Nedis RFWS20WT Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis RFWS20WT (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
e Snabbstartsguide
Smart RF
vÀggströmbrytare
RFWS10WT
RFWS20WT
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Avsedd anvÀndning
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT Àr en trÄdlös
vÀggströmbrytare för Nedis Smarta RF-produkter.
Produkten Àr endast avsedd för att aktivera eller
avaktivera Nedis Smarta RF-produkter.
Denna produkt Àr endast avsedd för anvÀndning
inomhus i hemmiljö.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för sÀkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar A(bild )
1 Till-knapp kanal 1
2 FrÄn-knapp kanal 1
3 Till-knapp kanal 2
4 FrÄn-knapp kanal 2
5 Strömbrytarlock
6 Ram
7 Batteri
8 Basplatta
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
‱ AnvĂ€nd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
‱ LĂ€s bruksanvisningen noga före anvĂ€ndning.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
‱ AnvĂ€nd inte produkten om en del Ă€r skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
‱ Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
‱ Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
‱ AnvĂ€nd inte produkten i fuktiga platser sĂ„som
altaner och kÀllare eller nÀra lÀttantÀndliga
vÀtskor sÄsom lösningsmedel eller fÀrger.
‱ Se batterimanualen angĂ„ende batterisĂ€kerhet.
LĂ€nkning till en Nedis Smart RF-produkt
4LĂ€nka Nedis Smarta RF-produkter innan du
installerar produkten pÄ en vÀgg.
1. HÄll produkten nÀra en Nedis Smart
RF-produkt.
2. Aktivera lÀnkningslÀget pÄ Nedis Smart RR-
produkt (se bruksanvisningen för aktuell Nedis
Smart RF-produkt).
3. Tryck pÄ kanalknapp 1 A
1 för att lÀnka Nedis
Smart RF-produkt till produktens kanal 1.
4. För , upprepa stegen 1 till 3 för A
3 att lÀnka en
Nedis Smart RF-produkt till kanal 2.
4En mottagare kan lÀnkas med upp till 5 olika
sÀndare.
4LÀnka inte tvÄ dimningsbara mottagare eller
en dimningsbar och en till/frÄn-mottagare till
samma sÀndarkanal.
Installera produkten
4HÄll ett avstÄnd om minst 1 m mellan dina
Nedis Smarta RF-produkter.
1. AvlÀgsna strömbrytarens lock A
5.
2. AvlÀgsna ramen A
6.
3. FÀst basplattan A7 pÄ en vÀgg.
4. SĂ€tt tillbaka A6.
5. SĂ€tt tillbaka A5.
Att anvÀnda produkten
4NÀr Nedis Smarta RR-produkt Àr ansluten till
kanal 1 kan du styra produkten med A1 eller
A2.
För kanal 1:
‱ Tryck pĂ„ A1 för att slĂ„ pĂ„ den anslutna Nedis
Smarta RF-produkten.
‱ Tryck pĂ„ A2 för att stĂ€nga av den anslutna
Nedis Smarta RF-produkten.
Att styra en dimningsbar lampas ljusnivÄ
1. Tryck pÄ A1 för att tÀnda lampan.
2. Tryck pÄ A1 igen. Lampans ljusstyrka kommer
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck pÄ A1 för att vÀlja önskad ljusstyrka.
Specikationer
Produkt Smart RF
vÀggströmbrytare
Smart RF
vÀggströmbrytare
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
SĂ€ndningskanaler 1 2
Radions maximala
sĂ€ndeekt
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (± 150 k)
RĂ€ckvidd 30 m
Batteri 12V – 23A Alkaline
Arbetstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
FörsÀkran om överensstÀmmelse
Vi, Nedis B.V., försÀkrar som tillverkare att
produkten RFWS10WT I RFWS20WT frÄn vÄrt
varumÀrke NedisŸ, tillverkad i Kina, har testats i
enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med
godkÀnt resultat. Detta inkluderar, men Àr inte
begrÀnsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullstÀndiga försÀkran om överensstÀmmelse
(och sÀkerhetsdatabladet, om tillÀmpligt) kan lÀsas
och laddas ned frÄn:
webshop.nedis.sv/rfws10wt#support
webshop.nedis.sv/rfws20wt#support
För ytterligare information om överensstÀmmelse,
var god kontakta vÄr kundtjÀnst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NederlĂ€nderna
h GuĂ­a de inicio rĂĄpido
Interruptor de pared
inteligente RF
RFWS10WT
RFWS20WT
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte
el manual ampliado en lĂ­nea:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT es un interruptor
inalĂĄmbrico de pared para productos inteligentes
Nedis RF.
El producto estĂĄ destinado exclusivamente para
encender o apagar productos inteligentes Nedis
RF.
El producto estĂĄ diseñado Ășnicamente para uso
doméstico en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantĂ­a y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales A(imagen )
1 BotĂłn de encendido
canal 1
2 BotĂłn de apagado
canal 1
3 BotĂłn de encendido
canal 2
4 BotĂłn de apagado
canal 2
5 Tapa del interruptor
6 Marco
7 BaterĂ­a
8 Placa base
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
‱ Utilice el producto Ășnicamente tal como se
describe en este manual.
‱ Lea el manual cuidadosamente antes del uso.
Guarde el manual para futuras consultas.
‱ No use el producto si alguna pieza estĂĄ dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o estå defectuoso.
‱ No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
‱ No exponga el producto al agua o a la
humedad.
‱ No utilice el producto en lugares hĂșmedos
como patios y sĂłtanos o cerca de lĂ­quidos
inamables como disolventes o pinturas.
‱ En cuanto a la seguridad de las pilas, consulte el
manual de las mismas.
CĂłmo emparejar a un producto
inteligente Nedis RF
4Empareje los productos inteligentes Nedis RF
antes de instalar el producto a una pared.
1. Sostenga el producto cerca de un producto
inteligente Nedis RF.
2. Active el modo de emparejamiento en el
producto inteligente Nedis RF (véase el manual
del producto inteligente Nedis RF en cuestiĂłn).
3. Pulse el botĂłn de encendido del canal 1 A1
para emparejar el producto inteligente Nedis
RF al canal 1 del producto.
4. Para , repita el paso 1 hasta 3 para A
3 para
emparejar un producto inteligente Nedis RF al
canal 2.
4Un receptor se puede emparejar con hasta 5
transmisores distintos.
4No empareje dos receptores regulables o
un receptor regulable y uno de encendido/
apagado al mismo canal de un transmisor.
CĂłmo instalar el producto
4Mantenga una distancia de 1 m, como mĂ­nimo,
entre sus productos inteligentes Nedis RF.
1. Quite la tapa del interruptor A5.
2. Quite el marco A6.
3. Fije la placa base A7 a una pared.
4. Vuelva a colocar A6.
5. Vuelva a colocar A5.
Uso del producto
4Cuando el producto inteligente Nedis RF
estĂĄ conectado al canal 1, puede controlar el
producto con A1 Ao 2.
Para el canal 1:
‱ APulse 1 para encender el producto
inteligente Nedis RF conectado.
‱ APulse 2 para apagar el producto inteligente
Nedis RF conectado.
CĂłmo controlar el nivel de luz de una lĂĄmpara
regulable
1. Pulse A1 para encender la lĂĄmpara.
2. Pulse A1 otra vez. La lĂĄmpara aumentarĂĄ y
disminuirĂĄ su brillo automĂĄticamente.
3. Pulse A1 para seleccionar el brillo deseado.
Especicaciones
Producto Interruptor de
pared inteligente
RF
Interruptor
de pared
inteligente RF
NĂșmero de
artĂ­culo
RFWS10WT RFWS20WT
Canales de
transmisiĂłn
1 2
Potencia mĂĄx. de
radiotransmisiĂłn
10 dBm
Frecuencia 433,92 MHz (±150k)
Alcance 30 m
BaterĂ­a 12V - 23A alcalina
Temperatura de
funcionamiento
-10 - 40 °C
Humedad 0 % - 80 %
DeclaraciĂłn de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto RFWS10WT I RFWS20WT de
nuestra marca NedisÂź, producido en China, p1-ha
sido probado de acuerdo con todas las normas
y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con Ă©xito. Esto incluye,
entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaraciĂłn de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
webshop.nedis.es/rfws10wt#support
webshop.nedis.es/rfws20wt#support
Para mĂĄs informaciĂłn sobre el cumplimiento,
pĂłngase en contacto con el servicio de atenciĂłn
al cliente:
PĂĄgina web: www.nedis.com
Correo electrĂłnico: service@nedis.com
TelĂ©fono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
j Guida rapida all’avvio
Interruttore a parete
Smart RF
RFWS10WT
RFWS20WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Uso previsto
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT Ăš un interruttore
wireless a parete per prodotti Smart RF di Nedis.
Il prodotto Ăš inteso esclusivamente per
l’accensione e lo spegnimento di prodotti Smart
RF di Nedis.
Il prodotto Ăš inteso solo per utilizzo domestico in
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
1 Canale pulsante di
accensione 1
2 Canale pulsante di
spegnimento 1
3 Canale pulsante di
accensione 2
4 Canale pulsante di
spegnimento 2
5 Coperchio dell’inter-
ruttore
6 Telaio
7 Batteria
8 Piastra di base
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
‱ Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
‱ Leggere attentamente il manuale prima
dell’uso. Conservare il manuale per farvi
riferimento in futuro.
‱ Non utilizzare il prodotto se una parte ù
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
‱ Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
‱ Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
‱ Non utilizzare il prodotto in luoghi umidi come
patii e cantine o accanto a liquidi inammabili
come solventi o vernici.
‱ Per la sicurezza delle batterie, consultare il
manuale relativo.
Accoppiamento con un prodotto Smart
RF di Nedis
4Accoppiare i prodotti Smart RF di Nedis prima
di installare il prodotto a parete.
1. Tenere il prodotto vicino al prodotto Smart RF
di Nedis.
2. Attivare la modalitĂ  di accoppiamento sul
prodotto Smart RF di Nedis (vedere il manuale
del prodotto Smart RF di Nedis in questione).
3. Premere il canale del pulsante di accensione
1 A1 per accoppiare il prodotto Smart RF di
Nedis al canale 1 del prodotto.
4. Per , ripetere il passaggio da 1 a 3 per A
3
per accoppiare un prodotto Smart RF Nedis al
canale 2.
4È possibile accoppiare un ricevitore a un
massimo di 5 trasmettitori dierenti.
4Non accoppiare due ricevitori di ouscamento
o un ricevitore di ouscamento e un ricevitore
di accensione/spegnimento allo stesso canale
di un trasmettitore.
Installazione del prodotto
4Mantenere una distanza di almeno 1 m fra i
prodotti Smart RF di Nedis.
1. Rimuovere il coperchio dell’interruttore A5.
2. Rimuovere il telaio A6.
3. Fissare la piastra di base A
7 a una parete.
4. Reinserire A6.
5. Reinserire A5.
Utilizzo del prodotto
4Quando il prodotto Smart RF di Nedis Ăš
collegato al canale 1, Ăš possibile controllarlo
con A1 Ao 2.
Per il canale 1:
‱ Premere A1 per accendere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
‱ Premere A2 per spegnere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
Controllo del livello di luminositĂ  di una
lampada che puĂČ essere ouscata
1. Premere A1 per accendere la lampada.
2. Premere di nuovo A1. La lampada diminuisce
e aumenta di intensitĂ  automaticamente.
3. Premere A1 per selezionare la luminositĂ 
desiderata.
Speciche
Prodotto Interruttore a
parete Smart RF
Interruttore a
parete Smart RF
Numero articolo RFWS10WT RFWS20WT
Canali di
trasmissione
1 2
Potenza di
trasmissione
radio max
10 dBm
Frequenza 433,92 MHz (±150k)
Portata 30 m
Batteria 12V – 23A alcaline
Temperatura di
lavoro
-10 - 40 °C
UmiditĂ  0 % - 80 %
Dichiarazione di conformitĂ 
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto RFWS10WT I RFWS20WT
con il nostro marchio NedisÂź, prodotto in Cina,
Ăš stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono
stati superati con successo. Questo include, senza
esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformitĂ  completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
webshop.nedis.it/rfws10wt#support
webshop.nedis.it/rfws20wt#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformitĂ ,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
d Verkorte handleiding
RF Slimme
Muurschakelaar
RFWS10WT
RFWS20WT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Bedoeld gebruik
De Nedis RFWS10WT I RFWS20WT is een draadloze
muurschakelaar voor Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het aan- of
uitzetten van Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Aan-knop kanaal 1
2 Uit-knop kanaal 1
3 Aan-knop kanaal 2
4 Uit-knop kanaal 2
5 Schakelaar deksel
6 Frame
7 Batterij
8 Basisplaat
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
‱ Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
‱ Lees voor gebruik de handleiding aandachtig
door. Bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
‱ Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
‱ Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
‱ Stel het product niet bloot aan water of vocht.
‱ Gebruik het product niet op vochtige plaatsen
zoals terrassen en kelders of in de buurt van
ontvlambare vloeistoen zoals oplosmiddelen
of verf.
‱ Lees de handleiding van de batterijen voor de
veiligheid van de batterijen.
Koppelen met een Nedis RF Slim Product
4Koppel de Nedis RF Slimme producten voordat
u het product op een muur installeert.
1. Houd het product dicht bij een Nedis RF Slim
product.
2. Activeer de koppelingsmodus op het Nedis RF
Slimme product (zie de handleiding van het
betreende Nedis RF Slimme product).
3. Druk op On-knop kanaal 1 A
1 om het Nedis
RF Slimme product aan kanaal 1 van het
product te koppelen.
4. Voor , herhaal stap 1 tot 3 voor A
3 om
een Nedis RF Slim product aan kanaal 2 te
koppelen.
4Een ontvanger kan aan maximaal 5
verschillende zenders gekoppeld worden.
4Koppel geen twee dimbare ontvangers of
een dimbare en een aan/uit-ontvanger aan
hetzelfde kanaal van een zender.
Het product installeren
4Houd een afstand van ten minste 1 m tussen
uw Nedis RF Slimme producten.
1. Verwijder het deksel van de schakelaar A
5.
2. Verwijder het frame A
6.
3. Bevestig de basisplaat A7 aan een muur.
4. Plaats A6 terug.
5. Plaats A5 terug.
Het product gebruiken
4Wanneer het Nedis RF Slimme product op
kanaal 1 is aangesloten, kunt u het product met
A1 Aof 2 bedienen.
Voor kanaal 1:
‱ ADruk op 1 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product aan te zetten.
‱ ADruk op 2 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product uit te zetten.
Het verlichtingsniveau van een dimbare lamp
regelen
1. Druk op A1 om de lamp aan te zetten.
2. Druk nogmaals op A1. De helderheid van de
lamp zal automatisch af- en toenemen.
3. Druk op A1 om de gewenste helderheid te
kiezen.
Specicaties
Product RF Slimme
Muur-
schakelaar
RF Slimme
Muur-
schakelaar
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Transmissiekanalen 1 2
Max. radio
zendvermogen
10 dBm
Frequentie 433,92 MHz (±150k)
Bereik 30 m
Batterij 12V – 23A Alkaline
Bedrijfstemperatuur -10 - 40 °C
Vochtigheid 0 % - 80 %
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het
product RFWS10WT I RFWS20WT van ons merk
NedisÂź, geproduceerd in China, is getest conform
alle relevante CE-normen en voorschriften en dat
alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat,
maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/
EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via:
webshop.nedis.nl/rfws10wt#support
webshop.nedis.nl/rfws20wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot
de naleving neemt u contact op met de
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
b Guide de démarrage rapide
Interrupteur mural
intelligent RF
RFWS10WT
RFWS20WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel dĂ©taillĂ© en ligne:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilisation prévue
Le RFWS10WT I RFWS20WT Nedis est un
interrupteur mural sans l pour les Produits Nedis
RF Smart.
Le produit est exclusivement destinĂ© Ă  l’activation
ou la désactivation des produits Nedis RF Smart.
Le produit est prévu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
PiĂšces principales A(image )
1 Bouton marche
canal 1
2 Bouton arrĂȘt canal 1
3 Bouton marche
canal 2
4 Bouton arrĂȘt canal 2
5 Couvercle de l'inter-
rupteur
6 Cadre
7 Batterie
8 Plaque de base
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
‱ Utilisez le produit uniquement comme dĂ©crit
dans le présent manuel.
‱ Lisez attentivement le manuel avant utilisation.
Conservez le manuel pour référence ultérieure.
‱ Ne pas utiliser le produit si une piùce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
‱ Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le
cogner.
‱ Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
‱ Ne pas utiliser le produit dans des endroits
humides tels que des terrasses et des caves ou
Ă  proximitĂ© de liquides inammables tels que
des solvants ou des peintures.
‱ Pour la sĂ©curitĂ© des piles, consultez le manuel
des piles.
Appairage Ă  un produit Nedis RF Smart
4Appairez les produits Nedis RF Smart avant
d’installer le produit sur un mur.
1. Tenez le produit à proximité d'un produit Nedis
RF Smart.
2. Activez le mode d’appairage sur le produit
Nedis RF Smart (voir le manuel du produit
Nedis RF Smart en question).
3. Appuyez sur le bouton marche du canal 1 A
1
pour appairer le produit Nedis RF Smart au
canal 1 du produit.
4. Pour , répétez l'étape 1 à 3 pour A
3 an
d’appairer un produit Nedis RF Smart à un canal 2.
4Un rĂ©cepteur peut ĂȘtre appairĂ© Ă  5 Ă©metteurs
diî˜Ă©rents maximum.
4Ne pas appairer deux récepteurs variables ou
un récepteur variable et un récepteur marche /
arrĂȘt au mĂȘme canal d’un Ă©metteur.
Installer le produit
4Gardez une distance d'au moins 1 m entre vos
produits Nedis RF Smart.
1. Enlevez le couvercle de l'interrupteur A
5.
2. Enlevez le cadre A6.
3. Fixez la plaque de base A7 Ă  un mur.
4. Remettez A6.
5. Remettez A5.
Utiliser le produit
4Lorsque le produit Nedis RF Smart est connecté
au canal 1, vous pouvez contrĂŽler le produit
avec A1 Aou 2.
Pour le canal 1:
‱ AAppuyez sur 1 pour mettre le produit Nedis
RF Smart sous tension.
‱ AAppuyez sur 2 pour mettre le produit Nedis
RF Smart hors tension.
ContrĂŽler le niveau de lumiĂšre d'une lampe Ă 
intensité variable
1. Appuyez sur A1 pour allumer la lampe.
2. Appuyez à nouveau sur A1. La luminosité
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A1 pour sélectionner la
luminosité souhaitée.
SpĂ©cications
Produit Interrupteur
mural intelligent
RF
Interrupteur
mural intelligent
RF
Article numéro RFWS10WT RFWS20WT
Canaux de
transmission
1 2
Puissance max.
de transmission
radio
10 dBm
Fréquence 433,92 MHz (±150k)
Portée 30 m
Batterie 12V – 23A Alcaline
Température de
fonctionnement
-10 - 40 °C
Humidité 0 % - 80 %
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que
le produit RFWS10WT I RFWS20WT de notre marque
NedisŸ, produit en Chine, a été testé conformément à
toutes les normes et réglementations CE en vigueur
et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La DĂ©claration de conformitĂ© complĂšte (et la che
de sĂ©curitĂ© le cas Ă©chĂ©ant) peut ĂȘtre trouvĂ©e et
téléchargée via:
via webshop.nedis.fr/rfws10wt#support
via webshop.nedis.fr/rfws20wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité,
contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
TĂ©lĂ©phone: +31 (0)73-5991055 (pendant les
heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
a Quick start guide
RF Smart On Wall
Switch
RFWS10WT
RFWS20WT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Intended use
The Nedis RFWS10WT I RFWS20WT is a wireless on
wall switch for Nedis RF Smart Products.
The product is exclusively intended for switching
Nedis RF Smart products on or o.
The product is intended for indoor, domestic use
only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1 On button channel 1
2 O button channel 1
3 On button channel 2
4 O button channel 2
5 Switch cover
6 Frame
7 Battery
8 Base plate
Safety instructions
-
WARNING
‱ Only use the product as described in this
manual.
‱ Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
‱ Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
‱ Do not drop the product and avoid bumping.
‱ Do not expose the product to water or
moisture.
‱ Do not use the product in damp places like
patios and cellars or near ammable liquids
such as solvents or paints.
‱ For battery safety, consult the manual of the
batteries.
Pairing to a Nedis RF Smart Product
4Pair the Nedis RF Smart products before you
install the product on a wall.
1. Hold the product close to a Nedis RF Smart
product.
2. Activate the pairing mode on the Nedis RF
Smart product (see the manual of the Nedis RF
Smart product in question).
3. Press On button channel 1 A1 to pair the
Nedis RF Smart product to channel 1 of the
product.
4. For , repeat step 1 to 3 for A
3 to pair a Nedis
RF Smart product to channel 2.
4A receiver can be paired to up to 5 dierent
transmitters.
4Do not pair two dimmable receivers or a
dimmable and an on/o receiver to the same
channel of a transmitter.
Installing the product
4Keep a distance of at least 1 m between your
Nedis RF Smart products.
1. Remove the switch cover A5.
2. Remove the frame A
6.
3. Attach the base plate A7 to a wall.
4. Place back A6.
5. Place back A5.
Using the product
4When the Nedis RF Smart product is connected
to channel 1, you can control the product with
A1 Aor 2.
For channel 1:
‱ APress 1 to switch on the connected Nedis RF
Smart product.
‱ APress 2 to switch o the connected Nedis RF
Smart product.
Controlling the light level of a dimmable lamp
1. Press A1 to switch on the lamp.
2. Press A1 again. The lamp will automatically
decrease and increase in brightness.
3. Press A1 to select the desired brightness.
Specications
Product RF Smart On Wall
Switch
RF Smart On Wall
Switch
Article number RFWS10WT RFWS20WT
Transmission
channels
1 2
Max. radio
transmit power
10 dBm
Frequency 433.92 MHz (±150k)
Range 30 m
Battery 12V – 23A Alkaline
Working
temperature
-10 - 40 °C
Humidity 0 % - 80 %
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product RFWS10WT I RFWS20WT from our
brand NedisÂź, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the
RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
webshop.nedis.com/rfws10wt#support
webshop.nedis.com/rfws20wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Smart
Funk-Wandschalter
RFWS10WT
RFWS20WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Der Nedis RFWS10WT I RFWS20WT ist ein
kabelloser Wandschalter fĂŒr Nedis Smart
Funk-Produkte.
Das Produkt ist allein zum Ein- oder Ausschalten
von Nedis Smart Funk-Produkten gedacht.
Das Produkt ist nur fĂŒr den Einsatz in InnenrĂ€umen
und fĂŒr den Hausgebrauch bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
fĂŒr die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemĂ€ĂŸe
FunktionalitÀt haben.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Kanal Ein-Taste 1
2 Kanal Aus-Taste 1
3 Kanal Ein-Taste 2
4 Kanal Aus-Taste 2
5 Schalterabdeckung
6 Rahmen
7 Batterie
8 Grundplatte
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
‱ Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
‱ Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung
sorgfÀltig durch. Heben Sie die
Gebrauchsanweisung zum spÀteren
Nachschlagen auf.
‱ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschÀdigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschÀdigtes oder defektes
GerĂ€t unverzĂŒglich.
‱ Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
‱ Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
‱ Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten
Umgebungen wie auf einer Veranda oder in der
NĂ€he von entammbaren FlĂŒssigkeiten wie
Lösungsmitteln oder Farben.
‱ Informationen zur Batteriesicherheit nden Sie
in der Anleitung der Batterien.
Koppeln mit einem Nedis Smart
Funk-Produkt
4Koppeln Sie die Nedis Smart Funk-Produkte
bevor Sie das Produkt an einer Wand
installieren.
1. Halten Sie das Produkt nah an ein Nedis Smart
Funk-Produkt.
2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus an dem
Nedis Smart Funk-Produkt (beachten Sie dazu
die Anleitung des entsprechenden Nedis Smart
Funk-Produkts).
3. DrĂŒcken Sie den Kanal fĂŒr die Ein-Taste 1 A
1,
um das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 1
des Produkts zu koppeln.
4. Bei wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 fĂŒr A
3,
um ein Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 2
zu koppeln.
4Ein EmpfÀnger kann mit bis zu 5 verschiedenen
Sendern gekoppelt werden.
4Koppeln Sie keine zwei dimmbaren EmpfÀnger
oder einen dimmbaren und einen Ein/Aus-
EmpfÀnger mit demselben Kanal eines Senders.
Installation des Produkts
4Halten Sie Ihre Nedis Smart Funk-Produkte in
einem Abstand von mindestens 1m.
1. Entfernen Sie die Schalterabdeckung A
5.
2. Entfernen Sie den Rahmen A
6.
3. Montieren Sie die Grundplatte A7 an einer
Wand.
4. Setzen Sie A6 wieder auf.
5. Setzen Sie A5 wieder auf.
Verwenden des Produkts
4Wenn das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal
1 verbunden ist, können Sie das Produkt mit
A1 oder A2 steuern.
FĂŒr Kanal 1:
‱ ADrĂŒcken Sie 1, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt einzuschalten.
‱ ADrĂŒcken Sie 2, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt auszuschalten.
Steuern der LichtstÀrke einer dimmbaren
Lampe
1. DrĂŒcken Sie A1, um die Lampe einzuschalten.
2. DrĂŒcken Sie A1 erneut. Die Helligkeit der
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. DrĂŒcken Sie A1 um die gewĂŒnschte Helligkeit
auszuwÀhlen.
Spezikationen
Produkt Smart Funk-
Wandschalter
Smart Funk-
Wandschalter
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
SendekanÀle 1 2
Max.
Funksendeleistung
10 dBm
Frequenz 433,92 MHz (±150k)
Reichweite 30 m
Batterie 12V – 23A Alkaline
Arbeitstemperatur -10 - 40 °C
Feuchtigkeit 0 % - 80 %
KonformitÀtserklÀrung
Wir, Nedis B.V., erklÀren als Hersteller, dass das
Produkt RFWS10WT I RFWS20WT unserer Marke
NedisÂź, produziert in China, nach allen geltenden
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Dies gilt unter anderem auch fĂŒr die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollstÀndige KonformitÀtserklÀrung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur VerfĂŒgung unter:
webshop.nedis.de/rfws10wt#support
webshop.nedis.de/rfws20wt#support
WeiterfĂŒhrende Informationen zur Compliance
erhalten Sie ĂŒber den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den
GeschÀftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
i Guia de iniciação råpida
Interruptor de parede
RF inteligente
RFWS10WT
RFWS20WT
Para mais informaçÔes, consulte a
versĂŁo alargada do manual on-line:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilização prevista
O RFWS10WT I RFWS20WT da Nedis Ă© um
interruptor de parede sem os para produtos RF
Smart da Nedis.
Este produto destina-se exclusivamente a ligar ou
desligar produtos RF Smart da Nedis.
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores e doméstica.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequĂȘncias em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais A(imagem )
1 BotĂŁo de ligar canal 1
2 BotĂŁo de desligar
canal 1
3 BotĂŁo de ligar canal 2
4 BotĂŁo de desligar
canal 2
5 Tampa do interruptor
6 Quadro
7 Bateria
8 Placa de base
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
‱ Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
‱ Leia o manual cuidadosamente antes de
utilizar. Guarde o manual para referĂȘncia futura.
‱ Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
‱ Não deixe cair o produto e evite impactos.
‱ Não exponha o produto à água ou humidade.
‱ NĂŁo utilize o produto em locais hĂșmidos como
pátios e caves ou perto de líquidos inamáveis,
como solventes ou tintas.
‱ Para mais informação sobre a segurança das
pilhas, consulte o manual sobre pilhas.
Emparelhar com um produto RF Smart
da Nedis
4Emparelhe os produtos RF Smart da Nedis
antes de instalar o produto numa parede.
1. Segure o produto perto de um produto RF
Smart da Nedis.
2. Ative o modo de emparelhamento no produto
RF Smart da Nedis (consulte o manual do
produto RF Smart da Nedis em questĂŁo).
3. Prima o botĂŁo de ligar canal 1 A
1 para
emparelhar o produto RF Smart da Nedis com o
canal 1 do produto.
4. Para , repita o passo 1 a 3 para A
3 para
emparelhar um produto RF Smart da Nedis com
o canal 2.
4Um recetor pode ser emparelhado com até 5
transmissores diferentes.
4NĂŁo emparelhe dois recetores regulĂĄveis ou um
recetor regulĂĄvel e um recetor de ligar/desligar
com o mesmo canal de um transmissor.
Instalação do produto
4Mantenha uma distĂąncia de pelo menos 1 m
entre os seus produtos RF Smart da Nedis.
1. Remova a tampa do interruptor A
5.
2. Remova o quadro A
6.
3. Fixe a placa de base A7 a uma parede.
4. Volte a colocar A6.
5. Volte a colocar A5.
Utilização do produto
4Quando o produto RF Smart da Nedis estĂĄ
ligado ao canal 1, pode controlar o produto
com A1 Aou 2.
Para o canal 1:
‱ APrima 1 para ligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
‱ APrima 2 para desligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
Controlo do nĂ­vel de luz de uma lĂąmpada
regulĂĄvel
1. Prima A1 para ligar a lĂąmpada.
2. Prima A1 novamente. A lĂąmpada diminuirĂĄ e
aumentarĂĄ automaticamente o brilho.
3. Prima A1 para selecionar o brilho pretendido.
EspecicaçÔes
Produto Interruptor
de parede RF
inteligente
Interruptor
de parede RF
inteligente
NĂșmero de
artigo
RFWS10WT RFWS20WT
Canais de
transmissĂŁo
1 2
PotĂȘncia de
transmissĂŁo de
rĂĄdio mĂĄx.
10 dBm
FrequĂȘncia 433,92 MHz (±150k)
Autonomia 30 m
Bateria 12V – 23A alcalina
Temperatura de
funcionamento
-10 - 40 °C
Humidade 0 % - 80 %
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto RFWS10WT I RFWS20WT da
nossa marca NedisÂź, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os
testes foram concluĂ­dos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicåvel) pode ser consultada e
descarregada em:
webshop.nedis.pt/rfws10wt#support
webshop.nedis.pt/rfws20wt#support
Para informaçÔes adicionais relativas à
conformidade, contacte a assistĂȘncia ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de
expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
6
5
1
2
3
7
8
4
A
1
2
6
5
7
8
A RFWS10WT
RFWS20WT
RF Smart
On Wall Switch
1 channel | 2 channels
RFWS10WT | RFWS20WT
ned.is/rfws20wt
ned.is/rfws10wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 10/19
RFWS10WT RFWS20WT_MAN_COMP_1019_print_(19645 1422)_v3.0.indd 1-9 10/23/2019 4:39:51 PM
y
Ghid rapid de inițiere
Comutator RF Smart
de perete RFWS10WT
RFWS20WT
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilizare preconizată
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT este un comutator
wireless de perete pentru produse Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pornirii sau opririi
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, ßn interior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale A(imagine )
1 Buton pornit canal 1
2 Buton oprit canal 1
3 Buton pornit canal 2
4 Buton oprit canal 2
5 Capac comutator
6 Cadru
7 Baterie
8 Placă de bază
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
‱ Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
‱ Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul.
Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
‱ Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
‱ Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
‱ Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
‱ Nu folosiți produsul Ăźn locuri umede, cum ar 
curțile interioare și beciurile sau Ăźn apropierea
lichidelor inamabile, de exemplu solvenți sau
vopsea.
‱ Pentru siguranța bateriilor, consultați manualul
bateriilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
4Asociați produsele Nedis RF Smart Ăźnainte de
montarea produsului pe perete.
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere la un produs Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A1 pentru
asocierea produsului Nedis RF Smart la canalul
1 al produsului.
4. Pentru , repetați pasul 1 la 3 pentru A
3 pentru
asocierea unui produs Nedis RF Smart la canalul
2.
4Un receptor poate  asociat cu maximum 5
emițătoare diferite.
4Nu asociați două receptoare care pot  reduse
sau un receptor care poate  redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Instalarea produsului
4Păstrați o distanță de cel puțin 1 m Ăźntre
produsele dumneavoastră Nedis RF Smart.
1. Scoateți capacul comutatorului A5.
2. Scoateți cadrul A6.
3. Fixați placa de bază A7 la perete.
4. Așezați la loc A6.
5. Așezați la loc A5.
Utilizarea produsului
4CĂąnd produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A1
sau A2.
Pentru canalul 1:
‱ AApăsați 1 pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
‱ AApăsați 2 pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1. Apăsați A1 pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A1. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A1 pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaƣii
Produs Comutator RF
Smart de perete
Comutator RF
Smart de perete
Numărul
articolului
RFWS10WT RFWS20WT
Canale de
transmisie
1 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m
Baterie 12V – 23A Alcalin
Temperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, ßn calitate de producător,
că produsul RFWS10WT I RFWS20WT de la
marca noastră NedisŸ
, fabricat Ăźn China, a fost
testat Ăźn conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfws10wt#support
webshop.nedis.ro/rfws20wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (Ăźn timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
l
RychlĂœ nĂĄvod
ChytrĂœ stěnovĂœ RF
spínač RFWS10WT
RFWS20WT
VĂ­ce informacĂ­ najdete v
rozơíƙenĂ© pƙíručce online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ­
RFWS10WT I RFWS20WT značky Nedis je
bezdrĂĄtovĂœ stěnovĂœ spĂ­nač pro chytrĂ© vĂœrobky
Nedis RF.
VĂœrobek je určen vĂœhradně k zapĂ­nĂĄnĂ­ a vypĂ­nĂĄnĂ­
chytrĂœch vĂœrobkĆŻ Nedis RF Smart.
Tento vĂœrobek je určen vĂœhradně k domĂĄcĂ­mu
pouĆŸitĂ­ ve vnitƙnĂ­ch prostorĂĄch.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂ© fungovĂĄnĂ­.
Hlavní části A(obrázek )
1 Tlačítko zapnutí
kanĂĄl 1
2 Tlačítko vypnutí
kanĂĄl 1
3 Tlačítko zapnutí
kanĂĄl 2
4 Tlačítko vypnutí
kanĂĄl 2
5 Kryt spínače
6 Rámeček
7 Baterie
8 ZĂĄkladna
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
‱ VĂœrobek pouĆŸĂ­vejte pouze tak, jak je popsĂĄno v
tĂ©to pƙíručce.
‱ Pƙed pouĆŸitĂ­m si pečlivě pƙečtěte pƙíručku.
Pƙíručku uschovejte pro pƙípadnĂ© budoucĂ­
pouĆŸitĂ­.
‱ VĂœrobek nepouĆŸĂ­vejte, pokud je jakĂĄkoli část
poƥkozenå nebo vadnå. Poƥkozené nebo vadné
zaƙízenĂ­ okamĆŸitě vyměƈte.
‱ Zabraƈte pĂĄdu vĂœrobku a chraƈte jej pƙed
nĂĄrazy.
‱ Nevystavujte vĂœrobek pĆŻsobenĂ­ vody ani
vlhkosti.
‱ NepouĆŸĂ­vejte vĂœrobek ve vlhkĂœch prostƙedĂ­ch,
jako jsou sklepy či terasy, nebo v blízkosti
hoƙlavĂœch tekutin, jako jsou rozpouĆĄtědla či
barvy/laky.
‱ Pro informace o bezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ bateriĂ­
nahlĂ©dněte do pƙíručky k bateriĂ­m.
PĂĄrovĂĄnĂ­ s chytrĂœmi produkty Nedis RF
Smart
4Pƙed instalaci vĂœrobku na stěnu nejprve
spĂĄrujte vĂœrobky Nedis RF Smart.
1. PƙidrĆŸte vĂœrobek v blĂ­zkosti poĆŸadovanĂ©ho
vĂœrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte reĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ­ na chytrĂ©m vĂœrobku
Nedis RF Smart (viz nåvod k danému chytrému
vĂœrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A1
spĂĄrujte vĂœrobek Nedis RF Smart s kanĂĄlem 1
vĂœrobku.
4. Pro , opakovĂĄnĂ­m krokĆŻ 1 aĆŸ 3 pro A
3 spĂĄrujte
vĂœrobek Nedis RF Smart s kanĂĄlem 2 vĂœrobku.
4PƙijĂ­mač lze spĂĄrovat s aĆŸ 5 rĆŻznĂœmi vysĂ­lači.
4NepĂĄrujte dva stmĂ­vatelnĂ© pƙijĂ­mače nebo
stmĂ­vatelnĂœ pƙijĂ­mač a zap./vyp. pƙijĂ­mač na
stejnĂœ kanĂĄl vysĂ­lače.
Instalace vĂœrobku
4Mezi chytrĂœmi vĂœrobky Nedis RF Smart udrĆŸujte
vzdálenost alespoƈ 1m.
1. Odstraƈte kryt spínače A5.
2. Odstraƈte rámeček A6.
3. Pƙipevněte základnu A7 na stěnu.
4. VloĆŸte zpĂĄtky A6.
5. VloĆŸte zpĂĄtky A5.
PouĆŸitĂ­ vĂœrobku
4Pokud je vĂœrobek Nedis RF Smart pƙipojen ke
kanĂĄlu 1, MĆŻĆŸete vĂœrobek ovlĂĄdat pomocĂ­ A1
nebo A2.
Pro kanĂĄl 1:
‱ AStiskem 1 zapněte pƙipojenĂœ vĂœrobek Nedis
RF Smart.
‱ AStiskem 2 vypněte pƙipojenĂœ vĂœrobek Nedis
RF Smart.
OvlĂĄdĂĄnĂ­ Ășrovně osvětlenĂ­ u stmĂ­vatelnĂ© lampy
1. Stiskem A1 lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A1. Jas lampy se automaticky
snĂ­ĆŸĂ­ a zvĂœĆĄĂ­.
3. Stiskem A1 vyberte poĆŸadovanĂœ jas.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt ChytrĂœ stěnovĂœ
RF spínač
ChytrĂœ stěnovĂœ
RF spínač
Číslo poloĆŸky RFWS10WT RFWS20WT
PƙenosovĂ©
kanĂĄly
1 2
Max. vysĂ­lacĂ­
vĂœkon
10dBm
Frekvence 433,92MHz (±150k)
Dosah 30m
Baterie 12V - 23A Alkalická
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohláơení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby vĂœrobce prohlaĆĄuje, ĆŸe
vĂœrobek RFWS10WT I RFWS20WT značky NedisÂź,
vyrobenĂœ v Číně, byl pƙezkouĆĄen v souladu se
vĆĄemi relevantnĂ­mi normami a naƙízenĂ­mi EK a ĆŸe
vĆĄemi zkouĆĄkami Ășspěơně proĆĄel. Patƙí sem mimo
jinĂ© takĂ© naƙízenĂ­ RED 2014/53/EU.
Kompletní prohláơení o shodě (a pƙípadně
bezpečnostnĂ­ list) mĆŻĆŸete najĂ­t a stĂĄhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfws10wt#support.
webshop.nedis.cs/rfws20wt#support.
DalĆĄĂ­ informace tĂœkajĂ­cĂ­ se shody s pƙedpisy zĂ­skĂĄte
u oddělenĂ­ sluĆŸeb zĂĄkaznĂ­kĆŻm:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
1
RĂœchly nĂĄvod
NĂĄstennĂœ vypĂ­nač
vĂœrobkov RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Viac informĂĄciĂ­ nĂĄjdete v rozĆĄĂ­renom
nĂĄvode online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
UrčenĂ© pouĆŸitie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT je bezdrĂŽtovĂœ
nĂĄstennĂœ vypĂ­nač určenĂœ pre inteligentnĂ© vĂœrobky
RF Smart Nedis.
Tento vĂœrobok je vĂœhradne určenĂœ na zapĂ­nanie
a vypĂ­nanie inteligentnĂœch vĂœrobkov RF Smart
Nedis.
VĂœrobok je určenĂœ len na pouĆŸitie v domĂĄcnosti vo
vnĂștornom prostredĂ­.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na
bezpečnosĆ„, zĂĄruku a sprĂĄvne fungovanie.
HlavnĂ© časti A(obrĂĄzok )
1 Tlačidlo zapnutia
kanĂĄla 1
2 Tlačidlo vypnutia
kanĂĄla 1
3 Tlačidlo zapnutia
kanĂĄla 2
4 Tlačidlo vypnutia
kanĂĄla 2
5 Kryt vypínača
6 RĂĄm
7 Batéria
8 ZĂĄkladnĂĄ doska
BezpečnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
‱ VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len podÄŸa opisu v tomto
nĂĄvode.
‱ Pred pouĆŸitĂ­m si pozorne prečítajte nĂĄvod.
NĂĄvod uchovajte pre potreby v budĂșcnosti.
‱ VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte, ak je jeho časĆ„
poƥkodenå alebo chybnå. Poƥkodené alebo
chybnĂ© zariadenie okamĆŸite vymeƈte.
‱ DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a
zabråƈte nårazom.
‱ VĂœrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
‱ VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte na vlhkĂœch miestach, ako
sĂș terasy a pivnice, ani blĂ­zko horÄŸavĂœch
kvapalĂ­n, ako sĂș rozpĂșĆĄĆ„adlĂĄ či farby.
‱ KvĂŽli bezpečnĂ©mu zaobchĂĄdzaniu s batĂ©riami
si pozrite nĂĄvod na ich pouĆŸĂ­vanie.
SpĂĄrovanie s inteligentnĂœm vĂœrobkom
Nedis RF
4Pred inĆĄtalĂĄciou vĂœrobku na stenu spĂĄrujte
inteligentnĂ© vĂœrobky Nedis RF.
1. PodrĆŸte tento vĂœrobok blĂ­zko inteligentnĂ©ho
vĂœrobku Nedis RF.
2. Aktivujte reĆŸim pĂĄrovania na inteligentnom
vĂœrobku Nedis RF (pozrite si nĂĄvod na
pouĆŸĂ­vanie prĂ­sluĆĄnĂ©ho inteligentnĂ©ho vĂœrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A
1
spĂĄrujte inteligentnĂœ vĂœrobok Nedis RF s
kanĂĄlom 1 vĂœrobku.
4. Pri zopakujte krok 1 aĆŸ 3 pre A
3, aby sa
spĂĄroval inteligentnĂœ vĂœrobok Nedis RF s
kanĂĄlom 2.
4PrijĂ­mač je moĆŸnĂ© spĂĄrovaĆ„ s maximĂĄlne 5
rîznymi vysielačmi.
4Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakĂœm kanĂĄlom vysielača.
InĆĄtalĂĄcia vĂœrobku
4Uchovajte vzdialenosƄ minimålne 1 m medzi
inteligentnĂœmi vĂœrobkami Nedis RF.
1. Odstráƈte kryt vypínača A5.
2. Odstråƈte råm A
6.
3. Pripevnite zĂĄkladnĂș dosku A
7 k stene.
4. Umiestnite spÀƄ A6.
5. Umiestnite spÀƄ A5.
PouĆŸĂ­vanie vĂœrobku
4Keď je inteligentnĂœ vĂœrobok Nedis RF pripojenĂœ
ku kanĂĄlu 1, vĂœrobok mĂŽĆŸete ovlĂĄdaĆ„ pomocou
A1 Aalebo 2.
Pre kanĂĄl 1:
‱ AStlačenĂ­m 1 zapnete pripojenĂœ inteligentnĂœ
vĂœrobok Nedis RF.
‱ AStlačenĂ­m 2 vypnete pripojenĂœ inteligentnĂœ
vĂœrobok Nedis RF.
OvlĂĄdanie Ășrovne svetla svietidla s moĆŸnosĆ„ou
stlmenia
1. Stlačením A1 zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A1. Jas svietidla sa automaticky
znĂ­ĆŸi a zvĂœĆĄi.
3. StlačenĂ­m A1 zvoÄŸte poĆŸadovanĂœ jas.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt NĂĄstennĂœ
vypínač
vĂœrobkov RF
Smart
NĂĄstennĂœ
vypínač
vĂœrobkov RF
Smart
Číslo vĂœrobku RFWS10WT RFWS20WT
Prenosové
kanĂĄly
1 2
Max. vĂœkon
rådiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m
BatĂ©ria 12V – 23A alkalickĂĄ
PracovnĂĄ
teplota
-10 - 40 °C
VlhkosƄ 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
SpoločnosĆ„ Nedis B.V. ako vĂœrobca vyhlasuje, ĆŸe
vĂœrobok RFWS10WT I RFWS20WT naĆĄej značky
NedisÂź, vyrobenĂœ v Číne, bol preskĂșĆĄanĂœ podÄŸa
vĆĄetkĂœch prĂ­sluĆĄnĂœch noriem a smernĂ­c CE a ĆŸe
vĆĄetky skĂșĆĄky boli ukončenĂ© ĂșspeĆĄne. Medzi ne
okrem inĂ©ho patrĂ­ smernica RED 2014/53/EÚ.
ÚplnĂ© znenie VyhlĂĄsenia o zhode (a prĂ­padnĂș
kartu bezpečnostnĂœch Ășdajov) mĂŽĆŸete nĂĄjsĆ„ a
stiahnuƄ na:
webshop.nedis.sk/rfws10wt#support
webshop.nedis.sk/rfws20wt#support
Ak potrebujete ďalĆĄie informĂĄcie o zhode, obrĂĄĆ„te
sa na zĂĄkaznĂ­cky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas ĂșradnĂœch hodĂ­n)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
GƂówne częƛci A(rysunek )
1 WƂącznik kanaƂu 1
2 WyƂącznik kanaƂu 1
3 WƂącznik kanaƂu 2
4 WyƂącznik kanaƂu 2
5 OsƂona przeƂącznika
6 Ramka
7 Akumulator
8 PƂytka podstawy
Instrukcje bezpieczeƄstwa
-
OSTRZEƻENIE
‱ Urządzenie naleĆŒy eksploatować wyƂącznie w
sposĂłb opisany w niniejszej instrukcji.
‱ Przed uĆŒyciem przeczytaj dokƂadnie instrukcję
obsƂugi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
‱ Nie uĆŒywaj produktu, jeƛli jakakolwiek jego
częƛć jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymieƄ uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
‱ Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
‱ Nie naraĆŒaj produktu na dziaƂanie wody lub
wilgoci.
‱ Produktu nie naleĆŒy uĆŒywać w wilgotnych
miejscach, takich jak balkony i piwnice, ani w
pobliĆŒu Ƃatwopalnych cieczy, takich jak
rozpuszczalniki lub farby.
‱ Informacje dotyczące bezpieczeƄstwa baterii
moĆŒna znaleĆșć w instrukcji obsƂugi baterii.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
4Sparuj produkty Nedis RF Smart przed
zainstalowaniem produktu na ƛcianie.
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tryb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsƂugi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciƛnij wƂącznik kanaƂu 1 A
1, aby sparować
produkt Nedis RF Smart z kanaƂem 1 produktu.
4. Dla , powtĂłrz kroki od 1 do 3 dla A
3, aby
sparować produkt Nedis RF Smart z kanaƂem 2.
4Odbiornik moĆŒna sparować z maksymalnie 5
rĂłĆŒnymi nadajnikami.
4Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ƛciemniania lub odbiornika z funkcją
ƛciemniania i wƂączania/wyƂączania z tym
samym kanaƂem nadajnika.
Instalowanie produktu
4Zachowaj odlegƂoƛć co najmniej 1 m między
swoimi produktami Nedis RF Smart.
1. Zdejmij osƂonę przeƂącznika A5.
2. Zdejmij ramkę A6.
3. Przymocuj podstawę A7 do ƛciany.
4. Zamocuj z powrotem A
6.
5. Zamocuj z powrotem A
5.
UĆŒytkowanie produktu
4Gdy produkt Nedis RF Smart jest podƂączony
do kanaƂu 1, moĆŒesz nim sterować za pomocą
A1 Alub 2.
Dla kanaƂu 1:
‱ ANaciƛnij 1, aby wƂączyć podƂączony produkt
Nedis RF Smart.
‱ ANaciƛnij 2, aby wyƂączyć podƂączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oƛwietlenia lampy ze
ƛciemniaczem
1. Naciƛnij A1, aby wƂączyć lampę.
2. Naciƛnij ponownie A1. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasnoƛci.
3. Naciƛnij A1, aby wybrać poĆŒÄ…dany poziom
jasnoƛci.
Specykacja
Produkt PrzeƂącznik
naƛcienny RF
Smart
PrzeƂącznik
naƛcienny RF
Smart
Numer
katalogowy
RFWS10WT RFWS20WT
KanaƂy
transmisji
1 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwoƛć 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m
Akumulator 12V – 23A Alkaliczne
Temperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotnoƛć 0 % - 80 %
Deklaracja zgodnoƛci
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, ĆŒe produkt RFWS10WT I RFWS20WT
naszej marki NedisÂź, produkowany w Chinach,
zostaƂ przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
ĆŒe we wszystkich testach uzyskaƂ on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
PeƂną deklarację zgodnoƛci (oraz kartę danych
bezpieczeƄstwa, jeƛli dotyczy) moĆŒna znaleĆșć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfws10wt#support
webshop.nedis.pl/rfws20wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodnoƛci, skontaktuj się z obsƂugą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x ÎŸÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ·Ï‚ ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚
RF ÎˆÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ‚ ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎżÏ‚
ÎŽÎčαÎșόπτης RFWS10WT
RFWS20WT
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚
ÎŽÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ΔÎșτΔΜές online Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Î ÏÎżÎżÏÎčζόΌΔΜη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
΀ο Nedis RFWS10WT I RFWS20WT Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜας
Î±ÏƒÏÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎżÏ‚ ÎŽÎčαÎșόπτης ÎłÎčα τα έΟυπΜα
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î± Nedis RF.
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ ÎłÎčα τηΜ
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Îź τηΜ Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ
έΟυπΜωΜ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ Nedis RF.
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎź
Ï‡ÏÎźÏƒÎ· σΔ ΔσωτΔρÎčÎșÎżÏÏ‚ Ï‡ÏŽÏÎżÏ…Ï‚.
ÎŸÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ
Μα έχΔÎč ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα, τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
ÎșαÎč τη ÏƒÏ‰ÏƒÏ„Îź λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
FƑ alkatrĂ©szek A( kĂ©p)
1 1 jelƱ csatorna bekap-
csolĂłgombja
2 1 jelƱ csatorna kikap-
csolĂłgombja
3 2 jelƱ csatorna bekap-
csolĂłgombja
4 2 jelƱ csatorna kikap-
csolĂłgombja
5 Kapcsolófedél
6 Keret
7 AkkumulĂĄtor
8 Alaplemez
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
-
FIGYELMEZTETÉS
‱ A termĂ©ket csak az ebben a kĂ©zikönyvben leĂ­rt
mĂłdon hasznĂĄlja.
‱ Használat elƑtt gyelmesen olvassa el a
kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy
kĂ©sƑbb is fel tudja lapozni.
‱ Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket, p2-ha valamelyik rĂ©sze
sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs. A sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs eszközt
azonnal cserélje ki.
‱ Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtƑdĂ©st.
‱ Óvja a termĂ©ket vĂ­ztƑl vagy nedvessĂ©gtƑl.
‱ Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket nyirkos helyen, pĂ©ldĂĄul
teraszon Ă©s pincĂ©ben, vagy gyĂșlĂ©kony
folyadékok, példåul oldószerek vagy festékek
közelében.
‱ Az akkumulátorbiztonsággal kapcsolatban
tekintse åt az akkumulåtorok kézikönyvét.
Pårosítås Nedis RF intelligens termékkel
4A Nedis RF intelligens termĂ©keket azelƑtt
pårosítsa, hogy felszerelné a terméket a falra.
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. AktivĂĄlja a pĂĄrosĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdot a Nedis RF
intelligens terméken (låsd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg a 1 jelƱ csatorna
bekapcsolĂłgombjĂĄt A1 a Nedis RF intelligens
termék és a termék 1 jelƱ csatornåjånak
pĂĄrosĂ­tĂĄsĂĄhoz.
4. esetĂ©n ismĂ©telje meg az 1–3. lĂ©pĂ©st az A
3
résszel a Nedis RF intelligens termék és a 2
csatorna pĂĄrosĂ­tĂĄsĂĄhoz.
4Egy vevƑkĂ©szĂŒlĂ©k akĂĄr 5 kĂŒlönbözƑ adĂłval
pĂĄrosĂ­thatĂł.
4Ne pĂĄrosĂ­tson kĂ©t fĂ©nyerƑcsökkentĂ©sre alkalmas
vevƑkĂ©szĂŒlĂ©ket vagy egy fĂ©nyerƑcsökkentĂ©sre
alkalmas Ă©s egy be-/kikapcsolhatĂł
vevƑkĂ©szĂŒlĂ©ket egy adĂłkĂ©szĂŒlĂ©knek ugyanarra
a csatornĂĄjĂĄra.
A termĂ©k beĂŒzemelĂ©se
4Tartson legalĂĄbb 1 m tĂĄvolsĂĄgot a Nedis RF
intelligens termékek között.
1. Vegye le a kapcsolĂłfedelet A
5.
2. Vegye le a keretet A6.
3. ErƑsítse az alaplemezt A
7 egy falra.
4. Tegye vissza az A6 részt.
5. Tegye vissza az A5 részt.
A termék hasznålata
4Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelƱ
csatornåhoz csatlakoztatja, akkor a terméket az
A1 Avagy 2 gombbal vezérelheti.
Az 1 jelƱ csatorna esetén:
‱ ANyomja meg az 1 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolåsåhoz.
‱ ANyomja meg az 2 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolåsåhoz.
CsökkenthetƑ fĂ©nyerejƱ lĂĄmpa fĂ©nyerejĂ©nek
vezérlése
1. Nyomja meg az A1 gombot a lĂĄmpa
bekapcsolĂĄsĂĄhoz.
2. Nyomja meg Ășjra a A
1 gombot. A lĂĄmpa
fĂ©nyereje automatikusan csökken Ă©s nƑ.
3. Nyomja meg az A1 gombot a kĂ­vĂĄnt fĂ©nyerƑ
kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.
MƱszaki adatok
Termék RF intelligens fali
kapcsolĂł
RF intelligens fali
kapcsolĂł
CikkszĂĄm RFWS10WT RFWS20WT
AdĂłcsatornĂĄk 1 2
Max. rĂĄdiĂł-
jelĂĄtviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
TartomĂĄny 30 m
Akkumulátor 12V – 23A alkáli
Üzemi
hƑmĂ©rsĂ©klet
-10 - 40 °C
PĂĄratartalom 0 % - 80 %
MegfelelƑsĂ©gi nyilatkozat
A gyĂĄrtĂł Nedis B.V. nevĂ©ben kijelentjĂŒk, hogy
a NedisÂź mĂĄrkĂĄjĂș, KĂ­nĂĄban gyĂĄrtott RFWS10WT
I RFWS20WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvĂĄny Ă©s elƑírĂĄs szerint bevizsgĂĄltuk, Ă©s a
termék minden vizsgålaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rĂĄdiĂłberendezĂ©sekrƑl szĂłlĂł 2014/53/EU irĂĄnyelvet.
A teljes megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat (Ă©s p2-ha van, akkor
a biztonsĂĄgi adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfws10wt#support
webshop.nedis.hu/rfws20wt#support
A megfelelƑsĂ©ggel kapcsolatos tovĂĄbbi
informĂĄciĂłkĂ©rt hĂ­vja az ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidƑben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
PrzeƂącznik naƛcienny
RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsƂugi online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Przeznaczenie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT to bezprzewodowy
przeƂącznik naƛcienny przeznaczony do
produktĂłw RF Smart marki Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyƂącznie do wƂączania
i wyƂączania produktów Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyƂącznie do uĆŒytku
wewnątrz pomieszczeƄ mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpƂyw
na bezpieczeƄstwo, gwarancję i dziaƂanie.
eller slukke for Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendĂžrs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele A(billede )
1 TĂŠnd-knap kanal 1
2 Sluk-knap kanal 1
3 TĂŠnd-knap kanal 2
4 Sluk-knap kanal 2
5 KontaktdĂŠksel
6 Stel
7 Batteri
8 Bundplade
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
‱ Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
‱ Lés vejledningen omhyggeligt inden brug.
Gem vejledningen til fremtidig reference.
‱ Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
‱ Tab ikke produktet og undgĂ„ at stĂžde det.
‱ Udsét ikke produktet for vand eller fugt.
‱ Brug ikke produktet pĂ„ fugtige steder som
terrasser og kĂŠlderrum eller i nĂŠrheden af
brÊndbare vÊsker sÄsom oplÞsningsmidler
eller maling.
‱ Se batteriernes manual angĂ„ende
batterisikkerhed.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
4Par Nedis RF smart-produkterne, fĂžr du
monterer produktet pÄ en vÊg.
1. Hold produktet tÊt pÄ et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden pÄ Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pÄgÊldende
Nedis RF smart-produkt).
3. Tryk pÄ TÊnd-knap kanal 1 A
1 for at parre
Nedis RF smart-produktet med produktets
kanal 1.
4. For skal du gentage trin 1 til 3 for A
3 for at
parre et Nedis RF smart-produkt med kanal 2.
4En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4Par ikke to dĂŠmpbare receivere eller en
dĂŠmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Installation af produktet
4Hold en afstand pÄ mindst 1 m mellem dine
Nedis RF smart-produkter.
1. Fjern kontaktdĂŠkslet A5.
2. Fjern rammen A6.
3. SÊt bundpladen A7 fast pÄ en vÊg.
4. Stil A6 tilbage.
5. Stil A5 tilbage.
Brug af produktet
4NĂ„r Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 Aeller 2.
For kanal 1:
‱ Tryk pĂ„ A1 for at tĂŠnde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
‱ Tryk pĂ„ A2 for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dĂŠmpbar lampens lysniveau
1. Tryk pÄ A1 for at tÊnde for lampen.
2. Tryk igen pÄ A1. Lampens lysstyrke reduceres
og Ăžges automatisk.
3. Tryk pÄ A1 for at vÊlge den Þnskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
vĂŠgkontakt
RF smart-
vĂŠgkontakt
Varenummer RFWS10WT RFWS20WT
Transmissionskanaler 1 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
RĂŠkkevidde 30 m
Batteri 12V – 23A Alkaline
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
OverensstemmelseserklĂŠring
Vi, Nedis B.V. erklĂŠrer som producent, at
produktet RFWS10WT I RFWS20WT fra vores
brand NedisÂź
, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CE-
standarder og regler, og at alle test er bestÄede.
Dette indebÊrer ogsÄ direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklĂŠring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis géldende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfws10wt#support
webshop.nedis.da/rfws20wt#support
For yderligere information angÄende denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
RF intelligens fali
kapcsolĂł RFWS10WT
RFWS20WT
Tovåbbi informåcióért låsd a
bƑvĂ­tett online kĂ©zikönyvet:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
A Nedis RFWS10WT I RFWS20WT egy vezeték
nĂ©lkĂŒli fali kapcsolĂł Nedis RF intelligens
termékekhez.
A termék rendeltetésszerƱen kizårólag a Nedis
RF intelligens termékek be- és kikapcsolåsåra
hasznĂĄlhatĂł.
A termék rendeltetésszerƱen kizårólag beltéri,
håztartåsi célra hasznålható.
A termék bårmilyen módosítåsa befolyåsolhatja a
biztonsĂĄgot, a jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s a megfelelƑ mƱködĂ©st.
g
Pika-aloitusopas
ÄlykĂ€s valokytkin RF
Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
KÀyttötarkoitus
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT on langaton
valokytkin Nedis RF Smart -tuotteisiin.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan Nedis RF Smart
-tuotteiden kytkemiseen pÀÀlle ja pois.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskÀyttöön sisÀtiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
TÀrkeimmÀt osat A(kuva )
1 On-painike, kanava 1
2 O-painike, kanava 1
3 On-painike, kanava 2
4 O-painike, kanava 2
5 Valokytkimen
peitelevy
6 Kehikko
7 Akku
8 Pohjalevy
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
‱ KĂ€ytĂ€ tuotetta vain tĂ€ssĂ€ oppaassa kuvatun
mukaisesti.
‱ Lue kĂ€yttöopas huolellisesti ennen kĂ€yttöÀ.
SÀilytÀ kÀyttöopas tulevaa tarvetta varten.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite vÀlittömÀsti.
‱ Varo pudottamasta ja tönĂ€isemĂ€stĂ€ tuotetta.
‱ ÄlĂ€ altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta kosteissa paikoissa, kuten
terassilla tai kellarissa, ÀlÀkÀ lÀhellÀ syttyviÀ
nesteitÀ, kuten liuottimia tai maaleja.
‱ Paristojen turvallisuuden takaamiseksi ota
yhteyttÀ paristojen valmistajaan.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
4Muodosta laitepari Nedis RF Smart -tuotteen
kanssa ennen kuin asennat tuotteen seinÀlle.
1. PidÀ tuotetta lÀhellÀ Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi laiteparin muodostustila Nedis RF Smart
-tuotteessa (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen kÀyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A1 On-painiketta
muodostaaksesi Nedis RF Smart -tuotteesta
laiteparin valokytkimen kanavaan 1.
4. Mallin kohdalla toista vaiheet 1–3 kanavan
A3 On-painikkeella muodostaaksesi Nedis RF
Smart -tuotteesta laiteparin kanavaan 2.
4Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
yhteensÀ enintÀÀn 5 eri lÀhettimen kanssa.
4ÄlĂ€ muodosta laiteparia kahdesta
himmennettÀvÀstÀ vastaanottimesta tai
himmennettĂ€vĂ€stĂ€ vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lÀhettimen samaan kanavaan.
Tuotteen asentaminen
4PidÀ Nedis RF Smart -tuotteiden vÀlillÀ
etÀisyyttÀ vÀhintÀÀn 1 m.
1. Irrota valokytkimen peitelevy A5.
2. Irrota kehikko A6.
3. KiinnitÀ pohjalevy A7 seinÀÀn.
4. Aseta takaisin A6.
5. Aseta takaisin A5.
Tuotteen kÀyttÀminen
4Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A1 Atai 2.
Kanava 1:
‱ APaina 1 kytkeĂ€ksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pÀÀlle.
‱ APaina 2 kytkeĂ€ksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois pÀÀltÀ.
HimmennettÀvÀn valon kirkkauden
sÀÀtÀminen
1. Paina A1 kytkeÀksesi valon pÀÀlle.
2. Paina A1 uudelleen. Valon kirkkaus vÀhenee
ja lisÀÀntyy automaattisesti.
3. Paina A1 valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote ÄlykĂ€s
valokytkin RF
Smart
ÄlykĂ€s
valokytkin RF
Smart
Tuotenro RFWS10WT RFWS20WT
Siirtokanavat 1 2
Maks.
radiolÀhetysteho
10 dBm
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m
Akku 12 V – 23 A Alkaliparisto
KÀyttölÀmpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, ettÀ tuote
RFWS10WT I RFWS20WT tuotemerkistÀmme
NedisÂź, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja mÀÀrÀysten
mukaisesti ja tuote on lÀpÀissyt kaikki testit.
TÀmÀ sisÀltÀÀ RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
TĂ€ydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
kÀyttöturvallisuustiedote, mikÀli kÀytettÀvissÀ) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis./rfws10wt#support
webshop.nedis./rfws20wt#support
LisÀtietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttÀ asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
SÀhköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f
Hurtigguide
RF Smart-veggbryter RFWS10WT
RFWS20WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen pÄ nett:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trÄdlÞs
veggbryter for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til Ä slÄ Nedis RF
Smart-produkter pÄ eller av.
Produkter er bare tiltenkt innendĂžrs bruk i
hjemmemiljĂžer.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler A(bilde )
1 PĂ„-knapp kanal 1
2 Av-knapp kanal 1
3 PĂ„-knapp kanal 2
4 Av-knapp kanal 2
5 Deksel til bryter
6 Ramme
7 Batteri
8 Bunnplate
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
‱ Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
‱ Les hĂ„ndboken nĂžye fĂžr bruk. Behold
hÄndboken for fremtidig referanse.
‱ Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
‱ Ikke mist produktet, og forhindre at det slĂ„s
borti andre gjenstander.
‱ Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
‱ Ikke bruk produktet pĂ„ fuktige steder som
verandaer og kjellere eller i nĂŠrheten av
brennbare vĂŠsker som lĂžsemidler eller maling.
‱ Les hĂ„ndboken for batteriene angĂ„ende
batterisikkerhet.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
4Koble sammen Nedis RF Smart-produktene fĂžr
du installerer produktet pÄ en vegg.
1. Hold produktet i nĂŠrheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus pÄ Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. Trykk pÄ-knapp kanal 1 A
1 for Ă„ koble Nedis
RF Smart-produktet til kanal 1 av produktet.
4. For , gjenta trinnene 1 til 3 for A
3 Ă„ koble et
Nedis RF Smart-produkt til kanal 2.
4En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/pÄ-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Installasjon av produktet
4Hold en avstand pÄ minst 1 m mellom dine
Nedis RF Smart-produkter.
1. Ta av bryterdekselet A
5.
2. Fjern rammen A6.
3. Fest bunnplaten A7 pÄ en vegg.
4. Sett pÄ plass A6.
5. Sett pÄ plass A5.
Bruk av produktet
4NĂ„r Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 Aeller 2.
For kanal 1:
‱ Trykk pĂ„ A1 for Ă„ slĂ„ pĂ„ det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
‱ Trykk pĂ„ A2 for Ă„ slĂ„ av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivÄet til en dimbar lampe
1. Trykk pÄ A1 for Ä slÄ pÄ lampen.
2. Trykk pÄ A1 igjen. Lampen vil automatisk
redusere og Ăžke lysstyrken.
3. Trykk pÄ A1 for Ä velge Þnsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
veggbryter
RF Smart-
veggbryter
Artikkelnummer RFWS10WT RFWS20WT
OverfĂžringskanaler 1 2
Maks
overfĂžringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m
Batteri 12V – 23A alkalisk
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
KonformitetserklĂŠring
Vi, Nedis B.V., erklĂŠrer som produsent at produktet
RFWS10WT I RFWS20WT fra NedisÂź
-merkevaren
vÄr, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestÄtt. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklĂŠringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfws10wt#support
webshop.nedis.nb/rfws20wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklĂŠringen kan du kontakte
kundestĂžtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i Ă„pningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
RF smart-vĂŠgkontakt RFWS10WT
RFWS20WT
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tilsigtet brug
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trÄdlÞs
vĂŠgkontakt til Nedis RF smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at tĂŠnde
ΚύρÎčα Όέρη (ΔÎčÎșόΜα )A
1 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎșαΜαλÎčÎżÏ 1
2 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ
Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎșαΜαλÎčÎżÏ 1
3 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎșαΜαλÎčÎżÏ 2
4 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ
Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎșαΜαλÎčÎżÏ 2
5 ÎšÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± ÎŽÎčαÎșόπτη
6 Î Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż
7 ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
8 ΠÎčÎŹÏ„Îż ÎČÎŹÏƒÎ·
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏŒÎœÎż σύΌφωΜα ΌΔ
αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż.
‱ ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż πρÎčÎœ τηΜ
Ï‡ÏÎźÏƒÎ·. ÎšÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎź
Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ.
‱ ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Î”ÎŹÎœ
ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… έχΔÎč ζηΌÎčÎŹ Îź Î”Î»ÎŹÏ„Ï„Ï‰ÎŒÎ±.
ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÏ„Î” αΌέσως ÎŒÎŻÎ± χαλασΌέΜη Îź
ΔλαττωΌατÎčÎșÎź συσÎșÎ”Ï…Îź.
‱ ΜηΜ ÏÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τα
Ï„ÏÎ±ÎœÏ„ÎŹÎłÎŒÎ±Ï„Î±.
‱ ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ΜΔρό Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±.
‱ ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ Ï‡ÏŽÏÎżÏ…Ï‚ ΌΔ
Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ± όπως ΔσωτΔρÎčÎșές αυλές ÎșαÎč Ï…Ï€ÏŒÎłÎ”ÎčÎżÏ…Ï‚
Ï‡ÏŽÏÎżÏ…Ï‚ Îź ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ σΔ ΔύφλΔÎșτα Ï…ÎłÏÎŹ Îź ÎŽÎčαλυτÎčÎșές
ÎżÏ…ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Îź χρώΌατα.
‱ ΓÎčα τηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚,
συΌÎČÎżÏ…Î»Î”Ï…Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż τωΜ ΌπαταρÎčώΜ.
ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· ΌΔ έΜα Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ της Nedis
RF
4Î ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη σύζΔυΟη ΌΔ τα έΟυπΜα
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î± Nedis RF Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï„ÎżÎŻÏ‡Îż.
1. ÎšÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ σΔ έΜα Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Nedis RF.
2. Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± σύζΔυΟης ÏƒÏ„Îż
Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Nedis RF (ÎČλέπΔ Ï„Îż Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Îż
Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż Ï„ÎżÏ… Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Nedis RF).
3. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎșαΜαλÎčÎżÏ
1 A1 ÎłÎčα τη σύζΔυΟη Ï„ÎżÏ… Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
Nedis RF ΌΔ Ï„Îż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč 1 Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
4. ΓÎčα Ï„Îż , Î”Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔτΔ Ï„Îż ÎČÎźÎŒÎ± 1 έως 3 ÎłÎčα A
3
σύζΔυΟη ΔΜός Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Nedis RF ΌΔ
Ï„Îż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč 2.
4ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč σύζΔυΟη ΔΜός ΎέÎșτη ΌΔ έως 5
ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎżÏÏ‚ Ï€ÎżÎŒÏ€ÎżÏÏ‚.
4ΜηΜ Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” σύζΔυΟη ΌΔ ÎŽÏÎż ΎέÎșτΔς
Ï€ÎżÏ… ΜτÎčÎŒÎŹÏÎżÏ…Îœ Îź έΜαΜ Ï€ÎżÏ… ΜτÎčÎŒÎŹÏÎ”Îč ÎșαÎč
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč/Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎŻÎŽÎčÎż
ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ΔΜός Ï€ÎżÎŒÏ€ÎżÏ.
ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
4ΔÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÏ„Î” ÎŒÎŻÎ± απόσταση Ï„ÎżÏ…Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„ÎżÎœ 1
ΌέτρωΜ Î±ÎœÎŹÎŒÎ”ÏƒÎ± στα έΟυπΜα Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î± Nedis
RF.
1. Î‘Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔ Ï„Îż ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± ÎŽÎčαÎșόπτη A
5.
2. Î‘Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔ Ï„Îż Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż A6.
3. Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÏ„Î” Ï„Îż πÎčÎŹÏ„Îż ÎČÎŹÏƒÎ· A
7 σΔ έΜαΜ
Ï„ÎżÎŻÏ‡Îż.
4. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż A6.
5. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż A5.
Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
4ΌταΜ Ï„Îż Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Nedis RF Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż σΔ έΜα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč 1, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
Î”Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΌΔ Ï„Îż A
1 AÎź 2.
ΓÎčα Ï„Îż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč 1:
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż 1 ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż
ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Nedis RF.
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż 2 ÎłÎčα Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż
ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż Î­ÎŸÏ…Ï€ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Nedis RF.
ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÏ€Î­ÎŽÎżÏ… φωτÎčÏƒÎŒÎżÏ σΔ έΜα
φωτÎčστÎčÎșό ΌΔ ÎœÏ„ÎŻÎŒÎ”Ï.
1. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż A1 ÎłÎčα Μα Î±ÎœÎŹÏˆÎ”Ï„Î” Ï„Îż φωτÎčστÎčÎșό.
2. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż A1. ΀ο φωτÎčστÎčÎșό Ξα Î±Ï…ÎŸÎźÏƒÎ”Îč
ÎșαÎč Ξα ΌΔÎčώσΔÎč αυτόΌατα τηΜ φωτΔÎčΜότητα.
3. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż A1 ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ ΔπÎčÎžÏ…ÎŒÎ·Ï„Îź
φωτΔÎčΜότητα.
ΧαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏŠÏŒÎœ RF ÎˆÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ‚
ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎżÏ‚
ÎŽÎčαÎșόπτης
RF ÎˆÎŸÏ…Ï€ÎœÎżÏ‚
ΔπÎčÏ„ÎżÎŻÏ‡ÎčÎżÏ‚
ÎŽÎčαÎșόπτης
ΑρÎčΞΌός Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ RFWS10WT RFWS20WT
ÎšÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα
ÎŒÎ”Ï„ÎŹÎŽÎżÏƒÎ·Ï‚
1 2
Μέγ. Îčσχύ
ΔÎșÏ€ÎżÎŒÏ€ÎźÏ‚
10 dBm
ÎŁÏ…Ï‡ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î± 433,92 MHz (±150k)
Î•ÏÏÎżÏ‚ 30 ÎŒ
ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± 12V – 23A ΑλÎșαλÎčÎșές
Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
-10 - 40 °C
Î„ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ± 0 % - 80 %
Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης
Î•ÎŒÎ”ÎŻÏ‚, η Nedis B.V. ÎŽÎ·Î»ÏŽÎœÎżÏ…ÎŒÎ” ως ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚
ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ RFWS10WT I RFWS20WT από τη
ÎŒÎŹÏÎșα Όας NedisÂź, Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč
στηΜ ÎšÎŻÎœÎ±, έχΔÎč Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÎžÎ”ÎŻ σύΌφωΜα ΌΔ όλα τα
σχΔτÎčÎșÎŹ πρότυπα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ της ΕΚ ÎșαÎč ότÎč
ÏŒÎ»ÎżÎč ÎżÎč Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč έχΔÎč ολοÎșÎ»Î·ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻ ΌΔ ΔπÎčÏ„Ï…Ï‡ÎŻÎ±. Η
ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč αλλΏ ΎΔΜ
πΔρÎčÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌό RED 2014/53/EU.
΀ο Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż της ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ συΌΌόρφωσης
(ÎșαÎč Ï„Îż ÎŽÎ”Î»Ï„ÎŻÎż Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα ÏŒÏ€ÎżÏ… ÎčσχύΔÎč) Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșαÎč
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞέσÎčÎŒÎż Ï€ÏÎżÏ‚ Î»ÎźÏˆÎ· ÏƒÏ„Îż:
webshop.nedis.gr/rfws10wt#support
webshop.nedis.gr/rfws20wt#support
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τη
ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης, ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τηΜ
Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± ΔΟυπηρέτησης πΔλατώΜ:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
΀ηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρΔς ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻÎżÏ…)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
RFWS10WT RFWS20WT_MAN_COMP_1019_print_(19645 1422)_v3.0.indd 10-18 10/23/2019 4:39:52 PM


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: RFWS20WT
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Wit
Materiaal behuizing: Polycarbonaat (PC)
Stroombron: Batterij/Accu
Montagewijze: Muur
Accu/Batterij voltage: 12 V
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Aantal knoppen: 2
Frequentie: 433.92 MHz
Geschikt voor gebruik binnen: Ja
Draadloze technologie: RF
Maximum indoorbereik: 30 m
Gemakkelijk te installeren: Ja
Number of devices supported: 5
Nominale netspanning: 1.5 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis RFWS20WT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Nedis

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd