Muse M-900 BTW Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Muse M-900 BTW (179 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 58 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/179
Quick Start Manual / Kullanım Klavuzu
RT-AC88U
Wireless-AC3100 Dual Band
Gigabit Router
WEU15898 / Revised Edition V5 / September 2019
Table of contents
English 4 .............................................................................................
Dansk 17 ...............................................................................................
Nederlands 30 ....................................................................................
FranƧais 43 ..........................................................................................
Suomi 56 ...............................................................................................
Deutsch 69 ...........................................................................................
Ελληνικά 82 ..........................................................................................
Italiano 95 ............................................................................................
Norsk 108 ................................................................................................
PortuguĆŖs 121 .......................................................................................
EspaƱol 134 ............................................................................................
Svenska 147 ...........................................................................................
NOTE
• For more details, refer to the user manual included in the support
CD.
• For yderligere oplysninger herom, bedes du venligst se i
brugervejledningen pƄ den medfulgte cd.
• Voormeerdetailsraadpleegtudehandleidingbijde
ondersteunings-cd.
• Katso lisƤtietoja tuki-CD-levyllƤ olevasta kƤyttƶoppaasta.
• PourplusdedĆ©tails,consultezlemanueldel’utilisateurcontenu
dans le CD de support.
• FürweitereDetailsbeziehenSiesichaufdasHandbuchaufder
Support-CD.
• Ī“Ī¹Ī±ī€Ļ€ĪµĻĪ¹ĻƒĻƒĻŒĻ„ĪµĻĪµĻ‚ī€Ī»ĪµĻ€Ļ„ĪæĪ¼Ī­ĻĪµĪ¹ĪµĻ‚,ī€Ī±Ī½Ī±Ļ„ĻĪ­Ī¾Ļ„Īµī€ĻƒĻ„Īæī€ĪµĪ³Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪÆĪ“Ī¹Īæī€Ļ‡ĻĪ®ĻƒĻ„Ī·ī€
Ļ€ĪæĻ…ī€Ļ€ĪµĻĪ¹Ī»Ī±Ī¼Ī²Ī¬Ī½ĪµĻ„Ī±Ī¹ī€ĻƒĻ„Īæī€CDī€Ļ…Ļ€ĪæĻƒĻ„Ī®ĻĪ¹Ī¾Ī·Ļ‚.
• Perapprofondimenti.consultareilmanualeutentenelCDdi
supporto.
• For mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte
med pÄ støtte CD-en.
• Paramaisdetalhes,consulteomanualdoutilizadorincluĆ­dono
CD de suporte.
• Para obtener mĆ”s detalles, consulte el manual del usuario
incluido en el CD de soporte.
• Fƶrytterligaredetaljer,sebruksanvisningenpÄsupport-
CD:n.
4
English
A quick look
USB 3.0 port Wi-Fi On/Oī€Ÿ button
Power LED Reset button
5GHz LED / 2.4GHz LED WPS button
WAN (Internet) LED
Red: No IP or no physical connection.
On: Has physical connection to a wide
area network (WAN).
USB 2.0 port
LAN 1~8 LED LAN 1 ~ 8 ports
USB 3.0 LED WAN (Internet) port
USB 2.0 LED Power (DC-IN) port
WPS LED Power button
WPS LED On/Oī€Ÿ button
WiFi
WPS
5
English
NOTES:
• Ifanyoftheitemsisdamagedormissing,contactyourretailer.
• USB External HDD/Flash disk:
 • ThewirelessrouterworkswithmostUSBHDDs/Flashdisksupto
4TBandsupportsread-writeaccessforFAT16,FAT32,NTFS,and
HFS+.
 • TosafelyremovetheUSBdisk,launchthewebGUI(http://router.
asus.com Network Map),theninthe page'supperrightcorner,
clicktheUSBiconandclickEject USB 3.0 / USB 2.0.
 • IncorrectremovaloftheUSBdiskmaycausedatacorruption.
 • Forthelistofī€īƒ¶lesystemandharddiskpartitionsthatthe
wirelessroutersupports,visithttp://event.asus.com/networks/
disksupport
• Forthelistofprintersthatthewirelessroutersupports,visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
Package contents
RT-AC88UWirelessRouter ACadapter
Networkcable(RJ-45) QuickStartGuide
SupportCD(UserManual)
6
English
Installing your router
IMPORTANT:Beforeinstallingtherouter,ensurethatInternet
connectionisavailable.
1. Position your wireless router.
Foroptimalwirelesstransmissionbetweenthewirelessrouterandconnected
wirelessdevices,ensurethatyou:
• Placethewirelessrouterinacentralizedareaforamaximumwirelesscoverage
forthenetworkdevices.
• Keepthewirelessrouterawayfrommetalobstructionsandawayfromdirect
sunlight.
• Keepthewirelessrouterawayfrom802.11gor20MHzonlyWi-Fidevices,
2.4GHzcomputerperipherals,Bluetoothdevices,cordlessphones,transformers,
heavy-dutymotors,ī€īƒøuorescentlights,microwaveovens,refrigerators,andother
industrialequipmenttopreventsignalinterferenceorloss.
• Alwaysupdatetothelatestī€īƒ¶rmware.VisittheASUSwebsiteat
http://www.asus.comtogetthelatestī€īƒ¶rmwareupdates.
• Toensurethebestwirelesssignal,orientthefourdetachableantennasasshown
inthedrawingbelow.
45°45 °
WiFi
WPS
7
English
2. Prepare your modem.
a. UnplugtheACadapterfromthepoweroutletanddisconnectitfromyour
cable/ADSLmodem.
b. Disconnectthenetworkcablefromyourcable/ADSLmodem.
c. Rebootyourcomputer(recommended).
Modem
OFF!
a
b
c
WARNING!Beforedisconnectingthewires/cables,ensurethatyour
cable/ADSLmodemhasbeenturnedoforatleasttwominutes.Ifyour
modemhasabackupbattery,removeitaswell.
8
English
3. Set up your wireless environment.
a
b
c
d
a. Insertyourwirelessrouter’sACadaptertotheDC-INportandplugittoa
poweroutlet.
b. Usinganothernetworkcable,connectyourmodemtoyourwirelessrouter’s
WAN port.
c. Insertyourmodem’sACadaptertothetheDC-INportandplugittoapower
outlet.
d. Usingthebundlednetworkcable,connectyourcomputertoyourwireless
router’sLANport.EnsurethattheWANandLANLEDsareblinking.
4. Disable some settings on your computer.
a. Disabletheproxyserver,ifenabled.
b. SettheTCP/IPsettingstoautomaticallyobtainanIPaddress.
c. Disablethedial-upconnection,ifenabled.
NOTE:Formoredetailsondisablingyourcomputersettings,referto
Frequently Asked Questions (FAQs).
9
English
Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection
TheQuickInternetSetup(QIS)functionguidesyouinquicklysettingupyour
Internetconnection.
NOTE:WhensettingtheInternetconnectionfortheī€īƒ¶rsttime,press
theResetbuttononyourwirelessroutertoresetittoitsfactorydefault
settings.
To use QIS with auto-detection:
1. LogintotheWebGUI.TheQISpagelaunchesautomatically.
NOTES:
• Bydefault,theloginusernameandpasswordforyourwireless
router'sWebGUIisadmin.
• Thewirelessrouter'sloginusernameandpasswordisdierentfrom
the2.4GHz/5GHznetworkname(SSID)andsecuritykey.Thewireless
router'sloginusernameandpasswordallowsyoutologintoyour
wirelessrouter'sWebGUItocongureyourwirelessrouter'ssettings.
The2.4GHz/5GHznetworkname(SSID)andsecuritykeyallowsWi-Fi
devicestologinandconnecttoyour2.4GHz/5GHznetwork.
10
English
2. ThewirelessrouterautomaticallydetectsifyourISPconnectiontypeis
Dynamic IP PPPoE PPTP L2TP, , and .Keyinthenecessaryinformationfor
yourISPconnectiontype.
IMPORTANT!ObtainthenecessaryinformationfromyourISPabout
theInternetconnectiontype.
 forAutomaticIP(DHCP)
 forPPPoE,PPTPandL2TP
11
English
NOTES:
• Theauto-detectionofyourISPconnectiontypetakesplacewhenyou
congurethewirelessrouterfortheī€īƒ¶rsttimeorwhenyourwireless
routerisresettoitsdefaultsettings.
• IfQISfailedtodetectyourInternetconnectiontype,clickSkip to
manual settingandmanuallycongureyourconnectionsettings.
3. Assignthewirelessnetworkname(SSID)andsecuritykeyforyour2.4GHz
and5GHzwirelessconnection.Click whendone.Apply
4. YourInternetandwirelesssettingsaredisplayed.Click tocontinue.Next
5. Readthewirelessnetworkconnectiontutorial.Whendone,clickFinish.
12
English
Connect to the wireless network
Therearetwowaysforyourwirelessclients(notebook,tabletPC,smartphone
andsoon)toconnecttoRT-AC88U’swirelessnetwork.
Connect to the wireless network manually
Toconnecttothewirelessnetworkmanually:
1. EnabletheWi-Fifunctiononyourwirelessclienttoscanforavailablewireless
networks.
2. SelecttheSSIDornetworknamethatyouassignedtoyourRT-AC88U’s
network.
3. EnterthepasswordandclickConnect.
Connect to the wireless network through WPS
RT-AC88UhasaWPS(Wi-FiProtectedSetup)buttonforyoutoconnectyour
wirelessclienttoRT-AC88Usnetworkwithoutenteringpassword.
ToconnecttothewirelessnetworkthroughWPS:
1. PresstheWPSbuttonatthebackofRT-AC88U.RefertothesectionA quick
look forthelocationoftheWPSbutton).
2. PresstheWPSbuttonofyourwirelessclientwithintwominutesorfollowthe
WPSinstructionsthatcamewiththewirelessclient.Whenconnectingvia
WPS,theWPSLEDonyourrouterblinksfast.
3. Waituntilyourrouter’sWPSLEDturnsintoasolidlightindicatinga
successfullyconnectionbetweenyourrouterandyourwirelessclient.
13
English
YourwirelessroutercomeswiththeintuitiveASUSWRTwebgraphicaluser
interface.ASUSWRTallowsyoutoeasilycongureitsvariousfeaturesthrougha
webbrowsersuchasInternetExplorer,Firefox,Safari,orGoogleChrome.
NOTE:Usethesearchbaronthebottomoftheinterfacetogetmore
informationfromASUStechnicalsupportsite
http://support.asus.com.
Managing the router via the ASUSWRT web GUI
IMPORTANT:
• Formoredetailsonusingyourrouter'sWeb
GUI,refertotheusermanual.
• Alwaycheckandupgradeī€īƒ¶rmwaretothe
latestversionforbetterexperience.
• VisitASUSNetworkingvideochannelfor
tutorialvideosonfeaturedfunctions.
14
English
AiCloud
ASUSAiCloudappprovidesyouwithaccesstoyourdatawhereverand
wheneveryouhaveanInternetconnection.Italsoallowsyoutoaccessyour
ASUSWebStorageaccountviatheAiCloudmobileapponyouriOSorAndroid
device,orviaawebbrowser.
ToinstallAiCloud:
1. Ensurethatyourrouter’sī€īƒ¶rmwareversionisthelatestoneandsupports
AiCloud.
2. DownloadAiCloudappfromGooglePlayorAppStore.
3. InstallyourUSBstoragedevicetoyourrouter.RefertosectionA quick look
forthelocationoftheUSBports.
4. ConnectyouriOSorAndroiddevicestotherouterthroughWi-Fi.The
AiCloudappwillautomaticallyguideyouthroughthesetupprocess.
5. Youcannowaccess,streamandsharetoallī€īƒ¶lesinyourUSBstorage.Search
ASUSAiCloudformoreinformation.Watchtutorialvideosforstep-by-step
guide.
Google Play App Store
15
English
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web
graphics user interface (web GUI) to conī€Ÿgure the wireless router settings.
EnsurethatyourPC'sproxysettingsaredisabledandyourPC'SIPaddressis
obtainedfromtheDHCPserverautomatically.fordetailsondisablingtheproxy
settings,visittheASUSSupportsiteathttp://support.asus.com.Fordetails
onusingtheDHCPservertoobtainIPaddressesautomatically,refertoyour
Windows®orMacoperatingsystem'shelpfeature.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
 • Puttherouterclosertothewirelessclient.
 • Trytochangethechannelsettings.
Authentication:
 • Usewiredconnectiontoconnecttotherouter.
 • Checkthewirelesssecuritysettings.
 • PresstheResetbuttonattherearpanelformorethanī€īƒ¶veseconds.
Cannot ī€Ÿnd the router:
 • PresstheResetbuttonattherearpanelformorethanī€īƒ¶veseconds.
 • CheckthesettinginthewirelessadaptersuchasSSIDandencryption
settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
• Movetherouterclosertothewirelessclient.
• Checkwhetherthewirelessadapterisconnectedtothecorrectwireless
router.
• Checkwhetherthewirelesschannelinuseconformstothechannels
availableinyourcountry/area.
• Checktheencryptionsettings.
16
English
• CheckiftheADSLorCableconnectioniscorrect.
• RetryusinganotherEthernetcable.
If the ADSL ā€œLINKā€ light blinks continuously or stays oī€ž, Internet access is
not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL
network.
• Ensurethatallyourcablesareallproperlyconnected.
• DisconnectthepowercordfromtheADSLorcablemodem,waitafew
minutes,thenreconnectthecord.
• IftheADSLlightcontinuestoblinkorstaysOFF,contactyourADSLservice
provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
• Trysettingupthewiredconnectionandconguringthewirelessencryption
again.
• PresstheResetbuttonofthewirelessrouterformorethanī€īƒ¶veseconds.
• Factorydefaultsettings:
User name / Password:
admin/admin
IP address:
192.168.1.1
2.4 GHz network
SSID:
ASUS
5 GHz network
SSID:
ASUS_5G
Where can I ī€Ÿnd more information about the wireless router?
• UserManualinthesupportCD
• OnlineFAQsite: http://support.asus.com/faq
• TechnicalSupportsite:http://support.asus.com
• CustomerHotline:RefertotheSupportHotlineinthisQuickStartGuide
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUSrecyclingandtakebackprogramscomefromourcommitmenttothe
higheststandardsforprotectingourenvironment.Webelieveinproviding
solutionsforyoutobeabletoresponsiblyrecycleourproducts,batteries,other
components,aswellasthepackagingmaterials.Pleasegotohttp://csr.asus.
com/english/Takeback.htmforthedetailedrecyclinginformationindierent
regions.
17
Dansk
Et hurtigt kik pƄ din RT-AC88U
USB 3.0 port Wi-Fi tƦnd/sluk-knap
StrĆøm LED Nulstillingsknap
2.4GHz LED / 5GHz LED WPS knap
WAN (Internet) LED
RĆød: Ingen IP-adresse eller fysisk
forbindelse.
Hvid: Har en fysisk forbindelse til et
netvƦrk (WAN).
USB 2.0 port
LAN 1~8 LED LAN 1 ~ 8 porte
USB 3.0 LED WAN (Internet) porte
USB 2.0 LED StrĆøm (DC-IN) port
WPS LED Afbryderknappen
WPS LED tƦnd/sluk-knap
WiFi
WPS
18
Dansk
BEMƆRKINGER:
• Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler
eller er beskadiget.
• USB ekstern HDD/Flashdrev:
 • DentrĆ„dlĆøseroutervirkermeddeī€īƒøesteUSBHDD/Flashdrev(optil
4TBistĆørrelse),ogunderstĆøtterlƦs-skrivadgangpÄFAT16,FAT32,
NTFS og HFS+.
 • Forsikkerī€īƒ·ernelseafUSB-disken,skaldustarteinternetgrƦnseade
(http://router.asus.com),øversttilhĆøjrepÄsidenNetwork Map
(NetvƦrkskort) Eject USB 3.0/USB ,KlikpÄUSB-ikonetefterfulgtaf
2.0.
 • FjernesUSBdrevetpÄenforkertmĆ„de,kandetmedfĆølge
ødelæggelse af data.
 • Foratseenlisteoverhvilkeī€īƒ¶lsystemeroghardiskpartitioner,som
dentrĆ„dlĆøserouterunderstĆøtter,bedesduvenligstbesĆøgehttp://
event.asus.com/ networks/disksupport
• Foratseenlisteoverhvilkeprintere,somdentrĆ„dlĆøserouter
understĆøtter, bedes du venligst besĆøge
http://event.asus.com/networks/printersupport
Pakkens indhold
RT-AC88U AC adapter
NetvƦrkskabel (RJ-45) Kvikstartguide
Support-cd (med brugervejledning/værktøjer)
19
Dansk
Installering af din router
VIGTIGT: SĆørg for at du har en internetforbindelse fĆør du installere
routeren.
1. Placering af din router.
ForatopnÄdenbedstetrĆ„dlĆøsesignaloverfĆørselmellemdentrĆ„dlĆøserouterog
netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
•
StildentrĆ„dlĆøserouterpÄetcentraltstedfor,atfÄstĆørsttrĆ„dlĆøsdƦkningtil
netvƦrksenhederne
.
•
Hold enheden vƦk fra metalforhindringer, og vƦk fra direkte sollys
.
•
HoldenhedenvƦkfraWi-Fienheder,derkunkĆørerpÄ802.11geller
20MHz,2,4GHzcomputerudstyr,Bluetoothenheder,trĆ„dlĆøsetelefoner,
transformatorer,kraftigemotorer,ī€īƒøuorescerendelys,mikrobĆølgeovne,
kĆøleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab
.
•
SĆørgaltidfor,atopdateretildennyesteī€īƒ¶rmware.BesĆøgASUS'hjemmeside
pÄhttp://www.asus.comfor,athentedesenesteī€īƒ¶rmwareopdateringer
.
• ForatsikredetbedstmuligetrĆ„dlĆøsesignal,skaldurettedeī€īƒ¶reaftagelige
antenner,somvistpÄtegningennedenfor.
45°45 °
WiFi
WPS
20
Dansk
2. Forberedelse af dit modem.
a. TrƦk stikket ud af stikkontakten, og trƦk stikket ud af dit kabel/ADSL
modem.
b. TrƦk netvƦrkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.
c. Genstart din computer (anbefales).
ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge
for at dit kabel/ADSL modem har vƦret slukket i mindst to minutter.
Hvisditmodemharetbackup-batteri,bedesduogsĆ„ī€īƒ·ernedette.
Modem
OFF!
a
b
c
21
Dansk
a. Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en
stikkontakt.
b. Hvis du bruger en anden netvƦrkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN
portenpÄdintrĆ„dlĆøserouter.
c. Slutdeneneendeafel-ledningentilDC-INstikketpÄmodemmet,ogden
anden til en stikkontakt.
d. Hvis du bruger en netvƦrkskabel, skal du forbinde din computer til LAN
portenpÄdintrĆ„dlĆøserouter.
a. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
b. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
c. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
BEMƆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine
computerindstillinger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmÄl
(FAQ).
4. Deaktiver nogle indstillinger pƄ din computer.
3. Opsætning af dit trÄdløst miljø.
a
b
c
d
23
Dansk
2. DentrĆ„dlĆøserouterī€īƒ¶nderautomatiskudaf,omdininternetforbindelser
er med en Dynamisk IP, PPPoE, PPTP eller L2TP. Indtast de nĆødvendige
oplysninger til din internetforbindelse.
VIGTIGT!DukanfÄdenĆødvendigeoplysningerfradin
internetudbyder om, hvilken slags internetforbindelse du har.
Med automatisk IP (DHCP)
Med PPPoE, PPTP eller L2TP
25
Dansk
DinetrĆ„dlĆøseklienter(dinnotebook,tablet-pc,smarttelefonosv.)kanoprette
forbindelsetildinRT-AC88U’strĆ„dlĆøsenetvƦrkpÄtomĆ„der.
Manuel oprettelse af forbindelse til det trÄdløse netværk
SĆ„danopretterdumanueltforbindelsetildettrĆ„dlĆøsenetvƦrk:
1. SlÄWi-Fi-funktionentilpÄdintrĆ„dlĆøseklient,hvorefterdensĆøgerefter
tilgƦngeligetrĆ„dlĆøsenetvƦrker.
2. VƦlg SSID’et eller netvƦrknavnet, som du gav til din RT-AC88U’s netvƦrk.
3. Connect (Forbind) IndtastadgangskodenogklikpÄ .
Oprettelse af forbindelse til det trÄdløse netværk via WPS
DinRT-AC88UharenWPS-knap(Wi-FiProtectedSetup)sÄdukanforbindedin
trĆ„dlĆøseklienttilnetvƦrketudenenadgangskode:
SĆ„danopretterduforbindelsetildettrĆ„dlĆøsenetvƦrkviaWPS:
1. TrykpÄWPS-knappenbagpÄdinRT-AC88U.ForatsehvorWPS-knappen
sidder, bedes du venligst se afsnittet Et hurtigt kik pƄ din RT-AC88U.
2. TrykpÄWPS-knappenpÄdintrĆ„dlĆøseklientindenfor2minutter,ellerfĆølg
WPS-instruktionernesomfulgtemeddintrĆ„dlĆøseklient.NĆ„rduopretter
forbindelseviaWPS,vilStrĆøm-lampenpÄdinrouterbegyndeatblinke
hurtigt.
3. VentindtilStrĆøm-lampenpÄrouterenbegynderatlysekonstant,hvilket
betyderatdereropretteforbindelsemellemdinrouterogdintrĆ„dlĆøse
klient.
Oprettelse af forbindelse til det trÄdløse netværk
26
Dansk
DintrĆ„dlĆøserouterkommermedenwebgrƦnseadederhedderASUSWRT.
PÄASUSWRThardumulighedforatkongurereforskelligefunktionerviaen
internetbrower,sĆ„somInternetExplorer,Firefox,SafariogGoogleChrome.
Styring af din router via ASUSWRT webgrƦnseī€Ÿaden
VIGTIGT:
• Foryderligereoplysningeromhvordan
dubrugerdinrouterswebgrƦnseade,
bedes du venligst se brugsvejledningen.
• SĆørgaltidforatkontrollereī€īƒ¶rmwaret,og
sĆørg for at du har den seneste version.
• Dukanseundervisningsvideoerom
deforskelligefunktionerpÄASUS’
netvƦrksvideokanal.
BEMƆRK: BrugsĆøgelinjenfornedenpÄgrƦnseadenforatfĆ„ī€īƒøere
oplysninger fra ASUS’ tekniske supportside http://support.asus.com.
28
Dansk
Ofte stillede spørgsmÄl (FAQ)
NƄr jeg har gennemgƄet trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at Ƅbne
internetgrƦnseī€Ÿaden (web GUI), hvor jeg kan konī€žgurere indstillingerne
pÄ den trÄdløse router.
SĆørgforatproxyindstillingernepÄpc’enerdeaktiveret,ogatdensIP-
adresse automatisk hentes fra DHCP-serveren. For yderligere oplysninger
om deaktivering af proxyindstillingerne, bedes du venligst besĆøge ASUS’
supportsidepÄathttp://support.asus.com. For nƦrmere oplysninger om
hvordanduautomatiskfĆ„renIP-adressevedbrugafDHCP-serveren,bedesdu
venligstsehjƦlpefunktioneniditWindows®ellerMacoperativsystem.
Klienten kan ikke etablere en trÄdløs forbindelse til routeren.
Udenfor rƦkkevidde:
 • StilrouterentƦtterepÄdentrĆ„dlĆøseklient.
 • PrĆøvatskiftekanalindstillingerne.
Godkendelse:
 • Brugenkabelforbindelsetil,atopretteforbindelsetilrouteren.
 • TjekdetrĆ„dlĆøsesikkerhedsindstillinger.
 • HoldnulstillingsknappenbagpÄrouterennedeimereendfemsekunder.
Kan ikke ī€žnde routeren:
 • HoldnulstillingsknappenbagpÄrouterennedeimereendfemsekunder.
 • TjekdentrĆ„dlĆøseadaptersindstillingsĆ„somSSIDogkryptering.
Kan ikke fÄ adgang til internettet via den trÄdløse LAN adapter.
• FlytrouterentƦtterepÄdentrĆ„dlĆøseklient.
• TjekomdentrĆ„dlĆøseadaptererforbundettildenrigtigetrĆ„dlĆøserouter.
• TjekomdentrĆ„dlĆøsekanal,somdubruger,stemmeroverensmedde
kanaler,derertilgƦngeligeiditland/omrĆ„de.
• Tjekkrypteringsindstillingerne.
29
Dansk
• TjekomADSLellerKabel-forbindelsenvirkerkorrekt.
• PrĆøvigenmedenandenethernet-kabel.
Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang
ikke mulig - routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL
netvƦrket.
• SĆørgfor,atalledinekablererordentligttilsluttet.
• TrƦkstikkettilADSL-ellerkabelmodemmetudafstikkontakten,ventietpar
minutter, og sƦt det til igen.
• HvisADSLlysetstadigblinkerellererSLUKKET,bedesduvenligst
kontakte din ADSL udbyder.
Jeg har glemt mit netvƦrksnavn eller sikkerhedskode.
• PrĆøv,atopsƦttekabelforbindelsenogkongurerekrypteringsindstillingerne
igen.
• Holdnulstillingsknappennedeimereendfemsekunderfor,atnulstilleeller
gendanne systemet til fabriksindstillingerne.
• Fabriksindstillingerne:
Brugernavn/Ad-
gangskode: admin /
admin
IP-adresse:
192.168.1.1
2,4 GHz netvƦrk
SSID:
ASUS
5 GHz netvƦrk
SSID:
ASUS_5G
Hvor kan jeg ī€žnde yderligere oplysninger om min trĆ„dlĆøs router?
• IbrugervejledningenpÄsupport-cd'en.
• OftestilledespĆørgsmĆ„lpÄnettet:http://support.asus.com/faq
• Teknisksupport:http://support.asus.com/
• Kundehotline:SevenligstKundehotlineidenmedfĆølgendevejledning.
31
Nederlands
Inhoud verpakking
RT-AC88U Wisselstroomadapter
Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding
Ondersteunings-cd (handleiding)
OPMERKINGEN:
• Alseenvandeitemsbeschadigdisofontbreekt,moetucontact
opnemen met uw leverancier.
• Extere USB-HDD/Flashdisk:
 • DedraadlozerouterwerktmetdemeesteUSB-HDD’s/Flashdiskstot
4TBenondersteuntlees-schrijftoegangvoorFAT16,FAT32,NTFSen
HFS+.
 • OmdeUSB-diskveiligteverwijderen,startudegrasche
webinterface (http://router.asus.com). Klik vervolgens in de
rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart)
op het USB-pictogram en klik op Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 /
USB 2.0 uitwerpen).
 • WanneerudeUSB-schijfopdeverkeerdemanierverwijdert,kandit
uw gegevens beschadigen.
 • Delijstvanbestandssystemenenhardeschijfpartitiesdiede
draadlozerouterondersteunt,vindtuophttp://event.asus.com/
networks/disksupport
• Delijstvanprintersdiededraadlozerouterondersteunen,vindtuop
http://event.asus.com/networks/printersupport
32
Nederlands
Uw router installeren
BELANGRIJK: controleer of de internetverbinding beschikbaar is
voordat u de router installeert.
1. Uw draadloze router plaatsen.
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de
netwerkapparatendieeropzijnaangesloten,moetuhetvolgendedoen:
• Plaatsdedraadlozerouterineencentraalgebiedvooreenmaximaaldraadloos
bereik voor de netwerkapparaten.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvanmetalenobstakelsenuitdirectzonlicht.
• Houdhetapparaatuitdebuurtvan802.11gof20MHzWiFi-apparaten,
2.4GHzcomputerrandapparatuur,Bluetooth-apparten,draadlozetelefoons,
transformators,zwaremotoren,TL-lampen,magnetrons,koelkastenenandere
industriƫle apparatuur om signaalverlies te voorkomen.
• Voeraltijdeenupdateuitnaardenieuwstermware.BezoekdeASUS-website
op http://www.asus.comvoordenieuwstrmware-updates.
• Voorhetbestedraadlozesignaal,moetudevierafneembareantennesrichten
zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
45 °45°
WiFi
WPS
33
Nederlands
2. Uw modem voorbereiden.
a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL-
modem.
b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.
c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen).
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus
minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/
kabelsloskoppelt.Alsuwmodemeenreservebatterijheeft,moetu
deze ook verwijderen.
Modem
OFF!
a
b
c
34
Nederlands
a.
Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de
gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b. Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van
uw draadloze router.
c. Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en
sluit deze aan op een stopcontact.
d.
Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw
draadloze router.
a.Schakeldeproxyserveruitindiendezeisingeschakeld.
b. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
c. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.
OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s) voor meer
details over het uitschakelen van uw computerinstellingen.
4. Schakel enkele instellingen op uw computer uit.
3. Uw draadloze omgeving instellen.
RT-AC88U
Computer
Wall Power Outlet
Modem
Power
LAN
WAN
a
b
c
d
35
Nederlands
QIS (Quick Internet Setup = snelle internetinstelling) met
automatische detectie
De QIS-functie (Quick Internet Setup) begeleidt u bij het snel instellen van uw
internetverbinding.
OPMERKING: Alsudeinternetverbindingvoordeeerstekeerinstelt,
drukt u op de knop Reset op uw draadloze router om deze opnieuw in
te stellen naar de standaard fabrieksinstellingen.
QIS gebruiken met de automatische detectie:
1. Meldaanbijdewebgebruikersinterface.DeQIS-paginawordtautomatischgestart.
OPMERKINGEN:
• Degebruikersnaamenhetwachtwoordvoorhetaanmeldenvoor
degraschewebgebruikersinterfacevanuwdraadlozerouterzijn
standaard . admin
• Degebruikersnaamenhetwachtwoordvoordedraadloze
router verschillen van de 2.4GHz/5GHz-netwerknaam (SSID) en
beveiligingssleutel. De gebruikersnaam en het wachtwoord voor
het aanmelden van de draadloze router biedt u de mogelijkheid
aantemeldenbijdegraschewebgebruikersinterfacevanuw
draadlozeroutervoorhetcongurerenvandeinstellingenvan
dedraadlozerouter.Metde2.4GHz/5GHz-netwerknaam(SSID)en
debeveiligingssleutelkunnenwi-apparatenaanmeldenbijen
verbinden met uw 2.4GHz/5GHz-netwerk.
38
Nederlands
Erzijntweemanierenvooruwdraadlozeclients(notebook,tabletPC,
smartphone enz.) om een verbinding te maken met het draadloos netwerk van
de RT-AC88U.
Handmatig verbinden met het draadloos netwerk
Handmatig verbinden met het draadloos netwerk:
1. Schakeldewi-functieopuwdraadlozeclientinomtescannennaar
beschikbare draadloze netwerken.
2. Selecteer de SSID of netwerknaam die u hebt toegewezen aan het netwerk
van de RT-AC88U.
3. Voer een wachtwoord in en klik op Connect (Verbinden).
Verbinden met het draadloos netwerk via WPS
De RT-AC88U heeft een WPS-knop (Wi-Fi Protected Setup) waarmee u uw
draadloze client kunt verbinden met het netwerk van het RT-AC88U zonder het
wachtwoord in te voeren.
Verbinden met het draadloos netwerk via WPS:
1. Druk op de WPS-knop op de achterkant van de RT-AC88U. Raadpleeg het
hoofdstuk Een snelle blik op uw RT-AC88U voor de locatie van de WPS-
knop).
2. Druk op de WPS-knop van uw draadloze client binnen twee minuten of
volg de WPS-instructies die bij de draadloze client zijn geleverd. Wanneer u
aansluitviaWPS,begintdevoedings-LEDopuwroutersnelteknipperen.
3. Wacht tot de voedings-LED van uw router stabiel oplicht om aan te geven
dat de verbinding tussen uw router en uw draadloze client is gelukt.
Verbinden met het draadloos netwerk
39
Nederlands
UwdraadlozerouterwordtgeleverdmetdeintuĆÆtievegrascheASUSWRT-
gebruikersinterface.MetASUSWRTkuntudeverschillendefunctiesgemakkelijk
congurerenviaeenwebbrowser,zoalsInternetExplorer,Firefox,Safariof
Google Chrome.
De router beheren via de ASUSWRT web GUI
BELANGRIJK:
• Raadpleegdehandleidingvoormeerdetails
over het gebruik van de Web-GUI van uw router.
• Wijradenuaanuwrmwarealtijd
controleren en upgraden naar de nieuwste
versie voor een betere ervaring.
• BezoekhetvideokanaalvanhetASUS-
netwerk voor zelfstudies op aangeboden
functies.
OPMERKING: Gebruik de zoekbalk op de onderkant van de
interface voor meer informatie van de technische ondersteuningssite
ASUS http://support.asus.com.
40
Nederlands
AiCloud
De app ASUS AiCloud biedt u toegang tot uw gegevens waar en wanneer u een
internetverbinding hebt. Deze biedt u ook toegang tot uw ASUS Webstorage-
account via de mobiele app AiCloud op uw iOS of Android-apparaat of via een
webbrowser.
AiCloud installeren:
1. Controleerofdermwareversievanuwrouterdenieuwsteversieisen
AiCloud ondersteunt.
2. Download de app AiCloud van Google Play of App Store.
3. Installeer uw USB-opslagapparaat op uw router. Raadpleeg het hoofdstuk
Een snelle blik op uw RT-AC88U voor de locatie van de USB-poorten.
4. SluituwiOS-ofAndroid-apparatenaanopderouterviaWi.DeappAiCloud
zal u automatisch begeleiden doorheen het installatieproces.
5. UkrijgtnuallebestandeninuwUSB-opslagopenen,streamenendelen.
ZoekopASUSAiCloudvoormeerinformatie.Bekijkdevideo’svande
zelfstudie voor een stapsgewijze handleiding.
Google Play App Store
45
FranƧais
Installer votre routeur
IMPORTANT:avantd’installervotrerouteur,assurez-vousquevotre
connexion Internet est active.
1. Positionner le routeur sans ī€Ÿl.
Pouroptimiserlatransmissiondusignalsanslentrevotrerouteuretles
pĆ©riphĆ©riquesrĆ©seauyétantconnectĆ©,veuillezvousassurerdespointssuivants:
• Placezlerouteursansldansunemplacementcentralpourobtenirune
couverturesansloptimale.
• MaintenezlerouteuràdistancedesobstructionsmĆ©talliquesetdesrayonsdu
soleil.
• Maintenezlerouteuràdistanced’appareilsnefonctionnantqu’avecles
standards/frĆ©quencesWi-Fi802.11gou20MHz,lespĆ©riphĆ©riques2.4GHzet
Bluetooth,lestĆ©lĆ©phonessansl,lestransformateursélectriques,lesmoteurs
àserviceintense,leslumiĆØresuorescentes,lesmicro-ondes,lesrĆ©frigĆ©rateurs
etautreséquipementsindustrielspouréviterlesinterfĆ©rencesoulespertesde
signalsansl.
• MetteztoujourslerouteuràjourdanslaversiondermwarelaplusrĆ©cente.
Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des
mises Ć  jour.
• Orientezles4antennesamoviblescommeillustréci-dessouspouramĆ©liorerle
qualitédecouverturedusignalsansl.
45°45 °
WiFi
WPS
47
FranƧais
a. Reliez une extrĆ©mitĆ© de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du
routeur et l’autre extrĆ©mitĆ© Ć  une prise Ć©lectrique.
b. Àl’aided’unautrecĆ¢blerĆ©seau,connectezvotremodemauportrĆ©seau
Ć©tendu(WAN)durouteursansl.
c. Reliez une extrĆ©mitĆ© de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du
modem et l’autre extrĆ©mitĆ© Ć  une prise Ć©lectrique.
d. Àl’aided’uncĆ¢blerĆ©seau,connectezvotreordinateurauportrĆ©seaulocal
(LAN)durouteursansl.
a. DƩsactivez le serveur proxy si celui-ci est activƩ.
b. CongurezlesparamĆØtresTCP/IPpourl’obtentionautomatiqued’une
adresse IP.
c. DƩsactivez la numƩrotation de votre connexion Ơ distance si celle-ci existe.
REMARQUE :PourplusdedĆ©tails,consultezlasectionFAQdeceguide.
4. DƩsactivez certaines fonctionnalitƩs de votre ordinateur.
3. PrĆ©parez votre environnement rĆ©seau sans l.
RT-AC88U
Computer
Wall Power Outlet
Modem
Power
LAN
WAN
a
b
c
d
51
FranƧais
IlexistedeuxmĆ©thodesdeconnexiondeclientssansl(ordinateursportables,
tablettes,smartphones,etc.)aurĆ©seausanslduRT-AC88U.
Connexion manuelle Ć  un rĆ©seau sans l
PourvousconnectermanuellementàunrĆ©seausansl:
1. ActivezlafonctionnalitéWi-Fidevotreclientsansl.
2. SƩlectionnez le SSID attribuƩ au routeur.
3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter).
Connexion Ć  un rĆ©seau sans l via WPS.
Le RT-AC88U dispose d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant
deconnecterunclientaurĆ©seausanslgĆ©réparlerouteursansavoiràentrerd
mot de passe de connexion.
PourutiliserlafonctionnalitéWPS:
1. AppuyezsurleboutonWPSsituéàl’arriĆØredurouteur.Consultezlasection
AperƧu rapide pour localiser l’emplacement de ce bouton.
2. AppuyezsurleboutonWPSduclientsansldansundĆ©laide2minutesou
suivezlesinstructionsfourniesavecleclientsansl.Lorsd’unetentativede
connexionWPS,levoyantd’alimentationdurouteurclignoterapidement.
3. Lorsquelevoyantd’alimentations’arrĆŖtedeclignoter,celasigniequela
connexionaétéétablieentrelerouteuretleclientsansl.
Connexion Ć  un rĆ©seau sans l


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: Cradle/docking station
Model: M-900 BTW
Kleur van het product: Green,White
Gewicht: 3150 g
Breedte: 268 mm
Diepte: 330 mm
Hoogte: 251 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IPX4
LED-indicatoren: Ja
Bluetooth: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Type stroombron: DC
Inclusief AC-adapter: Ja
Gemiddeld vermogen: 40 W
Aantal luidsprekers: 1
Volumeregeling: Digitaal
Ingang stroom: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Aanbevolen gebruik: Universeel
Impedantie: - Ohm
Gemiddeld vermogen subwoofer: 20 W
Audio-uitgangskanalen: 2.1 kanalen
Frequentiebereik: - Hz
AUX ingang: Ja
Bereik van Bluetooth: 10 m
Versterker: Ingebouwd
RMS-vermogen luidsprekers: 20 W
Ingebouwde lader: Ja
Hands-free stand: Ja
Type product: 2.1 draagbaar luidsprekersysteem
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Type batterij: Ingebouwd

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-900 BTW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station Muse

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station