Mizco The Weekender Handleiding

Mizco powerbank The Weekender

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mizco The Weekender (2 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
| 1 | 2 | 3 | 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery capacity: 5200mAh 19.2Wh
Input: 5V=1A
Output: 5V=1A Max
Over voltage, over current and short circuit protection
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Failure to read and follow these safety instructions could result in
explosion, electrical
shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or
property damage.
1. Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture
or shred the product
2. Do not expose the product to rain or water
3. Keep the product away from open or sunlight to
prevent heat build-up
4. Keep the product away from children. This product is not a toy.
5. Ensure that all persons who use the product read and
follow these warnings and instructions.
USING YOUR RECHARGEABLE POWER BANK
1.
Connect using the USB port
2.
Press the power button to turn the power bank on
3.
Your device will indicate that it is being charged
4.
The LED display will remain on when a device is connected
CHARGING YOUR POWER BANK
1. Connect the power bank to a power supply using the micro USB
cable.
2. The LEDs will blink from 1 to 4 while the pack is charging.
3. When the pack is fully charged, all 4 LEDs will be lit.
BATTERY LEVEL INDICATOR
STATUS DISPLAY STATE BATTERY LEVEL
One LED is blinking Below 20%, recharge soon
One LED is on, next LED is blinking 20% - 50%
Two LEDs are on, next LED is blinking 50% - 70%
Three LEDs are on, next LED is blinking 70% - 90%
All four LEDs are on 100%
CHARGING STATUS INDICATOR
STATUS DISPLAY STATE CHARGE STATUS
One LED is blinking Below 20%
One LED is on, next LED is blinking 20% - 50%
Two LEDs are on, next LED is blinking 50% - 70%
Three LEDs are on, last LED is blinking 70% - 90%
All four LEDs are on Charging complete
ENGLISH
USER GUIDE
Micro USB
port in
Power ON/OFF button
USB port
out
USB connector
Micro USB connector
4 LED charge
indicator
PRODUCT DIAGRAM
Visit
www.digipowersolutions.com/support
support page for more information and
additional language translations.
Visita la página de
www.digipowersolutions.com/support
soporte para más información y traducciones
de idiomas adicionales.
Visitez la page support
www.digipowersolutions.com/support
pour plus d’informations et des traductions
de langues supplémentaires.
Questions? Problems? Picked upthe wrong item?
Before RETURNING to the Store,
please give our customer service team
a chance to help. Call us toll free at: 1.800.838.3200
for a seamless and speedy resolution.
¿Preguntas? ¿Problemas?
¿Se compró el producto equivocado?
Antes de REGRESARLO a la tienda, por favor dele una
oportunidada nuestro personal del servicio
al cliente a que le ayuden.
Llámenos gratuitamente al: 1.800.838.3200
para una resolución rápida y sin problemas.
Des questions? Des problèmes?
Vous avez ramassé le mauvais article?
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre
équipe du Service à la clientèle de vous aider.
Appelez-nous sans frais au numéro 1.800.838.3200
pour que nous puissions corriger rapidement la situation.
©2015 Mizco International, Inc.
Avenel, New Jersey
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
www.digipowersolutions.com
tel: 800•838•3200
email: digipowersolutions@mizco.com
DIGIPOWEr is a registered trademark
of Mizco International Inc.
DIGIPOWEr es una marca registrada
de Mizco International Inc.
DIGIPOWEr est une marque de
commerce enregistrée
de Mizco International, Inc.
Item No. RF-A52
USER DE GUI GUIDE D TILISATION GUÍA DEL USUARIO’U
RECHARGEABLE POWER BANK
BANCO DE ENERGÍA PORTIL
CHARGEUR PORTABLE
(Wall charger not included)
| 1
| 1
| 2
| 2
| 3
| 3
| 4
| 4
ESPOL
GUÍA DEL USUARIO
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité du bloc-piles : 5200mAh 19,2Wh
Entrée : 5 V = 1A
Sortie : 5V = 1A max.
Protection contre les surtensions, les surintensis et les
courts-circuits
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de curi pourrait
provoquer un incendie, une explosion, un choc électrique ou
occasionner tout autre risque, causant ainsi des blessures graves
ou mortelles et/ou des dommages matériels.
1. Évitez de démonter, ouvrir, laisser tomber,
écraser, percer ou déchiqueter le produit
2. N’exposez pas le produit à la pluie ou à l’eau
3. Gardez-le loin de la lumière du soleil ou de toute
nue pour éviter l’accumulation de chaleur
4. Tenez-le hors de portée des fants. Ce pr uit nest pas un en od
jouet
5. Assurez-vous que toute personne qui utilise le produit lit
et suit les instructions et mises en garde.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DU BLOC PILE
AFFICHAGE D’ÉTAT NIVEAU DE CHARGE
DE LA PILE
Un voyant clignote Moins de 20 %,
rechargez bientôt
Un seul voyant est umé, le suivant clignote 20 % à 50 %all
Deux voyants sont més, le suivant clignote 50% à 70%allu
Trois voyants sont més, le suivant clignote 70% à 90%allu
Les quatre voyants sont umés 100%all
INDICATEUR D’ÉTAT DE CHARGE
AFFICHAGE D’ÉTAT ÉTAT DE LA CHARGE
Un voyant clignote Moins de 20 %
Un seul voyant est umé, le suivant clignote 20 % à 50 %all
Deux voyants sont més, le suivant clignote 50% à 70%allu
Trois voyants sont més, le dernier clignote 70% à 90%allu
Les quatre voyants sont umés La charge est ter néeall mi
SCMA DU PRODUIT
ESPE FICACIONES TÉCNICASCI
Capacidad de la batería: 5200 mAh 19.2 Wh
Entrada: 5 V = 1 A
Salida: 5 V = 1A máx.
Protección contra sobre voltaje, sobre corriente
y cortocircuitos
ADVERTENCIA INSTRUC ONES DE SEGURIDAD CI
IMPORTANTES!
El no leer y seguir estas instrucciones de seguridad puede provocar
un incendio, explosión, choque eléctrico u otro peligro y provocar
una lesión seria y/o mortal y/o daños a la propiedad.
1. No desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore o
destroce el producto.
2. No exponga el producto a la lluvia o al agua.
3. Mantenga el producto alejado de directas o de la
luz solar para evitar la acumulación de calor.
4. Mantenga el producto fuera del alcance de los ños. Este ni
producto es no un juguete.
5. Asegúrese que todas las personas que usan este producto
lean y sigan estas advertencias e instrucciones.
INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATEA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA
Una luz LED parpadea Menos del 20%, recargue
próximamente
Una luz LED ence ida, la siguiente luz nd
LED parpadea 20% - 50%
Dos luces LED ence idas, la siguiente luz nd
LED parpadea 50% - 70%
Tres luces LED ence idas, la siguiente luz nd
LED parpadea 70% - 90%
Las cuatro luces LED están ence das 100%ndi
INDICADOR DE ESTADO DE LA CARGA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO PANEL DE LUCES
DEL ESTADO
Una luz LED parpadea Menos del 20%
Una luz LED encendida, la si iente luz LED parpadea 20% - 50%gu
Dos luces LED encendidas, la siguiente luz LED parpadea 50% - 70%
Tres luces LED encendidas, la última luz LED parpadea 70% - 90%
Las cuatro luces LED están ence das La carga está completandi
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
UTILISATION DE VOTRE CHARGEUR PORTATIF
RECHARGEABLE
1. Branchez-le en utilisant le port USB
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le
chargeur portatif sous tension
3. Votre appareil indiquera que la charge est en cours
4. à DEL restera allumé tant qu’un appareil sera
connecté
CÓMO USAR EL BANCO DE ENERGÍA RECARGABLE
1. Conecte usando el puerto USB
2. Oprima el botón de encendido para encender el banco de
energía
3. Su dispositivo indicará que se está cargando
4. El visualizador LED permanecerá encendido mientras tenga
un dispositivo conectado
Puerto USB
CHARGEMENT DE VOTRE CHARGEUR PORTATIF
1. r eliez le chargeur portatif au bloc d’alimentation à l’aide du
ble micro-USB.
2. Les voyants 1 à 4 clignoteront pendant l’opération de charge
3. Une fois la charge termie, les quatre voyants resteront allumés.
PARA CARGAR EL BANCO DE ENERGÍA
1. Conecte el banco de energía a una fuente de energía con el
cable micro USB
2. Las luces LED destellarán del 1 al 4 mientras el paquete de
baterías se está cargando
3. Cuando el paquete de baterías es completamente cargado,
las 4 luces LED estarán encendidas
Bouton d’alimentation
Indicateur de charge à 4 voyants
Port d’entrée
micro-USB
Port de
sortie USB
Connecteur USB
Connecteur micro-USB
Conector USB
Conector Micro USB
Puerto de
entrada micro USB
Boton de encender/apagar
Indicador de carga de luces LED
(Chargeur mural non inclus)
(Cargador de pared no incluido)


Product specificaties

Merk: Mizco
Categorie: powerbank
Model: The Weekender
Kleur van het product: Black, Green
Gewicht: 140 g
Breedte: 96 mm
Diepte: 45 mm
Hoogte: 21 mm
LED-indicatoren: Ja
Capaciteit van de accu/batterij: 5200 mAh
Stroom: 1 A
Aan/uitschakelaar: Ja
Meegeleverde kabels: Micro-USB
Snel opladen: Ja
Ingangsspanning: 5 V
Oplaadbron: USB
Stroomspanning bescherming: Over current, Over voltage, Short circuit
Output current: 1 A
Spanning: 5 V
Lader compatibiliteit: Universeel
Aantal gelijktijdig verbonden apparaten (max): 1
Invoer interface: Micro-USB
USB-oplaadaansluiting: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Batterijcapaciteit: 19.2 Wh
USB Type-A-uitvoerpoorten: 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mizco The Weekender stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Mizco

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank

Xtorm

Xtorm FS400-10K Handleiding

30 November 2024
Xtorm

Xtorm XR105 Handleiding

30 November 2024
ADATA

ADATA C20 Handleiding

30 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 20 Handleiding

26 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 5 Handleiding

26 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 6 Handleiding

26 November 2024
Celly

Celly PBE20000 Handleiding

17 November 2024