. A helytelenĂŒl behelyezett elemek
megfolyhatnak vagy extrĂ©m esetekben tĂŒzet vagy robba-
nĂĄst okozhatnak.
17. TĂĄvolĂtsa el a hasznĂĄlt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha
tudja, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©ket hosszabb ideig nem hasznĂĄlja
majd. EllenkezĆ esetben az elemek megfolyhatnak Ă©s a
kĂ©szĂŒlĂ©k kĂĄrosodĂĄsĂĄt okozhatjĂĄk.
18. Az egyszer hasznĂĄlatos elemeket ne töltse Ășjra.
19. A csatlakozåsokat tilos rövidre zårni.
20. ĂrtalmatlanĂtĂĄs elĆtt vegye ki az elemeket a termĂ©kbĆl.
21. Ne tegye ki az elemeket tĂșlzott hĆnek (pl. közvetlen
napfénynek, tƱznek), és soha ne dobja a tƱzbe azokat. Az
elemek felrobbanhatnak.
22. Az elemeket tartsa gyerekek szĂĄmĂĄra hozzĂĄ nem fĂ©rhetĆ
helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.
23. Ha az elemek folynak, egy ruhĂĄval megfogva vegye ki
azokat, Ă©s az elĆĂrt mĂłdon ĂĄrtalmatlanĂtsa. Ăvja a bĆrĂ©t Ă©s
a szemĂ©t az elemben talĂĄlhatĂł savval valĂł Ă©rintkezĂ©stĆl.
Ha a sav a szemĂ©be kerĂŒl, sok vĂzzel alaposan öblĂtse ki, Ă©s
azonnal forduljon orvoshoz. Ha a sav a bĆrĂ©vel Ă©rintkezik,
sok vĂzzel Ă©s szappannal mossa le az Ă©rintett terĂŒletet.
24. Amikor a kĂ©szĂŒlĂ©ket felszereli, hagyjon elegendĆ helyet a
megfelelĆ szellĆzĂ©shez. Ne szerelje be könyvszekrĂ©nybe,
beĂ©pĂtett szekrĂ©nybe Ă©s hasonlĂłkba.
25. Ne akadĂĄlyozza a szellĆzĂ©st, ne fedje le a szellĆzĆ nyĂlĂĄst
semmivel, pl. ĂșjsĂĄggal, terĂtĆvel, fĂŒggönnyel. stb. Ne dugjon
bele semmilyen tĂĄrgyat.
GRATULĂLUNK!
KöszönjĂŒk, hogy megvĂĄsĂĄrolta ezt az termĂ©ket. Gondosan ok.
olvassa ĂĄt ezt az ĂștmutatĂłt Ă©s Ćrizze meg kĂ©sĆbbi hivatkozĂĄsul.
RENDELTETĂSSZERĆ° HASZNĂLAT
A kĂ©szĂŒlĂ©ket FM/AM-rĂĄdiĂłs hanglejĂĄtszĂĄsra terveztĂ©k.
Az Imtron GmbH semmilyen felelĆssĂ©get nem vĂĄllal a termĂ©k
meghibĂĄsodĂĄsĂĄĂ©rt, anyagi kĂĄrokĂ©rt vagy szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©se-
kĂ©rt, amelyek a termĂ©k îgyelmetlen, szakszerƱtlen, helytelen
vagy nem a gyĂĄrtĂł ĂĄltal megadott cĂ©lra törtĂ©nĆ hasznĂĄlatĂĄra
vezethetĆk vissza.
RĂSZEGYSĂGEK
A. TUNING (HangolĂĄs) forgatĂłgomb
B. VOLUME (HangerĆszabĂĄlyzĂł) forgatĂłgomb
C. FejhallgatĂł-csatlakozĂłaljzat
D. TeleszkĂłpos antenna
E. KijelzĆ
F. POWER (TĂĄpellĂĄtĂĄs) jelzĆfĂ©ny
G. HangszĂłrĂł
H. ElemtartĂł rekesz
I. FM/AM kapcsolĂł
J. ON/OFF (Be/Ki) kapcsolĂł
AZ ELSĆ HASZNĂLAT ELĆTT
Ăvatosan vegye ki a termĂ©ket Ă©s az alkatrĂ©szeket az eredeti
csomagolĂĄbĂłl. EllenĆrizze, hogy a szĂĄllĂtott alkatrĂ©szek hiĂĄnyta-
lanul Ă©s Ă©pen megvannak-e. Ha a szĂĄllĂtott termĂ©kek hiĂĄnyosak
vagy sĂ©rĂŒltek, azonnal lĂ©pjen kapcsolatba a viszonteladĂłval.
ĂZEMBE HELYEZĂS ĂS TĂPELLĂTĂS
Ăzembe helyezĂ©s
1 âąî Nyissa ki az elemtartĂłt
âąî Helyezzen be 2 db 1,5 V-os (LR03/AAA tĂpusĂș, nem
tartozĂ©k) elemet. Ăgyeljen arra, hogy az elemeket a
feltĂŒntetett mĂłdon, helyes polaritĂĄssal helyezze be.
âąî ZĂĄrja vissza az elemtartĂł fedelĂ©t.
HASZNĂLAT
Be-/kikapcsolĂĄs
2 A kĂ©szĂŒlĂ©k bekapcsolĂĄsĂĄhoz ĂĄllĂtsa az (Be/Ki) ON/OFF
kapcsolĂłt ON (Be) ĂĄllĂĄsba.
HangerĆ-szabĂĄlyozĂĄs
3 A VOLUME gomb forgatĂĄsĂĄval ĂĄllĂtsa be a kĂvĂĄnt hangerĆt.
RĂDIĂ
HangolĂĄs
4 1. Az kapcsolĂłval vĂĄlassza ki az FM/AM sĂĄvot.FM/AM
2. A forgatógombbal keressen rådióållomåst.TUNING
TISZTĂTĂS ĂS ĂPOLĂS
âąî VigyĂĄzat! Soha ne merĂtse vĂzbe a kĂ©szĂŒlĂ©k elektromos
alkatrĂ©szeit mƱködĂ©s vagy tisztĂtĂĄs közben. Soha ne tartsa a
kĂ©szĂŒlĂ©ket folyĂłvĂz alĂĄ.
âąî VigyĂĄzat! TisztĂtĂĄs sorĂĄn soha ne hasznĂĄljon oldĂł- vagy
sĂșrolĂłszereket, kemĂ©ny kefĂ©ket, fĂ©mes vagy Ă©les tĂĄrgyakat. Az
oldatok kårosak lehetnek az emberi szervezetre és a mƱanyag
alkatrĂ©szekre, mĂg a sĂșrolĂłszerek Ă©s eszközök felsĂ©rthetik a
felszĂn(eke)t.
âąî A termĂ©k tisztĂtĂĄsĂĄt egy puha, nedves ruhĂĄval Ă©s kĂmĂ©lĆ tisztĂ-
tószerrel végezze. Ezutån törölje szårazra.
HIBAELHĂRĂTĂS
Amennyiben ĂŒzemeltetĂ©s közben bĂĄrmilyen rendellenessĂ©get
tapasztal, tekintse ĂĄt a következĆ tĂĄblĂĄzatot. Amennyiben a prob-
léma nem oldódik meg a , részben foglaltak elvégzését Megoldås
követĆen, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazĂłval.
Hiba Lehetséges okok Megoldås
A kĂ©szĂŒlĂ©k nem
mƱködik
âąîAz elem lemerĂŒlt âąî CserĂ©lje ki az
elemet
Nincs hang âąîA hangerĆ tĂșl
alacsony âąî ĂllĂtsa be a
hangerĆt
Rossz a rĂĄdiĂł
vĂ©teli minĆsĂ©ge
âąîRossz a rĂĄdiĂł vĂ©tele âąî Tegye ĂĄt a kĂ©szĂŒ-
léket egy måsik
helyre
MĆ°SZAKI ADATOK
MƱködĂ©s elemrĆl : 2 x 1,5 V (LR03/AAA tĂpus)
FrekvenciatartomĂĄny : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Hangolåsi lépésköz : 0,1 MHz
MĂ©retek : 93 x 59 x 15 mm
Tömeg : kb. 60 g
ĂRTALMATLANĂTĂS
Ne dobja a kĂ©szĂŒlĂ©ket ĂĄrtalmatlanĂtĂĄs cĂ©ljĂĄbĂłl a
håztartåsi hulladékok közé. Vigye el egy, a villamos és
elektronikus felszerelĂ©sek ĂșjrahasznosĂtĂĄsĂĄra kijelölt
gyƱjtĆpontra. TovĂĄbbi informĂĄcióért kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen
kapcsolatba a kiskereskedĆvel vagy a helyi hatĂłsĂĄgokkal.
Az elemek megsemmisĂtĂ©sĂ©t vĂ©gezze környezetbarĂĄt
módon. Ne dobja az elemeket a håztartåsi hulladékok
közĂ©. HasznĂĄlja a helyi ĂĄrtalmatlanĂtĂł-begyƱjtĆ
rendszert, vagy kĂ©rje ki kereskedĆjĂ©nek tanĂĄcsĂĄt.
IM_ORF110_170821_V04_HR.indd 2 21/8/17 10:36 am
IT ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
1. Questo prodotto Ăš destinato esclusivamente allâintratteni-
mento musicale. Non utilizzare lâapparecchio per qualsiasi
altro scopo diverso da quanto descritto nel presente ma-
nuale al îne di evitare qualsiasi pericolo. Lâuso improprio Ăš
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
2. Pericolo di soîocamento! Tenere tutti i materiali di imbal-
laggio lontano dai bambini.
3. Usare solo in condizioni di umiditĂ e temperatura ambiente.
4. Il prodotto Ăš adatto solo per uso a gradi di latitudine mode-
rati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolar-
mente umido.
5. Non trasportare lâapparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi
e viceversa. La condensa puĂČ causare danni al prodotto e
alle parti elettriche.
6. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con lâappa-
recchio e accessori originali. Per lâinstallazione, seguire il
manuale dâuso.
7. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,
caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli ampliîcatori) che
producono calore.
8. Non muovere o spostare lâapparecchio quando in uso.
9. Non toccare, spingere o stroînare la superîcie del prodotto
con oggetti duri o taglienti.
10. Prestare attenzione aînchĂ© non entrino o cadano nĂ© ogget-
ti, nĂ© liquidi dalle aperture presenti sullâapparecchio.
11. Non posizionare alcuna îamma viva, per esempio le cande-
le, sopra lâapparecchio.
12. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al
servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli.
La manutenzione Ăš necessaria quando il prodotto Ăš stato
danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il
cavo di alimentazione o la spina, se si Ăš bagnato il prodotto,
se degli oggetti sono caduti nellâapparecchio, se la custodia
si Ăš danneggiata, se il prodotto Ăš stato esposto a pioggia o
umiditĂ , se non funziona normalmente o se Ăš caduto a terra.
13. La presa di corrente puĂČ essere usata come interruttore
generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente
accessibile. Per scollegare completamente lâalimentazione,
scollegare la spina dalla presa.
14. Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera
errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie
solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di
batterie.
15. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie
vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
16. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare
attenzione alla polaritĂ positiva (+) / negativa (-) delle batte-
rie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono
causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
17. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal
dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di
tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e
causare danni.
18. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
19. Le connessioni devono essere cortocircuitate.
20. Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
21. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio
alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batte-
rie potrebbero esplodere.
22. Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le
batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un
medico.
23. Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno
e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e
pelle con lâacido delle batterie. In caso di contatto dellâacido
delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta
acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di
contatto dellâacido delle batterie con la pelle, lavare lâarea in
questione con abbondante acqua e sapone.
24. Durante lâinstallazione del dispositivo, occorre lasciar suî-
ciente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo
in librerie, mobili integrati o simile.
25. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a
tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da
tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
CONGRATULAZIONI!
Grazie per aver acquistato questo prodotto Leggere attenta-ok.
mente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
USO PREVISTO
Il presente dispositivo Ăš destinato alla riproduzione audio via
FM/AM radio.
Imtron GmbH non si assume responsabilitĂ per danni al
prodotto, danni alla proprietĂ o per lesioni personali derivanti
da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto
o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo speciîco del
produttore.
COMPONENTI
A. Manopola TUNING
B. Manopola VOLUME
C. Jack cuîe
D. Antenna telescopica
E. Display
F. Indicatore POWER
G. Altoparlante
H. Vano batteria
I. Interruttore FM/AM
J. Interruttore ON/OFF
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla
confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per
veriîcarne la completezza e lâeventuale presenza di danni. Nel
caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contatta-
re immediatamente il punto vendita.
INSTALLAZIONE E ALIMENTAZIONE
Installazione
1 âąî Aprire il vano batterie.
âąî Inserire 2 x batterie 1,5 V (tipo LR03 / AAA, non incluse).
Rispettare la polaritĂ .
âąî Chiudere il vano batterie.
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento
2 Per accendere il prodotto, impostare lâinterruttore ON/OFF
sulla posizione ON.
Controllo volume
3 Impostare il volume desiderato ruotando la manopola
VOLUME.
RADIO
Sintonizzazione
4 1. Selezionare la banda FM/AM con lâinterruttore .FM/AM
2. Cercare una stazione di trasmissione ruotando la
manopola .TUNING
PULIZIA E MANUTENZIONE
âąî Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in
acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il
prodotto sotto acqua corrente.
âąî Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o mate-
riali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I
solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare
le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili
potrebbero graîare la superîcie.
âąî Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del
detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla
seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come
indicato sotto , si prega di contattare il produttore.Soluzione
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non
funziona
âąîBatteria scarica âąî Cambiare la
batteria
Non si sente
alcun suono
âąîIl volume Ăš molto
basso âąî Regolare il volume
Scarsa qualitĂ
della ricezione
radio
âąîScarsa ricezione
radio âąî Collocare il dispo-
sitivo in un altro
luogo
SPECIFICHE
Funzionamento batterie : 2 x 1,5 V (Tipo LR03/AAA)
Gamma di sintonizzazione: 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Griglia di sintonizzazione : 0,1 MHz
Dimensioni : 93 x 59 x 15 mm
Peso : ca. 60 g
SMALTIMENTO
Non smaltire questo dispositivo come riîuti domestici.
Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e
di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le
autoritĂ locali per ulteriori informazioni.
Smaltire le batterie rispettando lâambiente. Non mettere
le batterie nei riîuti domestici. Usare i sistemi di raccolta
e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il
quale Ăš stato acquistato il prodotto.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES
ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEî
GING.
1. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het afspelen van
geluid. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan die staan omschreven in deze handleiding om gevaar-
lijke situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is gevaarlijk
en doet elke garantieclaim teniet.
2. Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de
buurt van kinderen.
3. Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuur-
en vochtigheidsomstandigheden.
4. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij
gematigde breedtegraden. Gebruik het apparaat niet in de
tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten.
5. Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken
en vice versa. Condensatie kan schade aan het apparaat en
de elektrische onderdelen veroorzaken.
6. Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires dan die
zijn aangeraden door de fabrikant of zijn bijgeleverd met
dit product. Installeer het apparaat in overeenkomst met de
gebruikshandleiding.
7. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiators, roosters, kachels of andere producten (met
inbegrip van versterkers) die warmte produceren.
8. Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld.
9. Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde voorwer-
pen, of er met dergelijke voorwerpen overheen wrijven of
tegenaan duwen.
10. Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voor-
werpen of vloeistoîen in de behuizing van het apparaat
terechtkomen via de openingen.
11. Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken
kaarsen, op het apparaat te worden geplaatst.
12. Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de onder-
houdsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
Reparaties zijn nodig in het geval van elke vorm van schade,
bijvoorbeeld als het snoer of de stekker beschadigd is, er
vloeistof is gemorst op het apparaat, er voorwerpen in het
apparaat zijn gevallen, de behuizing is beschadigd, het ap-
paraat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet
naar behoren functioneert, of als het apparaat is gevallen.
13. Het netsnoer wordt gebruikt als het uitschakelapparaat; het
uitschakelapparaat dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om
de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de stekker
uit het stopcontact te worden getrokken.
14. Opgelet! Er bestaat gevaar voor explosie door het onjuist
vervangen van de batterijen. Vervang batterijen alleen door
hetzelfde of gelijkwaardig type batterijen.
15. Vervang altijd het hele pakket batterijen. Gebruik geen oude
en nieuwe batterijen, of batterijen met een verschillende
laadtoestand door elkaar.
16. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Let op de
polariteit (+) plus / (-) min aangegeven op de batterij en de
behuizing. Onjuist geplaatste batterijen kunnen tot lekkage
of in extreme gevallen, tot brand of een explosie leiden.
17. Verwijder gebruikte batterijen. Verwijder de batterijen als
u weet dat het apparaat voor een lange tijdsduur niet zal
worden gebruikt. De batterijen kunnen anders lekken en
schade veroorzaken.
18. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
19. De verbindingen moeten worden kortgesloten.
20. Verwijder de batterijen uit het product voordat u het weg-
gooit.
21. Stel batterijen nooit bloot aan extreme hitte (bijv. felle zon,
vuur) en werp ze nooit in het vuur. De batterijen zouden
kunnen ontploîen.
22. Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Bij
het inslikken van batterijen, roep onmiddellijk medische
hulp in.
23. Als de batterijen lekken, verwijder ze met een doek en
verwijder ze dienovereenkomstig. Voorkom het contact van
batterijzuur met de huid en ogen. Als u batterijzuur in uw
ogen krijgt, spoel ze grondig met veel water en raadpleeg
onmiddellijk een arts. Als batterijzuur in contact met uw
huid komt, was het betreîende lichaamsdeel met veel water
en zeep.
24. Laat bij installatie van het apparaat voldoende ruimte voor
ventilatie. Niet installeren in boekenkasten, inbouwkasten
enzovoort.
25. Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te
bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen, etc. Steek er geen objecten in.
GEFELICITEERD!
Bedankt voor uw aankoop van dit product. Lees deze ok.
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor
toekomstige raadpleging.
VOORGENOMEN GEBRUIK
Dit apparaat is bedoeld voor het afspelen van audio via FM/AM
radio.
De Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
aan het product, voor materiële schade of persoonlijk letsel als
gevolg van onzorgvuldig of onjuist gebruik van het product, of
het gebruik van het product dat niet voldoet aan het doel zoals
aangegeven door de fabrikant.
ONDERDELEN
A. TUNING knop
B. VOLUME knop
C. Hoofdtelefoonaansluiting
D. Telescopische antenne
E. Display
F. POWER indicator
G. Luidspreker
H. Batterijvak
I. FM/AM schakelaar
J. ON/OFF schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de ver-
pakking. Controleer de inhoud van de verpakking op compleet-
heid en schade. Indien de inhoud incompleet of beschadigd is,
dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt.
INSTALLATIE EN VOEDING
Installatie
1 âąî Open het batterijencompartiment.
âąî Plaats 2 1,5 V batterijen (type LR03/AAA, niet mee-
geleverd). Zorg ervoor dat de polariteit volgens de
aanwijzingen zit.
âąî Sluit het batterijcompartiment.
BEDIENING
Aan- en uitschakelen
2 Om het apparaat in te schakelen zet u de schakeON/OFF -
laar op ON.
Volumeregeling
3 Stel het gewenste volume in door aan de VOLUME knop
te draaien.
RADIO
Afstemmen
4 1. Kies FM/AM band bij the schakelaar.FM/AM
2. Zoek naar een zender door aan de knop te TUNING
draaien.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
âąî Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het
apparaat nooit onder in water tijdens het reinigen of de wer-
king. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
âąî Waarschuwing! Gebruik tijdens het reinigen nooit oplosmid-
delen, schurende materialen, harde borstels, metalen voor-
werpen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn schadelijk
voor de gezondheid en kunnen de kunststof onderdelen van
het apparaat aantasten, terwijl schurende reinigingsmid-
delen krassen kunnen veroorzaken op het oppervlakte/de
oppervlaktes.
âąî Reinig het product met een zachte, vochtige doek en een mild
reinigingsmiddel. Veeg het daarna af met een droge doek.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de
volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost
zoals aangegeven onder , neem contact op met de Oplossing
fabrikant.
Probleem Mogelijke oor-
zaken Oplossing
Het product
werktniet
âąîDe batterij is leeg âąî Vervang de bat-
terij
Geen geluid âąîHet volume is erg
laag âąî Pas het volume
aan.
Slechte radio-
ontvangst
âąîSlechte radio-
ontvangst âąî Plaats het ap-
paraat ergens
anders
TECHNISCHE DATA
Noodstroombatterijen : 2 x 1,5 V (Type LR03/AAA)
Frequentiebereik : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Frequentieprecisie : 0,1 MHz
Afmetingen : 93 x 59 x 15 mm
Gewicht : ong. 60 g
AFVAL Behandel dit apparaat niet als normaal gemeentelijk
afval. Breng het terug naar een afvalbrengpunt, dat
duidelijk aangeeft dat het elektrische en elektronische
apparaten recyclet. Vraag uw verkoper of gemeente naar
meer informatie.
Werp batterijen op een milieuvriendelijke manier weg.
Gooi batterijen niet in de prullenbak. Gebruik alstublieft
de retour- en inzamelingssystemen in uw gemeente of
neem contact op met de leverancier waar u dit product
heeft gekocht.
PL WAĆ»NE INSTRUKCJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĆSTWA.
PRZECZYTAÄ OSTROĆ»NIE I ZACHOWAÄ DO PRZYSZĆEî
GO WGLÄDU.
1. UrzÄ
dzenie jest przeznaczone wyĆÄ
cznie do sĆuchania
muzyki. Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia w ĆŒadnym innym celu niĆŒ
ten, opisany w instrukcji obsĆugi, aby uniknÄ
Ä niebezpiecz-
nych sytuacji. NiewĆaĆciwe uĆŒytkowanie jest niebezpieczne i
moĆŒe doprowadziÄ do utraty gwarancji.
2. Ryzyko uduszenia! MateriaĆy uĆŒyte opakowania powinny
byÄ trzymane z dala od dzieci.
3. UĆŒywaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotnoĆci.
4. UrzÄ
dzenia moĆŒna uĆŒywaÄ tylko pod umiarkowanymi
szerokoĆciami geograîcznymi. Nie uĆŒywaj w tropikach kub
szczegĂłlnie wilgotnych klimatach.
5. Nie przenoĆ urzÄ
dzenia z zimnych miejsc w ciepĆe, i od-
wrotnie. Kondensacja moĆŒe uszkodziÄ urzÄ
dzenie i czÄĆci
elektryczne.
6. Nie uĆŒywaj dodatkĂłw i akcesoriĂłw innych, niĆŒ te rekomen-
dowane przez producenta lub sprzedawane w zestawie.
Instaluj zgodnie z tÄ
instrukcjÄ
obsĆugi.
7. Nie instaluj w pobliĆŒu ĆșrĂłdeĆ ciepĆa takich, jak: kaloryfery,
nawiewy, piecyki lub inne urzÄ
dzenia (takĆŒe wzmacniacze)
produkujÄ
ce ciepĆo.
8. Nie przesuwaj i nie przenoĆ urzÄ
dzenia podĆÄ
czonego do
prÄ
du.
9. Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urzÄ
dze-
nia ĆŒadnym ostrym lub twardym przedmiotem.
10. UwaĆŒaj, aby ĆŒadem przedmiot lub pĆyn nie dostaĆ siÄ przez
otwory do obudowy.
11. Nie umieszczaj na urzÄ
dzeniu ĆșrĂłdeĆ pĆomieni, np.: Ćwieczek.
12. Tylko autoryzowany serwisant moĆŒe zajmowaÄ siÄ naprawÄ
urzÄ
dzenia. Nie prĂłbuj naprawiaÄ produktu samodziel-
nie. Naprawa jest wymagana, gdy urzÄ
dzenie zostanie w
jakikolwiek sposĂłb uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub
wtyczka, rozlany pĆyn, przedmioty wewnÄ
trz obudowy,
zniszczona obudowa, wystawienie urzÄ
dzenia na deszcz lub
wilgoÄ, gdy urzÄ
dzenie nie dziaĆa normalnie lub gdy zostaĆo
upuszczone.
13. Wtyczka zasilajÄ
ca sĆuĆŒy do odciÄcia zasilania, powinna wiÄc
byÄ Ćatwo dostÄpna. Aby caĆkowicie odĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie od
prÄ
du, wyciÄ
gnij wtyczkÄ z kontaktu.
14. Uwaga! Istnieje niebezpieczeĆstwo eksplozji w przypadku
niewĆaĆciwej wymiany baterii. Baterie wymieniaÄ tylko na
ten sam rodzaj lub na baterie rĂłwnowartoĆciowe.
15. Zawsze wymieniaÄ caĆy zestaw baterii. Nie mieszaÄ baterii
starych z nowymi lub baterii o rĂłĆŒnym stanie naĆadowania.
16. PamiÄtaÄ o prawidĆowym wĆoĆŒeniu baterii. PrzestrzegaÄ
oznaczeĆ biegunĂłw (+) plus / (-) minus na baterii i na obu-
dowie. Z nieprawidĆowo wĆoĆŒonych baterii moĆŒe wyciekaÄ
elektrolit, a ekstremalnych przypadkach moĆŒe dojĆÄ do
poĆŒaru lub eksplozji.
17. Wyczerpane baterie wyjÄ
Ä. Baterie naleĆŒy wyjÄ
Ä rĂłwnieĆŒ
wtedy, gdy jest wiadomo, ĆŒe urzÄ
dzenie nie bÄdzie uĆŒywane
przez dĆuĆŒszy czas. W przeciwnym wypadku z baterii moĆŒe
wypĆynÄ
Ä elektrolit i spowodowaÄ uszkodzenia.
18. Nie wolno ĆadowaÄ baterii nieprzewidzianych do Ćadowania.
19. PoĆÄ
czenie baterii nie moĆŒe wywoĆywaÄ spiÄcia.
20. Przed usuniÄciem urzÄ
dzenia wyjmij z niego baterie.
21. Baterii nie wolno nigdy naraĆŒaÄ na zbyt wysokie tempera-
tury (np. BezpoĆrednie promieniowanie Ćoneczne, ogieĆ) I
wrzucaÄ ich do ognia. Baterie mogĆyby eksplodowaÄ.
22. Baterie przechowywaÄ poza zasiÄgiem maĆych dzieci. JeĆŒeli
dojdzie do poĆkniÄcia baterii, naleĆŒy natychmiast udaÄ siÄ
do lekarza.
23. JeĆŒeli jednak dojdzie do wypĆyniÄcia elektrolitu, baterie
wyjÄ
Ä z przegrody chwytajÄ
c je przez ĆciereczkÄ i poddaÄ
jÄ
przepisowej utylizacji. UnikaÄ kontaktu skĂłry i oczu z
elektrolitem. W przypadku nastÄ
pienia kontaktu oczu z
elektrolitem naleĆŒy je dokĆadnie przepĆukaÄ duĆŒÄ
iloĆciÄ
wody i skontaktowaÄ siÄ bezzwĆocznie z lekarzem. W przy-
padku kontaktu elektrolitu ze skĂłrÄ
miejsce to naleĆŒy umyÄ
dokĆadnie wodÄ
.
24. MontujÄ
c urzÄ
dzenie naleĆŒy pozostawiÄ wokĂłĆ niego odpo-
wiedniÄ
przestrzeĆ aby zapewniÄ wystarczajÄ
cÄ
wentylacjÄ.
UrzÄ
dzenia nie montowaÄ w regaĆach, zabudowanych
szafkach itd.
25. Nie blokowaÄ wentylacji poprzez zakrywanie otworĂłw
wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetÄ
, obrusem,
zasĆonÄ
itp. Do urzÄ
dzenia nie wkĆadaÄ ĆŒadnych przedmio-
tĂłw.
GRATULUJEMY!
DziÄkujemy za zakup produktu . NaleĆŒy uwaĆŒnie przeczytaÄ ok.
niniejszÄ
instrukcjÄ obsĆugi i zachowaÄ do przyszĆego wglÄ
du.
PRZEZNACZENIE UƻYTKOWE
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania audio poprzez
radio FM/AM.
Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialnoĆci za uszkodze-
nia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wyni-
kĆe z nieostroĆŒnego lub niewĆaĆciwego uĆŒytkowania produktu
albo z uĆŒytkowania produktu niezgodnego z jego przeznacze-
niem okreĆlonym przez producenta.
CZÄĆCI
A. PokrÄtĆo strojenia TUNING
B. PokrÄtĆo gĆoĆnoĆci VOLUME
C. Gniazdko sĆuchawkowe
D. Antena teleskopowa
E. WyĆwietlacz
F. Kontrolka zasilania POWER
G. GĆoĆnik
H. PrzegrĂłdka na baterie
I. PrzeĆÄ
cznik FM/AM
J. Przycisk wyĆÄ
cznika ON/OFF
PRZED PIERWSZYM UƻYCIEM
Produkt wraz z wyposaĆŒeniem naleĆŒy ostroĆŒnie wyjÄ
Ä z orygi-
nalnego opakowania. ZawartoĆÄ opakowania naleĆŒy sprawdziÄ
pod wzglÄdem kompletnoĆci i uszkodzeĆ. W przypadku braku
czÄĆci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeĆ naleĆŒy
skontaktowaÄ siÄ z punktem sprzedaĆŒy.
MONTAĆ» I ZASILANIE
Instalacja
1 âąî OtwĂłrz przegrĂłdkÄ na baterie.
âąî WĆoĆŒyÄ 2 x bateriÄ 1,5 V (typ LR03/AAA, poza zestawem).
UpewniÄ siÄ, czy biegunowoĆÄ wedĆug wskazania.
âąî ZamknÄ
Ä przegrĂłdkÄ na bateriÄ.
DZIAĆANIE
WĆÄ
czanie i wyĆÄ
czanie
2 Aby wĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie, ustawiÄ wyĆÄ
cznik ON/OFF w
pozycji ON.
Regulacja gĆoĆnoĆci
3 UstawiÄ ĆŒÄ
dany poziom gĆoĆnoĆci, obracajÄ
c pokrÄtĆem
regulacji gĆoĆnoĆci VOLUME
RADIO
Strojenie
4 1. WybraÄ pasmo FM/AM przeĆÄ
cznikiem .FM/AM
2. WyszukiwaÄ stacje radiowe, obracajÄ
c pokrÄtĆem stroje-
nia .TUNING
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
âąî OstrzeĆŒenie! Elektrycznych czÄĆci urzÄ
dzenia nie naleĆŒy nigdy
zanurzaÄ w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pra-
cy. UrzÄ
dzenia nie naleĆŒy nigdy umieszczaÄ pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ
.
âąî OstrzeĆŒenie! Do czyszczenia nie naleĆŒy nigdy uĆŒywaÄ roz-
puszczalnikĂłw, silnych ĆrodkĂłw czyszczÄ
cych, twardych szczo-
tek, metalowych ani ostrych przedmiotĂłw. Rozpuszczalniki sÄ
szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogÄ
uszkodziÄ plastikowe
czÄĆci; silne Ćrodki i przybory do czyszczenia mogÄ
natomiast
porysowaÄ powierzchniÄ.
âąî Produkt naleĆŒy czyĆciÄ miÄkkÄ
, lekko zwilĆŒonÄ
ĆciekÄ
z Ćagod-
nym pĆynem do mycia. Na koniec produkt naleĆŒy wyczyĆciÄ
suchÄ
ĆcierkÄ
.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
JeĆli istniejÄ
jakiekolwiek problemy podczas uĆŒytkowania, nale-
ĆŒy zapoznaÄ siÄ z poniĆŒszÄ
tabelÄ
. JeĆli problemĂłw nie moĆŒna
rozwiÄ
zaÄ wedĆug wskazaĆ w kolumnie , naleĆŒy RozwiÄ
zanie
skontaktowaÄ siÄ z Producentem.
Problem MoĆŒliwa przyczyna RozwiÄ
zanie
Produkt nie
dziaĆa
âąîWyczerpana bateria âąî WymieniÄ bateriÄ
Brak dĆșwiÄku âąîGĆoĆnoĆÄ ustawiona
na bardzo niskim
poziomie
âąî NastawiÄ gĆoĆnoĆÄ
SĆaba jakoĆÄ
odbioru radia
âąîSĆaby odbiĂłr stacji
radiowych âąî UmieĆciÄ produkt
w innym miejscu
DANE TECHNICZNE
Ć»ywotnoĆÄ baterii pod-
trzymujÄ
cych
: 2 x 1,5 V ( LR03/AAA)Typ
Zakres strojenia : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Siatka strojenia : 0,1 MHz
Wymiary : 93 x 59 x 15 mm
Waga : ok. 60 g
UTYLIZACJA
Nie naleĆŒy wyrzucaÄ tego urzÄ
dzenia wraz z odpadami
domowymi. ZuĆŒyty sprzÄt naleĆŒy oddaÄ do wyznaczone-
go punktu zbiĂłrki sprzÄtu elektrycznego i elektroniczne-
go. WiÄcej informacji na ten temat udzielajÄ
lokalne
wĆadze lub sprzedawca urzÄ
dzenia.
Prosimy zutylizowaÄ baterie w sposĂłb przyjazny dla
Ćrodowiska. Nie wolno wyrzucaÄ baterii wraz z innymi
odpadkami gospodarstwa domowego. W celu
znalezienia odpowiedniego punktu zbiĂłrki baterii
naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ ze sprzedawcÄ
.
PT INSTRUĂĂES DE SEGURANĂA IMPORTANTES. LEIA
ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERĂNCIA FUTURA.
1. Este produto destina-se apenas para entretenimento ĂĄudio.
NĂŁo utilize o produto para outra înalidade da descrita
neste manual para evitar qualquer situação de perigo. O
uso impróprio é perigoso e anularå qualquer reclamação da
garantia.
2. Perigo de asîxia! Mantenha todo o material da embalagem
longe das crianças.
3. Utilize apenas em condiçÔes de humidade e temperatura
ambiente normais.
4. O produto sĂł se adequa para o uso a nĂveis moderados de
latitude. NĂŁo utilize nos trĂłpicos nem em climas particular-
mente hĂșmidos.
5. NĂŁo mova o produto de locais frios para quentes e vice-
-versa. A condensação pode causar perigo para o produto e
peças eléctricas.
6. NĂŁo utilize acessĂłrios diferentes dos recomendados pelo
fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de
acordo com este manual de utilizador.
7. NĂŁo instale prĂłximo de fontes de calor, como aquecedores,
bocas de ar quente, fogÔes ou outros produtos (incluindo
ampliîcadores) que produzam calor.
8. NĂŁo desloque nem mude o produto quando o mesmo
estiver ligado.
9. NĂŁo toque, empurre nem esfregue a superfĂcie do produto
com nenhum objecto pontiagudo ou rĂgido.
10. Deve ter cuidado para que nĂŁo entrem objectos ou lĂquidos
na caixa através das aberturas.
11. NĂŁo devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama,
como velas acesas.
12. Conduza toda a assistĂȘncia para o agente de serviço auto-
rizado. NĂŁo tente reparar o produto sozinho. A assistĂȘncia
Ă© necessĂĄria quando o produto îca daniîcado de qualquer
forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou îcha
îca daniîcado, Ă© derramado lĂquido, caem objectos no
produto, a caixa Ă© daniîcada, o produto Ă© exposto Ă chuva
ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda.
13. A îcha Ă© utilizada como dispositivo de desligamento; o dis-
positivo de desligamento deverĂĄ permanecer prontamente
operĂĄvel. Para desligar totalmente a entrada de potĂȘncia,
desligue a îcha.
14. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar incorrectamen-
te as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo.
15. Mude sempre o conjunto total de pilhas. NĂŁo misture pilhas
antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de
carregamento diferente.
16. Certiîque-se de que as pilhas estĂŁo correctamente inseri-
das. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha
e compartimento. A inserção incorrecta das pilhas poderå
originar fuga ou, em casos extremos, explosĂŁo ou incĂȘndio.
17. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que
nĂŁo irĂĄ usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrĂĄ-
rio, poderĂĄ ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
18. As pilhas nĂŁo recarregĂĄveis nĂŁo deverĂŁo ser recarregadas.
19. As ligaçÔes não devem estar em curto-circuito.
20. Remover as pilhas do produto antes de eliminĂĄ-lo.
21. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo)
e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderĂŁo explodir.
22. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas
forem engolidas, procure imediatamente um médico.
23. Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e
elimine-as em conformidade. Evite que o ĂĄcido das pilhas
entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ĂĄcido entrar
em contacto com os olhos, lave-os com muita ĂĄgua e
consulte imediatamente um médico. Se o åcido das pilhas
entrar em contacto com a pele, lave a ĂĄrea afectada com
muita ĂĄgua e sabĂŁo.
24. Ao instalar o aparelho, deixe espaço suîciente para a
ventilação. Não o instale em estantes, armårios embutidos
ou similares.
25. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas
com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas,
etc. NĂŁo insira quaisquer objectos.
PARABĂNS!
Obrigado por ter adquirido um produto . Por favor leia este ok.
manual atenciosamente e guarde-o para referĂȘncia futura.
UTILIZACAO PREVISTA
Este produto destina-se à reprodução de åudio através do Rådio
FM/AM.
A Imtron GmbH nĂŁo assume qualquer responsabilidade por
danos provocados no produto, por danos de propriedade ou
por lesÔes pessoais resultantes do uso descuidado ou inadequa-
do do produto ou da utilização do produto que não esteja de
acordo com a înalidade especiîcada pelo fabricante.
IM_ORF110_170821_V04_HR.indd 3 21/8/17 10:36 am
Product specificaties
Merk: | OK |
Categorie: | Radio |
Model: | ORF 110 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met OK ORF 110 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio OK
5 Mei 2023
20 April 2023
20 April 2023
18 April 2023
3 April 2023
28 Maart 2023
24 Maart 2023
21 Maart 2023
19 Maart 2023
6 Maart 2023
Handleiding Radio
- Radio Bosch
- Radio Philips
- Radio Sony
- Radio Xiaomi
- Radio Panasonic
- Radio AEG
- Radio Daewoo
- Radio DeWalt
- Radio Garmin
- Radio Grundig
- Radio JVC
- Radio JBL
- Radio Kenwood
- Radio Karcher
- Radio Motorola
- Radio Medion
- Radio Pioneer
- Radio Quigg
- Radio Topcom
- Radio Toshiba
- Radio Yamaha
- Radio Acoustic Energy
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Adler
- Radio Aiwa
- Radio Akai
- Radio Albrecht
- Radio Alecto
- Radio Alpine
- Radio Aluratek
- Radio Argon
- Radio Artsound
- Radio Audio Pro
- Radio Audio-Technica
- Radio Audiosonic
- Radio Audiovox
- Radio Audisse
- Radio Audizio
- Radio Auna
- Radio Balance
- Radio Basetech
- Radio Be Cool
- Radio Berker
- Radio Bigben
- Radio Binatone
- Radio Blaupunkt
- Radio Bose
- Radio Boss
- Radio Boston Acoustics
- Radio Brennenstuhl
- Radio Brigmton
- Radio DAP Audio
- Radio Delta
- Radio Denon
- Radio Denver
- Radio Digitalbox
- Radio Digitech
- Radio Dnt
- Radio Dual
- Radio Duronic
- Radio E-bench
- Radio Easy Home
- Radio Easymaxx
- Radio Einhell
- Radio Elta
- Radio Emerson
- Radio Envivo
- Radio Ferguson
- Radio Festool
- Radio Freecom
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Gira
- Radio GlobalTronics
- Radio Go Green
- Radio GPO
- Radio GPX
- Radio Hager
- Radio Hama
- Radio Harley Davidson
- Radio Harman Kardon
- Radio Hertz
- Radio Hikoki
- Radio Hitachi
- Radio Hitec
- Radio HQ
- Radio Hyundai
- Radio Ices
- Radio Icom
- Radio Icy Box
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Imperial
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio Ion
- Radio Karcher Audio
- Radio Kathrein
- Radio Kicker
- Radio Konig
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Lenco
- Radio Lexibook
- Radio Lexon
- Radio Logik
- Radio Logitech
- Radio Lowrance
- Radio Mac Audio
- Radio Maginon
- Radio Makita
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Marquant
- Radio Matsui
- Radio MB Quart
- Radio Metabo
- Radio Midland
- Radio Milwaukee
- Radio Monacor
- Radio Monitor Audio
- Radio Moulinex
- Radio Mpman
- Radio MT Logic
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Muse
- Radio Navman
- Radio Nedis
- Radio Nikkei
- Radio Nordmende
- Radio Noxon
- Radio Parrot
- Radio Peaq
- Radio Peha
- Radio PerfectPro
- Radio Pinell
- Radio Power Dynamics
- Radio Powerplus
- Radio Proline
- Radio Pure
- Radio Pyle
- Radio RCA
- Radio Reflexion
- Radio Renkforce
- Radio Revo
- Radio Ricatech
- Radio Roadstar
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Ruarkaudio
- Radio Ryobi
- Radio Sagem
- Radio Sagemcom
- Radio Sailor
- Radio Salora
- Radio Sangean
- Radio Sanwa
- Radio Sanyo
- Radio Scansonic
- Radio Schneider
- Radio Scott
- Radio Sencor
- Radio Sennheiser
- Radio Sharp
- Radio Silvercrest
- Radio Sirius
- Radio Sogo
- Radio Sonoro
- Radio Soundmaster
- Radio Soundstream
- Radio Stabo
- Radio Stanley
- Radio Sunstech
- Radio Swan
- Radio Sweex
- Radio Switel
- Radio Tangent
- Radio Teac
- Radio Technaxx
- Radio Technics
- Radio Technisat
- Radio Technoline
- Radio Tecsun
- Radio Telefunken
- Radio Telestar
- Radio TELEX
- Radio Terratec
- Radio Terris
- Radio Tesco
- Radio Teufel
- Radio Tevion
- Radio Thomson
- Radio Timex
- Radio Tiny Audio
- Radio Tivoli
- Radio Tristar
- Radio Tronic
- Radio Uniden
- Radio Velleman
- Radio Videologic
- Radio View Quest
- Radio Viper
- Radio Vitek
- Radio Vonroc
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Woxter
- Radio Xoro
- Radio Yaesu
- Radio Zebra
- Radio Zolid
- Radio Jensen
- Radio JGC
- Radio JL Audio
- Radio Jung
- Radio Olympia
- Radio Omnitronic
- Radio OneConcept
- Radio Oregon Scientific
- Radio Ozito
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cambridge
- Radio Black And Decker
- Radio Camry
- Radio Clatronic
- Radio ECG
- Radio Caliber
- Radio Exibel
- Radio GoGEN
- Radio KrĂŒger And Matz
- Radio Naxa
- Radio NGS
- Radio Schwaiger
- Radio Steren
- Radio Klein Tools
- Radio Kunft
- Radio Hilti
- Radio Clarion
- Radio Cobra
- Radio Bush
- Radio Crosley
- Radio EMOS
- Radio Nevir
- Radio Cotech
- Radio AIC
- Radio Alba
- Radio BasicXL
- Radio Elbe
- Radio Majestic
- Radio Roberts
- Radio Trevi
- Radio Porter-Cable
- Radio ETON
- Radio Sven
- Radio Narex
- Radio Lenoxx
- Radio Oricom
- Radio Sunwind
- Radio Craftsman
- Radio Orava
- Radio SPC
- Radio Block
- Radio Whistler
- Radio Furrion
- Radio Coby
- Radio Roth
- Radio QFX
- Radio Clint
- Radio GME
- Radio Dreamgear
- Radio AudioAffairs
- Radio Brionvega
- Radio La Crosse Technology
- Radio Bogen
- Radio Bigben Interactive
- Radio Busch-Jaeger
- Radio Audac
- Radio Noveen
- Radio CRUX
- Radio PAC
- Radio August
- Radio Tivoli Audio
- Radio Victrola
- Radio Linn
- Radio Numan
- Radio AMX
- Radio Xhdata
- Radio Eissound
- Radio Wet Sounds
- Radio Dcybel
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio H-Tronic
- Radio Equity
- Radio Intertechno
- Radio EKO
- Radio Aquatic AV
- Radio Roswell
- Radio Xact
- Radio Ruark Audio
- Radio NUVO
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio SW-Stahl
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio SACK It
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Axxess
- Radio Lutron
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio BLUEPALM
- Radio Weather X
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Radio
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024