Mr Handsfree Blue Beat M200 Handleiding
Mr Handsfree
Geluid
Blue Beat M200
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mr Handsfree Blue Beat M200 (2 pagina's) in de categorie Geluid. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: BLUE BEAT M200
Product Type: Bluetooth® Stereo Speaker
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, March 2013
----------------------------------QRG/BLUE BEATm200/04-13/V01-------------------------------------
Beat
WIRELESS STEREO SpEakER
+ HaNDSFREE CaLLS
USER’S MaNUaL
ILLUSTRATIONS
DGB NL FR
m200
WHAT YOU NEED TO KNOW – QUICK START!
Blue BEAT charging
• With USB cable
Turning ON/OFF
• By ON/OFF power switch
PAIR your music device with the Blue BEAT first!
= establish Bluetooth® connection between music device & Blue BEAT stereo speaker
Check the successful connection status with Blue BEAT on your music device!
→ YOUR BLUE BEAT IS NOW READY FOR USE!
RECONNECTION between music device and Blue BEAT
• Automatic reconnection, no need to press MODE button
• Manual reconnection, by pressing
MODE
or using Bluetooth® menu of your music device
PACKAGE CONTENTS & PARTS
SEE ILLUSTRATION I
1. ON/OFF Power Switch
2. LED Indicator Light
3.4-5. Music buttons
6. Microphone
7. USB charging socket (DC5V)
8. Audio socket (AUX)
9. USB cable (for charging)
10. 3.5 mm audio jack cable (for NON-Bluetooth® devices)
11. Battery compartment cover (500 mAh 3.7V rechargeable lithium
polymer battery inside)
12. Round feet
! Please do not use any other chargers, cables or battery than the ones included
in this package!
PLACEMENT
SEE ILLUSTRATION II
Insert the round feet (12) in the slot to provide balance and add stability when placing
the Blue BEAT on any kind of surface.
CHARGING THE BATTERY
1. Plug the USB cable (9) into the USB charging socket (7) of the Blue BEAT.
2. Plug the other end of the USB cable (9) into your computer or USB charger.
3. The red LED indicator (2) on the Blue BEAT will light up and your Blue BEAT will
start charging.
! Red LED indicator (2) turns off when battery is fully charged!
4. The Blue BEAT’s battery offers up to 10 hours music time.
5. When battery is running low, red LED indicator (2) will start to flash. Music time
may vary from usage (volume).
BUTTON OPERATION
BUTTON HOW?
- PRESS ONCE TO PLAY THE MUSIC
- PRESS ONCE TO PAUSE THE MUSIC
- PRESS ONCE FOR MANUAL PAIRING & RECONNECTION
BETWEEN BLUE BEAT AND BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
- PRESS ONCE TO ACCEPT A CALL
- PRESS ONCE TO END A CALL
- PRESS AND HOLD TO REJECT A CALL
- PRESS ONCE TO JUMP TO NEXT SONG
- PRESS AND HOLD TO INCREASE VOLUME
- PRESS ONCE TO JUMP TO PREVIOUS SONG
- PRESS AND HOLD TO DECREASE VOLUME
GB
TURNING BLUE BEAT ON / OFF
To turn the Blue BEAT ON:
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position. The blue LED indicator (2) will start
flashing and you will hear a melody indicating that the Blue BEAT is entering pairing
mode and is starting to search for available Bluetooth® devices.
To turn the Blue BEAT OFF:
Slide the Power Switch (1) to the ‘OFF’ position. The Blue LED indicator (2) will turn off
indicating that the Blue BEAT is now turned off.
PAIRING THE BLUE BEAT WITH A BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
You are required to pair the Blue BEAT with your Bluetooth® music device (*) once
before using it.
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position.
The blue LED indicator (2) will start flashing and you will hear a melody indicating
that the Blue BEAT is entering pairing mode and is starting to search for available
Bluetooth® devices. The Blue BEAT is now ready for pairing.
Let your Bluetooth® music device search for other Bluetooth® devices (please refer to
the manual of your Bluetooth® music device for more information).
Select the Blue BEAT out of the list with found devices on your Bluetooth® music device
and enter PIN code 0000 to pair both devices (**). You will hear a short beep.
The blue LED indicator (2) will flash every 4 seconds.
Once the Blue BEAT is successfully paired, you can use it to listen to your favorite music
wirelessly in stereo.
(*) Bluetooth® music devices are all Bluetooth® stereo music devices that support
Bluetooth® A2DP profile (e.g. iPhone™, iPad®, music phones, laptops, Android®
phones & tablets, …) .
(**) PIN code is not always required.
Note!
The Blue BEAT will automatically reconnect to the last connected device when the Blue
BEAT is turned ON again.
In case your Bluetooth® music device does NOT reconnect automatically with the Blue
BEAT you can:
• Reconnect manually with your Bluetooth® music device (please refer to the manual
of your Bluetooth® music device for more information).
• Reconnect manually by pressing MODE button once on the Blue BEAT.
HANDSFREE FUNCTION
To answer/end/reject a call
Quick press to answer a call.
Quick press to end a call.
Long press to reject a call.
To make a call
Dial a number with your phone. The call is automatically transferred to the Blue BEAT.
CONNECTING THE BLUE BEAT WITH A NON-BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
You can also play music from a NON-Bluetooth® music device on the Blue BEAT by
using the 3.5 mm jack cable (10). Plug the jack cable (10) into the audio socket (8) of
the Blue BEAT. Plug the other end of the jack cable (10) into the audio socket of your
music device.
Note!
When playing music from a device connected to the Blue BEAT using the jack cable (10),
all music functions (play/pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) need to be operated from the
music device, NOT from the Blue BEAT’s music buttons (3-4-5).
Due to many slight differences in music devices and phones, above mentioned
operations may vary!
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact: support@mrhandsfree.com
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand
stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr
Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee
can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
NL
!BELANGRIJK OM WETEN – SNELLE START!
De Blue BEAT laden
• Via USB kabel
De Blue BEAT AAN/UIT schakelen
• Via de AAN/UIT schakelaar
De Blue BEAT koppelen met uw muziekapparaat
= een Bluetooth® verbinding realiseren tussen muziekapparaat en Blue BEAT stereo
speaker
Controleer de succesvolle verbinding met uw Blue BEAT op uw muziekapparaat!
→ UW BLUE BEAT IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!
Blue BEAT en het muziekapparaat ‘HERVERBINDEN’
• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de MODE toets niet in te drukken
• Manueel ‘herverbinden’, door de MODE toets in te drukken of via het Bluetooth®
menu van uw muziekapparaat
INHOUD DOOS & ONDERDELEN
ZIE ILLUSTRATIE I
1. AAN/UIT Schakelaar
2. LED Indicatielampje
3-4-5. Muziektoetsen
6. Microfoon
7. USB-laadpoort (DC5V)
8. Audio aansluiting (AUX)
9. USB kabel (om te laden)
10. 3.5 mm audio jack kabel (voor NIET-Bluetooth® apparaten)
11. Deksel batterijcompartiment (500 mAh 3.7V herlaadbare lithium
polymeer batterij geïntegreerd)
12. Rond voetje
! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene voorzien
in de doos!
PLAATSING
ZIE ILLUSTRATIE II
Steek het ronde voetje (12) in de gleuf voor meer evenwicht en stabiliteit zodat de
Blue BEAT geplaatst kan worden op om het even welk oppervlak.
DE BATTERIJ LADEN
1. Verbind de USB kabel (9) met de USB-laadpoort (7) van de Blue BEAT.
2. Verbind het andere einde van de USB kabel (9) met uw computer of USB lader.
3. Het rode LED indicatielampje (2) van de Blue BEAT zal beginnen oplichten en uw
Blue BEAT zal beginnen laden.
! Het rode LED indicatielampje (2) gaat uit als de batterij volledig opgeladen is!
4. De batterij van de Blue BEAT biedt tot 10 uren muziektijd.
5. Als de batterijcapaciteit laag is, zal het rode LED indicatielampje (2) beginnen te
knipperen. Muziektijd varieert naar gelang gebruik (volume).
BEDIENING TOETSEN
TOETS FUNCTIE?
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK AF TE SPELEN
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK TE STOPPEN / PAUZEREN
- DRUK EENMALIG VOOR EEN MANUELE KOPPELING &
HERVERBINDING TUSSEN BLUE BEAT EN BLUETOOTH®
MUZIEKAPPARAAT
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEANTWOORDEN
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEEINDIGEN
- INGEDRUKT HOUDEN OM EEN OPROEP TE WEIGEREN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VOLGENDE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERHOGEN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VORIGE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERLAGEN
DE BLUE BEAT AAN / UIT SCHAKELEN
Schakel de Blue BEAT AAN:
Verschuif de AAN/UIT schakelaar(1) naar de stand ‘ON’. Het blauwe LED
indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie horen die aangeeft
dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken naar beschikbare
Bluetooth® apparaten.
Schakel de Blue BEAT UIT:
Verschuif de schakelaar (1) naar de stand ‘OFF’. Het blauwe LED indicatielampje (2)
zal uitgaan hetgeen aangeeft dat de Blue BEAT uitgeschakeld werd.
DE BLUE BEAT PAIREN MET EEN BLUETOOTH® MUZIEKAPPARAAT
U dient de Blue BEAT éénmalig met uw Bluetooth® muziekapparaat (*) te pairen
voor gebruik.
Verschuif de AAN/UIT schakelaar (1) naar de stand ‘ON’.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie
horen die aangeeft dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken
naar beschikbare Bluetooth® apparaten.
Laat uw Bluetooth® muziekapparaat zoeken naar andere Bluetooth® apparaten
(gelieve hiervoor de handleiding van uw Bluetooth® muziekapparaat te raadplegen
voor meer informatie).
Selecteer de Blue BEAT uit de lijst gevonden apparaten van uw Bluetooth®
muziekapparaat en geef de PIN code 0000 (**) in om te pairen met beide apparaten.
U zal een korte beep horen.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal om de 4 seconden oplichten. Zodra de Blue
BEAT succesvol gepaird werd, kunt u in stereo en draadloos luisteren naar uw
favoriete muziek.
(*) Bluetooth® muziekapparaat verwijst naar alle Bluetooth® stereo
muziekapparaten die het Bluetooth® A2DP profile ondersteunen (Bv. iPhone™,
iPad®, muziektelefoons, laptops, Android® telefoons & tablets, …)
(**) PIN code is niet altijd vereist.
Nota!
De Blue BEAT zal automatisch herverbinden met het laatst verbonden apparaat
zodra u de Blue BEAT aanschakelt. Indien uw Bluetooth® muziekapparaat NIET
automatisch herverbindt met de Blue BEAT, kunt u:
•
Manueel herverbinden met uw Bluetooth
®
muziekapparaat (gelieve hiervoor de
handleiding van uw Bluetooth
®
muziekapparaat te raadplegen voor meer informatie.
• Manueel herverbinden met uw Bluetooth® muziekapparaat door éénmalig op de
MODE toets te drukken.
HANDSFREE FUNCTIE
Om een oproep te beantwoorden/beëindigen/weigeren:
Druk snel op om een oproep te beantwoorden.
Druk snel op om een oproep te beëindigen.
Houd ingedrukt om een oproep te weigeren.
Om een oproep te maken:
Bel een nummer met uw mobiele telefoon. De oproep wordt automatisch
doorgeschakeld naar de Blue BEAT.
VERBIND DE BLUE BEAT MET EEN NIET-BLUETOOTH® MUZIEKAPPARAAT
U kunt op de Blue BEAT ook muziek afspelen van een NIET-Bluetooth®
muziekapparaat door gebruik te maken van de 3.5 mm jack kabel (10). Verbind de
jack kabel (10) met de audio aansluiting (8) van de Blue BEAT. Sluit het andere einde
van de jack kabel (10) aan op de audio-aansluiting van uw muziekapparaat.
Nota!
Zodra u muziek afspeelt vanaf een toestel dat met de Blue BEAT verbonden werd
via de jack kabel (10), zullen alle muziekfuncties (play/pauze/FWD/BWD/VOL+/
VOL-) bediend moeten worden vanaf het muziekapparaat en niet via de op de Blue
BEAT voorziene muziektoetsen (3-4-5).
Door kleine verschillen in muziekapparaten en muziektelefoons kunnen
bovenstaande functies/handelingen lichtjes verschillen!
KLANTENSERVICE
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling:
support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk
mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie
en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie
kunt u downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.
max. 10 meters
max. 10 meter
MODE
VOL+
VOL -
MODE
VOL+
VOL -
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
6
5
4
2
3
ILLUSTRATION I ILLUSTRATION II
AUX
81
7
910
11
12
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact:
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze
supportafdeling:
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter notre Service Support Client:
Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte:
support@te-group.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: BLUE BEAT M200
Product Type: Bluetooth® Stereo Speaker
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, March 2013
----------------------------------QRG/BLUE BEATm200/04-13/V01-------------------------------------
Beat
WIRELESS STEREO SpEakER
+ HaNDSFREE CaLLS
USER’S MaNUaL
ILLUSTRATIONS
DGB NL FR
m200
WHAT YOU NEED TO KNOW – QUICK START!
Blue BEAT charging
• With USB cable
Turning ON/OFF
• By ON/OFF power switch
PAIR your music device with the Blue BEAT first!
= establish Bluetooth® connection between music device & Blue BEAT stereo speaker
Check the successful connection status with Blue BEAT on your music device!
→ YOUR BLUE BEAT IS NOW READY FOR USE!
RECONNECTION between music device and Blue BEAT
• Automatic reconnection, no need to press MODE button
• Manual reconnection, by pressing
MODE
or using Bluetooth® menu of your music device
PACKAGE CONTENTS & PARTS
SEE ILLUSTRATION I
1. ON/OFF Power Switch
2. LED Indicator Light
3.4-5. Music buttons
6. Microphone
7. USB charging socket (DC5V)
8. Audio socket (AUX)
9. USB cable (for charging)
10. 3.5 mm audio jack cable (for NON-Bluetooth® devices)
11. Battery compartment cover (500 mAh 3.7V rechargeable lithium
polymer battery inside)
12. Round feet
! Please do not use any other chargers, cables or battery than the ones included
in this package!
PLACEMENT
SEE ILLUSTRATION II
Insert the round feet (12) in the slot to provide balance and add stability when placing
the Blue BEAT on any kind of surface.
CHARGING THE BATTERY
1. Plug the USB cable (9) into the USB charging socket (7) of the Blue BEAT.
2. Plug the other end of the USB cable (9) into your computer or USB charger.
3. The red LED indicator (2) on the Blue BEAT will light up and your Blue BEAT will
start charging.
! Red LED indicator (2) turns off when battery is fully charged!
4. The Blue BEAT’s battery offers up to 10 hours music time.
5. When battery is running low, red LED indicator (2) will start to flash. Music time
may vary from usage (volume).
BUTTON OPERATION
BUTTON HOW?
- PRESS ONCE TO PLAY THE MUSIC
- PRESS ONCE TO PAUSE THE MUSIC
- PRESS ONCE FOR MANUAL PAIRING & RECONNECTION
BETWEEN BLUE BEAT AND BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
- PRESS ONCE TO ACCEPT A CALL
- PRESS ONCE TO END A CALL
- PRESS AND HOLD TO REJECT A CALL
- PRESS ONCE TO JUMP TO NEXT SONG
- PRESS AND HOLD TO INCREASE VOLUME
- PRESS ONCE TO JUMP TO PREVIOUS SONG
- PRESS AND HOLD TO DECREASE VOLUME
GB
TURNING BLUE BEAT ON / OFF
To turn the Blue BEAT ON:
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position. The blue LED indicator (2) will start
flashing and you will hear a melody indicating that the Blue BEAT is entering pairing
mode and is starting to search for available Bluetooth® devices.
To turn the Blue BEAT OFF:
Slide the Power Switch (1) to the ‘OFF’ position. The Blue LED indicator (2) will turn off
indicating that the Blue BEAT is now turned off.
PAIRING THE BLUE BEAT WITH A BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
You are required to pair the Blue BEAT with your Bluetooth® music device (*) once
before using it.
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position.
The blue LED indicator (2) will start flashing and you will hear a melody indicating
that the Blue BEAT is entering pairing mode and is starting to search for available
Bluetooth® devices. The Blue BEAT is now ready for pairing.
Let your Bluetooth® music device search for other Bluetooth® devices (please refer to
the manual of your Bluetooth® music device for more information).
Select the Blue BEAT out of the list with found devices on your Bluetooth® music device
and enter PIN code 0000 to pair both devices (**). You will hear a short beep.
The blue LED indicator (2) will flash every 4 seconds.
Once the Blue BEAT is successfully paired, you can use it to listen to your favorite music
wirelessly in stereo.
(*) Bluetooth® music devices are all Bluetooth® stereo music devices that support
Bluetooth® A2DP profile (e.g. iPhone™, iPad®, music phones, laptops, Android®
phones & tablets, …) .
(**) PIN code is not always required.
Note!
The Blue BEAT will automatically reconnect to the last connected device when the Blue
BEAT is turned ON again.
In case your Bluetooth® music device does NOT reconnect automatically with the Blue
BEAT you can:
• Reconnect manually with your Bluetooth® music device (please refer to the manual
of your Bluetooth® music device for more information).
• Reconnect manually by pressing MODE button once on the Blue BEAT.
HANDSFREE FUNCTION
To answer/end/reject a call
Quick press to answer a call.
Quick press to end a call.
Long press to reject a call.
To make a call
Dial a number with your phone. The call is automatically transferred to the Blue BEAT.
CONNECTING THE BLUE BEAT WITH A NON-BLUETOOTH® MUSIC DEVICE
You can also play music from a NON-Bluetooth® music device on the Blue BEAT by
using the 3.5 mm jack cable (10). Plug the jack cable (10) into the audio socket (8) of
the Blue BEAT. Plug the other end of the jack cable (10) into the audio socket of your
music device.
Note!
When playing music from a device connected to the Blue BEAT using the jack cable (10),
all music functions (play/pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) need to be operated from the
music device, NOT from the Blue BEAT’s music buttons (3-4-5).
Due to many slight differences in music devices and phones, above mentioned
operations may vary!
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact: support@mrhandsfree.com
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand
stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr
Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee
can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
NL
!BELANGRIJK OM WETEN – SNELLE START!
De Blue BEAT laden
• Via USB kabel
De Blue BEAT AAN/UIT schakelen
• Via de AAN/UIT schakelaar
De Blue BEAT koppelen met uw muziekapparaat
= een Bluetooth® verbinding realiseren tussen muziekapparaat en Blue BEAT stereo
speaker
Controleer de succesvolle verbinding met uw Blue BEAT op uw muziekapparaat!
→ UW BLUE BEAT IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!
Blue BEAT en het muziekapparaat ‘HERVERBINDEN’
• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de MODE toets niet in te drukken
• Manueel ‘herverbinden’, door de MODE toets in te drukken of via het Bluetooth®
menu van uw muziekapparaat
INHOUD DOOS & ONDERDELEN
ZIE ILLUSTRATIE I
1. AAN/UIT Schakelaar
2. LED Indicatielampje
3-4-5. Muziektoetsen
6. Microfoon
7. USB-laadpoort (DC5V)
8. Audio aansluiting (AUX)
9. USB kabel (om te laden)
10. 3.5 mm audio jack kabel (voor NIET-Bluetooth® apparaten)
11. Deksel batterijcompartiment (500 mAh 3.7V herlaadbare lithium
polymeer batterij geïntegreerd)
12. Rond voetje
! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene voorzien
in de doos!
PLAATSING
ZIE ILLUSTRATIE II
Steek het ronde voetje (12) in de gleuf voor meer evenwicht en stabiliteit zodat de
Blue BEAT geplaatst kan worden op om het even welk oppervlak.
DE BATTERIJ LADEN
1. Verbind de USB kabel (9) met de USB-laadpoort (7) van de Blue BEAT.
2. Verbind het andere einde van de USB kabel (9) met uw computer of USB lader.
3. Het rode LED indicatielampje (2) van de Blue BEAT zal beginnen oplichten en uw
Blue BEAT zal beginnen laden.
! Het rode LED indicatielampje (2) gaat uit als de batterij volledig opgeladen is!
4. De batterij van de Blue BEAT biedt tot 10 uren muziektijd.
5. Als de batterijcapaciteit laag is, zal het rode LED indicatielampje (2) beginnen te
knipperen. Muziektijd varieert naar gelang gebruik (volume).
BEDIENING TOETSEN
TOETS FUNCTIE?
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK AF TE SPELEN
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK TE STOPPEN / PAUZEREN
- DRUK EENMALIG VOOR EEN MANUELE KOPPELING &
HERVERBINDING TUSSEN BLUE BEAT EN BLUETOOTH®
MUZIEKAPPARAAT
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEANTWOORDEN
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEEINDIGEN
- INGEDRUKT HOUDEN OM EEN OPROEP TE WEIGEREN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VOLGENDE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERHOGEN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VORIGE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERLAGEN
DE BLUE BEAT AAN / UIT SCHAKELEN
Schakel de Blue BEAT AAN:
Verschuif de AAN/UIT schakelaar(1) naar de stand ‘ON’. Het blauwe LED
indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie horen die aangeeft
dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken naar beschikbare
Bluetooth® apparaten.
Schakel de Blue BEAT UIT:
Verschuif de schakelaar (1) naar de stand ‘OFF’. Het blauwe LED indicatielampje (2)
zal uitgaan hetgeen aangeeft dat de Blue BEAT uitgeschakeld werd.
DE BLUE BEAT PAIREN MET EEN BLUETOOTH® MUZIEKAPPARAAT
U dient de Blue BEAT éénmalig met uw Bluetooth® muziekapparaat (*) te pairen
voor gebruik.
Verschuif de AAN/UIT schakelaar (1) naar de stand ‘ON’.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie
horen die aangeeft dat de Blue BEAT klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken
naar beschikbare Bluetooth® apparaten.
Laat uw Bluetooth® muziekapparaat zoeken naar andere Bluetooth® apparaten
(gelieve hiervoor de handleiding van uw Bluetooth® muziekapparaat te raadplegen
voor meer informatie).
Selecteer de Blue BEAT uit de lijst gevonden apparaten van uw Bluetooth®
muziekapparaat en geef de PIN code 0000 (**) in om te pairen met beide apparaten.
U zal een korte beep horen.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal om de 4 seconden oplichten. Zodra de Blue
BEAT succesvol gepaird werd, kunt u in stereo en draadloos luisteren naar uw
favoriete muziek.
(*) Bluetooth® muziekapparaat verwijst naar alle Bluetooth® stereo
muziekapparaten die het Bluetooth® A2DP profile ondersteunen (Bv. iPhone™,
iPad®, muziektelefoons, laptops, Android® telefoons & tablets, …)
(**) PIN code is niet altijd vereist.
Nota!
De Blue BEAT zal automatisch herverbinden met het laatst verbonden apparaat
zodra u de Blue BEAT aanschakelt. Indien uw Bluetooth® muziekapparaat NIET
automatisch herverbindt met de Blue BEAT, kunt u:
•
Manueel herverbinden met uw Bluetooth
®
muziekapparaat (gelieve hiervoor de
handleiding van uw Bluetooth
®
muziekapparaat te raadplegen voor meer informatie.
• Manueel herverbinden met uw Bluetooth® muziekapparaat door éénmalig op de
MODE toets te drukken.
HANDSFREE FUNCTIE
Om een oproep te beantwoorden/beëindigen/weigeren:
Druk snel op om een oproep te beantwoorden.
Druk snel op om een oproep te beëindigen.
Houd ingedrukt om een oproep te weigeren.
Om een oproep te maken:
Bel een nummer met uw mobiele telefoon. De oproep wordt automatisch
doorgeschakeld naar de Blue BEAT.
VERBIND DE BLUE BEAT MET EEN NIET-BLUETOOTH® MUZIEKAPPARAAT
U kunt op de Blue BEAT ook muziek afspelen van een NIET-Bluetooth®
muziekapparaat door gebruik te maken van de 3.5 mm jack kabel (10). Verbind de
jack kabel (10) met de audio aansluiting (8) van de Blue BEAT. Sluit het andere einde
van de jack kabel (10) aan op de audio-aansluiting van uw muziekapparaat.
Nota!
Zodra u muziek afspeelt vanaf een toestel dat met de Blue BEAT verbonden werd
via de jack kabel (10), zullen alle muziekfuncties (play/pauze/FWD/BWD/VOL+/
VOL-) bediend moeten worden vanaf het muziekapparaat en niet via de op de Blue
BEAT voorziene muziektoetsen (3-4-5).
Door kleine verschillen in muziekapparaten en muziektelefoons kunnen
bovenstaande functies/handelingen lichtjes verschillen!
KLANTENSERVICE
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling:
support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk
mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie
en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie
kunt u downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.
max. 10 meters
max. 10 meter
MODE
VOL+
VOL -
MODE
VOL+
VOL -
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
6
5
4
2
3
ILLUSTRATION I ILLUSTRATION II
AUX
81
7
910
11
12
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact:
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze
supportafdeling:
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter notre Service Support Client:
Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte:
support@te-group.com
Product specificaties
Merk: | Mr Handsfree |
Categorie: | Geluid |
Model: | Blue Beat M200 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Mr Handsfree Blue Beat M200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Geluid Mr Handsfree
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
3 Mei 2023
Handleiding Geluid
- Geluid Philips
- Geluid Sony
- Geluid JBL
- Geluid Kenwood
- Geluid Motorola
- Geluid Nokia
- Geluid Olympus
- Geluid Onkyo
- Geluid Siemens
- Geluid Topcom
- Geluid Yamaha
- Geluid Advance Acoustic
- Geluid Advanced Bionics
- Geluid Akg
- Geluid Aliph
- Geluid Alto Professional
- Geluid Amplicom
- Geluid Bang Olufsen
- Geluid Behringer
- Geluid Bellman
- Geluid Bellman Symfon
- Geluid Bluetrek
- Geluid Bose
- Geluid DAP Audio
- Geluid Datel
- Geluid Envivo
- Geluid Fender
- Geluid Fiio
- Geluid Focusrite
- Geluid Gear4
- Geluid Geemarc
- Geluid Gigabyte
- Geluid Gioteck
- Geluid Griffin
- Geluid HUMANTECHNIK
- Geluid Inakustik
- Geluid Ion
- Geluid Iqua
- Geluid Konig Electronic
- Geluid Korg
- Geluid Logitech
- Geluid MCS
- Geluid Native
- Geluid Nec
- Geluid Nxzen
- Geluid Phonak
- Geluid Plawa
- Geluid Plextor
- Geluid Power Dynamics
- Geluid Profoon
- Geluid Reflecta
- Geluid Roland
- Geluid Samson
- Geluid Sennheiser
- Geluid Sony Ericsson
- Geluid Speedlink
- Geluid Starkey
- Geluid Sweex
- Geluid T-Mobile
- Geluid TC Helicon
- Geluid Timewave
- Geluid Trust
- Geluid Velleman
- Geluid Velodyne
- Geluid Xqisit
- Geluid Zoom
- Geluid Jabra
- Geluid Cardo
Nieuwste handleidingen voor Geluid
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023