Moulinex Cookeo CE859800 Handleiding

Moulinex Multi Cooker Cookeo CE859800

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Moulinex Cookeo CE859800 (63 pagina's) in de categorie Multi Cooker. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/63
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
TR
DA
NO
SV
FI
CS
SK
HU
SR
BS
HR
SL
BG
PL
RU
UK
RO
ET
LT
LV
AR
FA
KK
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AUTOCUISEUR ELECTRIQUE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ELEKTRISCHE SNELKOOKPAN
SICHERHEITHINWEISE ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF
SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL PRESSURE COOKER
CONSIGLI DI SICUREZZA PENTOLA A PRESSIONE ELETTRICA
CONSIGNAS DE SEGURIDAD OLLA A PRESIÓN ELÉCTRICA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PANELA DE PRESSÃO ELÉTRICA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΤΜΟΜΑΓΕΙΡΑΣ
GÜVENLİK TALİMATLARI ELEKTRİKLİ DÜDÜKLÜ TENCERE
SIKKERHEDSANVISNINGER ELEKTRISK TRYKKOGER
SIKKERHETSINSTRUKSJONER ELEKTRONISK TRYKKOKER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ELEKTRISK TRYCKKOKARE
TURVAOHJEET SÄHKÖINEN PAINEKATTILA
BEZPECNOSTNI POKYNY ELEKTRICKÝ TLAKOVÝ HRNEC
BEPZECNOSTE POKYNY ELEKTRICKÝ RÝCHLOVARNÝ HRNIEC
BIZTONSÁGI TANÁCSOK ELEKTROMOS KUKTA
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ELEKTRIČNI EKSPRES LONAC
SIGURNOSNE PREPORUKE ELEKTRIČNI EKSPRES LONAC
SIGURNOSNE UPUTE ELEKTRIČNI LONAC ZA KUHANJE
VARNOSTNA PRIPOROČILA ELEKTRIČNIEKONOM LONEC
ПPАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТЕНДЖЕРАЗА ГОТВЕНЕ
ПОД ВИСОКО НАЛЯГАНЕ
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA SZYBKOWAR ELEKTRYCZNY
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ СКОРОВАРКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ СКОРОВАРКА ЕЛЕКТРИЧНА
INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ OALĂ SUB PRESIUNE ELECTRICĂ
OHUTUSSOOVITUSED ELEKTRILINE SURVEKEEDUNÕU
SAUGUMO REKOMENDACIJOS ELEKTRINIS GREITPUODIS
IETEIKUMI DROŠĪBAI ELEKTRISKAIS ĀTRVĀRĀMAIS KATLS
    
      
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР
ЭЛЕКТРЛІ ЖЫЛДАМ ПІСІРГІШ ТАБА
similaire afin d’éviter un dang
d’alimentation fourni par un a
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement toutes les instructions
suivantes.
Cet appareil peut etre utilise jusqu’a une altitude de 2000 metres.
Utilisez uniquement votre appareil en intérieur.
Pour le nettoyage de votre appareil, reportez vous aux consignes
données dans la notice. Vous pouvez nettoyer la cuve de cuisson
et le panier vapeur à l’eau chaude savonneuse ou bien au lave-
vaisselle. Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Une mauvaise utilisation de votre appareil et de ses accessoires
peut endommager l’appareil et provoquer des blessures.
Ne touchez jamais les parties chaudes de l’appareil. Après
utilisation l’élément chauffant présente une chaleur résiduelle.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagtique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement, …).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification
FR
avant de l’ouvrir, pour éviter que les aliments ne jaillissent
4
•Vérifiez avant chaque utilisation que la bille de compression
et la soupape de sécurité soient propres et pas obstruées avant
d’utiliser l’appareil (voir section Nettoyage et entretien).
Ne placez aucun objet ou corps étranger dans le système de
décompression. Ne remplacez pas la bille.
• Lorsque vous ouvrez le couvercle, tenez-le toujours par la poignée
d’ouverture/fermeture. Positionnez vos bras dans l’alignement
des poignées latérales de transport. En effet, il est possible que de
l’eau bouillante reste piégée entre le support du joint d’étanchéi
et le couvercle et vous risqueriez de vous brûler.
Attention également au risque de brûlures avec la vapeur qui va
sortir du produit au moment de l’ouverture.
Entrouvrez dabord le couvercle pour laisser séchapper
doucement la vapeur.
N’essayez jamais de forcer l’ouverture du couvercle.
N’ouvrez pas le couvercle tant que le produit est sous pression.
Pour ce faire, référez-vous aux Instructions d’utilisation.
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le
faire vérifier par un Centre de Service Agrée.
• N’utiliser que des pièces du fabricant conformes au modèle correspondant. En particulier, utiliser une cuve et
un couvercle provenant d’un même fabricant et désignés par celui-ci comme étant compatibles.
• Faites attention à ne pas endommager le joint d’étanchéité. S’il est endommagé, faites-le remplacer dans un Centre
de Service Agréé.
• La source de chaleur pour la cuisson est incluse dans l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil dans un four chauffé ou sur une plaque chaude. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
flamme nue ou d’un objet inflammable.
Ne chauffez pas la cuve de cuisson à l’aide d’une source de chaleur autre que la plaque chauffante de l’appareil et
n’utilisez jamais une autre cuve. N’utilisez pas non plus la cuve de cuisson avec d’autres appareils.
• Lorsque l’appareil est sous pression, déplacez-le avec précautions. Pour le déplacer, utilisez les poignées prévues à cet
effet et portez des gants anti-chaleur si nécessaire. N’utilisez jamais la poignée du couvercle pour soulever l’appareil.
• N’utilisez jamais votre appareil dans des applications autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Cet appareil n’est pas un stérilisateur. Ne l’utilisez pour stériliser des bocaux.pas
• L’appareil cuit les aliments sous pression. Une utilisation incorrecte peut entraîner des risques de brûlure dûs à la vapeur.
Assurez-vous que l’appareil est correctement feravant de le faire monter en pression (voir Instructions d’utilisation).
• N’utilisez jamais l’appareil à vide, sans sa cuve ni liquide à l’intérieur de cette dernière. Ceci pourrait gravement
endommager l’appareil.
• Lors de la cuisson d’une viande à peau épaisse (par exemple de la langue de boeuf), ne percez pas la peau si celle-ci
paraît gonflée, une fois la cuisson terminée, vous risqueriez de vous brûler. Pensez à la percer la cuisson.avant
• Lors de la cuisson d’aliments à texture épaisse (pois chiches, rhubarbe, fruits confits, etc.) secouez doucement l’appareil
FR


Product specificaties

Merk: Moulinex
Categorie: Multi Cooker
Model: Cookeo CE859800
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Timer: Ja
Gewicht: 7200 g
Breedte: 364 mm
Hoogte: 320 mm
Opwarmfunctie: Ja
Uitgestelde start timer: Ja
Gewicht verpakking: 9778 g
Breedte verpakking: 354 mm
Diepte verpakking: 376 mm
Hoogte verpakking: 407 mm
Stoom koken: Ja
Warmhoud functie: Ja
Ontdooifunctie: Nee
Aantal automatische programma's: 6
Vermogen: 1600 W
Inhoud bak/kan: 6 l
Koken: Ja
Land van herkomst: China
Vaatwasserbestendige onderdelen: Ja
Instelbare thermostaat: Nee
Bevat geen: Perfluoroctaanzuur (PFOA)
Inhoud: 6 l
Afneembare kabel: Ja
Maximum werkdruk: 0.7 bar
Frituurfunctie: Ja
Bakfunctie: Ja
Aantal personen: 6 persoon/personen
Ingebouwde veiligheidsslot: Ja
Ondersteunde applicaties: My Cookeo
Type beeldscherm: LED
Stoomdrukfunctie: Ja
Waterkookfunctie: Ja
Vaatwasser veilig innerlijke pot: Ja
Plastic lade stoom: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Moulinex Cookeo CE859800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Multi Cooker Moulinex

Handleiding Multi Cooker

Nieuwste handleidingen voor Multi Cooker