Mikrotik CRS328-24P-4S+RM Handleiding

Mikrotik Schakelaar CRS328-24P-4S+RM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mikrotik CRS328-24P-4S+RM (3 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
CRS328-24P-4S+
This is a network switch with twenty four gigabit ethernet ports and four SFP+ ports. It is already configured, with all
ports switched together. We recommend you to set up a password to secure your device. This unit is compatible
with 1.25G SFP and 10G SFP+ modules. The device is capable of powering other devices through PoE.
Powering
The unit is equipped with one IEC type AC power input, which accepts 100-240 V powering (~ 50/60 Hz 7 A max).
The power consumption of this device itself under maximum load is up to 44 W.
Booting process
The device supports booting RouterOS (for complete routing and switching configuration) or SwOS (for only using
as a switch). By default the device will boot RouterOS, but you can reboot into the other operating system in the
following ways:
From SwOS: In the System menu, click “Boot RouterOS” button on the bottom of the page.
From RouterOS: in the System RouterBOARD menu, click “Settings” and there select “Boot OS”.
PoE output
This device can supply PoE powering to external devices from its ethernet ports. The output voltage will be
selected automatically, depending on what kind of voltage the connected device requires. The device can power
both 802.3af/at devices and devices that accept passive PoE power. If necessary, the output voltage can be
switched manually. By default the PoE mode is set to auto, it will not damage non PoE devices and will auto-detect
devices with PoE support and the needed voltage. Once a PoE device is detected, it will be powered and the PoE
LEDs will turn on.
The PoE out ports are grouped in three PoE out groups of 8 ports each (PSE8). Total device PoE limit = 450w
(150w per PSE8 group).
Each port can provide up to 30 W with high voltage, and 26,5 W with low voltage power output.
Configuration
Full RouterOS and SwOS documentation is located here: http://mt.lv/help
This device is not preconfigured other than an IP address on the master ethernet port. You can connect from any
port, as all ports are switched together by default. Other configuration has to be applied according to the
documentation manual linked above.
Initial connection has to be done via the ethernet cable, using the MikroTik Winbox utility. Winbox should be used to
connect to the default IP address of 192.168.88.1 from any port, with the username admin and no password.
For recovery purposes, it is possible boot the device from network, see Buttons and Jumpers.
In case IP connection is not available, the Winbox utility can also be used to connect to the MAC address of the
device. Applies only when device has booted RouterOS.
The device is equipped with an RJ45 serial port, set by default to 115200bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity.
Standard RJ45 to COM cable can be used, pinout can be found in our manual: http://mt.lv/help
For more information see www.mikrotik.com or contact Document #38279. Modified on 09/26/17support@mikrotik.com
Buttons and Jumpers
Reset button:
Hold this button during boot time until the USR LED light starts flashing, release the button to reset
RouterOS configuration.
Keep holding the button for 5 more seconds or until the user LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers. The first ethernet port is used for the Netinstall process. See
RouterOS documentation about using the Netinstall recovery utility.
Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed
before power is applied to the device. Release the button before LED begins to flash, to only load backup
RouterBOOT without reset. This is useful for RouterBOOT debugging and recovery.
Mode button:
The action of the mode buttons can be configured from RouterOS software to execute any user supplied RouterOS
script. You can also disable this button. The mode button can be configured in RouterOS menu /system
routerboard mode-button
Extension slots and ports
24 gigabit ethernet ports (With Auto MDI/X so you can use either straight or cross-over cables for
connecting to other network devices).
4 SFP+ cages, which accept both 1.25 Gb SFP and 10 Gb SFP+ modules.
RJ45 serial port.
LED indicators
PWR LED is lit when the router is powered on.
The USR LED can be configured from RouterOS.
Triangle LEDs (top row) indicate PoE out status. Green LED indicates that the respective port uses low
voltage, a red LED indicates high voltage. Flashing single green LED: problem to start low voltage device.
Flashing single red LED: problem with high voltage device.
The square port LEDs (bottom row) indicate the individual ethernet, SFP port activity.
FAN FAULT LED indicates a problem with any of cooling fans.
PoE FAULT LED indicates an exceeded overall max PoE output limit. Port poe-out priorities will work in 3
independent sections (8 ports each) and overload will happen in any section that breach 150W
consumption
Operating System Support
The device supports RouterOS software with the version number at or above what is indicated in the RouterOS
menu . The device can also boot SwOS. Other operating systems have not been tested. /system resource
For more information see www.mikrotik.com or contact Document #38279. Modified on 09/26/17support@mikrotik.com
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
  !"# $%&'(!$ )% )  *
#')+,-./01/23
"4"! 5 6789:;<=9:  >=?@7ABA7 C=  !"# = D 8E:9D=989DB= 8E8 8E<=89D=6B9=BFB8?D76B; B >AGHB9=IAB@:JBKB
A7FI:A=>LB67MBA=?9BD7+,-./01/23
2N2O P$ % Q!RS !"#%T!ROUVW% S)V)Q%XW!QU! )$Y+,-./01/3
## ZV[)*\! !"# ) )[V)\))V)
V')+,-./01/]3
#4$ $V^   4^  !"# _'$$! $ !* !!
`^"'$$!+,-./01/4a3
  ^ ) V   $  !"# ))! V') +,-./01/_ %bb! R $! V')
!)RV ^3
44V cdefghijklmiknieimndlimefmofpqgdrker !"#mlcckjsqgdeirhjkmermklmrqodrmihirefmdrmnirerm
pkrhdmmtderndmorieiudrmefmkofvrim+,-./01/dn
% w %(! !"#!$%  (! x)
#')+,-./01/23
 2 %(!  !"#y * $(!'O% O %''
z)+,-./01/23
{) Q V|V !"##V})+,-./01/~'VR•$%€•$!'$ }R$ V!$$3
! •! V! RVQ !"#''V$!V)$!V+,-./01/"#V) ! 
Z!  OOVR'   !"#P%!‚ ƒO„RW'O %)…V†)$„V$U+,-./01/
U)$U O ‡) V OˆVO„V3
#! R)V  !"# )$$$'‰)
%ƒ)R+,-./01/43
ww  RO$  V!R Š  !"# R O  O OO$ &$$ $ &‹Œ&$ %  &$
#V&+,-./01/23
ww !! ! (!  !"#!$% (!  !% )b)#')+,-./01/23
 $ w%O••%! !"#Ž * $!•••!%)%'
#')+,-./01/23
 )V ‘$ )!RS !"#%’TOUV„% S)V)QV%W!Q„! )$+,-./01/3
 ) OR)RR !"#)V!O)$O)$!$)$  “V')+,-./01/3
]]   )V!!‡ ^ ‡^  !"# %%  V') +,-./01/”  )'$! R ^ V V)
V')$! R$!V3
& Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
 & V[) !"#$)$!V) \))V)V')+,-./01/]3
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on https://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване устройството. Отворете , за да включите
192.168.88.1 в уеб браузър продукта. Повече информация в : Připojte napájecí , за да настроите https://mt.lv/help CZ. Návod k použití
adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v https://mt.lv/help
DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet Mere . .
information i : Connectez l'adaptateur d' l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un https://mt.lv/help FR. Mode d'emploi alimentation pour allumer
navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans : Verbinden Sie Netzteil https://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung das ,
um das Gerät Browser, um das . einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web- Produkt zu konfigurieren Weitere Informationen im
https://mt.lv/help . EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada
toodet. Rohkem teavet : Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra https://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto Más información en . https://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare
l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto Maggiori informazioni in . .
https://mt.lv/help LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku , lai ieslēgtu , lai
konfigurētu https://mt.lv/help produktu. Plašāka informācija LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį Į .
interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį Daugiau informacijos rasite : . https://mt.lv/help HU. Használati utasítás
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több .
információ : Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen Open 192.168.88.1 in een https://mt.lv/help NL. Handleiding .
webbrowser om het product te configureren Meer informatie in : Podłącz adapter zasilania, aby . https://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi
włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie Więcej informacji w . https://mt.lv/help PT.
Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para
configurar o produto Mais informações em Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni. https://mt.lv/help RO. Instrucțiuni de utilizare:
aparatul Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul Mai multe informații în. . https://mt.lv/help SK. Návod na
použitie: . . Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu Viac
informácií nájdete v : Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti https://mt.lv/help SI. Navodila
izdelek. Več informacij v Kytke virtalähde päälle laitteen Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen https://mt.lv/help : FI. Käyttöohje . .
Lisää tietoa : Anslut nätadaptern för att slå på enheten Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att https://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual .
konfigurera produkten Mer information på : Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne. https://mt.lv/help NO. Bruksanvisningen
192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet Mer informasjon på : Συνδέστε τον . https://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο οδηγιών
προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να .
διαμορφώσετε το προϊόν Περισσότερες πληροφορίες στο. https://mt.lv/help/
For more information see www.mikrotik.com or contact Document #38279. Modified on 09/26/17support@mikrotik.com


Product specificaties

Merk: Mikrotik
Categorie: Schakelaar
Model: CRS328-24P-4S+RM
Kleur van het product: Wit
Breedte: 443 mm
Diepte: 305 mm
Hoogte: 44 mm
LED-indicatoren: Ja
Frequentie van processor: 800 MHz
Vormfactor: 1U
Meegeleverde kabels: AC
Vermogensverbruik (max): 44 W
Intern geheugen: 512 MB
Type processor: Ja
Netwerkstandaard: IEEE 802.1Q, IEEE 802.3ad
Rack-montage: Ja
Flash memory: 16 MB
Vermogenstoevoer inclusief: Ja
VLAN=ondersteuning: Ja
Access Control List (ACL): Ja
Power over Ethernet (PoE): Ja
Switchingcapaciteit: 128 Gbit/s
MAC-adrestabel: 16000 entries
Switch type: Managed
Aantal basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: 24
Console port: RJ-45
Switch-laag: L2/L3
Type basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: Gigabit Ethernet (10/100/1000)
Throughput: 64 Mpps
Jumbo Frames ondersteuning: Ja
Port mirroring: Ja
Beheerprotocollen: SNMP
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 60 °C
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85176990
Aantal moduleslots SPF+: 4
Verzending snelheid: 95.2 Mpps
Broadcast stormbeheer: Ja
Rekbevestigingspakket: Ja
Aantal geïnstalleerde SFP+ modules: 4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mikrotik CRS328-24P-4S+RM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Mikrotik

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar