Nikon SPORTLITE Handleiding

Nikon Verrekijker SPORTLITE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nikon SPORTLITE (2 pagina's) in de categorie Verrekijker. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
製品の手引き / Product Guide / Produktführer /
Guide des produits / Guía del producto / Guida al prodotto
E G
F S I
J
双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER /
JUMELLES / BINOCOLOBINOCULARES /
Printed in China (156K)/4DE
仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。
本取扱説明書に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心してご愛用いただきますよう、次のとお
り修理、アフターサービスを行っております。
本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も5年間を目安に保有しております。したが
いまして、修理可能期間は部品保有期間内とさせていただきます。なお、ご使用いただい
ております製品が修理可能期間内であるかどうかにつきましては、当社CSセンター、あ
るいはニコンのサービス機関へお問い合わせください。
付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能と
なります。なお、この故障または破損の程度の判定は当社CSセンター、あるいはニコンの
サービス機関におまかせください。
消耗品について
目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、または当社CSセンター、あるいはニコン
のサービス機関にお問い合わせください。
Specifications and design are subject to change without notice.
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION
CO., LTD.
Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in
technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD.
bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de
brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON
VISION CO., LTD.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma, p1-ya sea en su totalidad o en
parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de
NIKON VISION CO., LTD.
Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun
modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).
SPORT LITE 8x25DCF
(Photo: Metallic black)
SPORT LITE 10x25DCF
(Photo: Silver)
本体表示
Body marking
Beschriftung Nikon SPORT LITE 8x25 6°
Marque du boîtier Nikon SPORT LITE 10x25 5°
Marca en el cuerpo
Marcatura sul prodotto
NIKON VISION CO., LTD.
Customer Service Department
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,
Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698
CSセンター
住所:〒142-0043 東京都品川区二葉1丁目3番25号
Tel:03-3788-7699 Fax:03-3788-7692
本製品は防水型ではありま
せん。取扱にご注意くださ
い。
This product is not
waterproof. Therefore, avoid
getting it wet from rain, water
splashes, etc.
Dieses Produkt ist nicht
wasserdicht. Schützen Sie es
vor Regen, Wasserspritzern
usw.
Ce produit n'est pas étanche
à l'eau. Evitez qu'il soit
mouillé par la pluie, par des
éclaboussures, etc.
Este producto no es a prueba
de agua. No lo exponga a la
lluvia, salpicaduras etc.
Questo prodotto non è
impermeabile. Evitare
pertanto di esporlo a pioggia,
spruzzi d’acqua e affini.
2
3
6
7
4
1
1Eyecup
2Focusing ring
3Objective lens
4Interpupillary distance
5Diopter index
6Diopter ring
7Neckstrap eyelet
80 (zero) diopter position
1接眼目当て
2ピント合わせリング
3対物レンズ
4眼幅
5指標
6視度調整リング
7ツリヒモ取付部
80ディオプター位置
各部のなまえ
NOMENCLATURE
TEILEBEZEICHNUNG
1Okularmuschel
2Fokussierring
3Objektivlinse
4Augenabstand
5Dioptrienindex
6Dioptrien-Einstellring
7Riemenöse
8Dioptrien-Nullstellung
NOMENCLATURE
1Œilleton
2Bague de mise au point
3Lentille de l’objectif
4Distance interpupillaire
5Index dioptrique
6Bague dioptrique
7Œillet pour courroìe
8Position de “0” (zéro)
dioptrique
NOMENCLATURA
1Oculares de goma
2Aro de enfoque
3Lentes de objetivo
4Distancia interpupilar
5Indice de dioptrías
6Anillo de dioptrías
7ojo para la correa
8Posición de cero (0)
dioptrías
NOMENCLATURA
1Paraocchio
2Anello di messa a fuoco
3Obiettivo
4Distanza interpupillare
5Indice di regolazione
diottrica
6Anello di regolazione
diottrica
7Occiello per tracolla
8Posizione di 0 (zero) in
regolazione diottrica
5
8
型式 ダハプリズム中央繰り出し式
型名 スポーツライト スポーツライト
8x25D CF 10x25D CF
倍率 ( x ) 8 10
対物レンズ有効径 (mm) 25 25
実視界 ( ° ) 6.0 5.0
*見掛け視界 ( ° ) 45.5 47.2
1000mにおける視界 (m) 105 87
ひとみ径 (mm) 3.1 2.5
明るさ 9.6 6.3
アイレリーフ (mm) 15.0 13.0
**最短合焦距離 (m) 3.0 3.0
眼幅調整範囲 (mm) 56 ~ 72 56 ~ 72
高さ (mm) 125 122
(mm) 115 115
質量(重さ) (g) 270 270
Type Roof prism central focusing type
Model SPORT LITE 8x25DCF SPORT LITE 10x25DCF
Magnification ( x ) 8 10
Effective diameter
of objective lens (mm) 25 25
Angular field of view (real) (°) 6.0 5.0
*Angular field of view
(apparent) (°) 45.5 47.2
Field of view at 1,000m (m) 105 87
Exit pupil (mm) 3.1 2.5
Brightness 9.6 6.3
Eye relief (mm) 15.0 13.0
**Close focusing distance,
approx. (m) 3.0 3.0
Interpupillary distance
adjustment (mm) 56-72 56-72
Length (mm) 125 122
Width (mm) 115 115
Weight (g) 270 270
Bauart Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb
Modell SPORT LITE 8x25DCF SPORT LITE 10x25DCF
Vergrößerung (x) 8 10
Effektiver Objektivlinsen-
durchmesser (mm) 25 25
Sehfeld (objektiv) (°) 6,0 5,0
*Sehfeld (subjektiv) (°) 45,5 47,2
Sehfeld auf 1.000 m (m) 105 87
Austrittspupille (mm) 3,1 2,5
Lichtstärke 9,6 6,3
Abstand der Austritts
pupille (mm) 15,0 13,0
**Mindestdistanz, ca. (m) 3,0 3,0
Pupillenabstand (mm) 56-72 56-72
Länge (mm) 125 122
Breite (mm) 115 115
Gewicht (g) 270 270
性能 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN
構成
双眼鏡ボディ
ソフトケース (CAL)
ツリヒモ (SAF)
接眼キャップ (EAU)
Type Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale
Modéle SPORT LITE 8x25DCF SPORT LITE 10x25DCF
Grossissement (x) 8 10
Diamètre effectif de la
lentille de l’objectif (mm) 25 25
Champ angulaire de vision
(réel) (°) 6,0 5,0
*Champ angulaire de vision
(apparent) (°) 45,5 47,2
Champ linéaire perçu
à 1.000m (m) 105 87
Pupille de sortie (mm) 3,1 2,5
Luminosité 9,6 6,3
Dégagement oculaire (mm) 15,0 13,0
**Distance de mise au point
approx. (m) 3,0 3,0
Ajustement de la distance
interpupillaire (mm) 56-72 56-72
Longueur (mm) 125 122
Largeur (mm) 115 115
Poids (g) 270 270
Tipo Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach
Modelo SPORT LITE 8x25DCF SPORT LITE 10x25DCF
Aumento (x) 8 10
Diámetro efectivo del 25 25
objetivo (mm)
Campo angular de visión 6,0 5,0
(real) (º)
*Campo angular de visión
(aparente) (º) 45,5 47,2
Campo de visión a 1000m (m) 105 87
Pupila de salida (mm) 3,1 2,5
Brillo 9,6 6,3
Distancia aprox. de la pupila
de salida al ocular (mm) 15,0 13,0
**Distancia de enfoque de
acercamiento (m) 3,0 3,0
Ajuste de distancia
interpupilar (mm) 56-72 56-72
Longitud (mm) 125 122
Anchura (mm) 115 115
Peso (g) 270 270
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES
*関係式 [tanω’=τx tanω]で算出した値
見掛け視界: 2 ω’倍率:τ、実視界: 2ω
**調節をしていない正視眼の場合
* The number calculated by the formula [tan ' = x tanω τ ω ]:
Apparent field of view: 2 ', Magnification: , Real field of view: 2ω τ ω
** With normal eyesight without accommodation
* Wert gemäß der Formel [tan ' = x tanω τ ω ]:
Virtuelles Blickfeld: 2 ', Vergrößerung: , Reelles Blickfeld: 2ω τ ω
** Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
* Le nombre est calculé par la formule [tan ω' = x tanτ ω ]:
Champ de vision apparent : 2 ', Grossissement : , Champ de vision réel : 2ω τ ω
** Pour vue normale sans correction
* El número se calcula mediante la fórmula [tan ' = x tanω τ ω ]:
Campo de visión aparente: 2 ', Aumento: , Campo de visión real: 2ω τ ω
** Con visión normal sin correctores
IM LIEFERUMFANG
Fernglas
Weichtasche (CAL)
Halsriemen (SAF)
Okulardeckel (EAU)
ITEMS SUPPLIED
Binoculars
Soft case (CAL)
Neckstrap (SAF)
Eyepiece caps (EAU)
ELEMENTS FOURNIS
Jumelles
Etui souple (CAL)
Bandouliére (SAF)
Capuchons d'oculaire (EAU)
ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
Binoculares
Funda blanda (CAL)
Correa blanda (SAF)
Tapas de oculares (EAU)
ARTICOLI FORNITI
Binocolo
Custodia morbida (CAL)
Tracolla (SAF)
Coperchi di oculari (EAU)
Tipo Tipo con messa a fuoco centrale
con prisma a tetto (Dach)
Modello SPORT LITE 8x25DCF SPORT LITE 10x25DCF
Ingrandimento ( x ) 8 10
Diametro effettivo di obiettivo
(mm) 25 25
Campo visivo angolare
(reale) (°) 6,0 5,0
*Campo visivo angolare
(apparente) (°) 45,5 47,2
Campo visivo a 1.000 (m) 105 87
Pupilla di uscita (mm) 3,1 2,5
Luminosità 9,6 6,3
Accomodamento dell'occhio
(mm) 15,0 13,0
**Distanza messa a fuoco
primi piani, approx. (m) 3,0 3,0
Regolazione distanza
interpupillare (mm) 56-72 56-72
Lunghezza (mm) 125 122
Larghezza (mm) 115 115
Peso (g) 270 270
DATI CARATTERISTICI
* Numero calcolato con la formula [tan ' = x tanω τ ω ]:
Campo visivo apparente: 2 ', Ingrandimento: , Campo visivo reale: 2ω τ ω
** Con vista normale senza accomodazione


Product specificaties

Merk: Nikon
Categorie: Verrekijker
Model: SPORTLITE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nikon SPORTLITE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verrekijker Nikon

Handleiding Verrekijker

Nieuwste handleidingen voor Verrekijker