Monacor ATS-22R Handleiding

Monacor Receiver ATS-22R

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor ATS-22R (8 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Sprachbertragungssystem
Voice Transmission System
ATS-22R
Bestell-Nr. • Order No. 25.7110
ATS-22T
Bestell-Nr. • Order No. 25.7120
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2
Technische Daten Specifications Caractéristiques techn. Dati tecnici Especificaciones Specyfikacja ATS-22R / ATS-22T
Übertragungsfrequenz Transmission freq. Fréq. de transmission Freq. di trasmissione Frecuencia de transm. Częstotliwości pracy 863 865 MHz
Sendeleistung Transmission power Puissance émission Potenza di trasmissione Potencia de transmisión Moc nadajnika ≤ 10 mW (EIRP)
Reichweite, ca. Range, approx. Portée env. Portata, ca. Rango, aprox. Zasięg, około 70 m
Max. Eingangs-
spannung Max. input voltage Tension d‘entrée max. Tensione d‘ingresso
max.
Voltaje de entrada
máximo
Max napięcie
wejściowe
900 mV (Line)
70 mV (Mic)
Mikrofonspeisung Power supply of mic. Alimentation micro Alimentazione micro Alimentación del mic. Zasilanie mikrofonu 2 V
Lithium-Ionen-Akku
Ladedauer, ca.
Lithium-ion battery
Charging time, approx.
Accu lithium-ion
Durée de charge env.
Batteria ricaricabile
agli ioni di litio
Durata di ricarica, ca.
Batería Li-Ion
Tiempo de carga, aprox.
Bateria litowo-jonowa
Czas ładowania, około
3,7 V, 600 mAh
6 h
Maße ohne Antenne Dimensions w/o ant. Dimensioni senza ant. Dimensiones sin ant. Wymiary bez anteny 40 × 70 × 12 mmDimensions sans ant.
Gewicht Weight Poids Peso Peso Waga 37 g
Kanäle • Channels • Canaux • Canali • Canales • Kanały
CH 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
MHz 863,060 863,560 864,060 864,560 863,185 863,685 864,185 864,685 863,310 863,810 864,310 864,810 863,435 863,935 864,435 864,935
CH
ATS-22T
1
3
5
6
7
8
2
CH
ATS-22R
3
5
6
7
8
2 4
ATS-22T
Sender Transmitter
ATS-22R
Empfänger Receiver
Pos. Deutsch English Français
1 Antenne Antenna Antenne
2ATS-22T: Gegensprechen ein/aus
ATS-22R: Sprechtaste
ATS-22T: two-way communication
on/off
ATS-22R: talk button
ATS-22 T : Fonction interphone on/off
ATS-22R : Touche parole
3ATS-22T: Mikrofon-/Ohrhörerbuchse
ATS-22R: Ohrhörerbuchse
ATS-22T: microphone/earphone jack
ATS-22R: earphone jack
ATS-22 T : Prise microphone/écouteur
ATS-22R : Prise écouteur
4 Gegensprech-Mikrofon Microphone for two-way communica. Microphone interphone
5
Display für
Ladezustand des Akkus
Kanalverriegelung
Lautstärke ( = Ton aus)
CH 01 16 Übertragungskanal
Display for
battery charge status
channel lock
volume ( = muting)
CH 01 16 transmission channel
Affichage pour
Etat de charge de laccu
Verrouillage de canal
Volume ( = son coupé)
CH 01 16 Canal de transmission
6
Taste zum Ein- und Ausschalten
(Taste 2 s gedrückt halten)
zusätzlich bei ATS-22T:
Stummschalten (Taste kurz drücken)
Button for switching on/off
(keep button pressed for 2 seconds)
Additional feature for ATS-22T:
Muting (briefly press button)
Touche pour allumer et éteindre
(maintenez la touche enfoncée 2 sec.)
En plus sur ATS-22T :
Coupure du son (maintenez la touche
enfoncée brièvement)
7
Lautstärke und Kanal* einstellen
* zuerst beide Tasten gedrückt halten,
bis das Symbol erlischt
Adjusting volume and channel*
* first keep both buttons pressed until
the symbol disappears
Réglage du volume et canal*
* maintenez tout d‘abord les deux
touches enfoncées jusqu‘à ce que le
symbole s‘éteigne
8Micro-USB-Buchse
zum Aufladen des Akkus Micro USB port to charge the battery Port micro USB
pour charger l‘accumulateur
Pos. Italiano Español Polski
1 Antenna Antena Antena
2ATS-22T: Funzione citofono on/off
ATS-22R: Tasto voce
ATS-22T: Comunicación de dos vías
on/off
ATS-22R: Botón de habla
ATS-22T: włącznik komunikacji
dwukierunkowej
ATS-22R: przycisk talk
3ATS-22T: Presa microfono/auricolare
ATS-22R: Presa auricolare
ATS-22T: Toma de micrófono /auricular
ATS-22R: Toma de auricular
ATS-22T: gniazdo dla mikro./słuchawki
ATS-22R: gniazdo słuchawki
4 Microfono citofono Micrófono para la comunicación de
dos vías
Mikrofon do komunikacji
dwukierunkowej
5
Display per
Stato di carica della batteria ricaricabile
Blocco canale
Volume ( = audio off)
CH 01 16 Canali trasmissione
Visualizador para
estado de carga de la batería
bloqueo de canal
volumen ( = silencio)
CH 01 16 canal de transmisión
Wyświetlacz
stan naładowania baterii
blokada kanału
głośność ( = wyciszenie)
CH 01 16 kanał transmisji
6
Tasto per accendere e spegnere
(tener premuto per 2 s)
in più per ATS-22T:
messa in muto (premere brevemente)
Botón para conexión/desconexión
(mantenga pulsado el botón durante
2 segundos)
Función adicional para el ATS-22T:
Silencio (pulse el botón brevemente)
Przycisk do włączania/wyłączania
(wcisnąć na 2sekundy)
Dodatkowa funkcja ATS-22T:
Wyciszenie (wcisnąć przycisk
na krótko)
7
Impostare volume e canale*
* prima tener premuti entrambi i tasti
fino allo spegnimento del simbolo
Ajuste de volumen y canal*
* Primero mantenga pulsados ambos
botones hasta que desaparezca el
símbolo
Do ustawiania głośności oraz kanału*
* Najpierw przytrzymać wciśnięte oba
przyciski aż zniknie symbol
8 Port micro USB do ładowania bateriiPresa Micro-USB per ricaricare la batteria Puerto USB micro para cargar la batería
3
Sprach-Übertragungs-
system
Diese Anleitung richtet sich an Benut-
zer ohne besondere Fachkenntnisse.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der Sender ATS-22T bildet in Verbindung
mit einem oder mehreren Empfängern
ATS-22R ein mobiles digitales Funksystem
zur Sprachübertragung (z. B. für Gruppen-
führungen, mehrsprachige Vorträge oder
Kommandofunk). Für die Übertragung
stehen 16 Kanäle im Frequenzbereich
863 865 MHz zur Verfügung. Vier Kanäle
können gleichzeitig genutzt werden, ohne
sich gegenseitig zu stören. Die Reichweite
hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab
und kann bis zu 70 m betragen.
2 Wichtige Hinweise
fürdenGebrauch
Die Geräte entsprechen allen relevanten
Richtlinien der EU und sind deshalb mit
gekennzeichnet.
Verwenden Sie die Geräte nur im Innen-
bereich und schützen Sie sie vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
Werden die Geräte zweckentfremdet,
falsch angeschlossen, nicht richtig be-
dient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Geräte übernom-
men werden.
Sollen die Geräte endgültig aus
dem Betrieb genommen wer-
den, übergeben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung ei-
nem ört lichen Recyclingbetrieb.
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL,
dass das Sprach-Übertragungssystem (ATS-
22R und ATS-22T) der Richtlinie 2014 / 53 / EU
entspricht. Die EU-Konformitätserklärungen
sind im Internet verfügbar:
www.monacor.de
Die Geräte sind für den Betrieb in den EU-
und EFTA-Staaten allgemein zugelassen
und anmelde- und gebührenfrei.
3 Inbetriebnahme
3.1 Akku aufladen
Für den mobilen Betrieb sind die Geräte
mit einem Lithium-Akku ausgestattet. Mit
einem voll geladenen Akku kann der Emp-
fänger ca. 15 Stunden betrieben werden
und der Sender ca. 12 Stunden.
Vor längeren Einsätzen oder wenn das
Batteriesymbol im Display blinkt, sollte
der Akku aufgeladen werden. Dazu eignen
sich besonders die Transporttaschen ATS-
12CB und ATS-35CB, diese sind mit einem
Ladeteil ausgestattet. Zum Laden kann
aber auch an die Micro-USB-Buchse (8) ein
Netzgerät mit einem Micro-USB-Stecker
angeschlossen werden oder über ein pas-
sendes USB-Kabel der USB-Anschluss eines
Computers.
Sobald der Ladevorgang startet, schal-
tet sich der Sender/Empfänger aus, jedoch
lässt sich der Ladevorgang an der Akku-
anzeige - kontrollieren. Die Ladezeit be
trägt ca. 6 Stunden.
3.2 Mikrofon, Ohrhörer
undAudiogerätanschließen
1) Der Sprecher erhält den Sender (wees
Gehäuse). Die beiliegende Mikrofon/
Ohrhörer- Kombination an die Buchse /
(3) des Senders anschließen. Das Mik-
rofon mit der Klemme an der Kleidung
(z. B. Krawatte, Revers) befestigen und
ggf. für die Gegensprechfunktion den
Ohrhörer in die Ohrmuschel hängen.
2) -Der Sender lässt sich auch zur Übertra
gung von Audiosignalen nutzen, die z. B
von einem CD/MP3-Spieler oder Radio
eingespeist werden. Das Audiogerät an
die 3,5-mm-Buchse des Mikrofons an-
schließen.
Soll nur das Signal des Audiogeräts
übertragen werden, den Schiebeschalter
des Mikrofons in die Position „MUTE“
stellen. In der Position „MIC“ werden
sowohl das Mikrofonsignal als auch das
Signal des Audiogeräts gesendet.
3) -Alle Zuhörer erhalten je einen Empfän
ger (schwarzes Gehäuse). Den beiliegen-
den Ohrhörer an die Buchse (3) des
Empfängers anschließen und an ein Ohr
hängen.
4 Bedienung
Zum Ein- oder Ausschalten die Taste (6)
2 Sekunden gedrückt halten, bis das Dis-
play (5) aufleuchtet oder erlischt.
4.1 Übertragungskanal einstellen
1) Zuerst nur den Empfänger einschalten.
Solange kein Signal empfangen wird,
blinkt das Display. Wird 20 Minuten lang
kein Signal empfangen, schaltet sich der
Empfänger automatisch aus, um den
Akku zu schonen.
2) -Am Empfänger einen freien Übertra
gungskanal einstellen. Dazu die beiden
Tasten + und (7) 2 Sekunden gedrückt
halten, sodass im Display das Symbol
erlischt und nur die Buchstaben CH und
das Symbol blinken: Der Kanal lässt
sich mit der Taste + oder einstellen.
Zum Bestätigen der Einstellung die Taste
drücken oder 5 Sekunden warten: Das
Symbol - erscheint wieder und alle An
zeigen blinken.
Das Display darf nicht aufhören zu
blinken. Wenn es nicht mehr blinkt,
werden Störungen oder Signale anderer
Sender empfangen. Dann einen anderen
Kanal wählen.
3) -Zur Übertragung unterschiedlicher Spra
chen oder Informationen lassen sich
mehrere ATS-22-Systeme gleichzeitig
betreiben. Dazu für jedes Einzelsystem
einen anderen Übertragungskanal ein-
stellen. Vier Sprachübertragungen kön-
nen gleichzeitig erfolgen, wenn die fol-
genden Kanäle eingestellt werden:
1 4 oder 5 8 oder 9 12 oder 13 16
4) Den Sender einschalten und auf den
Übertragungskanal des Empfängers ein-
stellen. Das Display des Empfängers hört
auf zu blinken, sobald ein Signal emp-
fangen wird.
Hinweis: Der Abstand zwischen Sen-
der und Empfänger muss mindestens
20 cm betragen. Der Empfänger ist sonst
stummgeschaltet und sein Display blinkt.
Tipp: Um mehrere Empfänger gleichzei-
tig auf denselben Kanal einzustellen, zu-
erst am Sender und an allen Empfängern
die Tasten , + und solange gedrückt
halten, bis die Geräte ausschalten. Die
Geräte wieder einschalten: Alle Geräte
sind auf den Kanal 00 eingestellt. Jetzt
nur am Sender den gewünschten Kanal
einstellen und alle Empfänger sind eben-
falls auf denselben Kanal eingestellt.
Danach kann auch während einer
laufenden Übertragung am Sender der
Kanal geändert werden (z. B. bei Störun-
gen) und alle eingeschalteten Empfän-
ger folgen dem automatisch.
Wichtig!
1. Damit eine Übertragung vom Sender
zum Empfänger möglich ist, muss der
Schiebeschalter (2) am Sender in der
Position „off“ stehen. Anderenfalls ist
die Gegensprechfunktion eingeschaltet
(Kap. 4.3), signalisiert durch die blinken-
de Lautstärkeanzeige.
2. -Für Mikrofondurchsagen muss der Schie
beschalter des Mikrofons auf „MIC“
stehen.
4.2 Lautstärke einstellen
1) Solange im Display das Symbol zu
sehen ist, lässt sich am Empfänger mit
den Tasten + und − (7) die Lautstärke für
den Ohrhörer einstellen.
Vorsicht! Stellen Sie die Lautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können
auf Dauer das Gehör schädigen.
2) Am Sender die Lautstärke des Mikrofons
oder des Audiogeräts mit den Tasten +
und − einstellen. Dazu sind 4 Stufen von
bis vorhanden. Die höchst-
mögliche Stufe wählen, bei der noch
keine Verzerrungen auftreten.
3) Um den Sender z. B. für eine Sprech-
pause stummzuschalten, die Taste /
(6) kurz drücken. Zur Kontrolle blinkt
das Symbol . Zum Wiedereinschalten
des Tons die Taste erneut betätigen.
4.3 Gegensprechfunktion
Ein Zuhörer kann von seinem Empfänger
aus über das eingebaute Mikrofon (4) zum
Sprecher mit dem Sender und zu allen Teil-
nehmern mit einem Empfänger sprechen:
1) Am Sender den Schiebeschalter (2) in
die Position „on“ stellen. Die Lautstär-
keanzeige blinkt. Die Lautstärke für den
Ohrhörer des Senders lässt sich jetzt mit
den Tasten + und − (7) einstellen.
2) Am Empfänger die Sprechtaste (2)
gedrückt halten und in das Mikrofon
sprechen. Die Gegensprechfunktion der
anderen Empfänger ist solange gesperrt.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Receiver
Model: ATS-22R

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ATS-22R stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Monacor

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver