Muse M-22 Handleiding
Muse
Portable CD-Speler
M-22
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Muse M-22 (15 pagina's) in de categorie Portable CD-Speler. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/15
M-22 US/M-22 LD/M-22 BT
FR
NL
IT
ES
DE
PT
GB
Manuel de lâutilisateur Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner
lâappareil.
User Manual Please read the instructions carefully before operating the unit.
Manual do Utilizador Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des GerÀts
aufmerksam durch.
Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones.
Manuale dellâutente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
lâapparecchio.
Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen.
RD-3353T IB MUSE 002 REV2-US.indd 1 2016/9/21 16:46:41
FR - 1
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. POIGNĂE
2. ANTENNE TĂLESCOPIQUE FM
3. COMPARTIMENT CD
4. AUX. IN: ENTRĂE AUXILIAIRE
5. MARCHE-ARRĂT/SOURCE: FM, AM (MW),
CD, BLUETOOTH ( ), AUX.IN
6. PROGRAMME/STATIONS RADIO
PRĂSĂLECTIONNĂES / RĂPĂTITION
7. / PAIR: LECTURE/PAUSE/COUPLAGE
8. MĂMOIRE / STOP
9. RECHERCHE ET RĂGLAGE ARRIĂRE
10. RECHERCHE ET RĂGLAGE AVANT
11. VOLUME DESCENDANT
12. VOLUME ASCENDANT
13. HAUT-PARLEURS
14. ECRAN LCD
15. AC IN ENTRĂE ALIMENTATION SECTEUR
16. COMPARTIMENT Ă PILES ET CORDON
DâALIMENTATION SECTEUR
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur secteur ( 230 V 50 Hz) ou sur piles ( 9V ) 6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ââ Cââ (Piles non
fournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branchez le cordon dâalimentation de lâappareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre
appareil avant de le mettre en marche.
Nous vous conseillons de dĂ©connecter le cordon dâalimentation du secteur lorsque vous nâutilisez pas lâappareil.
REMARQUE: Dans un soucis d'Ă©conomie d'Ă©nergie, Ă la îżn de la lecture ou bien encore si le volume d'Ă©coute est rĂ©glĂ©
Ă un niveau trĂšs bas et quâaucune opĂ©ration n'est effectuĂ©e sur l'appareil pendant une pĂ©riode de 2 heures celui ci se
mettra automatiquement en mode veille.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvrez la trappe Ă piles situĂ©e Ă lâarriĂšre de lâappareil et insĂ©rez les piles en respectant le schĂ©ma de polaritĂ© indiquĂ© Ă
lâintĂ©rieur du compartiment et refermez le compartiment. Pour passer de lâalimentation secteur Ă lâalimentation sur piles,
dĂ©branchez le cordon dâalimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent ĂȘtre remplacĂ©es lorsque le volume diminue ou que le son se dĂ©forme.
Remarques relatives aux piles
⹠Ne mélangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
⹠Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne démontez jamais les piles.
âą Les piles ne peuvent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă des sources de chaleur excessive, comme la lumiĂšre du soleil, le feu, etc.
âą Veillez au respect de lâenvironnement lorsque vous vous dĂ©barrassez des piles usagĂ©es.
REMARQUE
Pour Ă©viter tout Ă©coulement, retirez toujours les piles de lâappareil lorsque celui-ci nâest pas utilisĂ© pendant une pĂ©riode
prolongée.
FR - 2
COMMANDES AUDIO
Appuyez sur pour mettre lâappareil en marche. Lorsque lâappareil est allumĂ©, appuyez Ă nouveau sur pour
sĂ©lectionner votre source dâĂ©coute: FM, AM(MW), CD, BLUETOOTH, AUX IN.
ĂCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
2. Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station.
3. RĂ©glez le niveau sonore avec ou .
Pour une réception optimale de la radio:
FM: dĂ©ployez et orientez lâantenne tĂ©lescopique.
AM (MW): pivotez lâappareil horizontalement.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
Appuyez et maintenez ou pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche
automatique repĂšre les stations dont le signal est fort. Appuyez Ă nouveau sur ou pour continuer la recherche.
Remarque: Les stations dont le signal est faible peuvent ĂȘtre recherchĂ©es manuellement.
Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
1. SĂ©lectionnez une station manuellement ou automatiquement avec ou .
2. Appuyez une fois sur , âP01â clignote Ă lâĂ©cran pendant quelques secondes.
3. Utilisez ou pour sélectionner un numéro de mémoire.
4. Appuyez à nouveau sur pour mémoriser la station radio sur le numéro de mémoire choisi.
5. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 Ă 4 pour mĂ©moriser dâautres stations.
Remarque:
Lorsque vous mémorisez une station sur un numéro de mémoire déjà occupé, la station existante est automatiquement
effacée.
ECOUTE DES STATIONS PRĂRĂGLĂES
Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot BluetoothŸ ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG,
Inc. et lâutilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre dâune autorisation. Les autres marques et noms
commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs.
âą Avant dâutiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre tĂ©lĂ©phone portable prenne en charge la fonction.
âą Selon les diffĂ©rents modĂšles de tĂ©lĂ©phone portable, la puissance dâĂ©mission Bluetooth est diffĂ©rente. Il est recommande
de maintenir une distance de 10 mĂštres entre le tĂ©lĂ©phone portable et lâunitĂ©.
âą Ne mettez aucun objet en mĂ©tal ou obstacle entre le tĂ©lĂ©phone portable et lâunitĂ©.
COUPLAGE MANUEL
1. Appuyez sur la touche pour choisir le mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre tĂ©lĂ©phone mobile. (Veuillez consulter le manuel dâinstruction de votre tĂ©lĂ©phone
portable sur la maniĂšre dâutiliser le Bluetooth.)
3. SĂ©lectionnez lâĂ©lĂ©ment de recherche dâappareil Bluetooth et entrez de dans. Votre tĂ©lĂ©phone commence Ă rechercher
les appareils Bluetooth Ă sa portĂ©e (10 mĂštres). SĂ©lectionnez la radio de cette voiture « M-22 BT » et conîżrmez.
Remarque:
- Saisissez 0000 pour le mot de passe si nĂ©cessaire et conîżrmez-le.
- Si vous avez dĂ©jĂ effectuĂ© des connexions Bluetooth avant, une liste des rĂ©sultats des recherches prĂ©cĂ©dentes sâafîżche.
Select âM-22 BTâ and conîżrm.
4. Une fois le couplage réussi, vous pouvez entendre un son de bip et apparaitra sur l'écran.
5. Pendant la lecture, appuyez sur la touche / PAIR pour mettre en pause la lecture, appuyez de nouveau pour reprendre.
6. Pendant la lecture, appuyez sur ou pour sauter les pistes.
7. Tenez la touche / PAIR appuyée jusqu'à ce que clignote sur l'écran pour déconnecter la connexion Bluetooth.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-22 US/M-22 LD/M-22 BT" est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂȘtre consultĂ©e sur le site
http://www.muse-europe.com/conformity/M-22US.pdf
LECTEUR CD RADIO BLUETOOTH PORTABLE FR
RD-3353T IB MUSE 002 REV2-US.indd 2 2016/9/21 16:46:41
FR - 3 FR - 4
LECTURE PROGRAMMĂE
1. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur .
4. Selectionnez la piste de votre choix avec ou , puis appuyez sur â â pour la mĂ©moriser.
5. RĂ©pĂ©tez lâĂ©tape 4 jusquâĂ la îżn de votre programmation.
6. Appuyez sur pour commencer la lecture. Cette fonction PROGRAMME sâannule automatiquement Ă lâouverture de la
porte du CD ou Ă la mise en arrĂȘt de lâappareil.
Remarque: CD: jusquâĂ 20 programmes.
MAINTENANCE
NETTOYAGE
ATTENTION: DĂ©connectez cet appareil de toute source dâalimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. DĂ©poussiĂ©rez rĂ©guliĂšrement les oriîżces de ventilation Ă lâarriĂšre ou sur les cĂŽtĂ©s
de lâappareil.
- Lâutilisation de solvants ou de produits abrasifs ou Ă base dâalcool peut endommager lâappareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans lâappareil, dĂ©branchez immĂ©diatement ce dernier et faites-le contrĂŽler par un ingĂ©nieur
agréé.
Remarques sur les disques
* Nâutilisez pas de disques de forme irrĂ©guliĂšre (exemple: en forme de cĆur, octogonaux). Lâappareil pourrait prĂ©senter
des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* Nâessayez pas dâouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayĂ©, sale ou maculĂ© de traces de doigts, lâappareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque
avec un chiffon. ProcĂ©dez du centre vers lâextĂ©rieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits prĂ©sentant des tempĂ©ratures
élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. AprÚs la lecture, replacez vos disques dans leur boßtier.
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION:
Secteur:
Piles:
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
RADIO
Gamme de fréquences
FM:
AM (MW):
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
ATTENTION: Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ne dĂ©montez pas lâappareil. Lâappareil ne
contient aucune piĂšce rĂ©parable par lâutilisateur. Conîżez tout entretien Ă un technicien qualiîżĂ©.
Le symbole de lâĂ©clair terminĂ© par une îĂšche Ă lâintĂ©rieur dâun triangle avertit lâutilisateur de la prĂ©sence dâune
« tension dangereuse » dans lâappareil.
Le point dâexclamation Ă lâintĂ©rieur dâun triangle avertit lâutilisateur de la prĂ©sence dâimportantes instructions dans
le manuel accompagnant lâappareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRĂVENIR TOUT RISQUE DâINCENDIE OU DE CHOC ĂLECTRIQUE, NâEXPOSEZ PAS
CET APPAREIL Ă LA PLUIE OU Ă LâHUMIDITĂ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sĂ©curitĂ© sont ouverts ou dĂ©fectueux. Ăvitez toute
exposition aux rayons.
Appareil Ă laser de classe 1.
ATTENTION !
- Veillez Ă assurer une ventilation correcte de lâappareil et ne couvrez pas les oriîżces de ventilation avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle quâune bougie allumĂ©e, sur ou Ă proximitĂ© de lâappareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- Nâexposez pas lâappareil Ă des Ă©claboussures ou Ă lâhumiditĂ©.
- Veillez Ă respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil aîżn de permettre une ventilation sufîżsante.
- Ne dĂ©posez pas dâobjets contenant un liquide, tels quâun vase, sur ou Ă proximitĂ© de lâappareil.
- La plaque signalĂ©tique se trouve Ă lâarriĂšre de cet appareil.
- La îżche dâalimentation secteur permet de dĂ©brancher lâappareil et doit rester facilement accessible. Pour couper
complĂštement lâalimentation de lâappareil, dĂ©branchez complĂštement la îżche dâalimentation secteur de la prise secteur. La
îżche dâalimentation secteur ne peut pas ĂȘtre entravĂ©e et doit ĂȘtre facilement accessible durant lâutilisation.
- Sous lâeffet de phĂ©nomĂšnes Ă©lectrostatiques et/ou Ă©lectriques transitoires, le produit peut prĂ©senter des dysfonctionnements
et une rĂ©initialisation peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire.
- Il ne faut pas exposer les piles Ă une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou Ă dâautres sources de
chaleur.
- Veillez au respect de lâenvironnement lorsque vous vous dĂ©barrassez des piles usagĂ©es.
- Pour Ă©viter tout risque dâĂ©claboussure, ne placez aucun rĂ©cipient rempli de liquide, tel quâun vase, Ă proximitĂ© de lâappareil.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils
ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaßtre votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous
auprÚs des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Ă LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
230V 50Hz
9V 6x 1,5 V type UM-2/R14/ âCâ
14 W
2 x 1 WATT RMS
87.5 - 108 MHz
522 - 1620 kHz
UTILISATION DE LâENTRĂE AUXILIAIRE (AUX. IN)
1. Raccordez une extrĂ©mitĂ© du cordon (non fourni) au connecteur dâentrĂ©e auxiliaire de lâappareil.
AUX IN
2. Raccordez lâautre extrĂ©mitĂ© du cordon sur la prise casque ou la Sortie audio de lâappareil que vous dĂ©sirez Ă©couter.
3. Appuyez sur la touche pour sĂ©lectionner le mode Auxiliaire, « AUX » sâafîżche Ă lâĂ©cran. Utilisez normalement votre
appareil audio externe, le son passe automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
4. Réglez le volume sonore au niveau souhaité.
5. Pour arrĂȘter la lecture, dĂ©connectez votre appareil audio externe de lâentrĂ©e auxiliaire.
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez le disque du compartiment si lâappareil doit ĂȘtre transportĂ©.
ĂCOUTE DES DISQUES
1. Appuyez sur pour mettre lâappareil en marche.
2. Ouvrez la porte de CD.
3. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.
4. Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
5. AprĂšs quelques secondes, le nombre total de pistes et lâicone CD apparaissent Ă lâĂ©cran.
Pour:
- Mettre la lecture en pause: Appuyez une fois sur / PAIR
- Reprendre la lecture: Appuyez sur / PAIR
- ArrĂȘter dĂ©îżnitivement la lecture: Appuyez sur
- Effectuer une avance ou un retour rapide: Maintenez enfoncé ou
- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur ou
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommagĂ© ou illisible, ou si celui-ci est placĂ© Ă lâenvers, « NO » sâafîżche Ă lâĂ©cran. Si
cela se produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
Si vous rencontrez un problÚme de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
1. Ăteignez l'unitĂ©. DĂ©connectez le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau.
2. Nettoyez votre disque CD.
RĂPĂTITION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche pour sélectionner votre mode de lecture: Répétition de la piste, Répétition
totale.
POUR DĂSACTIVER LA FONCTION RĂPĂTITION
Appuyez successivement sur jusquâĂ ce que lâindicateur du mode rĂ©pĂ©tition disparaisse de lâĂ©cran. Cette fonction
rĂ©pĂ©tition sâannule automatiquement Ă lâouverture de la porte du CD ou Ă la mise en arrĂȘt de lâappareil.
Nos emballages peuvent faire lâobjet dâune consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
RD-3353T IB MUSE 002 REV2-US.indd 3 2016/9/21 16:46:41
Product specificaties
Merk: | Muse |
Categorie: | Portable CD-Speler |
Model: | M-22 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Muse M-22 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Portable CD-Speler Muse
16 Augustus 2023
Handleiding Portable CD-Speler
- Portable CD-Speler Philips
- Portable CD-Speler Sony
- Portable CD-Speler AEG
- Portable CD-Speler Daewoo
- Portable CD-Speler Grundig
- Portable CD-Speler JVC
- Portable CD-Speler Medion
- Portable CD-Speler Xiron
- Portable CD-Speler Adler
- Portable CD-Speler Audiosonic
- Portable CD-Speler Dual
- Portable CD-Speler Elta
- Portable CD-Speler Iriver
- Portable CD-Speler Konig Electronic
- Portable CD-Speler Lenco
- Portable CD-Speler Mpman
- Portable CD-Speler Pure
- Portable CD-Speler Roadstar
- Portable CD-Speler S-Digital
- Portable CD-Speler Sangean
- Portable CD-Speler Tamashi
- Portable CD-Speler Teac
- Portable CD-Speler Technostar
- Portable CD-Speler Terris
- Portable CD-Speler Tevion
- Portable CD-Speler Xoro
- Portable CD-Speler JGC
Nieuwste handleidingen voor Portable CD-Speler
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
21 September 2023
27 Augustus 2023
5 September 2023
27 Augustus 2023
27 Augustus 2023
27 Augustus 2023
27 Augustus 2023
12 Augustus 2023