Monacor CU-1BTT Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor CU-1BTT (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
CU-1BTT Bestell-Nr. • Order no. 38.7580
CU-2BTT Bestell-Nr. • Order no. 38.7590
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1681.99.01.08.2015
Wireless Remote Control
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read these
instructions carefully prior to operating the remote
control and keep them for later reference.
1 Applications
The remote control can be used together with the
controllers CU-1BT, CU-3BT and CU-4BT. Thus, it is pos-
sible to control the LED strip connected to the control-
ler CU-..BT via a remote control. The model CU-1BTT
is designed for wall mounting; the model CU-2BTT is
a hand-held remote control. The operating range is
approx. 15 m.
2 Important Notes
The remote control corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
The remote control is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry soft cloth; never use water
or chemicals.
No guarantee claims for the remote control and no li-
ability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
connected or operated, or if it is not repaired in an
expert way.
If the remote control is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
Never put batteries in the household waste. To protect
the environment, always take them to a special waste
disposal, e. g. collection container at your retailer.
2.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the remote controls (CU-1BTT and CU-2BTT) comply
with the directive 2014 /53/EU. The EU declaration of
conformity is available on request from MONACOR
INTERNATIONAL. The remote controls are generally
approved for operation in EU and EFTA countries, they
are licence-free and require no registration.
3 Setting the Remote Control into Operation
The remote control is supplied with a battery. Prior to
initial operation, remove the protective film from the
battery compartment. To access the battery compart-
ment:
At the CU-1BTT, use a screwdriver to prise off the sup-
port plate on the rear side
At the CU-2BTT, take off the battery compartment
cover
If the remote control is not used for a longer time, re-
move the battery as a precaution so that the remote
control will not be damaged in case the battery should
leak.
Replacing the battery
1) Open the battery compartment as described above.
2) At the model CU-1BTT, push the gold-coloured
retention clip outwards.
3) Remove the discharged battery and insert the new
battery (3 V button cell of type CR 2032), positive
pole facing upwards.
3.1 Mounting the CU-1BTT
1) -Remove the support plate on the rear side (chap
ter3).
2) Screw the support plate to a suitable location on the
wall.
3) Place the remote control, with the button facing
upwards, onto the plate and then press on the re-
mote control to fix it securely onto the support plate.
3.2 Pairing controller and remote control
For the controller to respond to the remote control,
first pair the remote control with the controller.
A single remote control can also simultaneously be
paired with multiple controllers. A maximum of 5 re-
mote controls can be paired with a single controller.
1) Disconnect the controller(s) from the power supply
for at least 5 seconds.
2) Connect the controller(s) to the power supply again
and then simultaneously press the buttons and
within 5 seconds. The status LED of the controller
will flash 3 times in light green as a confirmation.
3) -If applicable, repeat steps 1 and 2 for additional re
mote controls.
4 Operation
1) To switch the LEDs on and off, press the button .
2) Use the buttons and to call up the settings one
after the other that have been saved as favourites
on the smartphone or iPad by means of an app (see
instructions of the controller).
When a button on the remote control is pressed, the
status LED of the controller will briefly light up in white.
5 Specications
Power supply: . . . . . . 3 V lithium button cell battery,
type CR 2032
Transmission
frequency: . . . . . . . . . 433.92 MHz
Range: . . . . . . . . . . . . 15 m approx.
Dimensions, weight
CU-1BTT: . . . . . . . . 72 × 45 × 9 mm, 20 g
CU-2BTT: . . . . . . . . 122 × 35 × 9 mm, 25 g
Subject to technical modification.
Funk-Fernbedienung
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Fernbedienung kann mit den Steuergeräten
CU-1BT, CU-3BT und CU-4BT kombiniert werden. Der
am CU-..BT angeschlossene LED-Streifen lässt sich so
über die Fernbedienung steuern. Das Modell CU-1BTT
ist für die Wandmontage vorgesehen; das Modell
CU-2BTT dient als Handfernbedienung. Die Reichweite
beträgt ca. 15 m.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Fernbedienung entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Verwenden Sie die Fernbedienung nur im Innenbe-
reich und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, Tropf-
und Spritzwasser sowie vor Kälte und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie zum Säubern nur ein trockenes wei-
ches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird die Fernbedienung zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung r dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Fernbedienung übernommen
werden.
Soll die Fernbedienung endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen wer-
den. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
nur in den Sondermüll (z. B. zurück zum Händler oder
zu öffentlichen Sammelstellen).
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass die
Fernbedienungen (CU-1BTT und CU-2BTT) der Richt-
linie 2014 /53/EU entsprechen. Die EU-Konformitäts-
erklärungen können bei MONACOR INTERNATIONAL
angefordert werden. Die Fernbedienungen sind für
den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein
zugelassen und anmelde- und gebührenfrei.
3 Inbetriebnahme
Die Fernbedienung wird mit einer Batterie geliefert.
Vor dem ersten Betrieb die Schutzfolie aus dem Batte-
riefach ziehen. Das Batteriefach ist zugängig:
Bei CU-1BTT nach dem Abhebeln (mit Hilfe eines
Schraubendrehers) der festgeklemmten, rückseitigen
Halteplatte
Bei CU-2BTT nach dem Abnehmen des Batteriefach-
deckels
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheits-
halber herausnehmen, damit die Fernbedienung bei
einem eventuellen Auslaufen der Batterie nicht be-
schädigt wird.
Batterie auswechseln
1) Das Batteriefach, wie zuvor beschrieben, öffnen.
2) Bei dem Modell CU-1BTT die goldfarbene Haltefeder
nach außen drücken.
3) Die alte Batterie entfernen und die neue Batterie
(3-V-Knopfzelle, Typ CR 2032) mit dem Pluspol nach
oben einsetzen.
3.1 Montage der CU-1BTT
1) Dieckseitige Halteplatte abnehmen (Kap. 3).
2) Die Halteplatte an geeigneter Stelle der Wand fest-
schrauben.
3) Die Fernbedienung mit der Taste nach oben zei-
gend auf die Halteplatte setzen und durch Drücken
festklemmen.
3.2 Steuergerät und Fernbedienung zuordnen
Die Fernbedienung muss zuerst dem Steuergerät zuge-
ordnet werden, damit das Steuergerät auf die Fernbe-
dienung reagiert.
Eine Fernbedienung lässt sich auch mehreren Steu-
ergeräten gleichzeitig zuordnen. Den Steuergeräten
lassen sich bis zu 5 Fernbedienungen zuordnen.
1) Das (die) Steuergerät(e) mindestens 5 s von der Strom-
versorgung trennen.
2) Nach dem Wiederanlegen der Stromversorgung
innerhalb von 5 s die Tasten und gleichzeitig
drücken. Zur Bestätigung blinkt die Status-LED des
Steuergeräts dreimal hellgrün.
3) -Die Bedienschritte 1 und 2 ggf. für weitere Fernbe
dienungen wiederholen.
4 Bedienung
1) Zum Ein- und Ausschalten der LEDs die Taste
drücken.
2) Mit den Tasten und lassen sich die Einstellun  -
gen nacheinander abrufen, die als Favoriten über
die App auf dem Smartphone oder iPad gespeichert
wurden (siehe Anleitung des Steuergeräts).
Die Status-LED des Steuergeräts leuchtet kurz in Weiß,
wenn eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
5 Technische Daten
Stromversorgung: . . . 3-V-Lithium-Knopfbatterie,
Typ CR 2032
Sendefrequenz: . . . . 433,92 MHz
Reichweite: . . . . . . . . ca. 15 m
Maße, Gewicht
CU-1BTT: . . . . . . . . 72 × 45 × 9 mm, 20 g
CU-2BTT: . . . . . . . . 122 × 35 × 9 mm, 25 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1681.99.01.08.2015
Telecomando wireless
Queste istruzioni sono rivolte agli utenti senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d‘uso
Il telecomando può essere combinato con le unità di
controllo CU-1BT, CU-3BT e CU-4BT. Così, la striscia con
LED collegata con la CU-..BT può essere comandata
attraverso il telecomando. Il modello CU-1BTT è previ-
sto per il montaggio a una parete; il modello CU-2BTT
invece serve come telecomando da tenere in mano. La
portata è di 15 m circa.
2 Avvertenze importanti per l‘uso
Il telecomando è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare il telecomando solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’umidità, dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, nonché dal freddo e dal calore (tem-
peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola
d’arte del telecomando, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il telecomando.
Se si desidera eliminare il telecomando defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
2.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che i teleco-
mandi (CU-1BTT e CU-2BTT) sono conformi alla diret-
tiva 2014 /53/UE. La dichiarazione di conformità UE può
essere richiesta presso MONACOR INTERNATIONAL.
I telecomandi sono omologati per l’impiego negli stati
dell’UE e dell’EFTA e non richiedono registrazione
né pagamento di tasse.
3 Messa in funzione
Il telecomando viene fornito con una batteria. Prima
dell’uso occorre sfilare la pellicola protettiva dal porta-
batteria. Il vano batteria è accessibile:
Nel CU-1BTT, dopo aver staccato, a forza di leva (con
l’aiuto di un cacciavite) la piastra posteriore incastrata
Nel CU-2BTT dopo aver tolto il coperchio del vano
batteria
In caso di mancato uso prolungato conviene togliere
la batteria per non danneggiare il telecomando se la
batteria dovesse perdere.
Sostituire la batteria
1) Aprire il vano batteria come descritto sopra.
2) Nel modello CU-1BTT spingere verso l’esterno la
molla color oro.
3) Togliere la vecchia batteria e inserire una nuova bat-
teria (3 V a bottone, tipo CR 2032) con il polo positivo
rivolto verso l‘alto.
3.1 Montaggio del CU-1BTT
1) Togliere la piastra posteriore (Cap. 3).
2) Avvitare la piastra in un punto adatto della parete.
3) Sistemare il telecomando sulla piastra, con il tasto
rivolto verso l’alto, e incastrarlo con una pressione.
3.2 Coordinare unità di controllo e telecomando
Per prima cosa, il telecomando deve essere coordinato
all’unità di controllo, affinché l’unità di controllo rea-
gisca al telecomando.
Un telecomando può essere coordinato anche a più
unità di controllo contemporaneamente. All’unità di
controllo si possono coordinare fino a 5 telecomandi
1) Staccare la/le unità di controllo per un minimo di 5 s
dall‘alimentazione.
2) Dopo aver rimesso l’alimentazione, premere entro
5 s contemporaneamente i tasti e . Come con-
ferma, il LED di stato dell’unità di controllo lampeg-
gia tre volte in verde chiaro.
3) Eventualmente ripetere i punti 1 e 2 per ulteriori
telecomandi.
4 Funzionamento
1) Per accendere e spegnere il LED premere il tasto .
2) Con i tasti e si possono chiamare, una dopo
l‘altra, le impostazioni memorizzate come favoriti
tramite l‘app sullo smartphone o sull‘iPad (vedi le
istruzioni dell‘unità di controllo).
3) Il LED di stato dell‘unità di controllo si accende
brevemente in bianco se si preme un tasto del
telecomando.
5 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . batteria bottone al litio di 3 V,
tipo CR 2032
Frequenza
di trasmissione: . . . . . 433,92 MHz
Portata: . . . . . . . . . . . ca. 15 m
Dimensioni, peso
CU-1BTT: . . . . . . . . 72 × 45 × 9 mm, 20 g
CU-2BTT: . . . . . . . . 122 × 35 × 9 mm, 25 g
Con riserva di modifiche tecniche.
CU-1BTT Réf. num. • Codice 38.7580
CU-2BTT Réf. num. • Codice 38.7590
Télécommande sans l
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l’installation et
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieu-
rement.
1 Possibilités d‘utilisation
La télécommande peut être combinée avec les contrô-
leurs CU-1BT, CU-3BT et CU-4BT. Le flexled rel au
CU-...BT peut ainsi être géré via la télécommande.
Le modèle CU-1BTT est prévu pour un montage mural ;
le modèle CU-2BTT s‘utilise comme une télécommande
à main. La portée est de 15 m environ.
2 Conseils importants d’utilisation
La télécommande pond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le symbole .
La télécommande n’est conçue que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-la de tout type de projec-
tions d‘eau, des éclaboussures, d‘une humidité éle-
vée de l‘air et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec, en
aucun cas d‘eau ou de produits chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si la télécom-
mande est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle n‘est pas correctement
branchée ou utilisée ou si elle n‘est pas réparée par
une personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque la télécommande est définitivement
retirée du service, vous devez ladéposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle
domestique ; déposez-les dans un container spécifique
ou déposez-les chez votre détaillant.
2.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare
que les télécommandes (CU-1BTT et CU-2BTT) sont
en conformité avec la directive 2014 /53/UE. La décla-
ration UE de conformité peut être demane auprès
de MONACOR INTERNATIONAL. L‘appareil est autorisé
sans déclaration ni taxe dans les pays de l’Union euro-
péenne et de l’A.E.L.E.
3 Fonctionnement
La télécommande est livrée avec une batterie. Avant la
premre utilisation, retirez la feuille de protection du
compartiment batterie. Pour accéder le compartiment
batterie:
Sur le CU-1BTT, retirez la plaque de maintien sur la
face arrière avec un tournevis.
Sur le CU-2BTT, retirez le couvercle du compartiment
batterie.
En cas de non utilisation prolongée, retirez la batterie,
elle pourrait couler et endommager la télécommande.
Remplacement de la batterie
1) Ouvrez le compartiment batterie comme décrit
ci-dessus.
2) Sur le modèle CU-1BTT, poussez vers l‘extérieur les
ressorts de maintien dorés.
3) Retirez la batterie déchargée, insérez la batterie
neuve (pile bouton 3 V, type CR 2032), pôle plus vers
le haut.
3.1 Montage du CU-1BTT
1) -Retirez la plaque de maintien sur la face arrière (cha
pitre 3).
2) Vissez la plaque de maintien à l‘endroit adaptésur
le mur.
3) Placez la télécommande sur la plaque de maintien,
touche - vers le haut, et appuyez sur la télécom
mande pour la fixer sur le support.
3.2 Attributiondu contrôleur et de la télécommande
La télécommande doit tout d‘abord être attribuée au
contrôleur pour que ce dernier réagisse à la télécom-
mande.
Une télécommande peut être attribuée simulta-
nément à plusieurs contrôleurs. 5 contrôleurs au plus
peuvent être attribuésà une seule télécommande.
1) Débranchez le (les) contrôleur(s) pendant 5 secondes
au moins.
2) -Une fois l‘alimentation à nouveau branchée, ap
puyez simultanément sur les touches et dans
un délaide 5 secondes. La LED d‘état du contrôleur
clignote trois fois en vert clair pour confirmer.
3) Répétez les points 1 et 2 si besoin pour d‘autres télé-
commandes.
4 Utilisation
1) Pour allumer et éteindre les LEDs, appuyez sur la
touche .
2) Avec les touches et , vous pouvez appeler, les
uns après les autres, les réglages mémorisés comme
favoris via une application sur le Smartphone ou iPad
(voir notice du contrôleur).
La LED d‘état du contrôleur brille brièvement en blanc
lorsqu‘une touche sur la télécommande est appuyée.
5 Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . batterie lithium 3 V, pile bouton
type CR 2032
Fréquence émission: 433,92 MHz
Portée: . . . . . . . . . . . 15 m env.
Dimensions, poids : . 72 × 45 × 9 mm, 20 g (CU-1BTT)
122 × 35 × 9 mm, 25 g (CU-2BTT)
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Afstandsbediening
Model: CU-1BTT
Kleur van het product: Grijs
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 20 g
Breedte: 72 mm
Diepte: 45 mm
Hoogte: 8 mm
Aan/uitschakelaar: Ja
Interface: IR Draadloos
Maximumbereik: 15 m
Backlight toetsen: Nee
Frequentie: 433.92 MHz
Input type: Drukknopen

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor CU-1BTT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Monacor

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening