Nedis 4IN1 CBW10WT Handleiding
Nedis
Beveiligingscamera
4IN1 CBW10WT
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Nedis 4IN1 CBW10WT (2 pagina's) in de categorie Beveiligingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Temperatura de funcionamento -10 °C - +50 °C
Alimentação 12 VDC
Consumo de energia 3 W, 5 W (IR ligados)
DistĂąncia de transmissĂŁo 500 m (cabo de vĂdeo coaxial)
e Snabbstartsguide
CCTV SĂ€kerhetskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Avsedd anvÀndning
Denna produkt Àr endast avsedd för anvÀndning som en sÀkerhetskamera.
Modiîering av produkten kan medföra konsekvenser för sĂ€kerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar (bild A)
î Styrspak
î BNC-kontakt (hona)
î 5,5 mm DC-kontakt (hona)
î Kamerahuvud
î Riktningsindikator
î Infraröda LED-lampor
î Objektiv
î PIR-sensor
î Skruv (3 st.)
îî Kontakt (3 st.)
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
⹠AnvÀnd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
⹠AnvÀnd inte produkten om en del Àr skadad eller defekt. Byt en omedelbart en
skadad eller defekt enhet.
âą Ăppna inte produkten.
âą Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
âą Denna produkt fĂ„r, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvaliîcerad
underhÄllstekniker.
⹠Koppla bort produkten frÄn eluttaget och annan utrustning i hÀndelse av problem.
⹠Förvara produkten utom rÀckhÄll för barn.
Att förbereda sÀkerhetskameran
För att ansluta kameran behöver du en digital videoinspelare (DVR) som Àr ansluten till
en monitor.
1. Anslut A2 till en DVR med en BNC-kabel (medföljer ej).
2. Anslut A3 till en 12 VDC nÀtadapter (medföljer ej).
3. Anslut nÀtadaptern till ett eluttag.
Att vÀlja videoformat (bild B)
4StÀll in rÀtt signal innan du monterar kameran.
1. VÀlj önskat format för ingÄngssignalen som ska skickas till DVR:en.
2. Luta och hÄll A1 i önskad riktning i 3 sekunder.
3. SÀkerhetskameran Àr nu klar för anvÀndning.
TVI VideoöverföringsgrÀnssnitt Digitalt format
AHD Högdeînierad analog Digitalt format
CVI Komposit videogrÀnssnitt Digitalt format
CVBS Videoblankingsynk. Analogt format
InstÀllningsmeny (bild C)
î Upp
î VĂ€nster
î Ner
î Höger
î BekrĂ€fta (tryck)
4Om sÄ önskas, Àndra instÀllningarna innan kameran monteras.
1. Tryck pÄ A1 för att öppna menyn pÄ skÀrmen (OSD-meny).
2. Luta A1 för att navigera riktning via menyn.
3. Tryck pÄ A1 för att vÀlja och bekrÀfta instÀllningar.
InstÀllningar i OSD-menyn
ExponeringslÀge (Exposure mode) Automatisk exponering/kompensering för bakbelysning
(Auto exposure / Back light compensation)
Vitbalans (White balance) Automatiskt lÀge (Auto)
Dag och natt (Day & night) Auto/Svart/FĂ€rg (Auto / Black / Color)
Avancerad funktion (Advanced
function)
Digitalt bred dynamik/Avimma (Digital wide dynamic /
Defog)
Bildjustering (Image adjustment) SkÀrp/MÀttnad/Referensljusstyrka (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Att montera sÀkerhetskameran
4Du kan montera kameran pÄ vÀggen eller i taket.
1. SÀkerstÀll att A5 Àr överst.
2. Rita tre markeringar för att indikera önskad placering.
3. Borra hÄlen och sÀtt i pluggarna Aq.
4. FĂ€st kameran med A9.
5. Vrid A4 till önskad vinkel.
Speciîkationer
Produkt CCTV SĂ€kerhetskamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensioner (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vikt 162 g
VattentÀt IP66 Nej
IR-LED 12 st. SMT LED-lampor 24 st. LED-lampor
Bildsensor 2.0 Megapixel CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast objektiv
Minimum illuminans 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-omrÄde 20 m
Dag och natt IR-grÀns
Skanningsystem PAL
Bildhastighet PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Exponeringstid 1/25 s - 1/100,000 s
Arbetstemperatur -10 °C - +50 °C
Strömförsörjning 12 VDC
Strömförbrukning 3 W, 5 W (IR till)
RĂ€ckvidd 500 m (videokabel: koax)
Especiîcaciones
Producto CĂĄmara de seguridad CCTV
NĂșmero de artĂculo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiones (L x An x Al) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
Impermeabilidad IP66 No
LED IR 12 uds. LED SMT 24 uds. LED
Sensor de imĂĄgenes 2.0 megapĂxeles, sensor CMOS
Lente Lente îja de 3,6 mm
IluminaciĂłn mĂnima 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux con IR
Rango IR 20 m
DĂa y noche CORTE IR
Sistema de escaneo PAL
Velocidad de fotogramas PAL: 1920 x 1080 a 25 fps
Tiempo de obturaciĂłn 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatura de funcionamiento -10 °C - +50 °C
Suministro eléctrico 12 VDC
Consumo de energĂa 3 W, 5 W (IR encendido)
Distancia de transmisiĂłn 500 m (cable de vĂdeo coaxial)
i Guia de iniciação råpida
Cùmara de segurança CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Para mais informaçÔes, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilização prevista
Este produto destina-se apenas a servir de cùmara de segurança.
Qualquer alteração do produto pode ter consequĂȘncias em termos de segurança,
garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
î Joystick
î Conetor BNC (fĂȘmea)
î Conetor DC 5,5 mm (fĂȘmea)
î Cabeça da cĂąmara
î Indicador de orientação
î LED infravermelhos
î Lente
î Sensor PIR
î Parafuso (3x)
îî Ficha (3x)
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
âą Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
âą NĂŁo utilize o produto caso uma peça esteja daniîcada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo daniîcado ou defeituoso.
âą NĂŁo abra o produto.
âą NĂŁo deixe cair o produto e evite impactos.
âą Este produto pode ser reparado apenas por um tĂ©cnico qualiîcado para
manutenção a îm de reduzir o risco de choque elĂ©trico.
⹠Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
⹠Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Preparação da cùmara de segurança
Para ligar a cĂąmara, precisa de um gravador de vĂdeo digital (DVR) ligado a um monitor.
1. Ligue A2 a um DVR com um cabo BNC (nĂŁo incluĂdo).
2. Ligue A3 a um adaptador de alimentação de 12 VDC (nĂŁo incluĂdo).
3. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
Selecionar o formato de vĂdeo (imagem B)
4Conîgure o sinal correto antes de montar a cĂąmara.
1. Escolha o formato de sinal de entrada pretendido para enviar para o DVR.
2. Incline e mantenha A1 durante 3 segundos na direção pretendida.
3. A cùmara de segurança estå pronta a ser usada.
TVI Interface de transporte de vĂdeo Formato digital
AHD Alta deînição analĂłgica Formato digital
CVI Interface de vĂdeo composto Formato digital
CVBS Sinc. de supressĂŁo de vĂdeo Formato analĂłgico
Menu de deîniçÔes (imagem C)
î Para cima
î Esquerda
î Para baixo
î Direita
î Conîrmar (premir)
4Se desejar, altere as conîguraçÔes antes de montar a cĂąmara.
1. Prima A1 para aceder ao menu de visualização no ecrã (OSD).
2. Incline A1 para navegar pelo menu.
3. Pressione A1 para selecionar e conîrmar as deîniçÔes.
DeîniçÔes do menu OSD
Modo de exposição Exposição automåtica / Compensação da retroiluminação
EquilĂbrio de brancos Auto
Dia e noite AutomĂĄtico / Preto / Cor
Função avançada Digital wide dynamic / Defog
Ajuste de imagem Nitidez / Saturabilidade / Brilho de referĂȘncia
Montar a cùmara de segurança
4Pode montar a cĂąmara numa parede ou teto.
1. Certiîque-se de que A5 estĂĄ no topo.
2. Desenhe trĂȘs marcas para indicar a localização pretendida.
3. Faça os furos e coloque os tampÔes Aq.
4. Fixe a cĂąmara com A9.
5. Gire A4 no Ăąngulo pretendido.
EspeciîcaçÔes
Produto Cùmara de segurança CCTV
NĂșmero de artigo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
DimensÔes (c x l x a) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
Ă prova de ĂĄgua IP66 NĂŁo
LED IR LED SMT 12 peças LED 24 peças
Sensor de imagem 2.0 Megapixels, sensor CMOS
Lente Lente îxa 3,6 mm
Iluminação mĂnima 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux com IR
Intervalo IR 20 m
Dia e noite CORTE IR
Sistema de digitalização PAL
Velocidade de fotogramas PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Tempo de obturação 1/25 s - 1/100.000 s
Impostazioni del menu OSD
ModalitĂ di esposizione Esposizione automatica / compensazione della
retroilluminazione
Bilanciamento del bianco Auto
Giorno e notte Automatico/Nero/Colore
Funzione avanzata Dinamica ampia digitale/Snebbiamento
Regolazione immagine Nitidezza/SaturabilitĂ /LuminositĂ di riferimento
Montaggio della telecamera di sicurezza
4Ă possibile montare la telecamera a parete o a soîtto.
1. Assicurarsi che A5 sia nella parte superiore.
2. Tracciare tre segni per indicare la posizione desiderata.
3. Praticare i fori e inserire i tasselli Aq.
4. Fissare la telecamera con A9.
5. Ruotare A4 allâangolazione desiderata.
Speciîche
Prodotto Telecamera di sicurezza a circuito chiuso
Numero articolo 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensioni (p x l x a) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Peso 162 g
Impermeabile IP66 No
LED IR 12 pezzi LED SMT 24 pezzi LED
Sensore immagini 2.0 Megapixel, sensore CMOS
Lente 3,6 mm obiettivo îsso
Illuminazione minima 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux con IR
Intervallo IR 20 m
Giorno e notte IR CUT
Sistema di scansione PAL
VelocitĂ frame PAL: 1920 x 1080 a 25 fps
Tempo di esposizione 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatura di funzionamento -10 °C - +50 °C
Alimentazione 12 VDC
Consumo di corrente 3 W, 5 W (IR acceso)
Distanza di trasmissione 500 m (cavo video coassiale)
h GuĂa de inicio rĂĄpido
CĂĄmara de seguridad CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual ampliado en lĂnea:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Uso previsto por el fabricante
Este producto estĂĄ diseñado Ășnicamente como cĂĄmara de seguridad.
Cualquier modiîcaciĂłn del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantĂa y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
î Mando
î Conector BNC (hembra)
î Conector CC (hembra)
de 5,5 mm
î Cabezal de la cĂĄmara
î Indicador de orientaciĂłn
î LED de infrarrojos
î Lente
î Sensor PIR
î Tornillo (3x)
îî Taco (3x)
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
âą Utilice el producto Ășnicamente tal como se describe en este manual.
⹠No use el producto si alguna pieza estå dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o estå defectuoso.
âą No abra el producto.
âą No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
âą Este producto solo puede recibir servicio de un tĂ©cnico cualiîcado para su
mantenimiento para asà reducir el riesgo de descargas eléctricas.
âą Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen
problemas.
⹠Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
CĂłmo preparar la cĂĄmara de seguridad
Para conectar la cĂĄmara necesita un grabador de vĂdeo digital (DVR) que estĂ©
conectado a un monitor.
1. Conecte A2 a un DVR con un cable BNC (no incluido).
2. Conecte A3 a un adaptador de corriente 12 VCC (no incluido).
3. Inserte el adaptador de corriente a una toma de corriente.
CĂłmo seleccionar el formato de vĂdeo (imagen B)
4Conîgure la señal correcta antes de montar la cĂĄmara.
1. Escoja el formato de señal de entrada deseado para enviar al DVR.
2. Incline y sostenga A1 durante 3 segundos en la direcciĂłn deseada.
3. La cĂĄmara de seguridad estĂĄ ahora lista para su uso.
TVI Interfaz de vĂdeo de transporte Formato digital
AHD Alta deîniciĂłn analĂłgica Formato digital
CVI Interfaz de vĂdeo compuesto Formato digital
CVBS SincronizaciĂłn de la supresiĂłn de vĂdeo Formato analĂłgico
MenĂș de ajustes (imagen C)
î Arriba
î Izquierda
î Abajo
î Derecha
î Conîrmar (pulsar)
4Si lo desea, cambie los ajustes antes de montar la cĂĄmara.
1. Pulse A1 para entrar en el menĂș de visualizaciĂłn en pantalla (OSD).
2. Incline A1 para navegar a travĂ©s del menĂș.
3. Pulse A1 para seleccionar y conîrmar los ajustes.
Ajustes del menĂș OSD
Modo de exposiciĂłn ExposiciĂłn automĂĄtica/compensaciĂłn de la luz de fondo
Balance de blancos Auto
DĂa y noche Auto/Negro/Color
FunciĂłn avanzada Ancho digital dinĂĄmico/antivaho
Ajuste de la imagen Nitidez/SaturaciĂłn/Brillo de referencia
CĂłmo montar la cĂĄmara de seguridad
4Puede montar la cĂĄmara en una pared o en el techo.
1. AsegĂșrese de que A5 se encuentre en la parte superior.
2. Dibuje tres marcas para indicar la ubicaciĂłn deseada.
3. Taladre los oriîcios y coloque los tacos Aq.
4. Sujete la cĂĄmara con A9.
5. Gire A4 en el ĂĄngulo deseado.
Instellingenmenu (afbeelding C)
î Omhoog
î Links
î Omlaag
î Rechts
î Bevestig (druk)
4Wijzig desgewenst de instellingen voordat u de camera monteert.
1. Druk op A1 om het Op-Scherm Display menu (OSD) te openen.
2. Kantel A1 om door het menu te navigeren.
3. Druk op A1 om de instellingen te selecteren en te bevestigen.
OSD-menu instellingen
Belichtingsmodus (Exposure mode) Automatische blootstelling / achtergrondverlichting
compensatie (Auto exposure / Back light compensation)
Witbalans (White balance) Automatisch (Auto)
Dag & nacht (Day & night) Auto / Zwart / Kleur (Auto / Black / Color)
Geavanceerde functie (Advanced
function)
Digitaal breed dynamisch / Ontwasemen (Digital wide
dynamic / Defog)
Beeldaanpassing (Image
adjustment)
Verscherpen / Verzadigingsmogelijkheid / Referentie
helderheid (Sharpen / Saturability / Reference brightness)
De beveiligingscamera monteren
4U kunt de camera aan een muur of plafond bevestigen.
1. Zorg ervoor dat A5 aan de bovenkant zit.
2. Maak drie markeringen om de gewenste locatie aan te geven.
3. Boor de gaten en plaats de pluggen Aq.
4. Bevestig de camera met A9.
5. Draai A4 in de gewenste hoek.
Speciîcaties
Product CCTV-beveiligingscamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Afmetingen (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Gewicht 162 g
Waterdicht IP66 Nee
IR-LED 12 SMT LED's 24 LED's
Beeldsensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Lens 3,6 mm vaste lens
Minimale verlichting 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux met IR
IR-bereik 20 m
Dag & nacht IR-AFKAP
Scansysteem PAL
Framesnelheid PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Sluitertijd 1/25 s - 1/100,000 s
Werktemperatuur -10 °C - +50 °C
Voeding 12 VDC
Stroomverbruik 3 W, 5 W (IR aan)
Zendafstand 500 m (coaxiale videokabel)
j Guida rapida allâavvio
Telecamera di sicurezza a circuito
chiuso 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Uso previsto
Questo prodotto Ăš inteso esclusivamente come telecamera di sicurezza.
Eventuali modiîche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
î Joystick
î Connettore BNC (femmina)
î 5,5 mm connettore CC (femmina)
î Testa telecamera
î Indicatore di orientamento
î LED infrarossi
î Lente
î Sensore PIR
î Vite (3x)
îî Tassello (3x)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
âą Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
âą Non utilizzare il prodotto se una parte Ăš danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
âą Non aprire il prodotto.
âą Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
âą Il prodotto puĂČ essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un
tecnico qualiîcato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
âą Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si veriîcano
problemi.
âą Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Preparazione della telecamera di sicurezza
Per collegare la telecamera Ăš necessario un registratore video digitale (DVR) collegato a
un monitor.
1. Collegare A2 a un DVR con un cavo BNC (non incluso).
2. Collegare A3 a un adattatore di alimentazione da 12 VCC (non incluso).
3. Inserire lâadattatore di alimentazione in una presa elettrica.
Selezione del formato video (immagine B)
4Impostare il segnale corretto prima del montaggio della telecamera.
1. Scegliere il formato del segnale di ingresso desiderato da inviare al DVR.
2. Inclinare e tenere A1 per 3 secondi nella direzione desiderata.
3. Ora la telecamera di sicurezza Ăš pronta allâuso.
TVI Interfaccia video di trasporto Formato digitale
AHD Alta deînizione analogica Formato digitale
CVI Interfaccia video composito Formato digitale
CVBS Video Blanking Sync. Formato analogico
Menu Impostazioni (immagine C)
î Su
î Sinistra
î GiĂč
î Destro
î Conferma (premere)
4Se si desidera, modiîcare le impostazioni prima di montare la telecamera.
1. Premere A1 per accedere al menu a schermo (OSD).
2. Inclinare A1 per navigare nel menu.
3. Premere A1 per selezionare e confermare le impostazioni.
Préparer la caméra de sécurité
Pour connecter la caméra, vous avez besoin d'un enregistreur vidéo numérique (DVR)
connecté à un moniteur.
1. Connectez A2 Ă un DVR avec un cĂąble BNC (non inclus).
2. Connectez A3 Ă un adaptateur secteur 12 VCC (non inclus).
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Sélectionner le format vidéo (image B)
4Conîgurez le signal correct avant dâinstaller la camĂ©ra.
1. Choisissez le format de signal dâentrĂ©e que vous souhaitez envoyer au DVR.
2. Inclinez et maintenez A1 pendant 3 secondes dans la direction souhaitée.
3. La camĂ©ra de sĂ©curitĂ© est maintenant prĂȘte Ă ĂȘtre utilisĂ©e.
TVI Interface vidéo de transport Format numérique
AHD Analogique haute dĂ©înition Format numĂ©rique
CVI Interface vidéo composite Format numérique
CVBS Synchronisation de suppression vidéo Format analogique
Menu paramĂštres (image C)
î Haut
î Gauche
î Bas
î Droite
î Conîrmer (appuyez)
4Si vous le souhaitez, modiîez les paramĂštres avant dâinstaller la camĂ©ra.
1. Appuyez sur A1 pour entrer dans le menu incrustĂ© Ă lâĂ©cran (OSD).
2. Inclinez A1 pour naviguer dans le menu.
3. Appuyez sur A1 pour sĂ©lectionner et conîrmer les paramĂštres.
ParamĂštres du menu OSD
Mode d'exposition Exposition automatique / Compensation du contre-jour
Balance des blancs Auto
Jour et nuit Auto / Noir / Couleur
Fonction avancée Dynamique large numérique / Désembuage
Ajustement de l'image Netteté / Saturabilité / Luminosité de référence
Installer la caméra de sécurité
4Vous pouvez installer la caméra à un mur ou un plafond.
1. Veillez Ă ce que A5 soit en haut.
2. Tracez trois repÚres pour indiquer l'emplacement souhaité.
3. Percez les trous et placez les chevilles Aq.
4. Attachez la caméra avec A9.
5. Tournez A4 à l'angle désiré.
SpĂ©ciîcations
Produit Caméra de vidéosurveillance
Article numéro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensions (L x l x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Poids 162 g
Ătanche IP66 Non
LED IR LED SMT 12 pces LED 24 pces
Capteur d'image Capteur CMOS 2.0 mégapixels
Lentille Objectif îxe 3,6 mm
Illumination minimale 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux avec IR
Plage IR 20 m
Jour et nuit Coupure IR
SystĂšme de balayage PAL
Taux de trame PALî: 1920 x 1080 Ă 25 ips
Temps d'obturation 1/25 s - 1/100,000 s
Température de fonctionnement -10 °C - +50 °C
Source dâalimentation 12 VDC
Consommation d'énergie 3 W, 5 W (IR activé)
Distance de transmission 500 m (cùble vidéo coaxial)
d Verkorte handleiding
CCTV-beveiligingscamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als beveiligingscamera.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en
correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
î Joystick
î BNC-aansluiting (vrouwelijke)
î 5,5 mm DC-aansluiting
(vrouwelijke)
î Camerakop
î OriĂ«ntatie-indicator
î Infrarood LED's
î Lens
î PIR-sensor
î Schroef (3x)
îî Plug (3x)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
âą Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
âą Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
âą Open het product niet.
âą Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
âą Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
âą Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
âą Houd het product buiten bereik van kinderen.
De beveiligingscamera klaarmaken voor gebruik
Om de camera aan te sluiten, heeft u een digitale videorecorder (DVR) nodig die op een
monitor is aangesloten.
1. Sluit A2 met een BNC-kabel (niet meegeleverd) aan op een DVR.
2. Sluit A3 aan op een 12 VDC-voedingsadapter (niet meegeleverd).
3. Steek de voedingsadapter in een stopcontact.
Kiezen van het videoformaat (afbeelding B)
4Stel het juiste signaal in voordat u de camera monteert.
1. Kies het gewenste ingangssignaalformaat om naar de DVR te sturen.
2. Kantel en houd A1 3 seconden zo in de gewenste richting vast.
3. De beveiligingscamera is nu klaar voor gebruik.
TVI Transport Video-interface Digitaal formaat
AHD Analoge Hoge-deînitie Digitaal formaat
CVI Samengestelde video-interface Digitaal formaat
CVBS Video Blanking Sync. Analoog formaat
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
âą Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
⹠Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschÀdigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschĂ€digtes oder defektes GerĂ€t unverzĂŒglich.
âą Ăînen Sie das Produkt nicht.
âą Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
âą Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
âą Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer AusrĂŒstung, falls
Probleme auftreten.
âą Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Vorbereiten der Ăberwachungskamera
Um die Kamera zu verbinden, benötigen Sie einen Digital Video Recorder (DVR), der mit
einem Monitor verbunden ist.
1. Verbinden Sie A2 ĂŒber ein BNC-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einem DVR.
2. Verbinden Sie A3 mit einem 12 VDC-Netzteil (nicht mitgeliefert).
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
AuswÀhlen des Videoformats (Abbildung B)
4Richten Sie das korrekte Signal vor Montage der Kamera ein.
1. WĂ€hlen Sie das gewĂŒnschte Eingangssignalformat, das an den DVR gesendet
werden soll.
2. Neigen und halten Sie A1 3 Sekunden lang in die gewĂŒnschte Richtung.
3. Die Ăberwachungskamera kann jetzt verwendet werden.
TVI Transport Videoschnittstelle Digitalformat
AHD Analog High Deînition Digitalformat
CVI Composite Videoschnittstelle Digitalformat
CVBS Video Blanking Sync. Analogformat
EinstellungsmenĂŒ (Abbildung C)
î Hoch
î Links
î Runter
î Rechts
î BestĂ€tigen (DrĂŒcken)
4Falls gewĂŒnscht Ă€ndern Sie die Einstellungen vor der Montage der Kamera.
1. DrĂŒcken Sie A1, um in das On-Screen-Display (OSD) MenĂŒ zu gelangen.
2. Neigen Sie A1 zur Navigation durch das MenĂŒ.
3. DrĂŒcken Sie A1 zum AuswĂ€hlen und BestĂ€tigen von Einstellungen.
OSD-MenĂŒ Einstellungen
Belichtungsmodus (Exposure mode) Automatische Belichtung / Gegenlichtkompensation (Auto
exposure / Back light compensation)
WeiĂabgleich (White balance) Automatisch (Auto)
Tag & Nacht (Day & night) Auto / Schwarz / Farbe (Auto / Black / Color)
Erweiterte Funktionen (Advanced
function)
Digital Wide Dynamic / Defog
Bildeinstellung (Image adjustment) SchÀrfe / SÀttigung / Referenzhelligkeit (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montage der Ăberwachungskamera
4Sie können die Kamera an einer Wand oder Decke montieren.
1. Stellen Sie sicher, dass sich A5 oben beîndet.
2. Zeichnen Sie drei Markierungen, um den gewĂŒnschten Montageort zu markieren.
3. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die DĂŒbel Aq ein.
4. Befestigen Sie die Kamera mit A9.
5. Drehen Sie A4 in den gewĂŒnschten Winkel.
Speziîkationen
Produkt CCTV-Ăberwachungskamera
Artikelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
GröĂe (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Gewicht 162 g
Wasserdicht IP66 Nein
Infrarot-LED 12x SMT LEDs 24x LEDs
Bildsensor 2.0 Megapixel, CMOS-Sensor
Objektiv 3,6 mm festes Objektiv
Minimale Beleuchtung 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux mit Infrarot
Infrarot-Bereich 20 m
Tag & Nacht IR CUT
Scansystem PAL
Bildwiederholrate PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Verschlusszeit 1/25 s - 1/100,000 s
Betriebstemperatur -10 °C - +50 °C
Stromversorgung 12 VDC
Stromverbrauch 3 W, 5 W (Infrarot ein)
Ăbertragungsabstand 500 m (Koaxial Videokabel)
b Guide de démarrage rapide
Caméra de vidéosurveillance 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel dĂ©taillĂ© en ligneî:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à servir de caméra de sécurité.
Toute modiîcation du produit peut avoir des consĂ©quences sur la sĂ©curitĂ©, la garantie
et le bon fonctionnement.
PiĂšces principales (image A)
î Manette
î Connecteur BNC (femelle)
î Connecteur CC 5,5 mm
(femelle)
î TĂȘte de camĂ©ra
î Indicateur d'orientation
î LED infrarouges
î Lentille
î Capteur PIR
î Vis (3x)
îî Fiche (3x)
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
⹠Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
⹠Ne pas utiliser le produit si une piÚce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
âą Ne pas ouvrir le produit.
âą Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le cogner.
âą Ce produit ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ© que par un technicien qualiîĂ© aîn de rĂ©duire les
risques d'Ă©lectrocution.
âą DĂ©branchez le produit de la prise de courant et tout autre Ă©quipement en cas de
problĂšme.
⹠Gardez le produit hors de portée des enfants.
a Quick start guide
CCTV Security Camera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For more information see the extended manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Intended use
This product is exclusively intended as a security camera.
Any modiîcation of the product may have consequences for safety, warranty and
proper functioning.
Main parts (image A)
î Joystick
î BNC connector (female)
î 5.5 mm DC connector (female)
î Camera head
î Orientation indicator
î Infrared LEDs
î Lens
î PIR sensor
î Screw (3x)
îî Plug (3x)
Safety instructions
-
WARNING
âą Only use the product as described in this manual.
âą Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or
defective device immediately.
âą Do not open the product.
âą Do not drop the product and avoid bumping.
âą This product may only be serviced by a qualiîed technician for maintenance to
reduce the risk of electric shock.
âą Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur.
âą Keep the product out of reach from children.
Preparing the security camera
To connect the camera, you need a Digital Video Recorder (DVR) that is connected to a
monitor.
1. Connect A2 to a DVR with a BNC cable (not included).
2. Connect A3 to a 12 VDC power adapter (not included).
3. Insert the power adapter into a power outlet.
Selecting video format (image B)
4Set up the correct signal before mounting the camera.
1. Choose the desired input signal format to send to the DVR.
2. Tilt and hold A1 for 3 seconds in the desired direction.
3. The security camera is now ready for use.
TVI Transport Video Interface Digital format
AHD Analog High Deînition Digital format
CVI Composite Video Interface Digital format
CVBS Video Blanking Sync. Analog format
Settings menu (image C)
î Up
î Left
î Down
î Right
î Conîrm (press)
4If desired, change the settings before mounting the camera.
1. Press A1 to enter the On-screen Display (OSD) menu.
2. Tilt A1 to navigate through the menu.
3. Press A1 to select and conîrm settings.
OSD menu settings
Exposure mode Auto exposure / Black light compensation
White balance Auto
Day & night Auto / Black / Color
Advanced function Digital wide dynamic / Defog
Image adjustment Sharpen / Saturability / Reference brightness
Mounting the security camera
4You can mount the camera to a wall or ceiling.
1. Ensure that A5 is at the top.
2. Draw three marks to indicate the desired location.
3. Drill the holes and place the plugs Aq.
4. Fasten the camera with A9.
5. Rotate A4 in the desired angle.
Speciîcations
Product CCTV Security Camera
Article number 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensions (l x w x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Weight 162 g
Waterproof IP66 No
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Image sensor 2.0 Megapixel, CMOS sensor
Lens 3.6 mm îxed lens
Minimum illumination 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux with IR
IR range 20 m
Day & night IR CUT
Scanning system PAL
Frame rate PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Shutter time 1/25 s - 1/100.000 s
Operation temperature -10 °C - +50 °C
Power supply 12 VDC
Power consumption 3 W, 5 W (IR on)
Transmission distance 500 m (coaxial video cable)
c Kurzanleitung
CCTV-Ăberwachungskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Weitere Informationen înden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Ăberwachungskamera gedacht.
Jegliche Modiîkation des Produkts kann Folgen fĂŒr die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemĂ€Ăe FunktionalitĂ€t haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
î Joystick
î BNC-Anschluss (Buchse)
î 5,5 mm DC-Anschluss (Buchse)
î Kamerakopf
î Orientierungsanzeige
î Infrarot-LEDs
î Objektiv
î Infrarot-Bewegungssensor
î Schraube (3x)
îî Stecker (3x)
15
4
6
7
8
9
q
2
3
A
15
4
6
7
8
9
q
2
3
A
AHDAHD TVITVI
CVBSCVBS
CVICVI
1
24
5
3
B C
CCTV Security Camera
supports AHD / TVI / CVI / and Analog
4IN1CBW10WT | 4IN1CDW10WT
ned.is/4in1cbw10wt
ned.is/4in1cdw10wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC âs-Hertogenbosch â The Netherlands 09/19
IP66
4IN1CBW10WT_4IN1CDW10WT_MAN_COMP_19564_v3.indd 8 23-9-2019 14:58:40
FotograîckĂœ snĂmaÄ 2.0megapixelovĂœ snĂmaÄ CMOS
ÄoÄka 3,6mm pevnĂĄ ÄoÄka
MinimĂĄlnĂ osvÄtlenĂ 0,01îlux (F1.2, AGC NO), 0îlux s IR
IR dosah 20 m
Den a noc IR CUT
Systém skenovånà PAL
SnĂmkovĂĄ frekvence PAL: 1920 Ă 1080 pĆi 25îfps
Rychlost zĂĄvÄrky 1/251/100,000îs
Provoznà teplota -10 °C - +50 °C
Zdroj napĂĄjenĂ 12 VDC
PĆĂkon 3îW, 5îW (zapnutĂ© IR)
PĆenosovĂĄ vzdĂĄlenost 500îm (koaxiĂĄlnĂ videokabel)
y Ghid rapid de iniÈiere
CamerÄ de supraveghere CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pentru informaîii suplimentare, consultaîi manualul extins, disponibil online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilizare preconizatÄ
Acest produs este destinat exclusiv utilizÄrii ca o camerÄ de supraveghere.
Orice modiîcare a produsului poate avea consecinîe pentru siguranîa, garanîia Èi
funcîionarea corectÄ a produsului.
Piese principale (imagine A)
î Joystick
î Conector BNC (mamÄ)
î 5,5 mm Conector de CC
(mamÄ)
î Capul camerei
î Indicator de orientare
î LED-uri infraroÈii
î LentilÄ
î Senzor PIR
î Èurub (3x)
îî Diblu (3x)
InstrucÈiuni de siguranÈÄ
-
AVERTISMENT
âą Folosiîi produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
âą Nu folosiîi produsul dacÄ o piesÄ este deterioratÄ sau defectÄ. Ănlocuiîi imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
âą Nu deschideîi produsul.
âą Nu lÄsaîi produsul sÄ cadÄ Èi evitaîi ciocnirile elastice.
âą Service-ul asupra acestui produs poate î realizat doar de cÄtre un tehnician caliîcat
pentru Ăźntreîinere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
âą Deconectaîi produsul de la prizÄ Èi de la alte echipamente Ăźn cazul Ăźn care apar
probleme.
âą Nu lÄsaîi produsul la ĂźndemĂąna copiilor.
PregÄtirea camerei de supraveghere
Pentru a conecta camera, aveîi nevoie de un Ăźnregistrator video digital (Digital Video
Recorder - DVR) conectat la un monitor.
1. Conectaîi A2 la un DVR cu un cablu BNC (nu este inclus).
2. Conectaîi A3 la un adaptor electric VCC 12 (nu este inclus).
3. Introduceîi adaptorul electric Ăźntr-o prizÄ.
Selectarea formatului video (imagine B)
4Conîguraîi semnalul corect Ăźnainte de a monta camera.
1. Alegeîi formatul dorit al semnalului de intrare pentru a-l trimite la DVR.
2. Ănclinaîi Èi menîineîi A1 timp de 3 secunde Ăźn direcîia doritÄ.
3. Camera de supraveghere este acum pregÄtitÄ pentru a î folositÄ.
TVI Transport interfaîÄ video Format digital
AHD Rezoluîie ĂźnaltÄ analogicÄ Format digital
CVI InterfaîÄ video compozitÄ Format digital
CVBS Sincronizare interval video Format analogic
Meniul de setÄri (imagine C)
î Sus
î StĂąnga
î Jos
î Dreapta
î ConîrmÄ (apasÄ)
4DacÄ doriîi, schimbaîi setÄrile Ăźnainte de a monta camera.
1. ApÄsaîi A1 pentru a intra Ăźn meniul On-screen Display (AîÈaj pe ecran) (OSD).
2. Ănclinaîi A1 pentru a naviga prin meniu.
3. ApÄsaîi A1 pentru a selecta Èi a conîrma setÄrile.
SetÄrile meniului OSD
Modul de expunere (Exposure
mode)
Expunere automatÄ / Compensare retroiluminare (Auto
exposure / Back light compensation)
BalanÈa de alb (White balance) Automat (Auto)
Zi Èi noapte (Day & night) Automat / Negru / Color (Auto / Black / Color)
FuncÈie avansatÄ (Advanced
function)
DinamicÄ digitalÄ largÄ / ĂndepÄrtare ceaîÄ (Digital wide
dynamic / Defog)
Reglarea imaginii (Image
adjustment)
Claritate / Saturabilitate / Luminozitate de referinîÄ (Sharpen
/ Saturability / Reference brightness)
Montarea camerei de supraveghere
4Puteîi monta camera pe un perete sau pe tavan.
1. Asiguraîi-vÄ cÄ A5 este Ăźn partea de sus.
2. Realizaîi trei marcaje pentru a indica locaîia doritÄ.
3. Realizaîi gÄurile Èi introduceîi dopurile Aq.
4. Fixaîi camera cu A9.
5. Rotiîi A4 Ăźn unghiul dorit.
SpeciîcaĆŁii
Produs CamerÄ de supraveghere CCTV
NumÄrul articolului 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiuni (L x l x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Greutate 162 g
ImpermeabilÄ IP66 Nu
LED IR 12 buc LED-uri SMT 24 buc LED-uri
Senzor imagine 2.0 Megapixeli, senzor CMOS
LentilÄ 3,6 mm lentile îxe
Iluminare minimÄ 0,01 LucÈi (F1.2, AGC NO), 0 LucÈi cu IR
Interval IR 20 m
Zi Èi noapte IR CUT
Sistem de scanare PAL
FrecvenÈÄ cadre PAL: 1920 x 1080 @ 25 cps
Timp de obturare 1/25 s - 1/100,000 s
TemperaturÄ de funcÈionare -10 °C - +50 °C
Alimentare electricÄ 12 VDC
Consum de electricitate 3 W, 5 W (IR pornit)
DistanÈa de transmisie 500 m (cablu video coaxial)
MontĂĄĆŸ bezpeÄnostnej kamery
4Kameru je moĆŸnĂ© namontovaĆ„ na stenu alebo na strop.
1. Uistite sa, ĆŸe A5 je navrchu.
2. Nakreslite tri znaÄky na naznaÄenie poĆŸadovanej polohy.
3. VyvĆtajte otvory a umiestnite prĂchytky Aq.
4. Kameru upevnite pomocou A9.
5. OtoÄte A4 do poĆŸadovanĂ©ho uhla.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt BezpeÄnostnĂĄ kamera uzavretĂ©ho televĂzneho okruhu
ÄĂslo vĂœrobku 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozmery (D x Ć x V) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
HmotnosƄ 162 g
VodotesnĂœ IP66 Nie
InfraÄervenĂĄ LED diĂłda 12 ks LED diĂłd SMT 24 ks LED diĂłd
ObrazovĂœ snĂmaÄ 2,0 megapixelov, snĂmaÄ CMOS
ObjektĂv 3,6 mm pevne nastavenĂœ objektĂv
MinimĂĄlne osvetlenie 0,01 lux (F1,2, AGC NO), 0 lux s infraÄervenĂœm reĆŸimom
Dosah infraÄervenĂ©ho lĂșÄa Ί 20 mm
DeĆ a noc IR CUT
SystĂ©m snĂmania PAL
SnĂmkovĂĄ frekvencia PAL: 1920 x 1080 pri 25 snĂmkach za sekundu
Äas uzĂĄvierky 1/25 s - 1/100,000 s
Prevådzkovå teplota -10 °C - +50 °C
NapĂĄjanie 12 VDC
Spotreba energie 3 W, 5 W (zapnutĂœ infraÄervenĂœ reĆŸim)
PrenosovĂĄ vzdialenosĆ„ 500 m (koaxiĂĄlny obrazovĂœ kĂĄbel)
l RychlĂœ nĂĄvod
BezpeÄnostnĂ kamera CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
VĂce informacĂ najdete v rozĆĄĂĆenĂ© pĆĂruÄce online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ
Tento vĂœrobek je urÄen k pouĆŸitĂ vĂœhradnÄ jako bezpeÄnostnĂ kamera.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho bezpeÄnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂ© fungovĂĄnĂ.
HlavnĂ ÄĂĄsti (obrĂĄzek A)
î PĂĄkovĂœ ovladaÄ
î Konektor BNC (samice)
î 5,5mm stejnosmÄrnĂœ
konektor (samice)
î Hlava kamery
î Ukazatel orientace
î InfraÄervenĂ© LED
î ÄoÄka
î PIR snĂmaÄ
î Ć roub (3Ă)
îî HmoĆŸdinka (3Ă)
BezpeÄnostnĂ pokyny
-
VAROVĂNĂ
âą VĂœrobek pouĆŸĂvejte pouze tak, jak je popsĂĄno v tĂ©to pĆĂruÄce.
âą VĂœrobek nepouĆŸĂvejte, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĆĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. PoĆĄkozenĂ©
nebo vadnĂ© zaĆĂzenĂ okamĆŸitÄ vymÄĆte.
âą NesnaĆŸte se vĂœrobek otevĆĂt.
âą ZabraĆte pĂĄdu vĂœrobku a chraĆte jej pĆed nĂĄrazy.
âą ServisnĂ zĂĄsahy na tomto vĂœrobku smĂ provĂĄdÄt pouze kvaliîkovanĂœ technik ĂșdrĆŸby,
snĂĆŸĂ se tak riziko Ășrazu elektrickĂœm proudem.
âą Dojde-li k jakĂ©mukoli problĂ©mu, odpojte vĂœrobek ze sĂtÄ a od jinĂœch zaĆĂzenĂ.
âą VĂœrobek udrĆŸujte mimo dosah dÄtĂ.
PĆĂprava bezpeÄnostnĂ kamery
Chcete-l kameru zapojit, budete potĆebovat digitĂĄlnĂ videorekordĂ©r (DVR), kterĂœ je
pĆipojenĂœ k monitoru.
1. Zapojte A2 do DVR pomocĂ kabelu BNC (nenĂ souÄĂĄstĂ).
2. Zapojte A3 do napĂĄjecĂho adaptĂ©ru 12îVDC (nenĂ souÄĂĄstĂ).
3. Zapojte napĂĄjecĂ adaptĂ©r do stÄnovĂ© zĂĄsuvky.
VĂœbÄr formĂĄtu videa (obrĂĄzek B)
4PĆed montĂĄĆŸĂ kamery nastavte sprĂĄvnĂœ signĂĄl.
1. Vyberte poĆŸadovanĂœ formĂĄt vstupnĂho signĂĄlu, kterĂœ se bude odesĂlat na DVR.
2. NakloĆte a podrĆŸte A1 na dobu 3îsekund v poĆŸadovanĂ©m smÄru.
3. BezpeÄnostnĂ kamera je nynĂ pĆipravena k pouĆŸitĂ.
TVI Transport Video Interface DigitĂĄlnĂ formĂĄt
AHD Analog High Deînition DigitĂĄlnĂ formĂĄt
CVI Composite Video Interface DigitĂĄlnĂ formĂĄt
CVBS Video Blanking Sync. AnalogovĂœ formĂĄt
Menu nastavenĂ (obrĂĄzek C)
î Nahoru
î Doleva
î DolĆŻ
î pravĂœ
î Potvrdit (stisk)
4Je-li tĆeba, zmÄĆte nastavenĂ pĆed montĂĄĆŸĂ kamery.
1. Stiskem A1 vstoupĂte do nabĂdky na displeji (OSD).
2. NaklonÄnĂm A1 se pohybujete mezi poloĆŸkami nabĂdky.
3. Stiskem A1 vybĂrĂĄte a potvrzujete nastavenĂ.
NastavenĂ nabĂdky OSD
ReĆŸim expozice (Exposure mode) AutomatickĂĄ expozice / kompenzace protisvÄtla (Auto
exposure / Back light compensation)
VyvĂĄĆŸenĂ bĂlĂ© (White balance) Auto
Den a noc (Day & night) Auto / ÄernĂĄ / Barva (Auto / Black / Color)
PokroÄilĂ© funkce (Advanced
function)
DigitĂĄlnĂ ĆĄirokĂĄ dynamika / OdmlĆŸovĂĄnĂ (Digital wide
dynamic / Defog)
Ăprava obrazu (Image adjustment) ZaostĆenĂ / Saturace / ReferenÄnĂ jas (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
MontĂĄĆŸ bezpeÄnostnĂ kamery
4Kameru lze nemontovat na stÄnu Äi strop.
1. UjistÄte se, ĆŸe A5 je na hornĂ stranÄ.
2. TĆemi znaÄkami si oznaÄte poĆŸadovanĂ© umĂstÄnĂ.
3. Vyvrtejte otvory a zasuĆte dodanĂ© hmoĆŸdinky Aq.
4. UpevnÄte kameru pomocĂ A9.
5. OtoÄte A4 do poĆŸadovanĂ©ho Ășhlu.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt BezpeÄnostnĂ kamera CCTV
ÄĂslo poloĆŸky 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
RozmÄry (D Ă Ć Ă V) 163 Ă 55 Ă 55îmm 93 Ă 93 Ă 66îmm
Hmotnost 162 g
VodÄodolnost IP66 Ne
IR LED 12 ks SMT LED 24 ks LED
ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÎŒÎ”ÎœÎżÏ OSD
ÎΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÎÎșΞΔÏÎ·Ï ÎÏ
ÏÏîαÏη ÎÎșΞΔÏη / ÎΟÎčÏÎżÏÏÏÏηÏη ÏÎŻÏÏ ÏÏÏÎčÏîÎżÏ
ÎÏÎżÏÏÎżÏία λΔÏ
ÎșÎżÏ ÎÏ
ÏÏîαÏÎż
ÎÎÏα ÎșαÎč ÎœÏÏÏα ÎÏ
ÏÏîαÏÎż / ÎαÏÏÎż / ΧÏÏîα
Î ÏÎżÏÏÏηΌÎΜη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ΚηÏÎčαÎșÏ wide dynamic / Defog
ÎĄÏΞΌÎčÏη ΔÎčÎșÏÎœÎ±Ï ÎÏ
ÎșÏÎŻÎœÎ”Îčα / ÎÎżÏΔÏîÏî / ÎŁÏΔÏÎčÎșÎź ÏÏÏΔÎčÎœÏÏηÏα
΀οÏοΞÎÏηÏη ÏÎ·Ï ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï Î±ÏÏαλΔίαÏ
4ÎÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα ÏΔ ÎΜα ÏοίÏÎż Îź ÏÏηΜ ÎżÏÎżÏÎź.
1. ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč A5 ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÏÎż ÏÎŹÎœÏ îÎÏÎżî.
2. ΣηîΔÎčÏÏÏΔ ÏÏία ÏηîÎŹÎŽÎčα ÏÏÎż ÏηîΔίο ÏÎżÏ
ΞÎλΔÏΔ Μα ÏηΜ ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ.
3. ΀ÏÏ
ÏÎźÏÏΔ ÎșαÎč ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ Ïα ÎżÏÏα Aq.
4. ÎŁÏΔÏΔÏÏÏΔ ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα îΔ A9.
5. ΠΔÏÎčÏÏÏÎÏÏΔ ÏηΜ A4 ÏÏηΜ ÎłÏÎœÎŻÎ± ÏÎżÏ
ΞÎλΔÏΔ.
ΧαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏÏÎœ ÎÎŹîΔÏα ÎÏÏαλΔίαî CCTV
ÎÏÎčΞΌÏÏ Î”ÎŻÎŽÎżÏ
Ï 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
ÎÎčαÏÏÎŹÏΔÎčÏ (ÎŒ x Ï x Ï
) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
ÎÎŹÏÎżÏ 162 g
ÎÎŽÎčÎŹÎČÏÎżÏη IP66 ÎÏÎč
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
ÎÎčÏΞηÏÎźÏÎ±Ï Î”ÎčÎșÏÎœÎ±Ï 2.0 Megapixel, CMOS αÎčÏΞηÏÎźÏαî
ΊαÎșοί 3,6 mm ÏÏαΞΔÏοί ÏαÎșοί
ÎλΏÏÎčÏÏÎżÏ ÏÏÏÎčÏÎŒÏÏ 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux îΔ IR
ÎÏÏÎżÏ IR 20 m
ÎÎÏα ÎșαÎč ÎœÏÏÏα IR CUT
ÎŁÏÏÏηΌα ÏÎŹÏÏÏÎ·Ï PAL
ÎĄÏ
ΞΌÏÏ Î±ÎœÎ±ÎœÎÏÏÎ·Ï ÎșαÏÎ PAL: 1920 x 1080 @ 25 mm
ΧÏÏÎœÎżÏ Î±ÎœÎżÎčÎșÏÎżÏ ÎșλΔίÏÏÏÎżÏ
1/25 s - 1/100.000 s
ÎΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï -10 °C - +50 °C
΀ÏÎżÏοΎοÏία ÏΔÏΌαÏÎżÏ 12 VDC
ÎαÏÎ±ÎœÎŹÎ»ÏÏη ÏΔÏΌαÏÎżÏ 3 W, 5 W (IR ΔΜΔÏγοÏÎżÎčηîÎÎœÎż)
ÎÏÏÏÏαÏη ΌΔÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï 500 m (ÏÏΔÎčÏÏÏÏ ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎČÎŻÎœÏΔο)
1 RĂœchly nĂĄvod
BezpeÄnostnĂĄ kamera uzavretĂ©ho
televĂzneho okruhu 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Viac informĂĄciĂ nĂĄjdete v rozĆĄĂrenom nĂĄvode
online:ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
UrÄenĂ© pouĆŸitie
Tento vĂœrobok slĂșĆŸi vĂœhradne ako bezpeÄnostnĂĄ kamera.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na bezpeÄnosĆ„, zĂĄruku a sprĂĄvne fungovanie.
HlavnĂ© Äasti (obrĂĄzok A)
î PĂĄkovĂœ ovlĂĄdaÄ
î Konektor BNC (samiÄĂ)
î 5,5 mm jednosmernĂœ
konektor (samiÄĂ)
î Hlava kamery
î IndikĂĄtor orientĂĄcie
î InfraÄervenĂ© LED diĂłdy
î ObjektĂv
î SnĂmaÄ PIR
î Skrutka (3x)
îî ZĂĄsuvka (3x)
BezpeÄnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
âą VĂœrobok pouĆŸĂvajte len podÄŸa opisu v tomto nĂĄvode.
âą VĂœrobok nepouĆŸĂvajte, ak je jeho ÄasĆ„ poĆĄkodenĂĄ alebo chybnĂĄ. PoĆĄkodenĂ© alebo
chybnĂ© zariadenie okamĆŸite vymeĆte.
âą VĂœrobok neotvĂĄrajte.
âą DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a zabrĂĄĆte nĂĄrazom.
âą Servis tohto vĂœrobku mĂŽĆŸe vykonĂĄvaĆ„ len kvaliîkovanĂœ technik, aby sa znĂĆŸilo
nebezpeÄenstvo poranenia elektrickĂœm prĂșdom.
âą Ak sa vyskytnĂș problĂ©my, vĂœrobok odpojte od sieĆ„ovej zĂĄsuvky a inĂ©ho zariadenia.
âą VĂœrobok udrĆŸujte mimo dosahu detĂ.
PrĂprava bezpeÄnostnej kamery
Aby bolo moĆŸnĂ© pripojiĆ„ kameru, je potrebnĂœ digitĂĄlny videorekordĂ©r (DVR), ktorĂœ je
pripojenĂœ k monitoru.
1. Pripojte A2 k digitålnemu videorekordéru DVR pomocou kåbla BNC (nie je
sĂșÄasĆ„ou dodĂĄvky).
2. Pripojte A3 k 12 V jednosmernĂ©mu napĂĄjaciemu adaptĂ©ru (nie je sĂșÄasĆ„ou
dodĂĄvky).
3. Pripojte napåjacà adaptér k elektrickej zåsuvke.
VoÄŸba obrazovĂ©ho formĂĄtu (obrĂĄzok B)
4Pred montĂĄĆŸou kamery nastavte sprĂĄvny signĂĄl.
1. Vyberte poĆŸadovanĂœ formĂĄt vstupnĂ©ho signĂĄlu, ktorĂœ sa bude vysielaĆ„ do digitĂĄlneho
videorekordéra DVR.
2. NakloĆte a podrĆŸte stlaÄenĂœ A1 na 3 sekundy v poĆŸadovanom smere.
3. Teraz je bezpeÄnostnĂĄ kamera pripravenĂĄ na pouĆŸĂvanie.
TVI Transport Video Interface DigitĂĄlny formĂĄt
AHD Analog High Deînition DigitĂĄlny formĂĄt
CVI Composite Video Interface DigitĂĄlny formĂĄt
CVBS Video Blanking Sync. AnalĂłgovĂœ formĂĄt
Ponuka nastavenĂ (obrĂĄzok C)
î Hore
î DoÄŸava
î Dole
î Doprava
î PotvrdiĆ„ (stlaÄte)
4Ak je to potrebnĂ©, pred montĂĄĆŸou kamery zmeĆte prĂsluĆĄnĂ© nastavenia.
1. StlaÄenĂm A1 prejdete do ponuky zobrazenia na obrazovke (OSD).
2. NaklonenĂm A1 sa mĂŽĆŸete pohybovaĆ„ v rĂĄmci ponuky.
3. StlaÄenĂm A1 zvolĂte a potvrdĂte nastavenia.
Nastavenia ponuky OSD
ExpoziÄnĂœ reĆŸim (Exposure mode) AutomatickĂĄ expozĂcia/KompenzĂĄcia protisvetla (Auto
exposure / Back light compensation)
VyvĂĄĆŸenie bielej (White balance) Auto
DeĆ a noc (Day & night) AutomatickĂœ reĆŸim/Äiernobiely reĆŸim/FarebnĂœ reĆŸim (Auto
/ Black / Color)
RozĆĄĂrenĂĄ funkcia (Advanced
function)
DigitĂĄlny ĆĄirokouhlĂœ dynamickĂœ reĆŸim/ReĆŸim odstrĂĄnenia
zarosenia (Digital wide dynamic / Defog)
Nastavenie obrazu (Image
adjustment)
ZvĂœĆĄenie ostrosti/SĂœtosĆ„/ReferenÄnĂœ jas (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
TVI Transport Video Interface Format cyfrowy
AHD Analog High Deînition Format cyfrowy
CVI Composite Video Interface Format cyfrowy
CVBS Video Blanking Sync. Format analogowy
Menu Ustawienia (rysunek C)
î W gĂłrÄ
î W lewo
î W dĂłĆ
î Prawy
î PotwierdĆș (naciĆnij)
4W razie potrzeby zmieĆ ustawienia przed zamontowaniem kamery.
1. NaciĆnij A1, aby wejĆÄ w menu wyĆwietlacza ekranowego (OSD).
2. Przechyl A1, aby poruszaÄ siÄ po menu.
3. NaciĆnij A1, aby wybraÄ i potwierdziÄ ustawienia.
Ustawienia menu OSD
Tryb ekspozycji Automatyczna ekspozycja / Kompensacja
przeciwoĆwietlenia
Balans bieli Auto
Tryb dzienny/nocny Auto / Czarny / Kolor
Funkcja zaawansowana Digital wide dynamic (Rozszerzony zakres dynamiki) / Defog
(OdmgĆawianie)
Regulacja obrazu Wyostrzanie / Nasycenie / JasnoĆÄ referencyjna
MontaĆŒ kamery bezpieczeĆstwa
4KamerÄ moĆŒna zamontowaÄ na Ćcianie lub suîcie.
1. Upewnij siÄ, ĆŒe A5 znajduje siÄ na gĂłrze.
2. Narysuj trzy znaki, aby wskazaÄ ĆŒÄ
danÄ
lokalizacjÄ.
3. WywierÄ otwory i wĆĂłĆŒ koĆki Aq.
4. Przymocuj kamerÄ za pomocÄ
A9.
5. ObrĂłÄ A4, ustawiajÄ
c pod poĆŒÄ
danym kÄ
tem.
Specyîkacja
Produkt Kamera bezpieczeĆstwa CCTV
Numer katalogowy 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Wymiary (dĆ. x szer. x wys.) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Waga 162 g
Wodoodporna IP66 Nie
Dioda IR LED 12 szt. diod LED SMT 24 szt. diod LED
Czujnik obrazu 2.0 megapiksele, czujnik CMOS
Obiektyw Obiektyw staĆoogniskowy 3,6 mm
Minimalne natÄĆŒenie oĆwietlenia 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux z IR
Zakres IR 20 m
Tryb dzienny/nocny IR CUT
System skanujÄ
cy PAL
CzÄstotliwoĆÄ wyĆwietlania klatek PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Czas otwarcia migawki 1/25 sek. â 1/100,000 sek.
Temperatura robocza -10 °C - +50 °C
Zasilanie 12 VDC
ZuĆŒycie energii 3 W, 5 W (IR wĆ.)
OdlegĆoĆÄ transmisji 500 m (koncentryczny kabel wideo)
x ÎΎηγÏÏ ÎłÏΟγοÏÎ·Ï Î”ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏηÏ
ÎÎŹÎŒÎ”Ïα ÎÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏΔî ÏληÏÎżÏÎżÏίΔî ΎΔίÏΔ ÏÎż ΔÎșÏΔΜÎî online ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Î ÏοοÏÎčζÏΌΔΜη ÏÏÎźÏη
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ Ïî ÎșÎŹîΔÏα αÏÏαλΔίαî.
ÎÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎżÏÎżÏοίηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżî îÏÎżÏΔί Μα ÎÏΔÎč ΔÏÎčÏÏÏÏΔÎčî ÏÏηΜ αÏÏΏλΔÎčα,
ÏηΜ ΔγγÏηÏη ÎșαÎč Ïη ÏÏÏÏÎź λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία.
ÎÏÏÎčα ÎŒÎÏη (ΔÎčÎșÏΜα A)
î Joystick
î ÎÎșÏοΎÎÎșÏηî BNC (ΞηλÏ
ÎșÏî)
î 5,5 mm αÎșÏοΎÎÎșÏηî DC
(ΞηλÏ
ÎșÏî)
î ÎΔÏαλΟ ÎșÎŹîΔÏαî
î ÎΜΎΔÎčΟη ÏÏÎżÏαΜαÏολÎčÏîÎżÏ
î LED Ï
ÏÎÏÏ
ΞÏÎżÏ
î ΊαÎșοί
î ÎÎčÏΞηÏÎźÏαî PIR
î ÎίΎα (3x)
îî ÎÏÏîα (3x)
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏΏλΔÎčαÏ
-
Î ÎĄÎÎÎîžÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
⹠ΧÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ îÏÎœÎż ÏÏîÏÏΜα îΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż.
âą ÎηΜ ÏÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ Î”ÎŹÎœ ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ ÏîÎźîα ÏÎżÏ
ÎÏΔÎč ζηîÎčÎŹ Îź ΔλΏÏÏÏîα.
ÎÎœÏÎčÎșαÏαÏÏÎźÏÏΔ αîÎÏÏî îία ÏαλαÏîÎΜη Îź ΔλαÏÏÏîαÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
âą ÎηΜ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”ÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
âą ÎηΜ ÏÎŻÏΜΔÏΔ ÎșÎŹÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč αÏÎżÏÏγΔÏΔ Ïα ÏÏαΜÏÎŹÎłîαÏα.
âą ÎÎčα Μα îΔÎčÏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż ηλΔÎșÏÏÎżÏÎ»Î·ÎŸÎŻÎ±î, η ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżî ÏÏÎÏΔÎč Μα
ÏÏαγîαÏÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč îÏÎœÎż αÏÏ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηîÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏηî.
âą ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏîα ÏÏÏî ÎșαÎč ΏλλΔî ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îî αΜ ÏÏÎżÎșÏÏΔÎč ÎșÎŹÏÎżÎčÎż
ÏÏÏÎČληîα.
âą Îα ÏÏ
λΏÏÏΔÏαÎč îαÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ.
Î ÏοΔÏÎżÎčΌαÏία ÏÎ·Ï ÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±Ï Î±ÏÏαλΔίαÏ
ÎÎčα Μα ÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα, ÏÏΔÎčΏζΔÏÏΔ ÎΜαΜ ΚηÏÎčαÎșÏ ÎÎŻÎœÏΔο ÎγγÏαÏÎα (DVR)
ÏÏ
ΜΎΔΎΔîÎÎœÎż ÏΔ îία οΞÏΜη.
1. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż A2 ÏΔ ÎΜα DVR îΔ ÎΜα ÎșαλÏÎŽÎčÎż BNC (ΎΔΜ ÏΔÏÎčλαîÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč).
2. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż A3 ÏΔ ÎΜα 12 îΔÏαÏÏηîαÏÎčÏÏÎź ÎčÏÏÏÎżî VDC (ΎΔΜ ÏΔÏÎčλαîÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč).
3. ÎÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎżÎœ îΔÏαÏÏηîαÏÎčÏÏÎź ÎčÏÏÏÎżî ÏΔ îία ÏÏίζα ÏΔÏîαÏÎżî.
ÎÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï ÎŒÎżÏÏÎź ÎČÎŻÎœÏΔο (ΔÎčÎșÏΜα B)
4ÎĄÏ
ΞîÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏÏÏÏÏ ÏÎźîα ÏÏÎčÎœ ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα.
1. ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčΞÏ
îηÏÎź îÎżÏÏÎź ÏÎźîαÏÎżî ÎłÎčα Μα ÏÏΔίλΔÏΔ ÏÏÎż DVR.
2. ΠαÏÎźÏÏΔ ÎșαÎč ÎșÏαÏÎźÏÏΔ A1 ÎłÎčα 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα ÏÏηΜ ΔÏÎčΞÏ
îηÏÎź ÎșαÏΔÏΞÏ
ÎœÏη.
3. ÎÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÏÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÏÏα ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα αÏÏαλΔίαî.
TVI ÎÎŻÎœÏΔο ÎΔÏαÏÎżÏÎŹ îžÎčΔÏαÏÎźî ΚηÏÎčαÎșÎź îÎżÏÏÎź
AHD ÎÎœÎ±Î»ÎżÎłÎčÎșÎź ΄ÏηλΟî ÎÎœÎŹÎ»Ï
Ïηî ΚηÏÎčαÎșÎź îÎżÏÏÎź
CVI ÎÎœÎ±Î»ÎżÎłÎčÎșÎź ÎΔÏÎŹÎŽÎżÏη ÎÎŻÎœÏΔο îžÎčΔÏαÏÎźî ΚηÏÎčαÎșÎź îÎżÏÏÎź
CVBS ÎŁÏ
ÎłÏÏÎżÎœÎčÏîÏî ΀ΏÏηî ÎÎŻÎœÏΔο ÎÎœÎ±Î»ÎżÎłÎčÎșÎź îÎżÏÏÎź
ÎÎ”ÎœÎżÏ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏÎœ (ΔÎčÎșÏΜα C)
î Î ÎŹÎœÏ
î ÎÏÎčÏÏΔÏÎŹ
î ÎÎŹÏÏ
î îžÎ”ΟÎčÏ
î ÎÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ (ÏÎčÎÏÏΔ)
4ÎÎœ ΞÎλΔÏΔ, Î±Î»Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎčî ÏÏ
ΞîÎŻÏΔÎčî ÏÏÎčÎœ ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ ÏηΜ ÎșÎŹîΔÏα.
1. Î ÎčÎÏÏΔ ÏÎż A1 ÎłÎčα Μα ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÏηΜ ÎîÏÎŹÎœÎčÏη ÏÎżÏ
îÎ”ÎœÎżÏ ÏÏηΜ ÎΞÏΜη (OSD).
2. ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż A1 ÎłÎčα Μα ÏλοηγηΞΔίÏΔ ÏÏÎż îÎ”ÎœÎżÏ.
3. Î ÎčÎÏÏΔ ÏÎż A1 ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÎșαÎč Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ ÏÎčî ÏÏ
ΞîÎŻÏΔÎčî.
A videoformåtum kivålasztåsa (B kép)
4A kamera felszerelĂ©se elĆtt ĂĄllĂtsa be a megfelelĆ jelet.
1. VĂĄlassza ki a kĂvĂĄnt jelbemeneti formĂĄtumot a DVR-re törtĂ©nĆ kĂŒldĂ©shez.
2. Billentse a kĂvĂĄnt irĂĄnyba, Ă©s tartsa Ăgy az A1 rĂ©szt 3 mĂĄsodpercig.
3. A tĂ©rîgyelĆ kamera ezzel kĂ©szen ĂĄll a hasznĂĄlatra.
TVI Transport Video Interface (videoszĂĄllĂtĂł
interfész)
DigitĂĄlis formĂĄtum
AHD Analog High Deînition (analĂłg
nagyfelbontĂĄs)
DigitĂĄlis formĂĄtum
CVI Composite Video Interface (kompozit
videointerfész)
DigitĂĄlis formĂĄtum
CVBS Video Blanking Sync. (modulĂĄlatlan, alapsĂĄvi
videojel)
AnalĂłg formĂĄtum
BeĂĄllĂtĂĄsok menĂŒ (C kĂ©p)
î Fel
î Balra
î Le
î Jobb
î MegerĆsĂtĂ©s (nyomja meg)
4KĂvĂĄnsĂĄg szerint mĂłdosĂtsa a beĂĄllĂtĂĄsokat a kamera felszerelĂ©se elĆtt.
1. Nyomja meg az A1 gombot a kĂ©pernyĆn megjelenĆ kijelzĆ (OSD) menĂŒ
megnyitĂĄsĂĄhoz.
2. Az A1 billentĂ©sĂ©vel navigĂĄlhat a menĂŒben.
3. Nyomja meg az A1 gombot a beĂĄllĂtĂĄsok kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz Ă©s megerĆsĂtĂ©sĂ©hez.
Az OSD menĂŒ beĂĄllĂtĂĄsai
ExpozĂciĂł ĂŒzemmĂłd (Exposure
mode)
Automatikus expozĂciĂł/hĂĄttĂ©rfĂ©ny kompenzĂĄciĂł (Auto
exposure / Back light compensation)
FehĂ©regyensĂșly (White balance) Automatikus (Auto)
Nappal Ă©s Ă©jszaka (Day & night) Automatikus / fekete / szĂnes (Auto / Black / Color)
SpeciĂĄlis funkciĂł (Advanced
function)
SzĂ©les dinamikus tartomĂĄny/pĂĄramentesĂtĂ©s (Digital wide
dynamic / Defog)
KĂ©pbeĂĄllĂtĂĄs (Image adjustment) ĂlessĂ©g / telĂtettsĂ©g / referencia fĂ©nyerĆ (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
A biztonsågi kamera felhelyezése
4A kamerĂĄt felszerelheti a falra vagy a mennyezetre.
1. Ăgyeljen arra, hogy az A5 legyen felĂŒl.
2. Jelölje fel hĂĄrom ponton a kĂvĂĄnt helyet.
3. KĂ©szĂtse el a furatokat, Ă©s helyezze be a tipliket Aq.
4. RögzĂtse a kamerĂĄt az A9 segĂtsĂ©gĂ©vel.
5. Forgassa el az A4 rĂ©szt a kĂvĂĄnt szögbe.
MƱszaki adatok
TermĂ©k CCTV tĂ©rîgyelĆ kamera
CikkszĂĄm 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
MĂ©retek (h x sz x m) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
SĂșly 162 g
VĂzĂĄllĂł IP66 Nem
Infravörös LED 12 db SMT LED 24 db LED
KĂ©pĂ©rzĂ©kelĆ 2.0 megapixel, CMOS Ă©rzĂ©kelĆ
Lencse 3,6 mm-es rögzĂtett lencse
MinimĂĄlis megvilĂĄgĂtĂĄs 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux infravörös fĂ©nynĂ©l
Infravörös tartomåny 20 m
Nappal Ă©s Ă©jszaka IR CUT
PĂĄsztĂĄzĂĄsi rendszer PAL
Képfrekvencia PAL: 1920 x 1080 25 képkocka/måsodpercnél
ZĂĄridĆ 1/25 s â 1/100,000 s
Ăzemi hĆmĂ©rsĂ©klet -10 °C - +50 °C
ĂramellĂĄtĂĄs 12 VDC
TeljesĂtmĂ©nyfelvĂ©tel 3 W, 5 W (bekapcsolt infravörös fĂ©nynĂ©l)
AdĂłtĂĄvolsĂĄg 500 m (koaxiĂĄlis videokĂĄbel)
n Przewodnik Szybki start
Kamera bezpieczeĆstwa CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
WiÄcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsĆugi online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do uĆŒytku wyĆÄ
cznie jako kamera bezpieczeĆstwa.
Wszelkie modyîkacje produktu mogÄ
mieÄ wpĆyw na bezpieczeĆstwo, gwarancjÄ i dziaĆanie.
GĆĂłwne czÄĆci (rysunek A)
î Joystick
î ZĆÄ
cze BNC (ĆŒeĆskie)
î ZĆÄ
cze DC 5,5 mm (ĆŒeĆskie)
î GĆowica kamery
î WskaĆșnik orientacji
î Diody LED na podczerwieĆ
î Obiektyw
î Czujnik PIR
î Ćrubka (3x)
îî KoĆek (3x)
Instrukcje bezpieczeĆstwa
-
OSTRZEƻENIE
âą UrzÄ
dzenie naleĆŒy eksploatowaÄ wyĆÄ
cznie w sposĂłb opisany w niniejszej instrukcji.
âą Nie uĆŒywaj produktu, jeĆli jakakolwiek jego czÄĆÄ jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymieĆ uszkodzone lub wadliwe urzÄ
dzenie.
âą Produktu nie wolno otwieraÄ.
âą Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
âą Ten produkt moĆŒe byÄ serwisowany wyĆÄ
cznie przez wykwaliîkowanego serwisanta,
aby zmniejszyÄ ryzyko poraĆŒenia prÄ
dem elektrycznym.
âą JeĆli wystÄ
piÄ
problemy, odĆÄ
cz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urzÄ
dzeĆ.
âą Produkt naleĆŒy przechowywaÄ poza zasiÄgiem dzieci.
Przygotowanie kamery bezpieczeĆstwa
Aby podĆÄ
czyÄ kamerÄ, konieczne jest posiadanie cyfrowego rejestratora wideo (DVR),
ktĂłry jest podĆÄ
czony do monitora.
1. PodĆÄ
cz A2 do rejestratora DVR za pomocÄ
kabla BNC (brak w zestawie).
2. PodĆÄ
cz A3 do zasilacza 12 VDC (brak w zestawie).
3. WĆĂłĆŒ wtyczkÄ zasilacza do gniazdka.
WybĂłr formatu wideo (rysunek B)
4Przed zamontowaniem kamery ustaw prawidĆowy sygnaĆ.
1. Wybierz ĆŒÄ
dany format sygnaĆu wejĆciowego, ktĂłry bÄdzie wysyĆany do rejestratora DVR.
2. Przechyl i przytrzymaj A1 przez 3 sekundy w poĆŒÄ
danym kierunku.
3. Kamera bezpieczeĆstwa jest gotowa do uĆŒytku.
Forberedelse af overvÄgningskameraet
For at tilslutte kameraet skal der anvendes en digital videooptager (DVR), der er sluttet
til en skĂŠrm.
1. Slut A2 til en DVR med et BNC-kabel (medfĂžlger ikke).
2. Slut A3 til en 12 VDC-strĂžmadapter (medfĂžlger ikke).
3. Slut strĂžmadapteren til en stikkontakt.
Valg af videoformat (billedet B)
4OpsĂŠt det korrekte signal inden montering af kameraet.
1. VĂŠlg det Ăžnskede inputsignalformat til at sende til DVR'en.
2. Vip og hold A1 i 3 sekunder i den Ăžnskede retning.
3. OvervÄgningskameraet er nu klar til brug.
TVI Transport Video-grĂŠnseîżade Digitalt format
AHD Analog hĂžj deînition Digitalt format
CVI Komposit Video-grĂŠnseîżade Digitalt format
CVBS Video Blanking Synkronisering Analog format
Indstillingsmenu (billede C)
î Op
î Venstre
î Ned
î HĂžjre
î BekrĂŠft (tryk)
4Skift om Ăžnsket indstillingerne inden montering af kameraet.
1. Tryk pÄ A1 for at komme ind i On-screen Display (OSD) menuen.
2. Vip A1 for at navigere gennem menuen.
3. Tryk pÄ A1 for at vÊlge og bekrÊfte indstillinger.
OSD-menuindstillinger
Eksponeringstilstand (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / Baggrundslys-kompensation
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvidbalance (White balance) Auto
Dag og nat (Day & night) Automatisk / Sort / Farve (Auto / Black / Color)
Avanceret funktion (Advanced
function)
Digital bred dynamisk / Dugfri (Digital wide dynamic /
Defog)
Billedjustering (Image adjustment) Skarpere / MĂŠtning / Reference-lysstyrke (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montering af overvÄgningskameraet
4Du kan montere kameraet pÄ en vÊg eller et loft.
1. SĂžrg for, at A5 er foroven.
2. Tegn tre markeringer for at indikere den Ăžnskede placering.
3. Bor hullerne og placer stikkene Aq.
4. FastgĂžr kameraet med A9.
5. Drej A4 i den Ăžnskede vinkel.
Speciîkationer
Produkt OvervÄgningskamera
Varenummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
MĂ„l (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
VĂŠgt 162 g
VandtĂŠt IP66 Nej
IR LED 12 stk. SMT LED'er 24 stk. LED'er
Fotosensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Linse 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux med IR
IR-omrÄde 20 m
Dag og nat IR CUT
Scanningssystem PAL
Billedhastighed PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
StrĂžmforsyning 12 VDC
StrĂžmforbrug 3 W, 5 W (IR tĂŠndt)
Transmissionsafstand 500 m (koaksialt videokabel)
k Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
CCTV tĂ©rîgyelĆ kamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
TovĂĄbbi informĂĄcióért lĂĄsd a bĆvĂtett online kĂ©zikönyvet:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
Ez a termĂ©k rendeltetĂ©sszerƱen kizĂĄrĂłlag tĂ©rîgyelĆ kamerakĂ©nt hasznĂĄlhatĂł.
A termĂ©k bĂĄrmilyen mĂłdosĂtĂĄsa befolyĂĄsolhatja a biztonsĂĄgot, a jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s a megfelelĆ
mƱködést.
FĆ alkatrĂ©szek (A kĂ©p)
î BotkormĂĄny
î BNC csatlakozĂł (hĂŒvelyes)
î 5,5 mm-es egyenĂĄramĂș
csatlakozĂł (hĂŒvelyes)
î Kamerafej
î TĂĄjolĂĄskijelzĆ
î Infravörös LED-ek
î Lencse
î PIR Ă©rzĂ©kelĆ
î Csavar (3x)
îî DugĂł (3x)
BiztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
-
FIGYELMEZTETĂS
âą A termĂ©ket csak az ebben a kĂ©zikönyvben leĂrt mĂłdon hasznĂĄlja.
âą Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket, ha valamelyik rĂ©sze sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs. A sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs
eszközt azonnal cserélje ki.
⹠Ne nyissa ki a terméket.
âą Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtĆdĂ©st.
âą Ezt a termĂ©ket csak szakkĂ©pzett technikus szervizelheti az ĂĄramĂŒtĂ©s kockĂĄzatĂĄnak
csökkentése érdekében.
âą Ha problĂ©ma merĂŒl fel, vĂĄlassza le a termĂ©ket a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłaljzatrĂłl Ă©s mĂĄs
berendezĂ©sekrĆl.
âą Tartsa a termĂ©ket gyermekektĆl tĂĄvol.
A tĂ©rîgyelĆ kamera elĆkĂ©szĂtĂ©se
A kamera csatlakoztatĂĄsĂĄhoz egy digitĂĄlis videofelvevĆt (DVR) kell csatlakoztatnia egy
monitorhoz.
1. Csatlakoztassa az A2 részt egy DVR-hez egy BNC kåbellel (nem tartozék).
2. Csatlakoztassa az A3 részt egy 12 V DC tåpadapterhez (nem tartozék).
3. Illessze a tĂĄpadaptert egy hĂĄlĂłzati csatlakozĂłaljzatba.
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
âą Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
âą Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt
enhet med det samme.
âą Ikke Ă„pne produktet.
⹠Ikke mist produktet, og forhindre at det slÄs borti andre gjenstander.
âą Dette produktet skal kun hĂ„ndteres av en kvaliîsert tekniker for vedlikehold for Ă„
redusere risikoen for elektrisk stĂžt.
⹠Hvis det oppstÄr problemer, skal du koble produktet fra strÞmuttaket og eventuelt
annet utstyr.
âą Hold produktet utilgjengelig for barn.
Forbereder sikkerhetskameraet
For Ă„ koble til kameraet, trenger du en Digital Video Recorder (DVR) som er koblet til en
skjerm.
1. Koble A2 til en DVR med en BNC-kabel (ikke inkludert).
2. Koble A3 til en 12 VDC-strĂžmadapter (ikke inkludert).
3. Sett strĂžmadapteren i en stikkontakt.
Velge videoformat (bilde B)
4Sett opp riktig signal fĂžr du monterer kameraet.
1. Velg Ăžnsket format for inngangssignalet som skal sendes til DVR-en.
2. Vipp og hold A1 3 sekunder i Ăžnsket retning.
3. Sikkerhetskameraet er nÄ klart til bruk.
TVI Transport Video Interface (grensesnitt for transportvideo) Digitalt format
AHD Analog hĂžy deînisjon Digitalt format
CVI Composite Video Interface (grensesnitt for komposittvideo) Digitalt format
CVBS Video Blanking Sync. Analogt format
Innstillinger-meny (bilde C)
î Opp
î Venstre
î Ned
î HĂžyre
î Bekreft (trykk)
4Hvis Ăžnskelig, endre innstillingene fĂžr du monterer kameraet.
1. Trykk pÄ A1 for Ä gÄ inn pÄ On-screen Display-menyen (OSD).
2. Vipp A1 for Ă„ navigere gjennom menyen.
3. Trykk pÄ A1 for Ä velge og bekrefte innstillingene.
OSD-menyinnstillinger
Eksponeringsmodus (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / kompensasjon for bakgrunnslys
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvitbalanse (White balance) Auto
Dag og natt (Day & night) Auto / svart / farger (Auto / Black / Color)
Avansert funksjon (Advanced
function)
Digital bredt dynamisk / duggîerning (Digital wide dynamic
/ Defog)
Bildejustering (Image adjustment) Skjerpe / mette / referanse lysstyrke (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montering av overvÄkningskameraet
4Du kan montere kameraet pÄ en vegg eller et tak.
1. SÞrg for at A5 er pÄ toppen.
2. Tegn tre merker for Ă„ indikere Ăžnsket plassering.
3. Drill hullene og sett inn pluggene Aq.
4. Fest kameraet med A9.
5. Drei A4 i Ăžnsket vinkel.
Spesiîkasjoner
Produkt CCTV-overvÄkningskamera
Artikkelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensjoner (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vekt 162 g
Vanntett IP66 Nei
IR LED 12 bilder SMT LED-er 24 bilder LED-er
Bildesensor 2.0 Megapiksel, CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-rekkevidde 20 m
Dag og natt IR CUT
Skanningssystem PAL
Bildefrekvens PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
StrĂžmforsyning 12 VDC
StrÞmforbruk 3 W, 5 W (IR pÄ)
Transmisjonsavstand 500 m (koaksial videokabel)
2 Vejledning til hurtig start
OvervÄgningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Yderligere oplysninger îndes i den udvidede manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som et overvÄgningskamera.
Enhver modiîcering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og
korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
î Joystick
î BNC-konnektor (hun)
î 5,5 mm DC-konnektor (hun)
î Kamerahoved
î Retningsindikator
î InfrarĂžde LED'er
î Linse
î PIR-sensor
î Skrue (3x)
îî Stik (3x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
âą Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
âą Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
âą Ă
bn ikke produktet.
⹠Tab ikke produktet og undgÄ at stÞde det.
âą Dette produkt mĂ„ kun vedligeholdes af en kvaliîceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stĂžd.
⹠Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstÄr problemer.
âą Hold produktet uden for bĂžrns rĂŠkkevidde.
g Pika-aloitusopas
CCTV-turvakamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
KÀyttötarkoitus
TÀmÀ kamera on tarkoitettu ainoastaan turvakameraksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
TÀrkeimmÀt osat (kuva A)
î SÀÀdin
î BNC-liitin (naaras)
î 5,5 mm DC-liitin (naaras)
î KamerapÀÀ
î Suunnan ilmaisin
î Infrapuna-LED-valot
î Linssi
î PIR-anturi
î Ruuvi (3 kpl)
îî Tulppa (3 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
⹠KÀytÀ tuotetta vain tÀssÀ oppaassa kuvatun mukaisesti.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite vÀlittömÀsti.
âą ĂlĂ€ avaa tuotetta.
⹠Varo pudottamasta ja tönÀisemÀstÀ tuotetta.
⹠TÀmÀn tuotteen saa huoltaa vain pÀtevÀ teknikko sÀhköiskun vaaran vÀhentÀmiseksi.
⹠Irrota tuote sÀhköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
⹠PidÀ tuote poissa lasten ulottuvilta.
Turvakameran valmisteleminen
Kameran yhdistÀmiseen tarvitset digitaalisen videotallentimen (DVR), joka on kytketty
nÀyttöön.
1. Kytke liitin A2 digitaaliseen videotallentimeen BNC-kaapelilla (ei sisÀlly toimitukseen).
2. Kytke liitin A3 12 VDC-verkkovirta-adapteriin (ei sisÀlly toimitukseen).
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Videoformaatin valitseminen (kuva B)
4MÀÀritÀ oikea signaali ennen kameran asentamista.
1. Valitse haluttu tulosignaalin muoto lÀhetettÀvÀksi digitaaliseen videotallentimeen.
2. Kallista sÀÀdintÀ A1 haluamaasi suuntaan ja pidÀ sitÀ siinÀ asennossa 3 sekuntia.
3. Turvakamera on nyt kÀyttövalmis.
TVI Transport Video Interface Digitaalinen muoto
AHD Analog High Deînition Digitaalinen muoto
CVI Composite Video Interface Digitaalinen muoto
CVBS Video Blanking Sync. Analoginen muoto
Asetukset-valikko (kuva C)
î Ylös
î Vasemmalle
î Alas
î oikea
î Vahvista (paina)
4Halutessasi voit muuttaa asetuksia ennen kameran asentamista.
1. Paina sÀÀdintÀ A1 siirtyÀksesi kuvaruutunÀyttövalikkoon (OSD).
2. Kallista sÀÀdintÀ A1 navigoidaksesi valikossa.
3. Paina sÀÀdintÀ A1 valitaksesi vaihtoehtoja ja vahvistaaksesi valinnat.
OSD-valikon asetukset
Valotustila (Exposure mode) Automaattinen valotus / Taustavalon kompensointi (Auto
exposure / Back light compensation)
Valkotasapaino (White balance) Automaattinen (Auto)
PÀivÀ- ja yökuvaus (Day & night) Automaattinen / Musta / VÀri (Auto / Black / Color)
LisÀtoiminto (Advanced function) Digitaalinen laaja dynaaminen / Huurteenpoisto (Digital
wide dynamic / Defog)
Kuvan sÀÀtö (Image adjustment) TerÀvöitys / VÀrikyllÀstys / Vertailukirkkaus (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Turvakameran asentaminen
4Voit kiinnittÀÀ kameran seinÀÀn tai kattoon.
1. Varmista, ettÀ suunnan ilmaisin A5 on ylhÀÀllÀ.
2. PiirrÀ kolme merkkiÀ osoittamaan paikkaa.
3. Poraa reiÀt ja aseta niihin ruuvitulpat Aq.
4. KiinnitÀ kamera ruuveilla A9.
5. KÀÀnnÀ kamerapÀÀ A4 haluamaasi kulmaan.
Tekniset tiedot
Tuote CCTV-turvakamera
Tuotenro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mitat (p x l x k) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Paino 162 g
VedenpitÀvyys IP66 Ei
IR LED 12 kpl SMT LED -valoa 24 kpl LED-valoa
Kuva-anturi 2.0 megapikseliÀ, CMOS-anturi
Linssi 3,6 mm kiinteÀ linssi
Minimivalaistus 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux IR-ledit pÀÀllÀ
Infrapuna-alue 20 m
PÀivÀ- ja yökuvaus IR-leikkuri
SkannausjÀrjestelmÀ PAL
Kuvataajuus PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Valotusaika 1/25 s â 1/100,000 s
KÀyttölÀmpötila -10 °C - +50 °C
VirtalÀhde 12 VDC
Virrankulutus 3 W, 5 W (IR-ledit pÀÀllÀ)
LÀhetysetÀisyys 500 m (koaksiaalivideokaapeli)
f Hurtigguide
CCTV-overvÄkningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen pÄ nett:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt som et sikkerhetskamera.
Eventuelle modiîkasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
î Joystick
î BNC-kontakt (hunn)
î 5,5 mm DC-kontakt (hunn)
î Kamerahode
î Orienteringsindikator
î InfrarĂžde LED-er
î Objektiv
î PIR-sensor
î Skrue (3x)
îî Plugg (3x)
4IN1CBW10WT_4IN1CDW10WT_MAN_COMP_19564_v3.indd 9-16 23-9-2019 14:58:41
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Beveiligingscamera |
Model: | 4IN1 CBW10WT |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis 4IN1 CBW10WT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Beveiligingscamera Nedis
12 Mei 2023
12 Mei 2023
Handleiding Beveiligingscamera
- Beveiligingscamera Canon
- Beveiligingscamera Honeywell
- Beveiligingscamera JVC
- Beveiligingscamera Motorola
- Beveiligingscamera Topcom
- Beveiligingscamera Abus
- Beveiligingscamera Acti
- Beveiligingscamera Alecto
- Beveiligingscamera Apc
- Beveiligingscamera Apeman
- Beveiligingscamera ATN
- Beveiligingscamera Axis
- Beveiligingscamera Beseye
- Beveiligingscamera Brinno
- Beveiligingscamera D-Link
- Beveiligingscamera Dahua
- Beveiligingscamera EasyN
- Beveiligingscamera Elro
- Beveiligingscamera Eminent
- Beveiligingscamera Escam
- Beveiligingscamera Eufy
- Beveiligingscamera Fenton
- Beveiligingscamera Ferguson
- Beveiligingscamera First Alert
- Beveiligingscamera Foscam
- Beveiligingscamera Gembird
- Beveiligingscamera Gira
- Beveiligingscamera Hama
- Beveiligingscamera Hikvision
- Beveiligingscamera Home Protector
- Beveiligingscamera Humax
- Beveiligingscamera Iget
- Beveiligingscamera Kompernass
- Beveiligingscamera Lorex
- Beveiligingscamera Maginon
- Beveiligingscamera Mr Safe
- Beveiligingscamera Netgear
- Beveiligingscamera Profile
- Beveiligingscamera SAB
- Beveiligingscamera Sinji
- Beveiligingscamera Smartwares
- Beveiligingscamera Somfy
- Beveiligingscamera Sricam
- Beveiligingscamera Storage Options
- Beveiligingscamera Swan
- Beveiligingscamera Swisstone
- Beveiligingscamera Targa
- Beveiligingscamera Tenda
- Beveiligingscamera Tenvis
- Beveiligingscamera TP Link
- Beveiligingscamera Trust
- Beveiligingscamera Ubiquiti
- Beveiligingscamera V-Tac
- Beveiligingscamera Vivotek
- Beveiligingscamera Yale
- Beveiligingscamera Jablocom
- Beveiligingscamera Overmax
- Beveiligingscamera Duramaxx
- Beveiligingscamera Nordval
Nieuwste handleidingen voor Beveiligingscamera
5 November 2024
14 November 2024
28 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023