NUVO 65/220 Handleiding

NUVO Verlichting 65/220

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor NUVO 65/220 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LED DUAL HEAD SECURITY LIGHT
Models without
motion sensor:
65-210, 65-212, 65-214,
65-216, 65-218, 65-220
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyri ght 2018 Satco Products, Inc. 12/18
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
Models with
motion sensor:
65-211, -213, 65-215,65
65-217, 65-219, 65-221
SAFETY: This xture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. Proper grounding is
required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under installation section.
WARNING: Make certain power is OFF before starting installation or attempting any maintenance. Risk of re/electric shock. If not qualied, consult an
electrician.
CAUTION: For proper weatherproof function all gaskets must be seated properly and all screws inserted and tightened rmly. Apply weatherproof
silicone sealant around the edge of the Back Box and/or Junction Box. This is especially important with an uneven wall surface. Silicone all plugs
and unused conduit entries.
CLEANING & MAINTENANCE
CAUTION: Be sure xture temperature is cool enough to touch. Do not clean or maintain while xture is energized.
1. Clean glass lens with non-abrasive glass cleaning solution.
2. Do not open xture to clean the LED. Do not touch the LED.
INSTALLATION
Mounting hardware included
1. Remove xture components and parts pack Check to ensure all parts are included.
Note: Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
2. Turn OFF Power at circuit breaker box. CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power.
Note: Fixture is intended for Eave or Wall mount above 4 ft. (1,2m) only. Do not mount on ground!
3. Use screw to x the mounting plate and foam in the wall mounting box of the order shown in the drawing.
4. Connect the lamp wiring as drawing. See “wiring”.
5. Fix the lamp on the mounting plate with a screw and cover the gap between the base and the wall with a silicone plug and seal with glue.
WIRING
Ground xture. Use wire nut to connect the (copper) house supply ground wire and the (green) xture ground wire.
Note: If house wiring does not include a ground wire, consult your local electrical code for approved grounding
methods. For proper connection, place wire nut over wires and twist clockwise until tight.
1. Connect supply wires. Use wire nut to connect the black xture wire to the black power supply wire and the
white xture wire to the white (neutral) supply wire.
Note: Lamp heads must be positioned above motion sensor head and controls on motion sensor must face
the ground.
2. Aim lamp heads and install optional visors. Loosen adjustment knobs and aim lamp heads.
CAUTION: Risk of Shock: Aim lamp heads at least 20Âș down below horizontal in order to prevent water from accumulating inside lens.
After lamp heads are positioned as desired, align the optional visor over the front of the lamp head and secure by tightening set screw on visor.
3. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify success of installation.
4. Apply silicone caulking (not included) around the perimeter of the xture where it contacts the mounting surface for moisture seal. After installing your
motion activated light you are ready to set/aim the motion sensor. Make sure the wall switch is in ON position.
TROUBLESHOOTING
1. Check your power source.
2. Check electrical connections.
3. Check that the photo cell or motion sensor is working properly (if so equipped).
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS: INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
PRECAUCIONES
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de intentar instalar el dispositivo y consérvelas para referencia futura. Antes de comenzar con la instalación o el servicio,
desconecte la energĂ­a elĂ©ctrica apagando el disyuntor. Desconectar la energĂ­a con el interruptor de la luz no es suciente para prevenir una descarga elĂ©ctrica. Todos
los trabajos deben ser realizados por un electricista calicado. Este dispositivo es para uso en exteriores y no debe utilizarse en áreas con ventilación limitada o de alta
temperatura ambiente. Este producto debe instalarse de acuerdo con el cĂłdigo de instalaciĂłn aplicable, y debe hacerlo una persona que conozca la construcciĂłn y el
funcionamiento del producto, asĂ­ como los riesgos implicados.
IMPORTANTE: A n de cumplir con el código de electricidad establecido, el instalador debe sellar el área que rodea a la placa de montaje y la pared con sellador de silicona
para obtener un sellado hermético.
INSTALACIÓN: Montaje directo en una caja empotrada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: AsegĂșrese de que el artefacto estĂ© lo sucientemente frĂ­o para tocarlo. No realice tareas de limpieza ni mantenimiento si el artefacto estĂĄ encendido.
1. Limpie los lentes de vidrio con una soluciĂłn de limpieza para vidrios no abrasiva.
2. No abra el artefacto para limpiar las luces LED. No toque las luces LED.
INSTALACIÓN
Los accesorios de montaje incluyen el sellador de silicona necesario
1. Retire los componentes y las piezas del artefacto. AsegĂșrese de que todas las piezas estĂ©n incluidas.
Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de empaque p2-ya que puede ser peligroso para los niños.
2. DESCONECTE la energía eléctrica desde el disyuntor.
PRECAUCIÓN: No desactive la energĂ­a elĂ©ctrica solo desde el interruptor de pared.
Nota: El artefacto estå diseñado para montarlo en la pared o en un alero solamente a mås de 4 ft (1,2 m) de altura. ¥No se debe instalar en el piso!
3. Utilice el tornillo para jar la espuma y la placa de montaje en pared en el orden que se muestra en el dibujo.
4. Conecte el cableado de la lĂĄmpara segĂșn el dibujo. Consulte “cableado”.
5. Fije la lĂĄmpara en la placa de montaje con un tornillo y cubra el espacio entre la base y la pared con un tapĂłn de silicona y selle con pegamento.
CABLEADO
Artefacto con cable a tierra. Utilice un capuchĂłn para cables para conectar el cable a tierra de suministro de la vivienda (cobre) y el cable a tierra del artefacto (verde).
Nota: Si el cableado de la vivienda no incluye un cable a tierra, consulte su código de electricidad local para conocer los métodos de conexión a tierra aprobados.
Para realizar una conexiĂłn adecuada, coloque el capuchĂłn para cables sobre los cables y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
1. Conecte los cables de suministro. Utilice un capuchón para cables para conectar el cable negro del artefacto al cable negro de suministro de energía eléctrica y el cable
blanco del artefacto al cable blanco de suministro (neutro).
2. Instale el artefacto. Coloque un tornillo de montaje de 5/8 in en el oricio central de la parte de atrás del artefacto. Alinee el artefacto sobre la caja de conexiones y fíjelo
a la barra transversal ajustando el tornillo de montaje. Cubra el oricio central que está atrás del artefacto con un tapón de goma.
Nota: Los faros se deben colocar sobre el cabezal del sensor de movimiento y los controles del sensor de movimiento deben estar orientados hacia el suelo.
3. Oriente los faros e instale las viseras opcionales. Aoje las perillas de ajuste y oriente los faros.
PRECAUCIÓN. Peligro de descarga elĂ©ctrica: Oriente los faros al menos 20° hacia abajo de la lĂ­nea horizontal para evitar que se acumule agua en los lentes.
DespuĂ©s de colocar los faros segĂșn lo desee, alinee la visera opcional sobre el frente del faro y asegĂșrela ajustando el tornillo de la visera.
4. Conecte la energĂ­a elĂ©ctrica desde la caja de fusibles o el disyuntor y verique si la instalaciĂłn se realizĂł correctamente.
5. Aplique sellado de silicona (no se incluye) alrededor del perímetro del artefacto donde está en contacto con la supercie de montaje para evitar que ingrese humedad.
DespuĂ©s de instalar la luz que se activa con movimiento, puede establecer/orientar el sensor de movimiento. AsegĂșrese de que el interruptor de pared estĂ© en la posiciĂłn de ENCENDIDO.
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA DETECTAR PROBLEMAS: Si la luz no funciona.
1. Revise su fuente de energía eléctrica.
2. Revise las conexiones eléctricas.
3. Controle que la fotocélula o el sensor de movimiento estén funcionando correctamente (si estå equipado con estos elementos).
PRÉCAUTIONS
Lisez avec soin ces directives avant de tenter d’installer le luminaire et conservez-les Ă  titre de rĂ©fĂ©rence. Avant d’entreprendre l’installation ou l’entretien, coupez l’alimentation en
dĂ©clenchant le disjoncteur. Couper l’alimentation au moyen de l’interrupteur ne suft pas Ă  Ă©viter l’électrocution. Tous les travaux doivent ĂȘtre effectuĂ©s par un Ă©lectricien qualiî˜ŸĂ©.
Ce luminaire est destinĂ© Ă  l’utilisation extĂ©rieure et ne doit pas ĂȘtre installĂ© dans les espaces oĂč la ventilation est limitĂ©e ou la tempĂ©rature ambiante Ă©levĂ©e. Ce produit doit ĂȘtre
installé conformément aux codes et aux ordonnances en vigueur, par une personne qui connaßt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les dangers qui y sont associés.
IMPORTANT: Pour se conformer au code de l’électricitĂ© en vigueur, l’installateur doit former un joint Ă©tanche entre la plaque de montage et le mur
au moyen d’un produit d’étanchĂ©itĂ© au silicone.
INSTALLATION: Montage mural directement sur une boßte encastrée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le luminaire n’est pas brĂ»lant. N’effectuez pas le nettoyage ou l’entretien tandis que le luminaire est sous tension.
1. Nettoyez la lentille de verre avec une solution de nettoyage de verre non abrasive.
2. N’ouvrez pas le luminaire pour nettoyer la DEL. Ne touchez pas la DEL.
INSTALLATION
La quincaillerie de montage est fournie, mais du produit d’étanchĂ©itĂ© au silicone est requis.
1. Retirez les composantes du luminaire et l’ensemble de piùces. Assurez-vous que toutes les piùces sont incluses.
Remarque: Ne perdez pas les petites piĂšces et dĂ©truisez le matĂ©riel d’emballage, car ils peuvent ĂȘtre dangereux pour les enfants.
2. Coupez l’alimentation à la boüte de disjoncteurs.
MISE EN GARDE: Ne vous ez pas uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation.
Remarque: Le luminaire est conçu uniquement pour l’installation sur un mur ou un avant-toit, au-dessus de 4 pi (1,2 m). Ne faites pas de montage au sol!
3. Utilisez des vis pour xer la plaque de montage et la mousse dans le boĂźtier de montage mural dans l’ordre indiquĂ© sur le dessin.
4. Connectez le cùblage de la lampe comme indiqué sur le dessin. Voir « cùblage ».
5. Fixez la lampe sur la plaque de montage avec une vis, puis comblez l’écart entre la base et le mur au moyen d’un bouchon de silicone et scellez-le avec de la colle.
CÂBLAGE
Branchez le luminaire à une mise à la terre. Utilisez un connecteur de ls pour connecter le cñble de mise à la terre de l’alimentation de la maison (en cuivre) et le cñble de mise
Ă  la terre du luminaire (vert).
Remarque: Si le cĂąblage de la maison ne comprend pas de l de mise Ă  la terre, consultez votre code Ă©lectrique local pour connaĂźtre les mĂ©thodes de mise Ă  la terre approuvĂ©es.
Pour une bonne connexion, placez le connecteur de ls sur les ls et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serrĂ©.
1. Connectez les ls d’alimentation. Utilisez le connecteur de ls pour connecter le l noir du luminaire au l noir de l’alimentation et le l blanc du luminaire au l blanc de
l’alimentation (neutre).
Remarque: Les tĂȘtes du luminaire doivent ĂȘtre placĂ©es au-dessus de la tĂȘte du capteur de mouvement, et les commandes du capteur de mouvement doivent faire face au sol.
2. Pointez les tĂȘtes du luminaire et installez les visiĂšres en option. Desserrez les boutons d’ajustement et pointez les tĂȘtes du luminaire.
ATTENTION – Risque d’électrocution: Pointez les tĂȘtes du luminaire au moins 20Âș sous l’horizontale an d’empĂȘcher l’accumulation d’eau Ă  l’intĂ©rieur de la lentille.
AprĂšs le positionnement des tĂȘtes du luminaire, alignez la visiĂšre optionnelle devant la tĂȘte du luminaire et xez-la en serrant la vis de rĂ©glage sur la visiĂšre.
3. RĂ©tablissez l’alimentation Ă  la boĂźte de disjoncteurs ou de fusibles et vĂ©riez que l’installation est rĂ©ussie.
4. Appliquez un produit d’étanchĂ©itĂ© au silicone (non inclus) sur le contour du luminaire, lĂ  oĂč il entre en contact avec la surface de montage, pour empĂȘcher l’entrĂ©e d’humiditĂ©.
AprĂšs avoir installĂ© votre luminaire activĂ© par le mouvement, vous ĂȘtes prĂȘt Ă  rĂ©gler et Ă  pointer le capteur de mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur mural est allumĂ©.
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE: Si le luminaire ne fonctionne pas.
1. VĂ©riez la source d’alimentation.
2. VĂ©riez les branchements Ă©lectriques.
3. VĂ©riez que la cellule photosensible ou le dĂ©tecteur de mouvement fonctionne correctement (si Ă©quipĂ©).
Modelos con sensor de movimiento: 65-211, 54-213, 65-215, 65-217, 65-219, 65-221
Modelos sin sensor de movimiento: 65-210, 65-212, 65-214, 65-216, 65-218, 65-220
ModĂšles avec capteur de mouvement: 65-211, 54-213, 65-215, 65-217, 65-219, 65-221
ModĂšles sans capteur de mouvement: 65-210, 65-212, 65-214, 65-216, 65-218, 65-220


Product specificaties

Merk: NUVO
Categorie: Verlichting
Model: 65/220

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NUVO 65/220 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting NUVO

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting