Näve Straight Handleiding

Näve Lamp Straight

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Näve Straight (7 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 76 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
1
20645..
LED: 2400 , 3000 K lm
30 W, 24 V DC 0 1250 mA
IN: 220-240 V~ 50/60 Hz
IP20
Näve Leuchten GmbH
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
2
D
Sicherheitshinweise
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für
Reinigungs- und Wartungsarbeiten. Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für trockene Innenräume geeignet.
Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich verwendet werden. Leuchten dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans Netz
angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator betrieben werden.
Leuchten sind kein Spielzeug. Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder
deshalb davon fern. Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die
Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen. Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst Reparaturen
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Schutzklasse I . Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an der Schutzleiterklemme angeschlossen werden.
Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
Gefahr der Augenverletzung! Niemals direkt in die LED-Dioden dieser Leuchte schauen. Die LED’s können nicht ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Bezeichnung der Anschlussklemmen L-Phase, N-Neutralleiter, -Schutzleiter. Die
angegebene Netzspannung darf nicht überschritten werden.
Mindestabstand von Strahlerkante zur angestrahlten Fläche >= 0,5 m.
Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Benutzen Sie hierfür nur ein trockenes Tuch. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an
Stromführende Teile gelangen. Stecker- und Verbindungselemente müssen von Zug- und Drehkräften frei sein.
F
Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent étre exécutés que par du personnel competent.
Attention Avant de commencer toute intervention su! r la lampe, couper l’alimentation du secteur – retirer le fusible ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour
les opérations de nettoyage et d’entretien. A utiliser uniquement dans des endroits sec. Ne pas utiliser un luminaire d’intérieur pour I’éxtérieur. Ne pas couvrir un luminaire
avec des objets divers. Ne pas brancher un luminaire dans son emballage au résau.
Les lampes comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur d'origine.
Les lampes ne sont pas des jouets. Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les
enfants éloignés. Si vous donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice d’utilisation. Si la lampe est abîmée, notamment le
câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la lampe. En cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez jamais des
réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur.
Classe de protection I . Une telle lampe doit étre raccordée avec le l de protection (conducteur vert-jaune) á la borne de connexiqn pour l de protection.
Classe de protection II . Une telle lampe est particuliérement isolée et elle ne doit pas étre raccordée á un fil de protection.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Risque de blessure à l'oeil ! Ne regardez pas directement des diodes LED de cette bande de lumière Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées. .
Dénomination des bornes. L-Phase, N-Fil neutre, Fil de protection. Ne pas depasser la tension nominale indiquée.
Distance minimum entre le bord du radiateur et la surface illuminée 0,5 m.
Ne remplacez des lampes défectueuses que par des lampes du méme type, de la méme puissance et de la méme tension.
L’entretien est seulement restreint aux surfaces. vos que pas d’humidité ne N'utilisez pour cela qu'un chion sec. Assurez- parvienne dans les espaces de raccordement ou
aux piéces conductrices. Le fabricant décline toute responsabilité de blessures ou dommages résultant d’une utilisation impropre de la lampe.
Les prises, raccordements etc. doivent étre libre de tension, traction etc.
GB
Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert sta.
The manufactures do not accept responsibility for injuries or defects caused by improper use of a luminaire. The lamp is only for indoor using.
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by removing the fuse or unplugging the power plug This also applies to cleaning .
and maintenance. Prior to starting installation work, de-energise the power line remove the fuse Lamps with transformers may be operated and/or set the switch to “OFF.
only with the original transformer.
Lamps are not toys. Children frequently do not recognize the dangers associated with electric appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from
children. If you give this lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord or lamp socket, discontinue use of the lamp
immediately. In the event of a malfunction, always have the lamp repaired by a qualied electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class I . This luminaire must be connected with its protective conductor (green-yellow wire) to the protective earth-terminal.
Protection class II . This luminaire is particularly isolated and must not be connected to a protective earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Risk of eye injury! Look never directly into t he LED diodes of this light. The LED’s cannot be replaced in the luminaire.
Designation of connecting terminals. L phase, N neutral conductor, - protective conductor. The given mains voltage may not be exceeded. – –
Minimum clearance between emitter edge and oodlighted surface >= 0,5 m.
Only replace defective lamps by lamps of the same design, wattage and voltage.
The care of luminaries is restricted to their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into wiring spaces or to c rent-carrying parts. ur
Plug and connection elements must be free of train and trick strengths.
DK
Sikkerhedshenvisninger
Elektriske tilslutninger kun udfØres af sagkundigt personale.
Fabrikanten overtager intet ansvar for læsioner eller skader, der måtte være følgen af en usaglig brug af lampen.
Bemærk! Gør netledningen spændingsfri inden enhver form for arbejde på lampen tag sikringen ud hhv. træk netstikket. Det gælder også for rengøringsarbejder og
vedligeholdelsesarbejder. FØr påbegyndelse af monteringsabejderne gØres netledningen spændingslØs-sikring ud hhv. Afbruder på “UD”.
Lamper må kun bruges til det formål, som de er beregnet til.Indendørs lamper må ikke bruges udendørs.Lamper må ikke dækkes af genstande.Lamper må ikke tilsluttes
nettet i deres emballage.
Lamper med transformatorer må kun virke med den originale transformator. Lamper er ikke legetøj. Børn erkender ofte ikke de farer, der kan opstå i omgangen med
elektriske artikler eller deres indpakning. Hold derfor børn på afstand. Lad denne vejledning følge med, hvis lampen videregives til tredjemand. Ved skader på lampen, især
på kabel og fatning, skal lampen omgående tages ud af drift. Ved funktionsfejl er det kun autoriseret personale, som må afhjælpe fejlen. Forsøg aldrig selv på reparationer.
Beskyttelsesklasse I . Denne lampe skal med jordledningen(grØn.gul leder) tilsuttes jordklemmen .
Beskyttelsesklasse II . Denne lampe er særligt isoleret og behØver ikke tilslitning til en jordleder.
De bØ sikre Dem, at ledninger ikke bliver beskadiget under monteringen.
Risikoen for øje skade! Se direkte på LED dioder i dette lys band. Lysarmaturets lyskilder kan ikke udskiftes.
Tilslutningsklemmernes betegnelse. L-Fase, N-Neutralleder, - Jordleder. Den specicerede netspænding må ikke overskrides.
Mindste afstand fra reektorkant til belyst ade >= 0,5m.
Defekte pærer må kun erstattes med pærer af samme konstruktion, eekt og spænding.
Vedlig geholdelse af lamper begrænser sig til overaderne. Herunder må der ikke trænge fugtighed ind tilslutningsrum eller til st Ørende dele. mf
3
P
AVISOS DE SEGURANCA
Somente prossionais qualicados deverao efectuar as instalacoes elètricas.
O fabricante nao se responsabilisa por danos causados por uso indevido deste sistema de iluminacao.
Atencao! Antes de iniciar quaisquer trabalhos no foco, desligá-lo da corrente eléctrica: Remova o fusível e/ ou desligue a cha de alimentação da tomada. Tenha o mesmo
cuidado também durante a limpeza e manutenção.Antes de iniciar o trabalho de instalacao, a rede elètrica deve estar desligada tirar fusivel e desligar diretamente no
interruptor. Focos com transformador só devem ser usados com o transformador original.
As lâmpadas não são brinquedos. As crianças muitas vezes ignoram os perigos que podem surgir no manuseamento de artigos eléctricos e suas embalagens. Por esta
razão deve manter as crianças afastadas. Na venda/ entrega deste foco a terceiros deve entregar também as presentes instruções. Em caso de danicação do foco,
nomeadamente do cabo e do casquilho, deve tirar o foco de imediato do serviço. Se o foco tiver problemas de funcionamento encarregue apenas pessoal autorizado para
eliminar a falha. Nunca efectue reparações no foco por iniciativa própria. Reparações não correctamente efectuadas podem criar perigos para o utilizador.
Classicacao de seguranca I . Neste sistema de iluminacao, deverà ser ligado o o terra (o verde amarelo) no borne de seguranca .
Classicacao de seguranca II . Este sistema de iluminacao dispoe isolamento especial e nao devera ser ligado ao o terra.
Certique-se que os os condutores nao sejam danicados durante a montagem.
Risco de lesão ocular! Não olhar diretamente para os diodos de LED As lâmpadas não substituídas. .
Denominacao dos bornes de ligacao: Fase, N Neutro, - Terra. A Potencia da Corrente Electrica indicada (230V/50Hz) nao pode ser ultrapassada. L – –
A distancia minima da làmpada à àrea a ser iluminada deverà ser igual ou superior a 0,5 m.
Làmpadas defeituosas devem ser substituidas por lámpadas da mesma linha de fabricacao, capacidade e voltagem.
Proceder limpeza somente nas supercieis. Uso para isto somente um pano seco
Náo deve entrar humidade nas àreas de ligacào ou partes condutoras de energia.
CZ
BESPE ČNOSTI POKYNY
Elektroinstalačni práce smi provadět jen odbornik.
Vyrobce neruči za zraněni nebo závady vznikle v důsledku neodborneho použiti svitidla.
POZOR! vyPřed začátkem všech prací na svítidle odpojte síťové vedení od napětí – vyjměte pojistky popř. táhněte síťovou zástrčku To platí i pro čištění a údržbu. Před .
zahajenim montážnich praci vypněte pojistky, jističe a vypinače přepněte do polohy „VYPNUTO“.
Svítidla smějí být používána pouze k danému účelu.Vnitřní svítidla nesmějí být používána k venkovnímu osvětlení.
Svítidla nesmějí být překrývána předměty.Nacházejí li se v obalu, nesmějí být připojena do sítě.-
Svítidla s originálním transformátorem. transformátory smí být používána pouze s
Svítidla nejsou hračky. Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při zacházení s Proto dětem zabraňte elektrickými výrobky nebo jejich balením.
v přístupu. Při předání tohoto svítidla třetím osobám je nutné přiložit tento návod. Pří poškození svítidla, zvláště kabelu a objímky, je nutné svítidlo neprodleně přestat
používat. Při poruchách funkce je odstraněním závady nutné pověřit pouze autorizovaný personál. Nikdy neprovádějte opravy sami. Neodbornými opravami by mohla
vznikat nebezpečí pro uživatele.
Ochranna třida I ochranny vodič tohoto svitidla ř č ž- musi být p ipojen ke svorkam ochranneho vodi e (zeleno luta ila). ž
Ochranna t ida II toto svitidlo je specialn izolovano a nesmi ipojeno k ochrannemu vodi ř ě t př či.
P i monta i je t eba dbat na to aby p i monta i nedo lo k kozeni vodi ř ž ř ř ž š poš čů.
Nebezpečí poškození zraku! Nikdy se nedívejte přímo do LED diod tohoto světelného pásu.-
Ozna eni p ipojovacich svorek. L- Fáse, N- nulový vodi - ochranný vodi č ř č, č.
Uvedené napětí sítě nesmí být překročeno.
Minimalni odstup od hrany z -0,5m. ářiče k ozařované pioše
P ouživejte jen žárovky stejného druhu, výkonu a napěti.
Svitidla čistěte jen na povrchových plochách a dbejte přitom na to, aby se vlhkost nedostala do instalačnich dutin nebo k dilům pod napětim.
Na zástrčkové a spojovací prvky nesmí působit žádné tažné a otočné síly.
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones eléctricas solamente deben ser realizadas por personal especializado.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por lesiones o daños que se produzcan a causa de un inadecuado uso de la lámpara.
Atencion! Antes de comenzar todos los trabajos en la luminaria cortar la tensión en la línea de alimentación Extraer el fusible o bien desenchufar la clavija de red. Esto
también vale para todos los trabajos de limpieza y de mantenimiento. Desconectar la tension de la linea de la red antes de iniciar los trabajos de montaje extrayendo el
fusible o conectando el interruptor en „DESCON“.
Las lámparas solo se pueden utilizar para el uso pertinente.Lámparas de interior no se pueden utilizar en el exterior.Las lámparas no se pueden cubrir en ningún caso.Las
lámparas no se pueden conectar a la red eléctrica en su embalaje. Luminarias con transformadores sólo deben ser operadas con el transformador original.
Luminarias no son juguetes. Los niños muchas veces no reconocen los peligros que pueden generarse al manipular artículos eléctricos o su embalaje. Por ello mantenga a
los niños alejados de ellos. Al entregar esta luminaria a terceros también deberán acompañarse estas instrucciones. En caso de daños a la luminaria, en especial en el
cable y en el portalámparas, deberá ponerse inmediatamente fuera de servicio la luminaria. En caso de perturbaciones funcionales sólo encargar la eliminación de la falla a
personal autorizado. Jamás efectuar reparaciones por cuenta propia. Por reparaciones inapropiadas pueden causarse peligros al usuario.
Clase de protección I . Este lámpara tiene que ser conectada con el conductor de proteccion (conductor verde-amarillo) al borne del conductor de proteccion .
Clase de proteccion . Esta lámpara dispone de un aislamiento especial y no debe ser conectada a un conductor de proteccion. II
Observe que durante el montaje no sea deteriorada ninguna linea.
Riesgo de lesiones oculares! No mire directamente a los diodos LED de luz. Las lámparas de esta luminaria no son recambiables.
Designación de los bornes de conexion L-fase, N-conductor neutro, -conductor de protección. La tensión eléctrica de no puede sobrepasar.
Distancia minima desde el borde del radiador hacia la supercie de radiacion >= 0,5 m.
Las lamparas defectuosas deben ser reemplazadas sólamente por lámparas de igual tipo de construccion, potencia y tensión.
Sólamente se deben limpiar las supercies de las lámparas. Uso para esto solamente un paño seco. La humedad no debe alcanzar las zonas de conexion o las piezas
bajo corrente.
PL
Wskazòwki zachowania bezpieczenstwa
Podlaczenia elektryczne moga byc wykonywane tylko przez fachowcow.
Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za obrazenia i szkody, ktore moga powstac na skutek niewlasciwego uzytkowania lampy.
Uwaga ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy lampie należy odłączyć napięcie sieciowe – wyjąć bezpiecznik wzgl. wtyczkę sieciową. Powyższa zasada dotyczy
również prac związanych z czyszczeniem i konserwacją. Prz ed rozpoczeciem prac montazowych wylaczyc napiecie w sieci wykrecic bezpiecznik. Lampy z
transformatorami mogą być eksploatowane wyłącznie z oryginalnymi transformatorami.
Lampy nie służą do zabawy. Dzieci często nie są świadome niebezpieczeństw, które grożą ze strony urządzeń elektrycznych lub ich opakowań. Dlatego należy utrzymywać
je z dala od dzieci. W przypadku przekazania tej lampy osobom trzecim należy dołączdo niej również niniejszą instrukcję. W przypadku uszkodzenia lampy, w
szczególności jej kabla i obudowy, należy lampę niezwłocznie wyłączyć. W przypadku zakłóceń należy wezwać autoryzowany serwis. Napraw nie należy w żadnym
wypadku przeprowadzać samodzielnie. W wyniku niefachowych napraw mogą powstać zagrożenia dla użytkownika.
Lampa klasy ochronnej I musi byc podlaczona do zacisku uziemienia przewodem ochronnym (zielono-zolty przewod).
Lampa klasy ochronnej II jest specjalnie zaizolowana i nie moze byc do przewodu ochronnego podlaczona.
Prosze sie upewnic, czy przewody podczas montowania nie zostaly uszkodzone.
Ryzyko uszkodzenia oczu! Patrzeć bezpośrednio na diodach LED tego pasma światła. Nie można wymieniać lamp w oprawie.
Oznaczenia zaciskow przylaczeniowych. L Faza, N Zero, Uziemienie. Prosimy o wziecie pod uwage fakt, ze lampa nadaje sie do wskazanego napiecia w sieci. – –
Minimalna odleglosc od brzegu zarowki do powierzchni oswietlanej > = 0,5 m.
Uszkodzone lampy zastepowac tylko lampami o tej samej budowie, mocy i napieciu.
Czyscic tylko obudowe lampy. Nie dopuscic do tego aby woda lub wilgoc dostala sie do styków lub do czesci doprowadzajacych prad.


Product specificaties

Merk: Näve
Categorie: Lamp
Model: Straight

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Näve Straight stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Näve

Näve

Näve Grado Handleiding

16 November 2023
Näve

Näve Gemma Handleiding

16 November 2023
Näve

Näve Kerry Handleiding

16 November 2023
Näve

Näve Vittoria Handleiding

16 November 2023
Näve

Näve Twist Handleiding

16 November 2023
Näve

Näve Smoky Handleiding

15 November 2023
Näve

Näve Carlie Handleiding

15 November 2023
Näve

Näve Tim Handleiding

15 November 2023
Näve

Näve Cosima Handleiding

15 November 2023
Näve

Näve Stripe Handleiding

15 November 2023

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp