Midland G6 XT Handleiding
Midland
Walkie talkie
G6 XT
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Midland G6 XT (2 pagina's) in de categorie Walkie talkie. Deze handleiding was nuttig voor 90 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
MIDLAND G6 XT
PMR446 transceiver
Thanks for choosing Midland! Midland G6 XT is a portable
transceiver that is free use in almost all European countries. For
further information, we suggest you look at the âRestrictions on the
useâ chart.
MIDLAND G6 XT joins all the advanced functions of last generation
transceivers with its simply and easy use.
MIDLAND G6 XT can operate as a âstandardâ radio with all the traditional
functions or as âbaby monitorâ , with only the speciîżc âBaby Sitterâ
functions.
CONTENT
âą 2 Midland G6XT transceivers
âą 2 Belt clip
âą 2 600mAh Battery packs
âą 1 double desktop charger
âą 1 wall adaptor
COVERAGE/RANGE
The maximum range depends on terrain condition and is obtained during
use in an open spaces.
The only limitations to maximum possible range are environmental factors
such as blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside
a car or a metallic construction, the range can be reduced.
Normally the coverage in the city, with buildings or other obstructions is
about 1 or 2 Km. In open spaces but with obstructions like trees, leaves
or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open spaces,
without obstructions and in sight, like for example in mountain, the
coverage can be more than .12 Km
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
AND FUNCTIONS
DISPLAY
Your midland G6 XT keeps you constantly updated about its operational
status through a Liquid Crystal Display (LCD). The symbols and their
corresponding parameters that may appear, according to the operational
status of the device, are described as follows:
1 Appears while you are transmitting a signal ( TX PTT button
pressed)
2 Means that the radio is receiving a signal. RX
3 Indicates the channel selected
4 Indicates the sub audio tone selected. (of-38).
5 is active. VOX VOX Indicates if MENU
6 Indicates the battery level.
7 Indicates if the Out of Range is active.
8 Indicates that the baby sitting function is on.
9 Indicates that the Beep tone is on
10 Indicates that the Roger Beep function is active
11 Means that the keypad lock is on
12 Indicates that the radio is scanning the channelsSCAN
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
Refer to this picture to identify the various parts of the device:
13 ANTENNA
14 BUILT-IN SPEAKER - Here is where the speaker is housed.
15 BUILT-IN MICROPHONE - Here is where sound is picked up by
the microphone.
16 (push to talk) Push this button to transmit. PTT
17 : Press this button to enter the radioâs menu.MENU
18 âČ⌠use these buttons for changing the settings
19 /S Press this button to activate the scanning of the channels.
If you keep it pressed for about 5 seconds, the keypad lock is
activated.
20 / Press this button to use the Out of range function. If you keep
it pressed for about 5 seconds, you turn on/turn off the radio.
21 - allows the connection EXTERNAL SPEAKER/MIC/CHG JACK
with external devices as headsets, microphones, chargerâŠ
OPERATIONS AND FUNCTIONS
POWER ON/POWER OFF
Press and keep pressing the button for about 3 seconds. The display
will do an auto scanning for about 1 second. You will visualize on the
display the last used channel.
VOLUME ADJUSTMENT
Use the âČ⌠to increase or decrease the volume setting.
CHANNEL SELECTION
Press the button. The number of the channel will start îashing on MENU
the display.
Press the scroll buttons âŒâČ till you select the desired channel. Press the
PTT button to conîżrm, or wait for 5 seconds.
Channel FREQ. RX/TX (MHz) Channel FREQ. RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
There are also 40 pre-set channels. Each pre-set channel corresponds to
a PMR channel with a CTCSS tone already attributed.
For displaying the channel/sub audio tone of the preset channel
To momentarily display the PMR446 channel and the subadio tone used
in the pre-set channels, go to the desired channel (from 9 to 48) and keep
pressed the for 5 seconds.MENU
TRANSMISSION AND RECEPTION
To communicate, all radios in your group must be set on the same
channel.
To transmit, press and hold the button and speak in a normal voice PTT
into the microphone. The âTXâ icon will appear continuously on the LCD
display while transmitting.
Confermare le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi.
Per inviare la richiesta manualmente premere il tasto / .
La radio in ricezione risponderĂ sempre e automaticamente ad una
richiesta da parte della radio richiedente, senza che anchâessa debba
essere precedentemente impostata.
Per disattivare la funzione, premere il tasto sino a visualizzare sul MENU
display â â o â â. AU PB OFâ; quindi, selezionare con âČ⌠â
FUNZIONALITĂ BABY SITTER
Midland G6 XT puĂČ operare in due modalitĂ distinte: radio standard
con tutte le funzionalitĂ attive, oppure in modalitĂ âBaby Sitterâ con
attive solo le funzionalitĂ speciîżche per lâutilizzo come baby monitor
(controllo del bambino nella culla). Per impostare la radio da posizionare
vicino alla culla del bambino, premere il tasto MENU due volte, îżno a
visualizzare sul display â OFâ (baby sitter off). Ora grazie ai tasti
âČ⌠potete scorrere tra le due opzioni possibili e selezionate la voce
âbâ PTT (che identiîżca âbabyâ). Premete quindi il tasto per conferma
o aspettate 5 secondi. Sul display lâicona rimarrĂ îżssa, indicandovi
che la funzione Ăš attiva. Avendo selezionato lâopzione âbâ, sul display
comparirĂ lâindicazione del canale . Ora prendete lâaltra radio, quella âb1â
che utilizzerĂ il genitore e fate la stessa procedura selezionando perĂČ
questa volta lâopzione (che indica âparentâ). Anche in questo caso âPâ
apparirĂ lâicona sullo schermo, che vi indicherĂ che la funzione Ăš
attiva, insieme allâindicazione del canale . Potrebbe capitare che il âP1â
canale selezionato sia disturbato, quindi Ăš opportuno scegliere un altro
canale. Premere il tasto MENU una volta e cambiate canale con i tasti
âČ e ⌠(questa procedura va fatta su entrambe le radio). Sono disponibili
9 canali, da a per la radio del genitore (parent) e da a âP1â âP9â âb1â
âb9â Naturalmente entrambe le radio per la radio del bambino (baby).
devono essere posizionate sullo stesso numero di canale.
Esempio: se la radio posta vicino al bambino Ăš stata impostata sul canale
âb4â, la radio del genitore dovrĂ essere posizionata sul canale âp4â.
La modalitĂ âbaby sitterâ offre una serie di funzionalitĂ speciîżche realizzate
per lâutilizzo come baby moniotr:
âąî Trasmissioneîautomaticaîradioîbabyî (VOX): la radio del bambino
andrĂ automaticamente in trasmissione quando capterĂ un qualsiasi
rumore emesso nelle sue vicinanze (per esempio bambino che
piange)
âąî Veriîżcaî dellaî portataî (automatico): se la radio del genitore si
allontana troppo e risulta essere fuori portata, dopo circa 2 minuti la
radio emette un segnale sonoro, indicando che se il bambino dovesse
piangere non lo si sentirebbe. Al riavvicinamento e quindi rientrando in
portata, la radio non emetterĂ piĂč tale segnale sonoro.
âąî Veriîżcaîdellaîportataî(manuale): se volete assicurarvi che la radio
del bambino sia in portata e funzionante, potete inviare manualmente
dalla radio del genitore, una richiesta di veriîżca. Premete brevemente
il tasto /. Se la radio del bambino risponde, verrĂ emesso un
segnale sonoro.
âąî Parlareî alî bambino: in ogni momento potete parlare al bambino
semplicemente premendo il tasto PTT presente sulla radio. Mentre il
bambino piange, cioĂš quando la vostra radio Ăš in ricezione, dovreste
aspettare che il bambino smetta di piangere perchĂš possiate parlare
(nel tentativo magari di tranquilizzarlo). Grazie alla funzione âTalk
Backâ la radio smette automaticamente di trasmettere dopo circa
20 secondi di trasmissione continua (anche se il bambino sta ancora
piangendo), dandovi cosĂŹ la possibilitĂ di parlargli.
Per disabilitare la funzione baby sitter Ăš sufîżciente premere il tasto MENU
due volte, îżno a visualizzare sul display, accanto al canale baby o parent
impostato, â â o â â. poi premere il b P î ConîiîtastiîâČâŒî selezionateîâOFâ
tasto per conferma o attendere 5 secondi.PTT
Ora la radio ha la funzione baby sitter disattivata e tutte le funzionalitĂ
standard sono tornate attive!
VANO BATTERIA
E CLIP DA CINTURA
La clip posteriore di serie vi permette di îżssare
facilmente il ricetrasmettitore alla cintura.
Tuttavia questa va rimossa nel caso in cui
dobbiate rimuovere le batterie.
Per rimuovere la clip cintura sollevare la
linguetta e far scivolare la clip verso lâalto.
Dopo aver rimosso la clip, spingere la linguetta
del coperchio verso il basso e rimuovere il
coperchio sollevandolo tramite lâapposito
cavo. Inserire il pacco batteria oppure 4 pile
alcaline/ricaricabili.
RICARICA DELLE BATTERIE E RISPARMIO ENERGIA
Midland G6 XT Ăš dotato di un dispositivo automatico di risparmio batterie
che consente di ridurre i consumi delle batterie îżno al 50%.
Se la radio non riceve alcun segnale per circa sette secondi la funzione
viene attivata automaticamente.
Per una carica completa delle batterie sono necessarie 8/10 ore.
Ricordiamo e raccomandiamo che per un rendimento migliore, la
carica va effettuata con lâapparato spento e quando le batterie sono
completamente scariche.
Quando il pacco batteria Ăš scarico, lâicona icona lampeggia sul display,
occorre quindi procedere alla ricarica il prima possibile.
La ricarica dellâapparato puĂČ avvenire in due modi, inserendolo
nellâapposito caricatore da tavolo, oppure utilizzando il caricatore da muro
direttamente nella presa CHG dellâapparato stesso.
ATTENZIONE:
! Non sovraccaricate le batterie! Quando le batterie sono
completamente cariche, il processo di carica non si blocca
automaticamente.
Non dimenticate quindi di staccare al piĂč presto il ricetrasmettitore
dal caricabatteria non appena Ă© trascorso il tempo necessario;
diversamente, potreste danneggiare le batterie e/o il
ricetrasmettitore.
! Non cercate di caricare batterie alcaline o comunque batterie non
ricaricabili. Accertatevi che nel vano batterie dellâapparecchio,
con il caricabatterie collegato, siano inserite esclusivamente
batterie ricaricabili NI-MH o il pacco batteria fornito in dotazione!
Le batterie alcaline non sono ricaricabili! Batterie non idonee
possono perdere liquido, esplodere o anche bruciare e causare
gravi danni!
! Lâutilizzo di un caricabatterie non originale puĂČ causare danni al
vostro apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.
! Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di
calore: possono causare esplosioni e lesioni personali.
Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative
locali.
! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo
diverso e/o utilizzate in modo diverso.
Effetto memoria delle batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili Ni-MH (Nickel-metal-idrato) possono essere soggette
a quello che viene chiamato âEffetto Memoriaâ. Questâultimo si manifesta
con una drastica diminuzione dellâautonomia dâuso dellâapparecchio
e viene innescato se, sistematicamente, ricaricate le batterie prima di
averlo scaricato del tutto e/o non le caricate completamente.
Per evitare il manifestarsi dellâeffetto memoria:
âą Quando possibile, ricaricate le vostre batterie ricaricabili solo dopo
averlo scaricato completamente (îżno a che lâapparecchio si spegne
con il normale uso)
âą Non scollegate il caricabatterie prima del tempo necessario ad
effettuare una carica completa.
âą Scaricate e caricate a fondo le batterie almeno due volte al mese.
Per eliminare lâeffetto memoria, basta semplicemente effettuare tre o
quattro cicli di scarica/carica profonda.
Lâeffetto memoria non va confuso con la normale vita delle batterie che
Ă© mediamente di circa 300-400 cicli di carica/scarica. Eâ normale che
lâautonomia operativa si riduca quando le batterie stanno raggiungendo il
termine del ciclo di vita; in questo caso sostituite le batterie.
INDICAZIONE LIVELLO DELLE BATTERIE
Il livello di potenza delle batterie del G6 XT viene indicato attraverso
unâicona posta in alto a destra del display .
Quando il numero delle barre Ăš completo, il pacco batteria Ăš carico; mentre
quando il livello della batteria Ăš basso il display mostrerĂ lampeggiante.
Questo indicherĂ la necessitĂ di ricaricare la batteria.
UTILIZZO E CURA DELLA RADIO
! Utilizzare un panno morbido per pulire la radio. Non usare alcool
o detergenti.
! Non immergere nellâacqua.
! Spegnere la radio e rimuovere le batterie durante un lungo tempo
di inutilizzo.
MIDLAND G6 XT
Ricetrasmettitore PMR446
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Lâapparato Midland G6 XT
Ăš un ricetrasmettitore che puĂČ essere utilizzato senza licenza, in
quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella
âRestrizioni allâusoâ.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli
apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione dâutilizzo e ad un
contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalitĂ di ottenimento
dellâautorizzazione generale contattate lâIspettorato Territoriale nel
vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero delle
Comunicazioni (www.urpcomunicazioni.it oppure www.urpcomunicazioni.
it/ispettorati).
Lâutilizzo dellâapparato Ăš consentito solamente dopo aver inviato la pratica
allâIspettorato Territoriale.
Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.
MIDLAND G6 XT unisce tutte le funzionalitĂ avanzate di un
ricetrasmettitore di ultima generazione, con una modalitĂ di utilizzo
semplice e immediata.
Infatti, puĂČ funzionare in modalitĂ âstandardâ con tutte MIDLAND G6 XT
le funzioni attive, oppure in modalitĂ âBaby sitterâ con solo le funzionalitĂ
speciîżche per lâutilizzo come Baby monitor.
DOTAZIONE
âą 2 Ricetrasmettitori Midland G6XT
âą 2 Clip da cintura
âą 2 Pacchi batteria 600mAh
âą 1 caricatore doppio da tavolo
âą 1 adattatore da muro
COPERTURA/PORTATA
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali
ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, ediîżci, alberi, fogliame
possono diminuire la copertura.
Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata
si potrĂ ridurre, per esempio allâinterno di unâautomobile o di un ediîżcio.
Tipicamente la copertura in cittĂ , in presenza di ediîżci Ăš di 1-2 Km.
In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura
Ăš di 4-6 Km.
In campo aperto, a vista e senza nessun tipo dâinterferenza, come per
esempio in montagna, la copertura puĂČ essere anche superiore ai 12
Km.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
DISPLAY
Il vostro ricetrasmettitore utilizza un display LCD (a cristalli liquidi); i simboli
ed i parametri che possono apparire di volta in volta sono i seguenti:
1 TX Compare quando state trasmettendo (pulsante PTT premuto).
2 Appare sul display quando il ricetrasmettitore sta ricevendo RX
un segnale.
3 Indica il numero del canale selezionato.
4 Indica il codice del tono CTCSS selezionato (of-38).
5 Indica che la funzione âOut of rangeâ Ăš attiva.
6 Indica lo stato di carica delle batterie.
7 Indica che la funzione âBaby Sitterâ Ăš attiva.
8 Indica che la funzione Vox Ăš attiva.VOX
9 Indica che il tono tastiera Ăš attivo
10 Indica che la funzione Roger Beep Ăš attiva.
11 Indica che il blocco tastiera Ăš stato attivato.
12 Indica che la radio sta facendo lo SCAN dei canali.SCAN
DESCRIZIONE DELLâAPPARATO
MIDLAND G6 XT
Fate riferimento allâimmagine per identiîżcare tutte le parti
principali dellâapparato.
13 ANTENNA
14 ALTOPARLANTE
Serve per ricevere lâaudio.
15 In questo punto si trova il microfono per la trasmissione.mic
16 Premendo il pulsante permette la trasmissione vocale.PTT
17 MENU La pressione di questo pulsante permette di entrare nel
menu di conîżgurazione della radio.
18 âČ⌠servono a variare le impostazioni allâinterno del Menu e in
ricezione aumenta/decrementa il volume audio.
19 /S premendo questo pulsante, si avvia la funzione SCAN;
tenendolo premuto per circa 3 secondi si attiva il âBlocco tastieraâ.
20 / serve per inviare un segnale di chiamata dellâOut of
range oppure tenendo premuto per circa 3 secondi permette di
accendere/spegnere la radio.
21 PRESA ESTERNA âSPK/MIC-CHGâ
Consente il collegamento a dispositivi esterni quali: cufîże,microfoni,
caricatore ecc (2 pin).
OPERAZIONI G6 XT
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premere e tenere premuto il tasto per circa tre secondi. Il display
eseguirĂ un auto test per un secondo e visualizzerĂ lâultimo canale
utilizzato.
REGOLAZIONE VOLUME
Per regolare il volume sul livello ottimale, premere i tasti âČ⌠îżnchĂ© non
si ottiene il livello desiderato.
SELEZIONE CANALI
Premere una volta il tasto e di seguito i tasti âČ⌠per selezionare MENU
uno dei canali disponibili. Premere per confermare la selezione PTT
effettuata oppure attendere circa 5 secondi.
I canali disponibili sono da 1 a 8.
CANALE FREQ. RX/TX (MHz) CANALE FREQ. RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
Vi sono anche 40 canali pre-registrati (dal 9 al 48) che corrispondo ad un
determinato canale PMR446 associato ad un tono CTCSS.
Per visualizzare momentaneamente il relativo canale PMR446 -tono sub
audio, tenere premuto per 5 secondi circa il tasto . MENU
TRASMISSIONE E RICEZIONE
Per comunicare con altre radio, Ăš necessario che tutte siano sintonizzate
sullo stesso canale.
Per trasmettere, premere il pulsante PTT e parlare con un tono di voce
normale nel microfono. Lâicona â â apparirĂ sul display durante la TX
trasmissione. Per una massima chiarezza della voce tenere il microfono
distante dalla bocca 2/3 centimetri.
Per poter ricevere, rilasciare il pulsante PTT.
Quando la radio Ăš in ricezione, sul display apparirĂ lâicona âRXâ.
SQUELCH
eliminazione dei rumori di fondo/estenzione copertura
Nel MIDLAND G6 XT il îżltro per la riduzione del rumore di fondo (squelch)
Ăš sempre attivo.
BLOCCO TASTIERA
Mantenere premuto il tasto per piĂč di 5 secondi. Il simbolo /S indica
che il blocco tastiera Ăš stato attivato e tutti i pulsanti, eccetto PTT e
sono disabilitati.
Per disattivarlo, premerlo nuovamente /S per piĂč di 3 secondi.
TONI CTCSS
I toni CTCSS sono dei codici che possono essere aggiunti ai canali per
crearne altri personali.
Per ogni canale, si possono scegliere îżno a 38 codici CTCSS differenti.
Lâimplementazione di questi codici puĂČ essere fatta solo sugli 8 canali
principali (da 1 a 8).
I canali pre-registrati da 9 a 48 non possono essere modiîżcati.
Per attivare i codici CTCSS MENU premere tre volte il pulsante , poi
tramite i tasti âČ⌠selezionare il tono desiderato â â. Per confermare of-38
premere il pulsante PTT o attendere cinque secondi. Sul display apparirĂ
il tono scelto.
Per disabilitare le funzioni selezionare il canale desiderato, CTCSS
premere il pulsante MENU sino a visualizzare sul display il codice del
tono CTCSS 00 lampeggiante a destra, e selezionare â â tramite âČâŒ.
Per confermare premere PTT o attendere 5 secondi.
N.B.: Per poter comunicare con le altre radio le impostazioni dei toni
devono essere le stesse.
Toni CTCSS
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 15 2871.9 110.9 173.8
03 16 2974.4 114.8 179.9
04 17 3077.0 118.8 186.2
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX
Il (off,1,2,3,4). Questa funzione permette di G6 XT VOX ha 4 livelli di
attivare la comunicazione senza premere il pulsante . Eâ sufîżciente PTT
parlare e la comunicazione viene attivata.
La sensibilitĂ Ăš regolabile su 3 livelli (livello 1 piĂč sensibile) e attivabile con
o senza accessori, il quarto livello disponibile attiva la funzione VOX con
Talkback: nel caso in cui uno dei due apparati trasmette ininterrottamente
per piĂč di 20 secondi, il Talkback ne interrompe la trasmissione per VOX
dieci secondi, liberando il canale e concedendo cosĂŹ allâaltro utente la
possibilitĂ di parlare.
Per attivare i vari livelli del VOX premere il tasto MENU îżno a visualizzare
sul display âVOXâ lampeggiante, dopodichĂ© tramite i tasti âČ⌠selezionare
â1â,â2â,â3â o â4â PTT Per confermare premere il pulsante o attendere
cinque secondi.
Sul display lâicona rimarrĂ îżssa, indicandovi che la funzione Ăš âVOXâ
attiva.
Per disattivare la funzione seguire le indicazioni sopra indicate VOX
selezionando la voce âOFâ.
BEEP TASTIERA
Questa funzione, se attiva, genera un beep audio ogni volta che si preme un
tasto. Nel caso si desideri escludere il beep audio, Ăš possibile farlo premendo
il tasto MENU, sino a visualizzare sul display e âonâ, e poi selezionare
tramite i tasti âČ⌠âOFâ.
Confermare premendo il pulsante PTT oppure attendere 5 secondi. In
questo modo, alla pressione di un tasto non si sentirĂ alcun suono. Per
attivare questa funzione ripetere la procedura indicata selezionando âonâ.
Confermare premendo il pulsante oppure attendere 5 secondi. PTT
Sul display lâicona rimarrĂ îżssa, indicandovi che la funzione Ăš attiva.
ROGER BEEP
(TonalitĂ îdiîconfermaîîżneîconversazione)
Al rilascio del tasto PTT, quindi alla îżne di ogni trasmissione, viene emessa
una tonalitĂ , che indica al vostro interlocutore che puĂČ iniziare a parlare.
Nel , sino a G6 XT MENUquesta funzione si attiva premendo il tasto
visualizzare sul display ; con i tasti âČ⌠selezionare âonâ.
Premere il pulsante PTT oppure attendere 5 secondi per confermare la
programmazione. Sul display lâicona rimarrĂ îżssa, indicandovi che la
funzione Ăš attiva.
Per disattivare la funzione ripetere la procedura indicata selezionando âOFâ.
CALL
G6 XT consente di inviare un segnale sonoro di avviso chiamata a tutti gli
utenti sullo stesso canale; per inviare la chiamata occorre premere due
volte velocemente il pulsante .PTT
Sul display apparirĂ lâicona âTXâ.
SCAN: Scansione dei canali
SCAN esegue la scansione (ASCOLTO) di tutti i canali occupati.
Si utilizza per controllare le conversazioni su tutti i canali. In presenza di
un segnale su un canale (quindi di una conversazione), la scansione si
interrompe. Nel caso in cui sia presente un disturbo o una conversazione
non desiderata Ăš possibile far avanzare la scansione premendo i tasti
âČâŒ.
Durante questa funzione Ăš presente il riconoscimento automatico
(CTCSS detector) dei toni sub-audio in ricezione, ovvero la radio si
fermerĂ sui canali dove Ăš presente un segnale e il display mostrerĂ il
tono sub-audio utilizzato dal chiamante. Il tono CTCSS decodiîżcato
non viene automaticamente impostato in trasmissione dalla radio Ăš
necessario quindi, per poter comunicare, impostarlo manualmente. (Vedi
par. âImpostazione toni CTCSSâ)
Attivazione funzione SCAN
1. Premere il tasto SCAN: viene attivata la scansione dei canali e
âSCANâ verrĂ visualizzato sul display.
2. Premere i tasti âČ⌠per evitare temporaneamente lâascolto di canali
che presentano un forte rumore di fondo o una conversazione non
desiderata.
Trasmissione durante funzione SCAN
Alla pressione del pulsante PTT la radio trasmette sul canale da dove si
Ăš fatta partire la scansione oppure sul canale occupato utilizzando il tono
subaudio pre-impostato.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente SCAN.
OUT OF RANGE
Midland G6 XT ha la possibilitĂ di selezionare la funzione "out of range"
manuale o automatico.
Grazie a questa funzione Ăš possibile veriîżcare se una coppia di apparati
rimane sempre in portata.
Per attivare su entrambe le radio la funzione Out of Range:
Out of range automatico:
Premere il tasto sino a visualizzare sul display MENU ; selezionare
quindi con i tasti âČ⌠la modalitĂ âAUâ(automatico).
Confermare le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi.
Dal momento in cui le due radio hanno la funzione attiva, automaticamente
si trasmetteranno a vicenda un codice di controllo ogni 30 secondi. Non
appena questa trasmissione si interrompe ed uno dei due apparati non
riceve il codice di controllo per piĂč di 2 volte consecutive, la radio emetterĂ
un suono di avviso e âOU NOâ lampeggerĂ sul display îżnchĂ© la radio non
tornerĂ in portata.
Out of range manuale:
Premere il tasto sino a visualizzare sul display MENU ; selezionare
quindi con i tasti âČ⌠la modalitĂ âPBâ(manuale).
ITALIANOENGLISH
AVVERTENZE
NON APRITE LA RADIO PER NESSUN MOTIVO!!
La meccanica ed elettronica di precisione di cui Ă© composto lâapparato
richiede esperienza e strumentazione; per lo stesso motivo la radio non
va assolutamente riallineata, essa infatti Ă© giĂ stata tarata in fabbrica per
le massime prestazioni.
Lâapertura del ricetrasmettitore da parte di personale non autorizzato farĂ
decadere automaticamente la garanzia.
DEUTSCHESPAĂOL
is active. At the same time, on the display you will also see âb1â, that is
the âbabyâ channel in use.
Now take the other radio, the one used by the parent, follow the same
procedure and select the option âPâ. Also in this case, the icon will
appear on the screen together with âP1â, that is the âParentâ channel
in use.
If the channel in use is noisy, you can choose another baby sitter channel.
There are 9 available baby sitter channels: from âP1â âP9â to for the
parentâs radio and from âb1â to âb9â for the babyâs one. Press the MENU
button once and then change the channel using the scroll buttons âČâŒ
in both radios.
Remember that the 2 radio should operate in the same channel
number.
For example: if the radio placed near the baby is set on the channel âb4â,
the other one used for listening the baby should be set on channel âP4â.
The baby sitter mode allows some speciîżc functions for monitoring the
baby:
âąî Automaticîtransmissionîofîtheîbabyâsîradioî(VOX): the babyâs radio
will automatically transmit when it picks any noises up. E.g.: when the
baby cries.
âąî Automaticîoutîofîrange: if the parentâs radio moves too much away
from the babyâs radio, after 2 minutes an alert beep tone is emitted
from the âparentâ radio, advising you that the two radios are not in
range anymore. You must reduce the distance between the radios to
stop the alert sound.
âąî Manualîoutîofîrange: you can also manually check if the âbabyâ radio
is in range. Brieîy press the button / on the âparentâ radio. If the
two radios are in range, you will hear a tone segnal, otherwise if you
donât hear any tone, that means that your radio is out of range.
âąî Talkîtoîtheîbaby: normally at any moment, you can talk to the baby
just pressing the PTT button on the parentâs radio. But if the baby is
crying (that means that the radio is transmitting), you should wait until
the baby stops crying. Thanks to the Talk back function, if you hear
your baby crying for more than 20 seconds, the VOX Talkback stops
the transmission for 10 seconds, permitting you to talk and calm the
baby down.
To disable the baby sitter function, press the MENU button twice, till
visualize beside the baby sitter channel . Press now the âbâ âPâ or
buttons âČ⌠to chose â â. Conîżrm your selection by pushing OF PTT or
wait for 5 seconds.
Now the baby sitter function is disable and all the standard functions are
back.
THE BATTERY COMPARTMENT
AND THE BELT CLIP
Installing and removing the belt clip:
with the belt clip you can easily attach the
transceiver to your belt.
The clip however, must be removed in
order to install or change the batteries.
To remove the belt clip lift the trigger and
slide the clip up.
Unhook the battery holder in the lower part
of the radio and gently slide the cover.
G6 XT accepts the supplied battery pack
or 4AAA alkaline/rechargeable batteries.
RECHARGING THE BATTERY AND POWER SAFE
The battery power saving feature enables a reduction in the consumption
of up to 50%; power saving comes on automatically when the transceiver
does not receive any signal for more than 7 seconds.
It takes 8/10 hours to fully recharge.
For maximum battery life, we recommend charging the battery pack
when the G6 XT is off and the low battery icon comes on blinking on the
display.
The recharge can be done in two ways: insert the radio into the proper
seat of the desktop charger or use the wall adaptor.
WARNINGS:
! Do not overcharge the batteries! When these are fully charged the
charging process does not stop automatically.
Do not forget therefore, to remove the transceiver from the
charger as soon as the batteries are charged.
! Do not try to charge alkaline batteries or non rechargeable
batteries. Make sure that when you charge the radio, only
rechargeable NI-MH batteries or the supplied battery pack should
be contained in the battery compartment! It is very dangerous
attempting to recharge other types of batteries (for example
alkaline or manganese batteries). Batteries which are not suitable
to be recharged may leak, explode or even burn and cause
damage!
! Using a different battery charger, other than the one speciîżed can
cause damage to your device or may even cause explosions and
personal injuries.
! Do not throw batteries into îżre or place them near heat, as
this may cause explosions or personal injuries. Dispose of the
batteries according to procedures set out by local regulations.
! Do not mix old and new batteries or batteries of different types or
batteries which have been used in different manners.
MEMORY EFFECT OF RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable NiMH (Nickel-Metal-Hydrate) batteries are affected by what
is known as the âmemory effectâ. This phenomenon is associated with a
drastic reduction of battery autonomy and is triggered if the batteries are
regularly charged before being fully discharged and/or are not completely
recharged.
To avoid the memory effect:
âą When possible, recharge the batteries only when they are completely
discharged (until the device turns itself off during normal use)
âą Do not disconnect the battery charger before the time indicated for a
full battery charge.
âą Discharge and recharge your batteries completely at least twice a
month.
In any case, the best solution for avoiding the memory effect is to use in
turn two battery sets: one in use, and the other as a spare set.
The memory effect can be easily eliminated by completely discharging/
charging the batteries 3 or 4 times.
The memory effect should not be confused with the normal battery life,
which is 300-400 cycles of charge/discharge on average.
It is completely normal for operating duty to decrease when the batteries
have reached the end of their life; at this point, you will need to substitute
the batteries.
BATTERY LEVEL INDICATOR
G6 XT BATTERY LEVEL METER has a that shows the battery power
level.
The greater the number of bars visible, the stronger the battery level will
be. When the battery level is low, the battery icon will îash in the
display, indicating that your batteries should be replace or recharged if
using a rechargeable battery.
USE AND CARE
! Use a soft damp cloth to clean the radio. Do not use alcohol or
cleaning solutions.
! Do not immerse the radio in water.
! Turn off the radio and remove the batteries during long term
storage.
WARNINGS
! DO NOT OPEN THE RADIO FOR ANY REASON!
The mechanics and electronics radio precision require experience and
specialized equipment; for the same reason, the radio should under
no circumstances be realigned as it has already been calibrated for
maximum performance.
Unauthorized opening of the transceiver will void the warranty.
For a maximum clarity, hold the device at a distance of about 2/3 cm.
To receive a button. The âCALL PTT, release the RXâ icon will appear on
the display when your radio is receiving a transmission.
SQUELCH
With the SQUELCH function, noises can be suppressed on the free
channel. In MIDLAND G6 XT this function is always active.
KEYPAD LOCK
Keep pressed the button for about 5 seconds. will appear on the /S
display. In this way, the Lock function is activated and all the buttons,
except PTT and , will be disabled.
To disable this function, keep pressed again the button /S for about 5
seconds.
CTCSS TONES
The CTCSS tones are codes that can be added to the channels for
creating new private ones. For each channel you can choose until 38
CTCSS.
The addition of these codes can be made on the main PMR channels
(from 1 to 8).
The pre-set channels from 9 to 48 can not be modiîżed.
To select a privacy code for the current channel press 3 times the MENU
button, then with the scroll buttons âČ⌠select the desired code.
To conîżrm the selection, press the PTT button or wait for 5 seconds.
The selected Privacy Code will appear on the display.
To disable the CTCSS function, select the private code and then press the
MENU button, until you visualize the îashing CTCSS Privacy Code on the
display. Select then â â using the scroll buttons âČâŒ. 00
To conîżrm, press PTT or wait for 5 seconds.
Note: To communicate with other radios, they must be set to the same
channel and Privacy Code selections.
CTCSS TONE TABLE
Number
Displayed
Tone
Frequency Hz
Number
displayed
Tone
Frequency Hz
Number
displayed
Tone
Frequency Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 15 2871.9 110.9 173.8
03 16 2974.4 114.8 179.9
04 17 3077.0 118.8 186.2
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX
Your G6 XT has 4 VOX levels (off, 1, 2, 3, and 4). This function allows the
user to activate the communication without pressing the button. You PTT
just have to speak and the communication is on.
You can set the on 3 sensibility levels, with or without accessories.VOX
The fourth level activates the VOX Talkback function with : when one of
the two devices transmit for more than 20 seconds, the Talkback VOX
stops the transmission for 10 seconds; so the other user has himself the
opportunity to talk.
To set the VOX MENU level, press the button, until the display shows
âVOXâ îashing on the display.
After that, with the scroll buttons âČâŒ, select â1â,â2â,â3â or â4â.
To conîżrm, press the button or wait for 5 seconds.The radio will PTT
display âVOXâ steadily. That means that the function is on. To disable the
VOX oF function, follow the previous indications, but select â â and then
push the PTT key to conîżrm.
BEEP TONE
This function permits you to produce a beep tone every time you press
a button.
If you want to disable this function, press the MENU button until the
display shows â on OFâ, then select by the scroll buttons âČ⌠â â.
To conîżrm, press the PTT button or wait for 5 seconds.
In this way, all âbeepsâ and âtonesâ are disabled.
To re-enable this function, repeat the procedure selecting the âonâ using
the scroll buttons âČ⌠and conîżrm by pressing the PTT button or wait
for 5 seconds.
The radio will display steadily. That means that the function is on.
ROGER BEEP (end of transmission tone)
When the button is released, the radio will beep to conîżrm to other PTT
users that youâve îżnished your transmission and that they can begin to
speak.
To turn the ROGER BEEP MENU on, press the button till the display
shows â of onâ; than by the scroll buttons âČâŒ, select â â.
To conîżrm, push the button or wait for 5 seconds. The radio will PTT
display steadily. That means that the function is on.
To disable this function, repeat the procedure selecting the âOFâ.
CALL ALERT SELECTION
G6 XT CALL allows to send a alert signal to all the users of the same
channel.
To , quickly press twice the button. The âCALL PTT TXâ icon appears on
the display.
SCAN FUNCTION
The SCAN mode monitors the busy channels.
It is used to check speech trafîżc on the channels before transmitting and
allows the unit to stop on a channel that someone is talking on. In case
of undesired conversation, you can skip this channel by pushing the âČâŒ
buttons.
When the SCAN function is enabled, the CTCSS detector is activated: the
radio automatically detects the sub-audio tone of the calling part, which
will be displayed. The CTCSS tone received wonât be automatically set
during transmission and, therefore, to talk, it must be manually set.
(See par. âCTCSS sub-tone settingâ)
To enable SCAN:
1. Press key: channels will start scanning and âSCAN SCANâ will be
displayed.
2. Press âČ⌠to skip the channels with a strong background noise or
undesired conversation.
Transmission during the SCAN function
Pressing PTT, the radio will transmit on the channel where the scan
started or on the busy channel, using the pre-set subaudio tone.
To deactivate this function, push the key again.SCAN
OUT OF RANGE
The G6 XT out of rangeis equipped with the â â function.
With the MIDLAND G6 XT you can choose between the automatic Out of
Range or the manual one.
To enable/disable the Out-Of-Range function:
Automatic Out of Range
Press MENU till the display shows , than select â â (automatic) with AU
the buttons âČâŒ.
Conîżrm the settings with the PTT button or wait for 5 seconds.
By setting this function a pair of G6 XT transmitts every 30 seconds a data
control code. As soon as the contact between both units is getting lost and
one station doesnât receive this data control code twice consecutively,
the icon âOU NOâ starts îashing in the display and you will hear a beep
tone.
Manual Out of range:
Press MENU till the display shows , than select â â (manual) with the PB
buttons âČâŒ.
Conîżrm the settings with the PTT button or wait for 5 seconds.
The radio will display steadily. That means that the function is on.
To switch on this function manually, press the button / .
To disable this function, push MENU till â AU PBâ or â â is displayed;
select âOFâ (disabled) with the buttons âČâŒ.
Conîżrm your selection by pushing PTT or waiting for 5 seconds.
BABY SITTER FUNCTION
Midland G6 XT can operate on 2 different ways: as a standard radio with
all the traditional functions, or as baby monitor, for holding your baby in
check.
If you set the radio in baby sitter mode, all the other traditional functions
are disabled and the transceiver works only as baby monitor.
To set the radio for the baby, that will be put near the cradle, press the
MENU â button twice, until the display will show OFâ(baby sitter off).
Using the scroll buttons âČâŒ, you can choose between the 2 possible
options: âbâ or âPâ; select âbâ and then press the PTT button to conîżrm or
wait for 5 seconds. The radio will display , that means that the function
TABLE OF SOLUTIONS
Problem Possible cause Solution
The radio doesnât switch on The battery pack/batteries are discharged and/or have
not been installed correctly.
Verify that the battery pack/batteries are charged and
that they have been correctly installed.
The radio switches
off shortly after it has been
switched on
Discharged battery pack/batteries. Recharge the battery pack/batteries if they are
rechargeable or change them .
The battery does not recharge The battery-charger has not been connected or
installed correctly.
Inspect the connections of the battery-charger and the
installation of the battery pack/batteries.
The radio switches on but is
unable to receive signals
The site of installation is too shielded. Move to another area.
The volume is too low Adjust the volume.
Incorrect CTCSS Check that the CTCSS tone corresponds to the one set
by the parties you are communicating with.
It is not possible to
communicate with other
parties
An incorrect radio channel has been selected. Select the same radio channel used by the parties you
are communicating with.
The radio is installed in a shielded area or is too far
from the party you are communicating with
Move to another area.
Incorrect CTCSS Check that the CTCSS tone corresponds to the one set
by the parties you are communicating with.
Reception is fragmented
and/or disturbed
The transmission distance is excessive and/or there are
obstacles in the transmission path
Move closer to the party you are communicating with or
to another area.
The radio has been installed too close to equipment
that causes interference (televisions, computers, etc.)
Increase the distance between the radio and this
equipment.
VOX causes the radio
to accidentally enable
transmission
The sensitivity and/or environmental noise are too high.
Reduce the VOX sensitivity
The VOX feature requires
speaking in a loud voice The sensitivity is too low.
If the environmental noise is not high, increase the
sensitivity or use an optional microphone
Logic related faults
(unreadable displayed
symbols, functions )
Incorrect setting caused by a problem with the power
supply.
Recharge the batteries or change them.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Channels ................................................................................................................................................................ 1~8 PMR+ 40 CTCSS preset channels
Frequency generation................................................................................................................................................................................. PLL synthesizer
Frequency range ..........................................................................................................................................................446.00625 - 446.09375MHz (PMR)
Channel separation .............................................................................................................................................................................................. 12.5 KHz
Rated power supply ....................................................................4,8 V 600mAh (Battery pack) - 4x AAA type 1,5 V (Alkaline/rechargeable) +/- 10% VDC
Operating temperature ............................................................................................................................................................................. from -20° to +55°
Size (without antenna .................................................................................................................................................................................. 58x160x28 mm
Weight (without batteries ....................................................................................................................................................................................... 0,095 kg
Operation cycle (% on 1 h .................................................................................................................................................... TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Transmitter
Output power (ERP) ................................................................................................................................................................................................500 mW
Type of modulation ......................................................................................................................................................................................................... FM
Suppression of spurious signals ................................................................................................................................................... Compliant with ETSI law
Max deviation ........................................................................................................................................................................................................ ±2,5 KHz
Antenna impedance 50 Ohm.................................................................................................................................................................................................
Receiver
Sensitivity at 12dB Sinad .......................................................................................................................................................................................... 0,35ÎŒV
Image rejection .............................................................................................................................................................................................................60dB
Spurious Rejection .......................................................................................................................................................................................................60dB
Inter Modulation Distortion 60dB............................................................................................................................................................................................
Audio output power 300mW @ 10% THD.............................................................................................................................................................................
Medium frequencies ............................................................................................................................................................... 1°:21,250 MHz ; 2°:450 KHz
Connection for external microphone and recharge ............................................................................................................................... 2,5 mm jack stereo
Connector for external speaker .............................................................................................................................................................. 3.5 mm jack mono
Speciîżcations are subject to change without notice.
TABELLA DELLE SOLUZIONI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
La radio non si accende Pacco batterie o batterie scariche e/o non installate
correttamente
Veriîżcate che pacco batterie/batterie siano cariche e
installarle correttamente
La radio si spegne subito
dopo lâaccensione
Pacco batterie o batterie scariche Caricare il pacco batterie o cambiare le batterie
Le batterie non si ricaricano Caricatore non connesso correttamente alla radio o
pacco batterie non installato correttamente
Veriîżcate la connessione del caricatore e lâinstallazione
delle batterie
La radio si accende, ma non
riceve segnali
Radio collocata in un punto troppo schermato Spostatevi in un luogo piĂč aperto
Livello del volume troppo basso Regolate il livello del volume
Errato CTCSS Veriîżcate che il CTCSS sia lo stesso impostato dai
vostri corrispondenti
Non riuscite a mettervi in
contatto con la controparte
Errata selezione del canale radio Selezionate lo stesso canale radio della controparte
Radio collocata in un punto schermato o distante
rispetto la controparte
Spostatevi in un luogo piĂč favorevole
Errato CTCSS Veriîżcate che il CTCSS sia lo stesso impostato dai
vostri corrispondenti
La ricezione Ăš spezzata e/o
disturbata
Corrispondente troppo lontano e/o ricetrasmettitore
schermato da ostacoli in direzione del corrispondente.
Avvicinatevi alla controparte e spostatevi in un luogo
piĂč favorevole
Radio collocata troppo vicina ad apparati interferenti
(televisori, computer ecc.).
Allontanate la radio dagli apparecchi interferenti.
Il VOX fa trasmettere
accidentalmente la radio
SensibilitĂ eccessiva e/o rumore ambientale eccessivo Riducete la sensibilitĂ del VOX
Eâ necessario parlare a
volume alto per trasmettere
con il VOX
SensibilitĂ troppo bassa Se il rumore ambientale non Ăš elevato aumentate la
sensibilitĂ , oppure utilizzate un accessorio microfonico
opzionale
Malfunzionamenti della logica
(simboli incongruenti sul
display, blocco funzioni ecc.)
Impostazione errata indotta da qualche disturbo
nellâalimentazione
Ricaricare le batterie
SPECIFICHE TECNICHE
Canali ..................................................................................................................................................................................1~8 PMR+ 40 preset channels
Generazione delle frequenze .................................................................................................................................................................. sintetizzatore PLL
Copertura di frequenza ............................................................................................................................................................. 446.00625 - 446.09375MHz
Passo Canalizzazione ............................................................................................................................................................................................12.5 KHz
Alimentazione ........................................................... 4,8 V 600 mAh (Pacco batteria) - 4x AAA type 1.5V@ 1050mAh+/-10% VCC(Alkaline/Ricaricabili)
Temperatura operativa da -20° a +55°..................................................................................................................................................................................
Dimensioni (senza antenna) ....................................................................................................................................................................... 58x160x28 mm
Peso (senza batterie 0,095 Kg...............................................................................................................................................................................................
Ciclo di funzionamento ..........................................................................................................................................................TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Trasmettitore
Potenza di uscita ........................................................................................................................................................................................... .500 mW ERP
Tipo di modulazione .........................................................................................................................................................................................................FM
Reiezione Spurie ........................................................................................................................................................................ rispetta le normative ETSI
Deviazione massima ...............................................................................................................................................................................................±25 KHz
Impedenza antenna ..................................................................................................................................................................................................50 Ohm
Ricevitore
Sensibilità a 12dB Sinad 0,35”V...........................................................................................................................................................................................
Potenza di uscita audio ....................................................................................................................................................................... .300mW a 10% THD
Reiezione immagine .................................................................................................................................................................................................... 60 dB
Reiezione spurie .......................................................................................................................................................................................................... 60 dB
Distorsione inter-modulare ........................................................................................................................................................................................... 60dB
Frequenze intermedie 1°:21,250 MHz ; 2°:450 KHz..............................................................................................................................................................
Presa per microfono esterno e ricarica jack stereo 2,5 mm..................................................................................................................................................
Presa per altoparlante esterno ............................................................................................................................................................... jack mono 3.5 mm
Le speciîżche sono soggette a modiîżca senza preavviso.
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
MIDLAND G6 XT
PMR446 HandfunkgerÀt
Vielen Dank, dass Sie Midland gewÀhlt haben! Das Midland G6
XT ist ein HandfunkgerÀt zur freien Benutzung in den meisten
europÀischen LÀndern. Weitere Informationen finden Sie in den
âBenutzungsbeschrĂ€nkungenâ.
MIDLAND G6 XT verfĂŒgt ĂŒber alle aktuellen Funktionen der neuesten
Funkhandy-Generation und zeichnet sich durch einfache und sinnvolle
Bedienung aus.
MIDLAND G6 XT kann sowohl als normales Standard PMR Funkhandy
arbeiten oder als Baby-Ăberwachungsanlage mit speziellen Baby-
Monitor-Funktionen als Baby- oder ElterngerÀt.
LIEFERUMFANG
2 ⹠HandfunkgerÀteMIDLAND G6 XT
âą 2 Akkupacks 600 mAh
2 GĂŒrtelclipsâą
1 Doppel-Standlader mit SteckerladegerĂ€tâą
REICHWEITE
Die Reichweite hĂ€ngt von der Umgebung ab, die gröĂte Reichweite wird
im freien GelÀnde erreicht.
Eine Verringerung der Reichweite haben Sie beispielsweise durch
BÀume, GebÀude oder sonstige Hindernisse. Bei Benutzung im Fahrzeug
oder innerhalb einer Stahlkonstruktion verringert sich die Reichweite
ebenfalls.
Gewöhnlich betrÀgt die Reichweite im stÀdtischen Bereich, mit GebÀuden
und sonstigen Hindernissen, etwa . Im offenen GelÀnde mit 1 bis 2 km
Hindernissen wie BÀumen, BlÀttern oder HÀusern ist die Reichweite
etwa 4-6 km. Im offenen GelÀnde ohne Hindernisse und mit freiem
Blickfeld, wie zum Beispiel in den Bergen, kann die Reichweite ĂŒber 12
km betragen.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
DISPLAY
Ihr Midland hĂ€lt Sie durchgehend zu seinem Betriebsstatus ĂŒber G6 XT
die FlĂŒssigkristallanzeige (LCD) auf dem Laufenden. Symbole und die
entsprechenden Parameter haben, entsprechend dem Betriebsstatus,
folgende Bedeutung:
1 Anzeige wÀhrend des Sendens ( (Sendetaste) TX PTT
gedrĂŒckt).
2 Anzeige wÀhrend des Empfangs. RX
3 Anzeige des gewÀhlten Kanals
4 Anzeige der Art des gewÀhlten CTCSS- Subcodes (aus 38).
5 Anzeige bei aktivierter AuĂer-Reichweite-Funktion.
6 Anzeige des Batteriestatus.
7 Anzeige bei aktivierter Babysitterfunktion.
8 Anzeige bei aktiviertem -Modus. VOX VOX
9 Tastaturtöne sind eingeschaltet
10 Roger Beep Signal (nach Loslassen der Sendetaste) ist
eingeschaltet
11 Tastensperre ist eingeschaltet
12 Das GerÀt sucht gerade die KanÀle auf AktivitÀt ab SCAN
BEDIENELEMENTE
Hier beschreiben wir die unterschiedlichen Bedienelemente/ Funktionen
13 ANTENNE
14 EINGEBAUTER LAUTSPRECHER
15 EINGEBAUTES MIKROFON
16 (push to talk): Sendetaste drĂŒcken zum Senden. PTT
17 Mit Tastendruck rufen Sie das MenĂŒ des FunkgerĂ€ts auf MENU:
und Sie schalten innerhalb des MenĂŒs von Funktion zu Funktion
weiter.r 3 Sekunden zum Ein- und Ausschalten des HandfunkgerÀts
gedrĂŒckt halten.
18 âČ⌠Mit Tastendruck aktivieren Sie die manuelle
19 /S Taste lĂ€nger gedrĂŒckt halten: Aus bzw. Einschalten des GerĂ€tes
20 / : Kurz drĂŒcken = Suchlauf starten/stoppen
Lang drĂŒcken: Tastensperre aktivieren/deaktivieren-
21 - Hier schlieĂen Sie externe EXTERNE Audio und Ladebuchse:
GerÀte wie Headset, Mikrofon, LadegerÀt usw. an.
BEDIENUNGSHINWEISE
EIN- UND AUSSCHALTEN
Halten Sie zum Einschalten fĂŒr etwa 3 Sekunden gedrĂŒckt. Das
HandfunkgerĂ€t schaltet sich ein, fĂŒhrt zuerst einen kurzen Test durch.
dann zeigt das Display die zuletzt benutzte Einstellung an.
LAUTSTĂRKE
Mit âČ⌠erhöhen oder verringern Sie die LautstĂ€rke.
KANALWAHL
DrĂŒcken Sie . Die Kanalnummer im Display blinkt.MENU 1 x
DrĂŒcken Sie die Wahltasten âŒâČ, bis Sie den gewĂŒnschten Kanal
erreichen. Mit der Sendetaste bestÀtigen Sie oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
Kanal FREQ. RX/TX (MHz) Kanal FREQ. RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
Anzeige des Kanals/Unterlagerungstons
Zur kurzzeitigen Anzeige des PMR446-Kanals und des CTCSS Toncodes
der voreingestellten KanĂ€le gehen Sie zu dem gewĂŒnschten Kanal (9 bis
48 MENU) und halten Sie fĂŒr 5 Sekunden gedrĂŒckt.
SENDEN UND EMPFANGEN
Zur VerstĂ€ndigung mĂŒssen alle FunkgerĂ€te in Ihrer Gruppe auf die gleiche
Kanalnummer und (sofern benutzt) die gleiche CTCSS Codenummer
eingestellt sein.
Zum Senden halten Sie die Sendetaste gedrĂŒckt und sprechen Sie PTT
mit normaler LautstĂ€rke in das Mikrofon. â â wird wĂ€hrend des Sendens TX
im Display angezeigt.
FĂŒr beste TonqualitĂ€t halten Sie das HandfunkgerĂ€t etwa 2 bis 3 cm vom
Mund entfernt.
Zum Empfangen lassen Sie die Sendetaste los. â â wird wĂ€hrend PTT RX
des Empfangs im Display angezeigt.
das FunkgerÀt arbeitet nur noch als Babymonitor.
Zum Einstellen des GerĂ€ts auf Babymodus im Kinderzimmer drĂŒcken
Sie 2 x MENU â, bis im Display OFâ (Babysitter aus) angezeigt wird.
Mit den Navigationstasten âČ⌠können Sie nun zwischen âbâ und
âPâ âbâ umschalten; wĂ€hlen Sie und drĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung die
Sendetaste oder warten Sie 5 Sekunden ab. Im Display wird PTT
angezeigt, damit ist die Funktion aktiviert. Gleichzeitig wird im Display
âb1â âBabykanalâ als Hinweis angezeigt, dass nun der benutzt wird.
Nehmen Sie nun das andere FunkgerĂ€t (das âElterngerĂ€tâ) zur Hand
und folgen Sie wieder den obigen Anleitungen, jedoch wÀhlen Sie als
Option (Parents = Eltern) Auch auf diesem GerĂ€t wird âPâ angezeigt.
Weiterhin wird als Hinweis angezeigt, dass nun der âP1â âElternkanal
Nr. 1 â benutzt wird.
Haben Sie Störungen auf dem benutzten Kanal, so können Sie
einen weiteren Babysitterkanal wÀhlen, insgesamt stehen Ihnen 9
BabysitterkanĂ€le von fĂŒr das ElterngerĂ€t und von âP1â âP9â bis âb1â bis
âb9â MENU fĂŒr das BabygerĂ€t zur VerfĂŒgung. DrĂŒcken Sie einmal und
stellen Sie den Kanal auf beiden FunkgerĂ€ten mit âČ⌠um.
Bitte beachten Sie, dass beide FunkgerÀte auf die gleiche
Kanalnummer eingestellt sein mĂŒssen.
Beispiel: Ist das FunkgerĂ€t im Kinderzimmer auf Kanal âb4â eingestellt,
dann muss das elterliche GerĂ€t auf Kanal âP4â eingestellt sein.
Der Babysittermodus bietet Ihnen besondere Funktionen zur Ăberwachung
von Kleinkindern:
âą Das BabygerĂ€t Automatische Ăbertragung vom BabygerĂ€t (VOX):
sendet automatisch, wenn es GerÀusche wahrnimmt, beispielsweise
wenn das Baby schreit.
âą Entfernt sich das Automatische AuĂer-Reichweite-Funktion:
ElterngerÀt zu weit vom BabygerÀt, so hören Sie nach 2 Minuten einen
Signalton als Warnhinweis, dass Sie nun auĂerhalb der Reichweite
des BabygerÀts sind. Verringern Sie den Abstand, um den Warnton zu
beenden.
âą Manuelle AuĂer-Reichweite-Funktion: Sie können ebenfalls manuell
ĂŒberprĂŒfen, ob Sie sich auĂerhalb der Reichweite des BabygerĂ€ts
beîżnden. DrĂŒcken Sie auf dem ElterngerĂ€t einmal kurz /. Stehen
die beiden GerÀte in Kontakt, so hören Sie nach einem Augenblick die
Rufmelodie. Hören Sie keinen Ton, so beîżnden Sie sich auĂerhalb der
Reichweite des BabygerÀts.
âą Wechselsprechen (ZurĂŒcksprechen) mit dem Baby: Normalerweise
können Sie jederzeit mit dem Kleinkind sprechen, hierzu mĂŒssen
Sie nur die Sprachtaste PTT auf dem ElterngerĂ€t drĂŒcken. Schreit
Ihr Kind jedoch (was bedeutet, dass das FunkgerÀt sendet), dann
mĂŒssten Sie normalerweise warten, bis es wieder ruhig wird. Dank der
RĂŒcksprechfunktion (diese ist voreingestellt im Babymode!) unterbricht
die RĂŒcksprechfunktion Ihr Baby jedoch nach 20 Sekunden und Sie
können fĂŒr 10 Sekunden zur Beruhigung des Kindes auf Sendung
gehen. Dazu drĂŒcken Sie Ihre Sendetaste am ElterngerĂ€t.
Zur Deaktivierung der Babysitterfunktion drĂŒcken Sie wieder 2 x MENU
bis im Display oder âbâ âPâ angezeigt wird. Nun wĂ€hlen Sie mit âČâŒ
âOFâ. das bedeutet Babymode und Elternmode aus- BestĂ€tigen Sie
Ihre Auswahl mit der Sendetaste PTT oder warten Sie 5 Sekunden ab.
Das GerĂ€t schaltet nun wieder zurĂŒck auf die normalen Funkhandy-
Funktionen als PMR 446 SprechfunkgerÀt.
BABYSITTERKANĂLE
Kanal Frequenz CTCSS-
Kanal
CTCSS-
Kanal
AuĂer Re-
ichweite
Entsprechender
Kanal
b1 446.00625 156.7 (25) On Lv 4 Of P1 25
b2 446.01875 156.7 (25) On Lv 4 Of P2 25
b3 446.03125 156.7 (25) On Lv 4 Of P3 25
b4 446.04375 156.7 (25) On Lv 4 Of P4 25
b5 446.05625 156.7 (25) On Lv 4 Of P5 25
b6 446.06875 156.7 (25) On Lv 4 Of P6 25
b7 446.08125 156.7 (25) On Lv 4 Of P7 25
b8 446.09375 156.7 (25) On Lv 4 Of P8 25
b9 446.09375 Of On Lv 4 Of P8
P1 446.00625 156.7 (25) Of On AU P1 25
P2 446.01875 156.7 (25) Of On AU P2 25
P3 446.03125 156.7 (25) Of On AU P3 25
P4 446.04375 156.7 (25) Of On AU P4 25
P5 446.05625 156.7 (25) Of On AU P5 25
P6 446.06875 156.7 (25) Of On AU P6 25
P7 446.08125 156.7 (25) Of On AU P7 25
P8 446.09375 156.7 (25) Of On AU P8 25
P9 446.09375 Of Of On AU P8
Zur vorĂŒbergehenden Anzeige des PMR446-Kanals und des benutzten
Unterlagerungstons gehen Sie zu dem gewĂŒnschten Kanal und drĂŒcken
Sie fĂŒr 5 Sekunden MENU.
BATTERIEFACH UND GĂRTELCLIP
Anbringen und Abnehmen des GĂŒrtelclips
Mit dem GĂŒrtelclip können Sie das
HandfunkgerĂ€t leicht am GĂŒrtel befestigen.
Der Clip muss jedoch entfernt werden, um die
Batterien auszutauschen. Zum Abnehmen des
GĂŒrtelclips, ziehen sie bitte an der Rastfeder
und schieben Sie den GĂŒrtelclip nach oben
weg.
Um das Batterie-/Akkufach zu öffnen, muss die
Batteriefachverriegelung gelöst und der Deckel
angehoben und abgezogen werden.
In das G6 XT können der mitgelieferte
Akkupack oder 4 AAA Batterien/Akkus
eingesetzt werden.
AKKU LADEN UND ENERGIE SPAREN
Die Batterie-Sparfunktion ermöglicht eine Einsparung des Verbrauchs
von bis zu 50 %. Der Energiesparmodus wird automatisch aktiviert, wenn
das HandfunkgerÀt lÀnger als 7 Sekunden kein Signal empfÀngt.
Eine volle Ladung dauert etwa 8-10 Stunden.
Alternativ benutzen Sie den Standlader (sofern mitgeliefert). FĂŒr eine
maximale Lebensdauer der Akkus empfehlen wir die Ladung, wenn das
G6 XT ausgeschaltet ist und die Akku-Statusanzeige leuchtet.
Beim Entladen der Akkus wird im Display angezeigt.
Wird der Akku-Pack Ihres FunkgerÀtes schwÀcher, blinkt im Display.
Der Ladevorgang kann auf zweierlei Wegen erfolgen: entweder in den
Standlader oder benutzen Sie den Steckerlader (ĂŒber die Mikrofon/
Ladebuchse).
WARNHINWEISE
! Ăberladen Sie die Akkus nicht! Die Ladung wird bei vollen Akkus
nicht automatisch unterbrochen.
Trennen Sie daher bitte das HandfunkgerÀt vom LadegerÀt ab,
sobald die Akkus geladen sind.
! Laden Sie keinesfalls Alkali-Batterien oder sonstige ânormaleâ
Batterien auf. Als aufladbare Akkus benutzen Sie ausschlieĂlich
NI-MH Akkus im FunkgerÀt! Das Laden anderer Batterien ist
gefÀhrlich. Batterien können auslaufen, explodieren oder brennen
und zu erheblichen SchĂ€den fĂŒhren!
! Die Benutzung eines anderen LadegerÀts als hier spezifiziert,
kann zu SchÀden am FunkgerÀt, Explosion und Verletzungen
fĂŒhren.
! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und lagern Sie Batterien
nicht in unmittelbarer NĂ€he von WĂ€rmequellen, das kann zu
Explosion und Verletzungen fĂŒhren. Entsorgen Sie Batterien
umweltgerecht.
! Mischen Sie nicht erschöpfte und neue Batterien, Batterien
unterschiedlicher Bauart oder unterschiedliche Batterietypen.
Beim Wechsel von Batterien kann es vorkommen, dass die bisheri-
gen Einstellungen des GerÀtes verlorengehen.
MEMORYEFFEKT BEI AKKUS
NiMH (Nickel-Metall-Hydrid) Akkus unterliegen dem sogenannten
âMemoryeffektâ. Hiermit ist eine drastische Verringerung der AkkukapazitĂ€t
gemeint, die auftreten kann, wenn Akkus zu oft oder zu regelmĂ€Ăig
geladen werden, bevor sie vollstÀndig entladen sind oder wenn sie öfters
nicht vollstÀndig geladen werden.
Vermeiden des Memoryeffekts:
⹠Laden Sie Akkus möglichst erst nach, nachdem sie völlig erschöpft
sind (das GerÀt schaltet sich automatisch aus).
⹠Trennen Sie das LadegerÀt nicht ab, bevor der Akku vollstÀndig
geladen ist.
âą Laden und entladen Sie Ihre Akkus wenigstens zweimal monatlich.
Die beste Lösung zur Vermeidung des Memoryeffekts ist die Benutzung
von zwei AkkusÀtzen: einer ist in Gebrauch, der andere dient der
Reserve.
Der Memoryeffekt kann einfach vermieden werden, wenn Sie Akkus drei-
oder viermal vollstÀndig entladen/laden.
Der Memoryeffekt sollte allerdings nicht mit der normalen Lebensdauer
von Akkus verwechselt werden, der durchschnittlich 300-400 Ladezyklen
betrÀgt.
Eine VerkĂŒrzung der Betriebszeit beim Erreichen der Lebensdauer von
Akkus ist vollkommen normal. Zu diesem Zeitpunkt mĂŒssen Sie Akkus
ersetzen.
SQUELCH
Mit der SQUELCH-Funktion stellen Sie die RauschunterdrĂŒckung fĂŒr den
benutzten Kanal ein. Beim ist diese Funktion immer MIDLAND G6 XT
aktiviert.
TASTENSPERRE
Halten Sie fĂŒr etwa 5 Sekunden zur Aktivierung der Tastensperre
gedrĂŒckt. Im Display wird das Schloss-Symbol angezeigt.
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie erneut fĂŒr 5 Sekunden
gedrĂŒckt. Im Display erlischt das Schloss-Symbol wieder.
CTCSS-TĂNE
Die CTCSS-Töne sind Codes, welche dem Kanal zur âPrivatisierungâ
hinzugefĂŒgt werden können. FĂŒr jeden Kanal können Sie einen aus 38
CTCSS-Töne wÀhlen.
ZusÀtzlich können weitere Codes auf den PMR-HauptkanÀlen (1 bis 8)
erstellt werden.
Die voreingestellten KanÀle 9 bis 48 können nicht modifiziert werden, sie
sind im Werk eingestellt.
Zur Auswahl eines Privatcodes fĂŒr den aktuellen Kanal drĂŒcken Sie 3 x
MENU, danach wĂ€hlen Sie mit âČ⌠den gewĂŒnschten Code.
DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
Der gewÀhlte Privatcode wird im Display angezeigt.
Zur Deaktivierung der -Funktion wÀhlen Sie den Privatcode und CTCSS
drĂŒcken Sie , bis der CTCSS-Privatcode im Display blinkt. WĂ€hlen MENU
Sie nun mit âČâŒâ00â.
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste PTT.
Bitte beachten Sie: Zur Kommunikation mit anderen FunkgerÀten
mĂŒssen diese auf den gleichen Kanal und CTCSS Privatcode eingestellt
sein.
CTCSS-TĂNE
Angezeigte
Nummer Tonfrequenz Hz Angezeigte
Nummer Tonfrequenz Hz Angezeigte
Nummer Tonfrequenz Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 1571.9 110.9 173.828
03 1674.4 114.8 179.929
04 1777.0 118.8 186.230
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX
Ihr -Stufen (aus, 1, 2, 3 und 4). Mit dieser Funktion G6 XT 4 VOX hat
können Sie senden, ohne die Sendetaste zu drĂŒcken. Sprechen Sie PTT
einfach in das Mikrofon.
Sie können auf 3 verschiedene Stufen einstellen, mit oder ohne VOX
Zubehörteilen.
Die vierte Stufe aktiviert VOX mit RĂŒcksprechfunktion: Sendet eines der
beiden GerÀte lÀnger als 20 Sekunden, dann unterbricht Talkback VOX
die Ăbertragung fĂŒr 10 Sekunden, damit die Gegenseite die Möglichkeit
zur Erwiderung erhÀlt.
Zum Einstellen der -Stufe drĂŒcken Sie VOX (MENU), bis im Display
âOF â und â â im Display blinken. VOX
AnschlieĂend wĂ€hlen Sie mit âČ⌠â â, â â, â â oder â1 2 3 4â.
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
Zur Deaktivierung der -Funktion gehen Sie folgen Sie der VOX
vorstehenden Anleitung, wĂ€hlen Sie jedoch â und drĂŒcken Sie dann OFâ
die Sendetaste zur BestÀtigung.PTT
TASTENTĂNE
Normalerweise hören Sie bei jedem Tastendruck einen kurzen Signalton.
Zur Deaktivierung / Aktivierung drĂŒcken Sie MENU so oft, bis im Display
angezeigt wird und wĂ€hlen Sie mit âČ⌠â â bzw. âOF ONâ.
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
ROGER BEEP (Signalton am Ende der Ăbertragung)
Beim Loslassen der Sendetaste gibt das FunkgerÀt einen Signalton PTT
ab, um der Gegenseite anzuzeigen, dass Sie die Ăbertragung beendet
haben und die Gegenseite nun sprechen kann.
Zur Aktivierung des drĂŒcken Sie ROGER BEEP MENU so oft, bis im
Display das Glockensymbol angezeigt wird, dann wĂ€hlen Sie mit âČâŒ
â â. (bzw. OF zum Deaktivieren).ON
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
ANRUFALARMIERUNG
Das G6 XT ermöglicht das Aussenden eines Rufsignals an alle Nutzer
des gleichen Kanals.
Zum Senden drĂŒcken Sie in schneller Folge zweimal die Sendetaste PTT.
Im Display wird â â angezeigt und Ihr GerĂ€t sendet eine Rufmelodie an TX
den (oder die) andere(n) Partner auf Ihrem Kanal.
SCAN: SUCHLAUF ĂBER DIE KANĂLE
Im Suchlauf ( ) Mode kann man die FunkkanÀle nach Signalen SCAN
absuchen, also besetzte KanÀle finden.
Dabei werden alle KanÀle nacheinander automatisch abgesucht. Auf
belegten KanÀlen stoppt der Suchlauf und Sie hören den Funkbetrieb
mit.
Hinweis: beim Suchlauf kann das GerÀt erkennen, ob eine gefundene
Gegenstation mit einem CTCSS Ton codiert sendet. Ist das der Fall, dann
wird die Nummer des Ton-Codes im Display angezeigt. Wenn Sie mit
einer so beim Suchlauf gefundenen Station in Kontakt treten wollen, dann
mĂŒssen Sie natĂŒrlich die Ton-Code-Nummer auch bei Ihrem GerĂ€t fĂŒr
diesen Kanal ĂŒbernehmen, sonst kann der andere Teilnehmer dort Sie ja
nicht hören (lesen Sie bitte mehr ĂŒber CTCSS im nĂ€chsten Kapitel).
Suchlauf aktivieren
1. SCAN Taste drĂŒcken. Im Display sehen Sie die KanĂ€le durchlaufen.
2. Bei Suchlaufstops auf nicht interessanten Sendungen kann man mit
âČ⌠ggf. weiterschalten.
Senden wÀhrend des Suchlaufs
Beim DrĂŒcken von , sendet das GerĂ€t entweder auf dem Kanal, wo PTT
der Suchlauf gestartet wurde, oder, falls der Suchlauf auf einem belegten
Kanal angehalten hatte, mit den eingestellten Werten auf diesem Kanal.
Zum Abschalten des Suchlaufs erneut drĂŒcken.SCAN
AUSSER REICHWEITE-TEST
Das ist mit der G6 XT AuĂer Reichweite-Testfunktion ausgestattet.
Mit dem können Sie zwischen der automatischen und MIDLAND G6 XT
manuellen AuĂer-Reichweite-Funktion wĂ€hlen.
Aktivierung/Deaktivierung der AuĂer-Reichweite-Funktion:
Automatische AuĂer-Reichweite-Funktion
DrĂŒcken Sie MENU mehrfach, bis im Display erscheint. Sie können
jetzt mit âČ⌠wĂ€hlen âAUâ (automatisch).
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab. Im Display wird konstant angezeigt.
Nach Aktivierung dieser Funktion sendet ein Paar alle 30 G6 XT
Sekunden einen Datenkontrollcode. Sobald der Kontakt zwischen
den beiden GerÀten verloren geht und der Datenkontrollcode zweimal
nacheinander nicht empfangen wird, blinkt im Display âOU NOâ, Sie hören
einen Signalton und das Kontrollsymbol blinkt jetzt.
Manuelle AuĂer-Reichweite-Funktion
DrĂŒcken Sie (wie oben) MENU mehrfach, bis im Display wieder
erscheint, und wĂ€hlen Sie mit âČ⌠â â (manueller Reichweitentest auf PB
Knopfdruck).
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab. Im Display wird angezeigt.
Zum Testen der Reichweite drĂŒcken Sie kurz auf die â /â. Ihr GerĂ€t
sendet ein Testsignal aus, was Sie am Aufleuchten des "TX" Zeichens
sehen. Sind die beiden GerÀte in Kontakt, so antwortet das andere GerÀt
und Sie hören die Rufmelodie in Ihrem Lautsprecher. Sollten Sie nichts
hören, dann bedeutet das, dass Sie ausserhalb der Reichweite Ihres
PartnergerÀts sind.
Zur Deaktivierung dieser Funktion drĂŒcken Sie wieder , bis â "MENU PB"
oder . "AU" OFâangezeigt wirden und wĂ€hlen Sie mit âČ⌠â
Zur BestĂ€tigung drĂŒcken Sie die Sendetaste oder warten Sie 5 PTT
Sekunden ab.
Hinweis: Der manuelle Reichweitentest von Ihrem GerÀt aus funktioniert
immer, selbst wenn Ihr Partner bei seinem GerÀt die Reichweitenkontrolle
abgestellt haben sollte.
BABYSITTERFUNKTION
Das Midland G6 XT kann auf zwei unterschiedliche Arten betrieben
werden: als gewöhnliches FunkgerÀt mit allen herkömmlichen Funktionen
oder als Babymonitor zur Ăberwachung von Kleinkindern (oder
gebrechlichen oder behinderten Personen).
Im Babysittermodus sind die herkömmlichen Funktionen deaktiviert und
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
BATTERIE-STATUSANZEIGE
Das ist mit einer G6 XT BATTERIE-STATUSANZEIGE ausgestattet,
welche den Ladezustand anzeigt.
Je mehr Balken angezeigt werden, desto höher ist der Ladezustand.
Bei geringem Ladezustand blinkt das Symbol im Display, Ihre Batterien
mĂŒssen nun ausgetauscht bzw. Ihre Akkus geladen werden. Am besten
Testen Sie den Ladezustand beim Senden oder kurz nach dem Senden.
Sinkt bei Senden oder nach dem Senden die Ladezustandsanzeige ab,
dann ist das schon ein Zeichen fĂŒr Entladung!
WARTUNG UND PFLEGE
! Benutzen Sie zum Reinigen des FunkgerÀts nur ein
weiches, feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine Lösungs- oder
Reinigungsmittel.
! Tauchen Sie das FunkgerÀt nicht in Wasser ein.
! Bei lÀngerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien/
Akkus.
WARNHINWEIS
! ĂFFNEN SIE KEINESFALLS DAS GERĂTEGEHĂUSE!
Zur Wartung von FunkgerÀten werden neben Erfahrung auch besondere
Werkzeuge benötigt. Aus diesem Grunde nehmen Sie bitte auch keine
Einstellungen am FunkgerĂ€t vor, es ist bereits werksseitig fĂŒr beste
Leistung abgeglichen.
Unerlaubte Eingriffe fĂŒhren zum Verlust Ihrer GarantieansprĂŒche.
MIDLAND G6 XT
Transceptor PMR446
ÂĄGracias por elegir MIDLAND! MIDLAND G6 XT es un transceptor
portĂĄtil que se puede usar, en casi todos los paĂses Europeos.
Para mĂĄs informaciones revise la tabla âRestricciones al usoâ.
MIDLAND G6 XT aĂșna todas las funciones avanzadas de un transceptor
de Ășltima generaciĂłn con un uso sencillo e inmediato.
MIDLAND G6 XT puede funcionar en modo âestĂĄndarâ con todas las
funciones activas, o bien en modo âBaby sitterâ solo con las funciones
especĂîżcas para su uso como âBaby monitorâ
DOTACIĂN
âą 2 transceptores MIDLAND G6 XT
âą 2 clips de cinturĂłn
âą 2 Packs de baterĂas de 600mAh
âą 1 cargador doble de sobremesa
âą 1 alimentador de pared
COBERTURA
Las prestaciones Ăłptimas se obtendrĂĄn en campo abierto y sin obstĂĄculos.
Factores ambientales como la altura, ediîżcios, ĂĄrboles, etc... pueden
reducir el alcance. En el interior de un automĂłvil o de una construcciĂłn
metĂĄlica, la cobertura puede reducirse sensiblemente.
Normalmente la cobertura en la ciudad, con ediîżcios u otros obstĂĄculos
es de 1 Ăł 2 Km. En espacios abiertos pero con obstĂĄculos como ĂĄrboles
Ăł casas la mĂĄxima cobertura posible es de 4-6 Km. En espacios abiertos,
sin obståculos, como por ejemplo en la montaña, la cobertura puede ser
superior a .12 Km
DESCRIPCIĂN DE LOS CONTROLES Y
FUNCIONES
DISPLAY El Midland G6 XT le mantendrĂĄ constantemente informado sobre el
estado de operaciĂłn a travĂ©s de una pantalla de cristal lĂquido (LCD). Los
iconos y sus correspondientes parĂĄmetros que aparecen dependiendo
del estado operativo del equipo, se describen de la siguiente manera:
1 TX Aparece mientras estå transmitiendo una señal (tecla PTT
presionada)
2 RX Signiîżca que la radio estĂĄ recibiendo una señal.
3 Indica el canal seleccionado.
4 Subtono CTCSS seleccionado.
5 VOX VOX Indica si el modo estĂĄ activado.
6 Informa del nivel de baterĂa restante.
7 Indica si la funciĂłn âfuera de coberturaâ estĂĄ activada.
8 FunciĂłn Baby Sitter estĂĄ activada.
9 Tono âbeepâ estĂĄ activado.
10 FunciĂłn Roger Beep estĂĄ activada.
11 Bloqueo del teclado estĂĄ activado.
12 SCAN Indica que la radio esta explorando los canales.
DESCRIPCIĂN DE LOS CONTROLES
La siguiente informaciĂłn le servirĂĄ de guĂa para localizar las diferentes
partes del equipo y familiarizarse con Ă©l
13 ANTENA
14 ALTAVOZ - altavoz interno.
15 - AquĂ se encuentra el micrĂłfono para la transmisiĂłn. MICRĂFONO
16 (push to talk - pulsar para hablar): pulsando esta tecla se PTT
activa la transmisiĂłn del equipo.
17 MENU pulse este botĂłn para entrar en el menu de la radio
18 âČâŒ. Sirven para cambiar los ajustes del Menu seleccionado
19 / - Pulsando este botĂłn podrĂĄ usar la funciĂłn fuera de
cobertura. Si lo pulsa durante 5 segundos, el bloqueo del teclado
se activarĂĄ.
20 MODE/ - Pulse esta tecla para entrar en los menĂșs de ajustes de
la radio. Manteniéndola pulsada durante 3 segundos, apagarå o
encenderĂĄ la radio.
21 TOMA ALTAVOZ EXTERNO/MIC/CHG - Permite la conexiĂłn de
accesorios externos como auriculares, micrĂłfonos, cargadores,
etc...
OPERACIONES Y FUNCIONES
ENCENDIDO/APAGADO
Mantenga pulsada la tecla durante aproximadamente 3 segundos. El
display mostrarĂĄ un auto-test durante un segundo y visualizarĂĄ el Ășltimo
canal utilizado.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Para regular el volumen a un nivel Ăłptimo, pulse las teclas âČ⌠hasta que
obtenga el nivel deseado.
SELECCIĂN DEL CANAL
Pulse la tecla MENU. El nĂșmero de canal estarĂĄ parpadeando en el display.
Pulse las teclas âŒâČ hasta obtener el canal deseado. Pulse PTT para
conîżrmar, o bien espere 5 segundos.
Canal FRECUENCIA RX/TX (MHz) Canal FRECUENCIA RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
El equipo dispone tambien de 40 canales pre-programados. Cada canal
pre-programado corresponde a un canal pmr446 conbinado con un
subtono CTCSS.
Para que aparezca en el display el canal/subtono de audio
Para mostrar el canal pmr446 y el subtono CTCSS utilizado en los
canales pre-programados, vaya al canal deseado (desde 9 a 48) y
mantenga presionada la tecla durante 5 segundos.MENU
Para desactivar esta funciĂłn, pulse MENU hasta que â AU PBâ Ăł â â
aparezca en el display; seleccioneâOFâ (desactivado) con las teclas de
desplazamiento âČâŒ.
Conîżrme su selecciĂłn pulsando el PTT Ăł espere durante 5 segundos.
CANALES BABY SITTER
Midland G6 XT puede operar de dos maneras : como radio estandar con
todas las funciones tradicionales, o como vigila bebés (baby sitter).
Si la radio estĂĄ en modo baby sitter, todas las funciones tradicionales
estĂĄn desactivadas y el transceptor opera solo como monitor.
Ponga la radio del bebé cerca de él (el equipo solo radiarå cuando él
llore), pulse la tecla MENU dos veces, hasta que en el display aparezca
â OFâ (baby sitter off). Usando las teclas de desplazamiento âČâŒ
podrĂĄ elegir entre dos posibilidades: â â o â â; seleccione â â (baby) y b P b
luego pulse el PTT para conîżrmar. La radio mostrarĂĄ en el display,
signiîżcando que la funciĂłn estĂĄ activa. Al mismo tiempo, en el display
podrĂĄ ver â â, que es el canal â â en uso.b1 baby
Ahora coja la otra radio, la que van a usar los padres, y siga el mismo
prodecimiento pero con la opciĂłn âPâ. TambiĂ©n en este caso, el icono
aparecerĂĄ en la pantalla junto con â â, que es el canal â â en uso. P1 Parent
Si el canal que estĂĄ utilizando es ruidoso, puede elegir otro canal baby
sitter. Hay 9 canales baby sitter disponibles: desde el âP1 P9â al â â para
los padres y del âb1â al âb9â para los bebes. Pulse la tecla MENU para
cambiar el canal mediante las teclas âČ⌠en ambas radios.
Recuerde que las dos radios deben operar en el mismo canal.
Ejemplo: Si la radio que estĂĄ cerca del bebe esta en el canal âb4â, la otra
debe estar en el canal âP4â.
El modo baby sitter permite algunas funciones especĂîżcas para
monitorizar al bebé.
⹠La transmisión automåtica de la radio del bebé (VOX): la radio
del bebé automåticamente transmitirå cuando detecte un ruido. Ej.
Cuando el bebé empiece a llorar.
âąî FueraîdeîcoberturaîautomĂĄtico:îsi la radio de los padres se mueve
queda fuera de cobertura durante 2 minutos, la radio de los padres
emitirĂĄ un beep de alerta avisando de este hecho. DeberĂĄ reducir
la distancia entre las dos radios para obtener cobertura y detener la
señal de alerta.
âąî Fueraîdeîcoberturaîmanual: tambiĂ©n puede comprobar manualmente
si las radios tienen cobertura. Pulse brevemente la tecla / .en la
radio de los âpadresâ. Si las dos radios estĂĄn dentro de cobertura,
oirå un tono de señal previamente establecido, de lo contrario si no
escucha ningĂșn tono, signiîżca que la radio estĂĄ fuera de cobertura.
âąî HableîconîelîbebĂ©: en cualquier momento podrĂĄ hablar con el bebĂ©
pulsando el PTT. Pero si el bebĂ© estĂ© llorando (signiîżca que la radio
estĂĄ transmitiendo) deberĂĄ esperar a que actĂșel la funciĂłn Talk back
que, despuĂ©s de 20 segundos de transmisiĂłn contĂnua, pararĂĄ la
transmisión durante 10 segundos, permitiéndole hablar y calmarlo.
Para desactivar la funciĂłn Babysitter, pulse la tecla -MENU dos ve
ces, hasta que visualice el canal babi/sitter â â o â âB Pâ. Seleccione OFâ
Conîżrme la selecciĂłn pulsando el PTT.
Cuando se desavtiva la funciĂłn Babysitter desactivada se restablecen
todas las funciones estĂĄndar.
Para mostrar momentaneamente el canal pmr446 sintonizado y el
subtono de audio, ir al canal deseado y mantenga pulsadas la tecla
MENU durante 5 segundos.
EL COMPARTIMENTO DE LA
BATERĂA Y CLIP DE CINTURĂN
Con el clip de cinturĂłn puede fĂĄcilmente
îżjar el transceptor a su cinturĂłn.
El clip sin embargo, debe quitarse cuando
ponga o cambie las baterĂas. Para quitar el
clip de cinturĂłn, suba la leva central y haga
deslizar el clip.
El acepta el pack de baterĂas en G6XT
dotaciĂłn o 4 baterĂas alcalinas/recargables
AAA
CARGANDO LAS BATERĂAS Y AHORRO DE ENERGIA
Si el equipo no recibe ninguna señal durante 7 segundos o mås, entra
en funcionamiento un circuito automĂĄtico de ahorro de baterĂas el cual
puede incrementar la autonomĂa de las baterĂas un 50%.
Para recargar las baterĂas debe conectar el alimentador de pared a la
toma de corriente e insertar el jack del alimentador en la toma ubicada en
la parte posterior del cargador.
Se tardan 8/10 horas para recargarlas completamente.
Para alargar al mĂĄximo la capacidad de las baterĂas, recomendamos
recargarlas mientras el G6XT esté apagado y cuando aparezca el icono
de bajo nivel de baterĂas. Cuando las baterĂas estĂĄn descargadas,
aparece en el display el icono â â bt lo .
ADVERTENCIAS:
! No sobrecargue las baterĂas! Cuando Ă©stas estĂ©n completamente
cargadas, el proceso de carga no se detiene automĂĄticamente.
No olvide por lo tanto, sacar el transceptor del cargador tan
pronto como se hayan cargado las pilas.
! No intente recargar pilas alcalinas o cualquier pila no recargable.
AsegĂșrese de recargar la radio, solo con baterĂas NI-MH o con
el pack de baterĂas suministrado. Es muy peligroso intentar
recargar la radio con otro tipo de baterĂas (por ejemplo alcalinas o
baterĂas de magnesio) ÂĄLas pilas no aptas pueden perder lĂquido,
explotar o también quemar y causar graves daños!
! El uso de un cargador no original puede causar daños al equipo
o causar explosiones y lesiones personales.
! No tire nunca las pilas al fuego, ni las acerque a fuentes de calor:
pueden causar explosiones y lesiones personales. Deseche las
pilas siguiendo la normativa medioambiental vigente.
! No mezcle pilas viejas y nuevas y/o de tipo diverso y/o
usadas de forma diferente. Cada juego de pilas usado
debe estar compuesto siempre de los mismos elementos.
EFECTO MEMORIA DE LAS PILAS RECARGABLES
Las pilas recargables NiMH (Niquel Metal Hidruro) pueden ser afectadas
por lo que se conoce como el âefecto memoriaâ. Este fenĂłmeno se
asocia a una reducciĂłn drĂĄstica de la autonomĂa de la baterĂa y se activa
si las baterĂas se recargan regularmente antes de ser descargadas
completamente y/o no estan recargadas completamente.
Para evitar el efecto memoria:
âą Cuando sea posible, recargue las baterĂas solo cuando estĂ©n
completamente descargadas (hasta que el dispositivo se apage solo
durante el uso normal).
âą No desconecte el cargador antes del tiempo indicado para una carga
de baterĂa total.
âą Descargue y cargue sus baterĂas completamente al menos dos veces
al mes.
En cualquier caso, la mejor soluciĂłn para evitar el âefecto memoriaâ es
ir turnando dos juegos de baterĂas: una en uso, y la otra como un juego
de recambio.
Puede eliminarse fĂĄcilmente el efecto memoria realizando un ciclo
completo de carga/descarga de la baterĂa 3 Ăł 4 veces.
El efecto memoria no debe confundirse con la duraciĂłn de la vida normal de
la baterĂa que es de aproximadamente 300-400 ciclos de carga/descarga.
Es completamente normal que la capacidad de las baterĂas disminuya
cuando estĂĄn llegando al îżnal de su duraciĂłn normal de vida, llegado a
este punto necesitarĂĄ sustituir las baterĂas.
INDICADOR NIVEL DE BATERĂA
El G6XT CONTADOR DE NIVEL DE BATERĂA tiene un que muestra el
nivel de baterĂa. A mayor nĂșmero de barras visibles, mĂĄs alto serĂĄ el nivel
de la baterĂa. Cuando el nivel de baterĂa es bajo, el icono parparearĂĄ
en el display indicando que sus baterĂas deben ser reemplazadas o
recargadas si utiliza unas baterĂas recargables.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
! Utilice un paño suave para limpiar la radio. No utilice detergentes,
alcohol o productos abrasivos.
! No sumerja la radio en el agua
! Apague la radio y quite las baterĂas si no va a utilizarla durante un
largo periodo de tiempo.
ATENCIĂN
ÂĄ NO ABRA LA RADIO BAJO NINGĂN MOTIVO!
Ha sido ajustada en fĂĄbrica para las mĂĄximas prestaciones. La
mecĂĄnica y electrĂłnica de precisiĂłn del equipo, requieren experiencia e
instrumentaciĂłn adecuadas. La apertura de la radio o de los accesorios
por parte de personal no autorizado, supondrĂĄ la anulaciĂłn inmediata
de la garantia. Las intervenciones deberĂĄn ser efectuadas por personal
autorizado.
TRANSMISIĂN Y RECEPCIĂN
Para poder comunicarse con todas las radios de su grupo, todas deben
tener operativo el mismo canal.
Para transmitir, pulse y mantenga pulsada la tecla PTT y hable
normalmente en el micrĂłfono. El icono âTXâ aparecerĂĄ constantemente
en el display LCD mientras transmite. Para una mĂĄxima claridad, hable a
una distancia de 2/3 cm del micrĂłfono.
Para poder escuchar a su interlocutor, suelte la tecla . El icono âPTT RXâ
aparecerå en el display mientras la radio esté recibiendo.
SQUELCH
Con la funciĂłn SQUELCH MIDLAND se suprime el ruido de fondo. En el
G6 XT esta funciĂłn es automĂĄtica y estĂĄ siempre activa.
BLOQUEO DE TECLADO
Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. AparecerĂĄ en el display
. La funciĂłn de bloqueo se activarĂĄ y todas las teclas, exceptuando el
PTT y la tecla de Bloqueo/Desbloqueo .
Para desactivar esta funciĂłn, mantenga pulsada otra vez la tecla
durante 5 segundos aprox.
SUBTONOS CTCSS
Los subtonos son códigos que pueden añadirse a los canales CTCSS
para la creaciĂłn de nuevos sub-canales privados. Para cada canal puede
seleccionar hasta .38 subtonos CTCSS
La adiciĂłn de estos cĂłdigos se podrĂĄ realizar en los canales principales
pmr446 (desde 1 a 8).
Los canales pre-programados (desde 9 a 48) no pueden modiîżcarse.
Para seleccionar un cĂłdigo privado para el canal actual pulse tres
veces la tecla MENU. DespuĂ©s, con las teclas de desplazamiento âČâŒ
seleccione el cĂłdigo deseado.
Para conîżrmar la selecciĂłn, pulse el PTT o espere durante 5 segundos
El subtono seleccionado aparecerĂĄ en el display.
Para desactivar la funciĂłn CTCSS, seleccione el canal y pulse la tecla
MENU hasta que visualice parpadeando el subtono CTCSS en el display.
Seleccione entonces âOFâ usando las teclas de desplazamiento âČâŒ.
Para conîżrmar, pulse PTT.
Nota: Para poder comunicar con otras radios, TODAS deben estar
sintonizadas en el mismo canal y con el mismo subtono.
TABLA TONOS CTCSS
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 15 2871.9 110.9 173.8
03 16 2974.4 114.8 179.9
04 17 3077.0 118.8 186.2
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX
Su (1, 2, 3 y 4). Esta funciĂłn permite G6 XT 4 niveles de VOX tiene
al usuario activar la comunicaciĂłn sin necesidad de pulsar el PTT. SĂłlo
tendrĂĄ que hablar y la transmisiĂłn se efectuarĂĄ automĂĄticamente.
PodrĂĄ seleccionar 3 niveles de sensibilidad del VOX, con o sin
accesorios.
El cuarto nivel activarĂĄ el VOX Talkback con la funciĂłn : cuando uno de
los dos equipos transmite durante mĂĄs de 20 segundos, el VOX Talkback
pararĂĄ la transmisiĂłn durante 10 segundos; asĂ el otro usuario tendrĂĄ la
oportunidad de hablar.
Para seleccionar el nivel de VOX MENU, pulse la tecla , hasta que en
el display aparezca â â parpadeando. A continuaciĂłn, con las teclas VOX
âČâŒ, selecione â1â,â2â,â3â Ăł â4â.
Para conîżrmar, pulse el o espere durante 5 segundos. En el Display PTT
aparecerĂĄ âVOXâ que signiîżca que la funciĂłn estĂĄ activada.
Para desactivar la funciĂłn VOX, siga las intrucciones anteriores, pero
seleccione â â y entonces pulse el oF PTT para conîżrmar.
TONO BEEP
Esta funciĂłn reproduce un tono beep cada vez que pulse una tecla.
Si quiere desactivar esta funciĂłn, pulse la tecla MENU hasta que en el
display aparezca y â â.ON OFâ, entonces seleccione mediante âČ⌠â
Para conîżrmar, pulse el PTT o espere durante 5 segundos
De esta manera, todos los âbeepsâ y âtonosâ quedarĂĄn desactivados.
Para reactivar esta funciĂłn, repita el procedimiento selecionando âONâ
y conîżrme pulsando el o esperando 5 segundos. En el display PTT
aparecerĂĄ que signiîżca que la funciĂłn estĂĄ activada
ROGERîBEEPî(tonoîîżnîdeîtransmisiĂłn)
Si estĂĄ activada, al soltar el (îżnalizar la transmisiĂłn), emitirĂĄ una PTT
tonalidad que indicarĂĄ a su interlocutor que p1-ha îżnalizado su transmisiĂłn y
que puede comenzar a hablar.
Para activar la funciĂłn ROGER BEEP, pulse la tecla MENU hasta que en
el display aparezca ; con las teclas âČâŒ, seleccione â â. En el display ON
aparecerĂĄ el icono , lo que signiîżca que la funciĂłn estĂĄ activada.
Para conîżrmar, pulse el PTT o espere durante 5 segundos.
Para desactivar esta funciĂłn, repita el procedimiento seleccionando
â â.OF
SELECCIĂN LLAMADA ALERTA
G6 XT CALL permite emitir una señal de llamada de alerta a todos los
usuarios del mismo canal.
Para activar la funciĂłn CALL haga doble click sobre el . En el display PTT
aparecerĂĄ el icono â â TX
SCAN
La función SCAN explora todos los canales en busca de señales. Esta
funciĂłn se utiliza para comprobar el trĂĄîżco en los canales antes de la
transmisiĂłn y permite detenerse en el canal que alguien estĂĄ usando.
En el caso de ser una conversaciĂłn no deseada, podrĂĄ saltar el canal
pulsando las teclas âČâŒ
Cuando se activa la funciĂłn , se activa el detector : la radio SCAN CTCSS
automĂĄticamente detecta el subtono de la radio que estĂĄ llamando, el
cual aparecerĂĄ en el Display. Los subtonos detectados no se CTCSS
ajustarĂĄn automĂĄticamente durante la transmisiĂłn, por lo que para poder
comunicar con el interlocutor, deberĂĄ seleccionar el subtono detectado
segĂșn el procedimiento indicando en el apartado SUBTONOS CTCSS
Para activar la funciĂłn SCAN:
1. Pulse la tecla : La radio iniciarĂĄ la exploraciĂłn y SCAN SCAN aparecerĂĄ
en el display.
2. Pulse âČâŒpara saltar los canales con ruido de fondo o conversaciones
no deseadas.
TransmisiĂłn durante la funciĂłn SCAN
Durante la exploraciĂłn, pulsando el PTT la radio transmitirĂĄ sobre el
canal de inicio de la exploraciĂłn o sobre el canal ocupado, utilizando el
subtono pre-establecido.
Para desactivar esta funciĂłn, vuelva a pulsar la tecla SCAN.
FUERA DE COBERTURA
El G6 XT fuera de coberturaesta equipado con la funciĂłn â â (out of
rangeâ).
Con el podrĂĄ elegir entre la funciĂłn automĂĄtica de MIDLAND G6 XT
â â y la manual.fuera de cobertura
Para activar/desactivar la funciĂłn âfuera de coberturaâ:
âFuera de coberturaâ automĂĄtico
Pulse hasta que en el display aparezca âMENU â, seleccione â â AU
(automĂĄtico) con las teclas de desplazamiento âČâŒ.
Conîżrme con la tecla o espere durante 5 segundos. En el display PTT
aparecerĂĄ . que conîżrma que la funciĂłn estĂĄ activa.
Mediante el establecimiento de este modo una pareja de G6 XT estarĂĄ
transmitiendo cada 60 segundos un cĂłdigo de control de datos. Tan pronto
como el contacto entre ambas unidades se esté perdiendo y una estación
no reciba este cĂłdigo de control dos veces consecutivas, el icono â â
empezarĂĄ a parpadear en la pantalla y se oirĂĄ un beep de tono
âFuera de coberturaâ manual:
Pulse hasta que en el display aparezca âMENU â, seleccione â â PB
(manual) con las teclas de desplazamiento âČâŒ.
Conîżrme pulsando la tecla o espere durante 5 segundos. En el PTT
display aparecerĂĄ el icono .
Puede comprobar manualmente si las radios tienen cobertura. Pulse
brevemente la tecla / . Si las dos radios estĂĄn dentro de cobertura,
oirå un tono de señal previamente establecido, de lo contrario si no
escucha ningĂșn tono, signiîżca que la radio esta fuera de cobertura.
TABLA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Posible causa SoluciĂłn
La radio no se enciende El pack de baterĂas/las baterĂas esta descargado o no
estĂĄn colocados correctamente.
Veriîżque que el pack de baterĂas/las baterĂas estĂĄ
cargado y colocado correctamente.
La radio se apaga al poco de
encenderla
El pack de baterĂas/las baterĂas estĂĄ descargado. Si usa baterĂas alcalinas (no recargables), cĂĄmbielas y si
usa baterĂas recargables o el pack de baterĂas, cĂĄrguelas.
Las baterĂas no se recargan El cargador no estĂĄ correctamente conectado o el
pack de baterĂas esta mal colocado.
Veriîżque las conexiones del pack de baterĂas y/o si estĂĄ
bien colocado.
La radio se enciende pero no
recibe nada
La radio estå en una zona de sombra. Muévase a otro espacio mås abierto.
El volumen es demasiado bajo Regule el volumen.
Incorrecto CTCSS Veriîżque que usa el mismo subtono CTCSS que su
interlocutor.
No es posible comunicar con
otros
Ha seleccionado un canal incorrecto de radio Seleccione el mismo canal que su interlocutor.
La radio estĂĄ en una zona de sombra o su
intercomunicador estĂĄ muy lejos
Muévase a un espacio mås favorable.
Incorrecto CTCSS Veriîżque que usa el mismo subtono CTCSS que su
interlocutor.
RecepciĂłn defectuosa Su interlocutor estĂĄ muy lejos y/o la radio estĂĄ fuera
de cobertura debido a obstĂĄculos en su direcciĂłn.
Muévase mås cerca de su interlocutor hacia un espacio
mĂĄs favorable.
La radio estĂĄ situada cerca de dispositivos que
pueden causar interferencias, como un televisor, un
ordenador, etc.
Mueva la radio lejos de tales dispositivos.
El VOX hace a la radio
transmitir accidentalmente
Excesiva sensibilidad o ambiente muy ruidoso. Baje la sensibilidad del VOX
Hay que hablar muy alto con
el VOX activado
La sensibilidad es muy baja. Si el ruido ambiental no es muy alto, ajuste el nivel de
sensibilidad mĂĄs alto o use un micrĂłfono axterno
Mal funcionamiento de la
lĂłgica de la radio (sĂmbolos
extraños en el display,
funciones bloqueadas, etc)
Ajustes defectuosos causados por alguna anomalĂa
en la alimentaciĂłn .
Recargue o cambie las baterĂas.
ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
Canales ............................................................................................................................. 1~8 Ppmr446 + 40 preprogramados (canal pmr446 + CTCSS)
GeneraciĂłn de frecuencia ..........................................................................................................................................................................Sintetizador PLL
Rango de frecuencias 446.00625 - 446.09375MHz (pmr446)...............................................................................................................................................
Aerial .................................................................................................................................................................................................................... 12.5 KHz
AlimentaciĂłn .......................................................... 4,8 V 600MAH (PACK DE BATERĂAS) o 4xAAA 1,5V (ALCALINAS / RECARGABLES) +/- 10% Vcc
Temperatura ..................................................................................................................................................................................................de -20° a +55°
Dimensiones (sin antena) .........................................................................................................................................................................58 x 160 x 28 mm
Peso (sin baterias) .......................................................................................................................................................................................................95 gr
Ciclo de trabajo (% en 1 h) ...................................................................................................................................................TX RX 5%, 5%, stand-by 90%
Transmisor
Potencia de salida (ERP) .......................................................................................................................................................................................500 mW
ModulaciĂłn .....................................................................................................................................................................................................................FM
Rechazo de espurias ....................................................................................................................................................................... SegĂșn normativa ETSI
Impedancia Antena .................................................................................................................................................................................................. 50 Ohm
Receptor
Sensibilidad 12dB SINAD ..........................................................................................................................................................................................0,35ÎŒV
Rechazo canal adyacente ............................................................................................................................................................................................ 60dB
Rechazo Imagen ..........................................................................................................................................................................................................60dB
Rechazo espĂșreas 60dB ........................................................................................................................................................................................................
Potencia de salida de audio (10% THD ................................................................................................................................................ 300mW a 10% THD
Frecuencias intermedias ........................................................................................................................................................ 1°:21,250 MHz ; 2°:450 KHz
Toma para micrĂłfono exterior y carga .................................................................................................................................................... 2,5 mm jack stereo
Toma para altavoz externo ............................................................................................................................................................................ 3,5 mm mono
Las especiîżcaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
STĂRUNGSERKENNUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
FunkgerÀt schaltet sich nicht
ein.
Akkus erschöpft und/oder nicht korrekt eingesetzt. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus frisch und
korrekt eingesetzt sind.
FunkgerÀt schaltet sich
aus, kurz nachdem es
eingeschaltet wurde.
Akkus erschöpft. Laden Sie die Akkus.
Akku wird nicht geladen. LadegerÀt nicht korrekt angeschlossen oder Akkus
falsch installiert.
ĂberprĂŒfen Sie den Anschluss des LadegerĂ€ts und die
Installation der Akkus.
FunkgerÀt schaltet sich
ein, empfÀngt jedoch keine
Signale.
Standort ist zu sehr abgeschirmt. Begeben Sie sich zu einem anderen Standort.
LautstÀrke zu gering eingestellt. Regeln Sie die LautstÀrke hoch.
CTCSS falsch. Vergewissern Sie sich, dass der CTCSS-Ton der
Einstellung auf den anderen GerÀten entspricht.
Kommunikation ist nicht
möglich.
Falscher Funkkanal gewÀhlt. WÀhlen Sie den gleichen Kanal, wie auf den anderen
GerÀten.
Standort ist zu sehr abgeschirmt oder zu weit von der
Gegenseite entfernt.
Begeben Sie sich zu einem anderen Standort.
CTCSS falsch. Vergewissern Sie sich, dass der CTCSS-Ton der
Einstellung auf den anderen GerÀten entspricht.
Empfang unterbrochen und/
oder gestört.
Entfernung zu groĂ und/oder Hindernisse. Gehen Sie dichter an die Gegenseite heran oder
wechseln Sie Ihren Standort.
FunkgerÀt ist zu dicht an Störquellen installiert
(Fernseher, Computer usw.).
Entfernen Sie sich mit dem FunkgerÀt von diesen
Störquellen.
VOX-Funktion schaltet das
FunkgerÀt auf Senden.
Empîżndlichkeit und/oder UmweltgerĂ€usche zu hoch. Verringern Sie die VOX-Empîżndlichkeit.
FĂŒr die VOX-Funktion muss
sehr laut gesprochen werden.
Empîżndlichkeit zu gering eingestellt. Sind die UmweltgerĂ€usche zu hoch, so erhöhen Sie
die Empîżndlichkeit oder benutzen Sie ein anderes
Mikrofon.
Logische Fehler (unlesbare
Symbole, Funktionen).
Fehlfunktion durch Problem bei der
Spannungsversorgung.
Laden Sie die Akkus.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
KanÀle ............................................................................................................................................ 1~8 PMR+ 40 voreingestellte+ CTCSS kombinationen
Frequenzerzeugung .................................................................................................................................................................................. PLL-Synthesizer
Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375MHz (PMR)...........................................................................................................................................................
Kanalabstand......................................................................................................................................................................................................... 12.5 KHz
Stromversorgung ........................................................................................4,8 V 600mAh (Akkupack)- 4 x AAA 1,5 V (Alkalinen Batterien) +/- 10 % VDC
Arbeitstemperatur ........................................................................................................................................................................................ 20°C bis +55°C
Abmessungen (ohne Antenne) .................................................................................................................................................................... 58x160x28 mm
Gewicht (ohne Batterien/Akkus) ............................................................................................................................................................................. 0,095 kg
Intermittierender Betrieb (% in 1 Stunde) ......................................................................................................................... TX 5 %, RX 5 %, Stand-by 90 %
Sender
HF Ausgangsleistung (ERP) ................................................................................................................................................................................... 500 mW
Modulation .......................................................................................................................................................................................................................FM
Ober-und NebenwellenunterdrĂŒckung Entsprechend ETSI Standards..................................................................................................................................
Spitzenhub ±2,5 KHz.............................................................................................................................................................................................................
Antennenimpedanz 50 Ohm..................................................................................................................................................................................................
EmpfÀnger
Empfindlichkeit bei 12dB Sinad ................................................................................................................................................................................ 0,35ÎŒV
SpiegelfrequenzunterdrĂŒckung 60 dB....................................................................................................................................................................................
Nebenempfangsstellen-unterdrĂŒckung 60dB.........................................................................................................................................................................
Interkanalmodulationsabstand 60dB......................................................................................................................................................................................
NF-Ausgangsleistung .............................................................................................................................................................. 300mW bei 10 % Klirrfaktor
Zwischenfrequenzen .................................................................................................................................................................1: 21,250 MHz; 2: 450 KHz
Anschluss externes Mikrofon und LadegerÀt ............................................................................................................................................... 2,5 mm Stereo
Anschluss externer Lautsprecher/Ohrhörerbuchse ........................................................................................................................................ 3,5 mm Mono
Ănderung der Spezifikationen vorbehalten, auch ohne VorankĂŒndigung.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
Lâuso di questo prodotto puĂČ essere soggetto a restrizioni nazionali (per
lâuso in Italia in modalitĂ PMR446, Ăš richiesta lâautorizzazione generale
(come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima
dellâuso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene
batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nellâambiente dopo lâuso,
usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon,
Wiltshire, SN5 7YW - UK
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read
the instructions carefully before installation and use. if the product
contains batteries: do not throw the battery into îżre.
To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, S.A.
C/Cobalt, 48 - 08940 CornellĂ de Llobregat
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
Web site: www.midland.es
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales.
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto
contiene pilas o baterĂas no las tire al fuego ni las disperse en el
ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para
su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
DaimlerstraĂe 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses HandfunkgerĂ€tes ist von den landesspeziîżschen
Bestimmungen abhÀngig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung
beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die
Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und
nur in dafĂŒr vorgesehene SammelbehĂ€lter entsorgen.
T h e W o r l d i n C o m m u n i c a t i o n
PORTUGUĂS
Î Î Î Î Î Î Î Î FRANĂAIS
MIDLAND G6 XT
Î ÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηÏîPMRî446
ÎÏ
ÏαÏÎčÏÏÎżÏΌΔ ÏÎżÏ
ΔÏÎčλÎΟαÏΔ ÏηΜ Midland. O Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎÎœÎ±Ï ÏÎżÏηÏÏÏ MIDLAND G6 XT
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î”Î»Î”ÏΞΔÏÎ·Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÏÏΔΎÏÎœ ÏΔ ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ Î”Ï
ÏÏÏαÏÎșÎÏ ÏÏÏΔÏ.
ÎÎčα ÏÏ
ÎŒÏληÏÏΌαÏÎčÎșÎÏ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÏÎ”ÎŻÎœÎżÏ
ΌΔ Μα ΔλÎÎłÎŸÎ”ÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎŻÎœÎ±Îșα ÏÏÎœ
âÏΔÏÎčÎżÏÎčÏÎŒÏÎœ ÏÏη ÏÏÎźÏηâ.
΀ο MIDLAND G6 XT ÏÏ
ΌΌΔÏÎÏΔÎč ÏΔ ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ ÏÏÎżÎ·ÎłÎŒÎÎœÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï ÏÎżÎŒÏοΎΔÎșÏÏÎœ
ÏΔλΔÏ
ÏÎ±ÎŻÎ±Ï ÏΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï ÎŒÎ” ÏηΜ αÏλΟ ÎșαÎč ΔÏÎșολη ÏÏÎźÏη ÏÎżÏ
.
΀ο MIDLAND G6 XT ÎŒÏÎżÏΔί Μα λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΟÏΔÎč ÏÏ ÎÎœÎ±Ï âstandardâ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎŒÎ”
ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ ÏÏ
ΜηΞÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï Îź ÏÏ âbaby monitorâ ΌΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎčÏ ÏÏ
ÎłÎșΔÎșÏÎčÎŒÎΜΔÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï âBaby Sitterâ.
Î ÎÎĄÎÎΧÎÎÎÎÎîΣ΄ΣÎÎ΄ÎÎŁÎÎÎŁ
âą 2 ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ”Ï MIDLAND G6 XT
âą 2 ÎșλÎčÏ Î¶ÏΜηÏ
âą 2 pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ 600mAh
âą 1 ÎŽÎčÏÎ»Ï Î”ÏÎčÏÏαÏÎζÎčÎż ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź
âą 1 ΔÏÎčÏοίÏÎčÎż αΜÏÎŹÏÏÎżÏα
ÎÎÎ΄ΚÎî/îÎÎÎÎÎÎÎÎ
Î ÎŒÎÎłÎčÏÏη ΔΌÎČÎλΔÎčα ΔΟαÏÏÎŹÏαÎč αÏÏ ÏηΜ ÎŒÎżÏÏολογία ÏÎżÏ
ΔΎΏÏÎżÏ
Ï ÎșαÎč ΔÏÎčÏÏ
ÎłÏÎŹÎœÎ”ÏαÎč
ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÏΔ Î±ÎœÎżÎčÏÏÏ ÏÏÏÎż ÏÏÏÎŻÏ ÎœÎ± ÏαÏΔΌÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏαÎč ΔΌÏÏÎŽÎčα.
ΠΔΌÎČÎλΔÎčα ÏΔÏÎčÎżÏίζΔÏαÎč ÏÏαΜ ÏαÏΔΌÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏαÎč ÎșÏÎŻÏÎčα, ÎŽÎÎœÏÏα ÎșαÎč ÎșΏΞΔ ΔίΎοÏ
Ï
ΔΌÏÏÎŽÎčα. ÎÎÏα ÏΔ αÏ
ÏÎżÎșÎŻÎœÎ·ÏÎż Îź ΌΔÏαλλÎčÎșÎź ÎșαÏαÏÎșΔÏ
Îź η ΔΌÎČÎλΔÎčα ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΌΔÎčÏΞΔί
αÎčÏΞηÏÎŹ.
ÎÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ η ÎșΏλÏ
Ïη ÏÏηΜ ÏÏλη ΌΔ ÎșÏÎŻÏÎčα Îź ΏλλοÏ
ΔίΎοÏ
Ï Î”ÎŒÏÏÎŽÎčÎż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
1îΌΔî
2îÏλΌ. ÎŁÏÎżÏ
Ï Î±ÎœÎżÎčÏÏÎżÏÏ ÏÏÏÎżÏ
Ï Î±Î»Î»ÎŹ ΌΔ ΔΌÏÏÎŽÎčα ÏÏÏÏ ÎŽÎÎœÏÏα, ÏÏ
λλÏÏÎčÎÏ Îź ÏÏÎŻÏÎčα,
η ÎŒÎÎłÎčÏÏη ΔΌÎČÎλΔÎčα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
. ÎŁÏÎżÏ
Ï Î±ÎœÎżÎčÏÏÎżÏÏ ÏÏÏÎżÏ
Ï ÏÏÏÎŻÏ Î”ÎŒÏÏÎŽÎčα 4-6îÏλΌ
ÎșαÎč ÎŒÎÏα ÏÏÎż ÎżÏÏÎčÎșÏ ÏΔΎίο, ÏÏÏÏ ÏαÏÎ±ÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčÎœ ÏÏÎż ÎČÎżÏ
ÎœÏ Î· ÎșΏλÏ
Ïη ÎŒÏÎżÏΔί
Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏη αÏÏ 12îÏλΌ.
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎΊÎî ΀ΩÎî ÎŁÎÎÎÎΩÎî ÎÎÎÎΧÎ΄î ÎÎÎî
΀ΩÎîÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎΩÎ
Î ÏÎ±Ï ÎșÏαÏÎŹ ΔΜηΌΔÏÏÎŒÎÎœÎżÏ
Ï ÏÏ
ΜΔÏÏÏ ÎłÎčα Ïη λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÎź MIDLAND G6 XT
ÎșαÏÎŹÏÏαÏÎź ÏÎżÏ
ÎŒÎÏÏ ÏÎ·Ï LCD οΞÏÎœÎ·Ï Ï
ÎłÏÏÎœ ÎșÏÏ
ÏÏΏλλÏÎœ. ΀α ÏÏÎŒÎČολα ÎșαÎč ÎżÎč
αΜÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ”Ï ÏαÏÎŹÎŒÎ”ÏÏοί ÏÎżÏ
Ï ÏÎżÏ
ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα ΔΌÏαΜÎčÏÏÎżÏÎœ, ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ Ïη
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÎź ÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÏΔÏÎčÎłÏÎŹÏÎżÎœÏαÎč ÏÏ Î”ÎŸÎźÏ :
1 ÎÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč Î”ÎœÏ ÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Î”ÎœÏ Î”ÎșÏÎÎŒÏΔÏΔ TX Υ΀΀
2 ÎŁÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎΜα ÏÎźÎŒÎ±RX
3 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÏΔ ÏÏÎźÏη
4 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÎżÎœ ΔÏÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎÎœÎż Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż (1 αÏÏ 38)
5 VOX ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč Î”ÎŹÎœ η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία VOX Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγΟ
6 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο ÏÏÎŹÎžÎŒÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ
7 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč Î”ÎŹÎœ η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Out of range Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγΟ
8 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč Î”ÎŹÎœ η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitting Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγΟ
9 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč Î”ÎŹÎœ ÏÎż Beep tone Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏÎłÏ
10 ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč Î”ÎŹÎœ η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Roger Beep Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγΟ
11 ÎŁÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč ÏÎż ÎșλΔίΎÏΌα ÏληÎșÏÏολογίοÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏÎłÏ
12 SCAN ΄ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÎč ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎșÎŹÎœÎ”Îč ÏÎŹÏÏÏη ÏÏÎœ ÎșαΜαλÎčÏÎœ
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎΊÎî΀ΩÎîÎŁÎÎÎÎΩÎîÎÎÎÎΧÎ΄
ÎΜαÏÏÎΟÏΔ ÏΔ αÏ
ÏÎź ÏηΜ ΔÎčÎșÏΜα ÎłÎčα Μα Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏÏÎŻÏΔÏΔ Ïα ÎŽÎčÎŹÏÎżÏα ÎŒÎÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ.
13 ÎÎÎĄÎÎÎ
14 ÎÎΣΩÎÎ΀ΩÎÎÎÎîÎÎÎÎΊΩÎÎ: Î”ÎŽÏ ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÎż ÎŒÎ”ÎłÎŹÏÏÎœÎż.
15 ÎÎΣΩÎÎ΀ΩÎÎÎÎîÎÎÎÎĄÎΊΩÎÎ: Î”ÎŽÏ ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÎż ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż.
16 (Push To Talk): Î ÎčÎÏÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα Μα ΔÎșÏÎÎŒÏΔÏΔ.Î ÎÎÎ΀ΥÎîΥ΀΀
17 : Î ÎčÎÏÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα Μα ÎŒÏΔίÏΔ ÏÏÎż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηMENU
18 âČ⌠ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï ÎłÎčα αλλαγΟ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏÎœ.
19 /S: ÏÎčÎÏÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÎŹÏÏÏη (scan) ÏÏÎœ
ÎαΜαλÎčÏÎœ.
20 /: ÏÎčÎÏÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα Ïη ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï Out of range.
ÎÎœ ÏÎż ÎșÏαÏÎźÏΔÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÎłÎčα ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα, Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”ÏΔ/ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”ÏΔ
ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη.
21 ΄ΠÎÎÎΧÎîÎÎΩ΀ÎÎĄÎÎÎ΄îÎÎÎÎΊΩÎÎ΄/ÎÎÎÎĄÎΊΩÎÎ΄/ΊÎΥ΀ÎΣ΀Î
ÎÏÎčÏÏÎÏΔÎč ÏηΜ ÏÏΜΎΔÏη ΌΔ ΔΟÏÏΔÏÎčÎșÎÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ ÏÏÏÏ ÎșΔÏαλαÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎŹ,
ÎŒÎčÎșÏÏÏÏΜα, ÏÎżÏÏÎčÏÏÎźâŠ
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎΊÎîÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎΩÎ
ÎÎÎÎĄÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ/ÎÎ ÎÎÎÎĄÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎî΀Î΄îÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ΀Î
ÎÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα. ÎŁÏηΜ οΞÏΜη ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč
ÎΜα ÎŒÎźÎœÏ
Όα ÏÎżÏ
ÎŽÎčαÏÎșΔί 1 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏÎż. ÎŁÏη ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčα Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÎż ÏΔλΔÏ
Ïαίο
ΔÏÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎÎœÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč.
Υ΄ÎÎÎÎŁÎîÎÎ΀ÎÎŁÎÎŁîΊΩÎÎÎŁ
ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÏÎż ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ Î”ÏÎŻÏΔΎο ÎÎœÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎœÎźÏ ÎŒÎÏÏ ÏÏÎœ ÏλΟÎșÏÏÏÎœ âŒâČ.
ÎÎ ÎÎÎÎÎîÎÎÎÎÎÎÎ΄
ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż MENU. ΠαÏÎčΞΌÏÏ ÏÎżÏ
ÎșαΜαλÎčÎżÏ ÎžÎ± αÏÏÎŻÏΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč
ÏÏηΜ οΞÏΜη.
ÎŁÏη ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčα ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÏÎż ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÎŒÎÏÏ ÏÏÎœ ÏλΟÎșÏÏÏÎœ âŒâČ. ÎÎčα Μα
ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ ÏÎ±Ï ÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ ÎłÎčα ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
Υ΀΀
5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
ÎαΜαλÎč ÎŁÏ
ÏÎœÎżÏηÏαîRX/TXî(Mhz) ÎαΜαλÎč ÎŁÏ
ÏÎœÎżÏηÏαîRX/TXî(Mhz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
΄ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ Ώλλα 40 ÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎΜα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα. ÎΏΞΔ ÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎÎœÎż
ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏ ÎŒÎ” ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč PMR ÎŒÎÏÏ Î”ÎœÏÏ ÏÏÎœÎżÏ
CTCSS ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΟΎη ÏΔ
ΔÏαÏÎŒÎżÎłÎź.
ÎÎčαîΔΌÏÎŹÎœÎčÏηîÎșαΜαλÎčÎżÏ/Ï
ÏÎżÏÏÎœÎżÏ
îÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ
îÎșαΜαλÎčÎżÏ
ÎÎčα Μα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏÎżÏ ÏÏÎčÎłÎŒÎźÎœ ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč PMR446 ÎșαÎč Îż Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏÏα ÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎΜα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα ÏÎ·ÎłÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΔ ÏÏÎż ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ
ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč (αÏÏ 9 ÎÏÏ 48) ÎșαÎč ÎșÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα 5 MENU
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
ÎÎÎ ÎÎÎ ÎîÎÎÎîÎÎΚÎ
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎżÏÎœ, ÏλοÎč ÎżÎč ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ”Ï ÏΔ ÎŒÎčα ÎżÎŒÎŹÎŽÎ± ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏΔΞοÏÎœ ÏλοÎč ÏÏηΜ
ÎŻÎŽÎčα ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏα ÎșαÎč ÏÏÎżÎœ ÎŻÎŽÎčÎż Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż.
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎŒÎ” ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ ÏαÏαΎοÏÎčαÎșÎÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï Îź ÏÏ baby monitor ÎłÎčα Μα
ÏÏÎżÏÎÏΔÏΔ ÏÎż ÎŒÏÏÏ ÏαÏ.
ÎÎŹÎœ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter, ÏÎ»Î”Ï ÎżÎč ΏλλΔÏ
ÏαÏαΎοÏÎčαÎșÎÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎÎœÎ”Ï ÎșαÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγΔί
ÎŒÏÎœÎż ÏÏ baby monitor.
ÎÎčα Μα ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter ÏÎżÏοΞΔÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎœ ÎșÎżÎœÏÎŹ
ÏÏηΜ ÎșÎżÏÎœÎčα, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż MENU αÏÎșΔÏÎÏ ÏÎżÏÎÏ, ÎŒÎÏÏÎč η οΞÏΜη Μα ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÏΔÎč
ÏηΜ ÎΜΎΔÎčΟη " OF" (αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter). ÎÏÎčλÎΟÏΔ ΌΔ Ïα
ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία âbâ ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÏÏÎœ ÎŽÏÎż ΔÏÎčλογÏÎœ âbâ Îź âPâ. ÎÎčα Μα
ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.Υ΀΀
Îα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί αÏ
ÏÏ ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏÎłÏÏ.
ÎŁÏ
ÎłÏÏÏÎœÏÏ, ÏÏηΜ οΞÏΜη Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί η ÎΜΎΔÎčΟη âb1â Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÏÎč ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč
âbabyâ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία.
΀ÏÏα ÏÎŹÏÏΔ ÏÎżÎœ Ώλλο ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη, αÏ
ÏÏ ÏÎżÏ
Ξα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč αÏÏ ÏÎżÎœ ÎłÎżÎœÎα,
αÎșολοÏ
ΞΟÏÏΔ ÏηΜ ÎŻÎŽÎčα ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÎșαÎč ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ âPâ, αÏ
ÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč
âParentâ ÏΔ ÏÏÎźÏη.
ÎÎŹÎœ ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÏÎżÏ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎÏΔÎč ΞÏÏÏ
ÎČÎż, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÎΜα Ώλλο
ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč baby sitter. ΄ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ 9 ÎŽÎčαΞÎÏÎčΌα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα bay sitter αÏÏ ÎÏÏ âP1â âP9â
ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏÎżÏ
ÎłÎżÎœÎα ÎșαÎč αÏÏ ÎÏÏ ÎłÎčα αÏ
ÏÏÎœ ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ. Î ÎčÎÏÏΔ âb1â âb9â
ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎŒÎčα ÏÎżÏÎŹ ÎșαÎč Î±Î»Î»ÎŹÎŸÏΔ ÎÏΔÎčÏα ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï Ïα MENU
ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ÎșαÎč ÏÏÎżÏ
Ï ÎŽÏÎż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏΔÏ.
ÎÏ
ÎŒÎ·ÎžÎ”ÎŻÏΔ,î ÎżÎčî 2î ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏΔÏî ÏÏÎÏΔÎčî Μαî λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΟÏÎżÏ
Îœî ÏÏÎżÎœî ÎŻÎŽÎčÎżî αÏÎčΞΌÏî
ÎșαΜαλÎčÎżÏ.
ΠαÏÎ±ÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčÎœ: Î”ÎŹÎœ Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏÏÎż ÎŒÏÏÏ ÎÏΔÎč ÏΔΞΔί ÏÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč
âb4â, Îż ÎŹÎ»Î»ÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎłÎčα ÏηΜ αÎșÏÏαÏη ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏΔΞΔί
ÏÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč âP4â.
ΠλΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter ΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč ÎșÎŹÏÎżÎčÎ”Ï ÏÏ
ÎłÎșΔÎșÏÎčÎŒÎÎœÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÎλΔγÏÎż
ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ.
âą ÎÏ
ÏÏΌαÏηîΔÎșÏÎżÎŒÏÎźîÏÎżÏ
îÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηîÏÎżÏ
îÎŒÏÏÎżÏî(VOX): Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ ÎžÎ± ΔÎșÏÎÎŒÏΔÎč αÏ
ÏÏΌαÏα ÏÏαΜ αΜÎčÏΜΔÏÏΔÎč ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ ΞÏÏÏ
ÎČÎż. Î .Χ. ÏÏαΜ
ÏÎż ÎŒÏÏÏ ÎșλαίΔÎč.
âą ÎÏ
ÏÏΌαÏÎżÏîÎλΔγÏÎżÏîλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏîOutîofîRange: Î”ÎŹÎœ Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÎłÎżÎœÎα
ΌΔÏαÎșÎčÎœÎ·ÎžÎ”ÎŻ ÏÎŹÏα ÏÎżÎ»Ï ÎŒÎ±ÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ, ΌΔÏÎŹ αÏÏ 2
λΔÏÏÎŹ ÎΜα ηÏηÏÎčÎșÏ ÏÎźÎŒÎ± ÏÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏÎ·Ï Î”ÎșÏÎÎŒÏΔÏαÎč αÏÏ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη
ÏÎżÏ
ÎłÎżÎœÎα, ÏληÏÎżÏÎżÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÎ±Ï ÏÏÎč ÎżÎč ÎŽÏÎż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ”Ï ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Îż ÎΜαÏ
ÎŒÎÏα ÏÏηΜ ΔΌÎČÎλΔÎčα ÏÎżÏ
ΏλλοÏ
. Î ÏÎÏΔÎč Μα ΌΔÎčÏÏΔÏΔ ÏηΜ αÏÏÏÏαÏη ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÏÏÎœ
ÏÎżÎŒÏοΎΔÎșÏÏÎœ ÎłÎčα Μα ÏÏαΌαÏÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÎźÎŒÎ± ÏÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏηÏ.
⹠ΧΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·ÏÎżÏîÎλΔγÏÎżÏîλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏîOutîofîRange: ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ïα
Μα ΔλÎÎłÎŸÎ”ÏΔ Î”ÎŹÎœ Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÎŒÏÏÎżÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜÏÏÏ Î”ÎŒÎČÎλΔÎčαÏ. ÎÎčα ÏÏÎœÏÎżÎŒÎż
ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż / ÏÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏÎżÏ
ÎłÎżÎœÎα. ÎÎŹÎœ ÎżÎč
ÎŽÏÎż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ”Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜÏÏÏ Î”ÎŒÎČÎλΔÎčÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎ±ÎŸÏ ÏÎżÏ
Ï, Ξα αÎșÎżÏÏΔÏΔ ÎΜαΜ ηÏηÏÎčÎșÏ
ÏÏÎœÎż, ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎŹ Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ αÎșÎżÏÏΔÏΔ ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎœÎż, ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
ÏÎ±Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŒÎČÎλΔÎčαÏ.
âą ÎαÏΔÏ
ΜαÏÎŒÏÏîÏÎżÏ
îÎŒÏÏÎżÏ:îÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ, ÎżÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎčÎłÎŒÎź ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÎŒÎčλΟÏΔÏΔ
ÏÏÎż ÎŒÏÏÏ Î±ÏλΏ ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÏÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏÎżÏ
ÎłÎżÎœÎα. ÎλλΏ Υ΀΀
Î”ÎŹÎœ ÏÎż ÎŒÏÏÏ ÎșλαίΔÎč (ÏÏÎŹÎłÎŒÎ± ÏÎżÏ
ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î”ÎșÏÎÎŒÏΔÎč), ÏÏÎÏΔÎč
Μα ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ ÎÏÏ ÏÏÎżÏ
ÏÎż ÎŒÏÏÏ ÎœÎ± ÏÏαΌαÏÎźÏΔÎč. ΧΏÏη ÏÏηΜ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Talkback,
ÏÏαΜ αÎșÎżÏÏΔ ÏÎż ÎŒÏÏÏ ÏÎ±Ï ÎœÎ± ÎșλαίΔÎč ÎłÎčα ÏαÏαÏÎŹÎœÏ Î±ÏÏ 20 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα, η
λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία VOX Talkback ÏÏαΌαÏΏΔÎč ÏηΜ ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź ÎłÎčα 10 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα,
ΔÏÎčÏÏÎÏÎżÎœÏÎŹÏ ÏÎ±Ï ÎœÎ± ÏÎżÏ
ÎŒÎčλΟÏΔÏΔ ÎșαÎč Μα ÏÎż ηÏÎ”ÎŒÎźÏΔÏΔ.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż MENU
αÏÎșΔÏÎÏ ÏÎżÏÎÏ ÎŒÎÏÏÎč η οΞÏΜη Μα ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÏΔÎč ÏηΜ ÎΜΎΔÎčΟη Îź . ΀ÏÏα ÏÎčÎÏÏΔ âbâ âPâ
Ïα ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČâŒ ÎłÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ . ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż "OF"
ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.Υ΀΀
΀ÏÏα η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία baby sitter Î”ÎŻÎœÎ±Îč αΜΔΜΔÏγΟ ÎșαÎč ÎżÎč ÏÏ
ÏÎčÎșÎÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίΔÏ
ΔÏαΜÎÏÏÎżÎœÏαÎč.
ÎîÎÎÎÎî΀ÎÎŁîÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁîÎÎÎî΀ÎîÎÎÎÎ î
ÎΩÎÎÎŁ
΀οÏοΞÎÏηÏη ÎșαÎč αÏαίÏΔÏη ÏÎżÏ
ÎșλÎčÏ Î¶ÏΜηÏ
ÎΔ ÏÎż ÎșλÎčÏ Î¶ÏÎœÎ·Ï ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ ΔÏÎșολα Μα ÏÏΔÏΔÏÏΔÏΔ
ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÏÎ±Ï ÏÏηΜ ζÏΜη ÏαÏ.
΀ο ÎșλÎčÏ Î”ÎœÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏαÎčÏΔΞΔί ÎżÏÏÏÏ ÏÏÏΔ
Μα ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏΔÏΔ Îź Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”ÏΔ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ. ÎÎčα Μα
αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ ÏÎż ÎșλÎčÏ Î¶ÏÎœÎ·Ï ÏηÎșÏÏÏΔ ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčα
ÎșαÎč ÏÏÏΔÏΔ ÏÎż ÎșλÎčÏ ÏÏÎżÏ Ïα ΔÏÎŹÎœÏ.
ÎΔÎșÎżÏ
ÎŒÏÏÏÏΔ ÏÎż ÎșαÏÎŹÎșÎč ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč ÏÏÏΔÏΔ
ÏÎż ÎșΏλÏ
ΌΌα ÏÏÎżÏ Ïα ÎșÎŹÏÏ.
΀ο G6 XT ÎŽÎÏΔÏαÎč ÏÎż ÏαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ Îź
4 ÎÎΠαλÎșαλÎčÎșÎÏ/ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏίΔÏ.
ÎÎ ÎÎÎΊÎΥ΀ÎÎŁÎî΀ÎÎŁîÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁîÎÎÎî
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎŁÎîÎΣΧ΄ÎÎŁ
ΠλΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏΌηÏÎ·Ï ÎčÏÏÏÎżÏ Î”ÏÎčÏÏÎÏΔÎč Ïη ÎŒÎ”ÎŻÏÏη ÏÎ·Ï ÎșαÏÎ±ÎœÎŹÎ»ÏÏÎ·Ï ÎŒÎÏÏÎč ÎșαÎč
50%. ÎÎœ ΎΔΜ ληÏΞΔί ÎșαΜÎΜα ÏÎźÎŒÎ± ÎłÎčα ÏÎŹÎœÏ Î±ÏÏ 7 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏίΞΔÏαÎč
αÏ
ÏÏΌαÏα ÏΔ ÎșαÏÎŹÏÏαÏη Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏΌηÏÎ·Ï ÎčÏÏÏÎżÏ.
Î ÏÏÏÎœÎżÏ ÏλΟÏÎżÏ
Ï ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč 8/10 ÏÏΔÏ.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÏÏÏΔÏΔ Ïη ÎŒÎÎłÎčÏÏη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ, ÏÎ±Ï ÏÏÎżÏÎ”ÎŻÎœÎżÏ
ΌΔ Μα
ÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία Î”ÎœÏ Îż G6 XT Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎÎœÎżÏ ÎșαÎč ÎÏÎżÎœÏÎ±Ï Î±ÎœÎŹÏΔÎč
ÏÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ÏÎ±ÎŒÎ·Î»ÎźÏ ÏÏÎŹÎžÎŒÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ.
ΠΔÏαΜαÏÏÏÏÎčÏη ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč ΌΔ ÎŽÏÎż ÏÏÏÏÎżÏ
Ï: ÏÎżÏοΞΔÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη
ÏÏÎż ÎșαÏΏλληλο ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏÎżÏ
ΔÏÎčÏÏαÏÎζÎčÎżÏ
ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎœ ΔÏÎčÏοίÏÎčÎż
αΜÏÎŹÏÏÎżÏα.
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
! ÎηΜ Ï
ÏΔÏÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ! Î ÏÏÏÏÎčÏη ΎΔΜ ÏÏαΌαÏΏΔÎč αÏ
ÏÏΌαÏα
ÏÏαΜ ÎżÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏÏÎčÏÏÎżÏÎœ ÏλΟÏÏÏ. ÎÏÎżÎŒÎÎœÏÏ, ΌηΜ ΟΔÏÎœÎŹÏΔ Μα
αÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη αÏÏ ÏÎżÎœ ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÎŒÏλÎčÏ ÏÎżÏÏÎčÏÏÎżÏÎœ ÎżÎč
ÎŒÏαÏαÏίΔÏ, αλλÎčÏÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎČλΏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÎșαÎč ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ.
! ÎηΜ ÏÏÎżÏÏαΞΔίÏΔ Μα ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏΔ αλÎșαλÎčÎșÎÏ Îź Όη ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏΌΔΜΔÏ
ÎŒÏαÏαÏίΔÏ. Î ÏÎčÎœ ΟΔÎșÎčÎœÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÏÏÏÎčÏη ÎČΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηÏ
ÏÎ±Ï ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Ni-MH Îź ÏÎż ÏαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż
pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ. ÎÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÎ»Ï Î”ÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż Μα ÏÏÎżÏÏαΞΟÏΔÏΔ Μα ÏÎżÏÏÎŻÏΔÏΔ
Ώλλα ΔίΎη ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ (ÎłÎčα ÏαÏΏΎΔÎčÎłÎŒÎ± αλÎșαλÎčÎșÎÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Îź ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
ÎŒÎ±ÎłÎłÎ±ÎœÎŻÎżÏ
). ÎÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î”Ï ÎłÎčα ÏÏÏÏÎčÏη ÎŒÏÎżÏΔί Μα
ÏαÏÎżÏ
ÏÎčÎŹÏÎżÏ
Îœ ÎŽÎčαÏÏÎżÎÏ, Μα ΔÎșÏαγοÏÎœ Îź ÎșαÎč Μα αΜαÏλΔÏΞοÏÎœ!
! Î ÏÏÎźÏη ΔΜÏÏ ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎżÏ Î±ÏÏ ÏÎżÎœ ΔΜΎΔΎΔÎčÎłÎŒÎÎœÎż ÎŒÏÎżÏΔί
Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ζηΌÎčÎŹ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Îź αÎșÏΌα ÎșαÎč Μα ΞÎÏΔÎč ÏΔ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż Ïη
ÏÏΌαÏÎčÎșÎź αÎșΔÏαÎčÏÏηÏα ÏÎżÏ
ÏÏÎźÏÏη.
! ÎηΜ ÏΔÏÎŹÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏη ÏÏÏÎčÎŹ Îź ΌηΜ ÏÎčÏ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏηγÎÏ
ΞΔÏÎŒÏÏηÏÎ±Ï ÎŽÎčÏÏÎč ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΔÎșÏαγοÏÎœ ÎșαÎč Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏÎżÏ
Îœ αÎșÏΌα ÎșαÎč
ÏÏαÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÏ. ÎÏαλλαγΔίÏΔ αÏÏ ÏÎčÏ ÏαλÎčÎÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÎ” ÏÎčÏ ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏίΔÏ
ÏÎżÏ
ΔÏÎčÎČΏλλΔÎč η ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία.
! ÎηΜ αΜαΌΔÎčÎłÎœÏΔÏΔ ÏαλÎčÎÏ ÎșαÎč ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎčÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Îź ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÏÎœ ÏÏÏÏÎœ Îź ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ÎÏÎżÏ
Îœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ΌΔ
ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎżÏÏ ÏÏÏÏÎżÏ
Ï.
ΊÎÎÎÎÎÎÎÎî ÎÎÎÎÎÎŁî Σ΀ÎÎŁî ÎÎ ÎÎÎΊÎΥ΀ÎÎÎÎÎÎÎÎŁî
ÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁ
ÎÎč ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï NiMH (Nickel-Metal-Hydrate) ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Î”ÏηÏÎ”ÎŹÎ¶ÎżÎœÏαÎč αÏÏ
ÏÎż âÏαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ïâ. ΀ο ÏαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎż αÏ
ÏÏ ÏÏΔÏίζΔÏαÎč ΌΔ ÎŒÎčα ÎŽÏαÏÏÎčÎșÎź ÎŒÎ”ÎŻÏÏη ÏηÏ
αÏ
ÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÎșαÎč ÏÏÎżÎșαλΔίÏαÎč αÏÏ Î»Î±ÎœÎžÎ±ÏÎŒÎΜη ÏÏÏÏÎčÏη ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ, Ï.Ï. αΜ
ÏÏ
ÎœÎźÎžÏÏ ÏÎčÏ ÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÏÏÎčÎœ αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏÎżÏÎœ ÏλΟÏÏÏ Îź/ ÎșαÎč αΜ ΎΔΜ ÏÎčÏ ÏÎżÏÏίζΔÏΔ
ÏλΟÏÏÏ.
ÎÎčα Μα αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏÎż ÏαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï :
âą ÎÏÎż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÏÎœ, ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŒÏÎœÎż ÏÏαΜ ÎÏÎżÏ
Îœ αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏΔί
ÏλΟÏÏÏ (ÎŒÎÏÏÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΞΔί αÏÏ ÎŒÏΜη ÏÎ·Ï ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα
ÏÏ
ÏÎčολογÎčÎșÎźÏ ÏÏÎźÏηÏ).
âą ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ ÏÎż ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎż ÏÏÏÎœÎż ÏÎżÏ
Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏΔÏαÎč
ÎłÎčα ÎŒÎčα ÏλΟÏη ÏÏÏÏÎčÏη.
âą Îα αÏÎżÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÎșαÎč Μα ÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎ±Ï ÏλΟÏÏÏ ÏÎżÏ
λΏÏÎčÏÏÎżÎœ ÎŽÏÎż
ÏÎżÏÎÏ ÏÎż ÎŒÎźÎœÎ±.
ΣΔ ÎșΏΞΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη, η ÎșαλÏÏΔÏη λÏÏη ÎłÎčα Μα αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏÎż «ÏαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï» Î”ÎŻÎœÎ±Îč
Μα ÎÏΔÏΔ ÎŽÏÎż ÏÎ”Ï ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ : ÎΜα ÏÎżÏ
Ξα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎșαÎč ÎΜα ÏÏ Î±ÎœÏαλλαÎșÏÎčÎșÏ.
΀ο ÏαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΔΟαλΔÎčÏΞΔί ΔÏÎșολα αÏÎżÏÎżÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï / ÏÎżÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÏ
ΔΜÏΔλÏÏ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï 3 Îź 4 ÏÎżÏÎÏ.
ÎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏ
ÎłÏÎΔÏΔ ÏηΜ ΔÏÎŻÎŽÏαÏη ÏÎżÏ
ÏαÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ
ÎŒÎœÎźÎŒÎ·Ï ÎŒÎ” ÏηΜ ÏÏ
ÏÎčολογÎčÎșÎź
ζÏÎź ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï Î· ÎżÏοία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏÎŹ ÎŒÎÏÎż ÏÏÎż 300-400 ÎșÏÎșλοÎč ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï /
αÏÎżÏÏÏÏÎčÏηÏ.
ÎÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ÏÎčολογÎčÎșÏ ÎœÎ± ΌΔÎčÏΞΔί η αÏ
ÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ± ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏÏαΜ αÏ
ÏÎÏ ÏληÏÎčΏζοÏ
Μ
ÏÏÎż ÏÎÎ»ÎżÏ ÏÎżÏ
ÎșÏÎșλοÏ
ζÏÎźÏ ÏÎżÏ
Ï. ΣΔ αÏ
ÏÎź ÏηΜ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη, αΜÏÎčÎșαÏαÏÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏΔÏ
ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ ΌΔ ÎΜα ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎčÎż.
ÎÎÎÎÎÎÎîΣ΀ÎÎÎÎÎŁîÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁ
Î ÎÏΔÎč ÎΜα G6 XT ÎÎ΀ΥÎ΀ÎîΣ΀ÎÎÎÎÎŁîÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎÎŁ ÏÎżÏ
ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”Îč ÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο
ÎčÏÏÏÎżÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ.
ÎÏÎż ÏÎčÎż ÏολλÎÏ ÎżÎč ÏÏÎźÎ»Î”Ï ÏÏÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÏÎż ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏη Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč η ÎčÏÏÏÏ ÏηÏ
ÎŒÏαÏαÏίαÏ. ÎÏαΜ η ÏÏÎŹÎžÎŒÎ· ÎÏΔÎč ÏÎÏΔÎč ÏΔ ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Ï Î”ÏÎŻÏΔΎο, ÏÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ÏÎ·Ï ÏÏÎŹÎžÎŒÎ·Ï
ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ± αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏηΜ οΞÏΜη, Ï
ÏοΎΔÎčÎșÎœÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÏÎč ÎżÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏαÏ
ÏÏΔÎčÎŹÎ¶ÎżÎœÏαÎč αΜÏÎčÎșαÏÎŹÏÏαÏη Îź ÏÏÏÏÎčÏη Î”ÎŹÎœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏΌΔΜΔÏ
ÎŒÏαÏαÏίΔÏ.
Σ΄ÎÎÎ΄ÎÎÎŁîÎÎÎîΧΥÎÎŁÎîÎÎÎîΊΥÎÎ΀ÎÎÎ
! ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ΌαλαÎșÏ ÎœÏÏÏ ÏÏαÏΌα ÎłÎčα Μα ÎșαΞαÏÎŻÏΔÏΔ ÏÎżÎœ
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη. Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎżÎčÎœÏÏΜΔÏ
Όα Îź ÎŽÎčαλÏ
ÏÎčÎșÎŹ.
! Îη ÎČÏÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη.
! ÎÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÎșαÎč αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏΔ
ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ΌαÎșÏÎżÏÏÏÎœÎčÎ±Ï Î±ÏοΞΟÎșΔÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÏÎŻÏ ÏÏÎźÏη.
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
!ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ΀Π΀ΠΣ΄ΣÎÎ΄ΠÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ!
΀α ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï Î±ÎșÏÎŻÎČΔÎčÎ±Ï ÎŒÎ·ÏαΜÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÎŹ ÎŒÎÏη ÏÎ·Ï Î±ÏαÎčÏÎżÏÎœ ΔΌÏΔÎčÏία ÎșαÎč
ΔÎčÎŽÎčÎșÏ Î”ÎŸÎżÏλÎčÏÎŒÏ. ÎÎčα ÏÎżÎœ ÎŻÎŽÎčÎż λÏγο, ΎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏÎżÏÏαΞΟÏΔÏΔ Μα ÏÏ
ÎœÏÎżÎœÎŻÏΔÏΔ
ΔÏÏÏΔÏÎčÎșÎŹ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÎżÏ ÎÏΔÎč ΟΎη ÏÏ
ÎœÏÎżÎœÎčÏÏΔί ÎłÎčα Μα ÎÏΔÎč Ïη ÎČÎλÏÎčÏÏη αÏÏÎŽÎżÏη.
ÎΏΞΔ ΔÏÎÎŒÎČαÏη Όη αÏÎŒÎżÎŽÎŻÎżÏ
, ΞÎÏΔÎč ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ΔÎșÏÏÏ Î”ÎłÎłÏηÏηÏ.
ÎÎčα Μα ΔÎșÏÎÎŒÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÎșαÎč ÎșÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎșαÎč ÎŒÎčλΟÏÏΔ Υ΀΀
ÏÏÎż ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż. ΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏαΞΔÏÎŹ ÏÏηΜ LCD οΞÏΜη Î”ÎœÏ âTXâ
ΔÎșÏÎÎŒÏΔÏΔ.
ÎÎčα ÎŒÎÎłÎčÏÏη ΔÏ
ÎșÏÎŻÎœÎ”Îčα ÎșÏαÏÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ αÏÏÏÏαÏη ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
2/3 cm.
ÎÎčα Μα λΏÎČΔÏΔ ÎŒÎčα αÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż . ΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ξα ÎÎÎΣΠΥ΀΀ âRXâ
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη ÏÏαΜ Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎŒÎčα ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź.
ΊÎÎΩΣÎîÎÎΥ΄ÎÎ΄î΄ΠÎÎÎÎÎĄÎ΄î(SQUELCH)
Î ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč ÏÏ
ΜΔÏÏÏ Î”ÎœÎ”ÏÎłÏ Î±Ï
ÏÏΌαÏÎż ÎșÏÎșλÏΌα MIDLAND G6 XT
ÏÎŻÎŒÏÏÎ·Ï ÎžÎżÏÏÎČÎżÏ
ΌΔ αÏÎżÏÎλΔÏΌα Μα ΌηΜ Î”ÎœÎżÏλΔίÏΔ αÏÏ Î±ÏÎžÎ”ÎœÎź ÏÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÎč ÏÎżÎœ
ΞÏÏÏ
ÎČÎż Ï
ÏÎżÎČΏΞÏÎżÏ
ÏÏα ΔλΔÏΞΔÏα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα.
ÎÎÎÎÎΩÎÎîÎ ÎÎÎ΀ΥΩÎ
ÎÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż /S ÎłÎčα ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα. Îα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί
ÏÏηΜ οΞÏΜη ÏÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż . ÎΔ αÏ
ÏÏ ÏÎżÎœ ÏÏÏÏÎż, η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία lock ΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎșαÎč
Ïλα Ïα ÏλΟÎșÏÏα ΔÎșÏÏÏ ÏÎżÏ
ÎșαÎč ÏÎżÏ
Υ΀΀ αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎżÏÎœÏαÎč.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ÎșÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż
/S ÎłÎčα ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
΄ΠÎ΀ÎÎÎÎîCTCSS
ÎÎč ÏÏÎœÎżÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÏÎŽÎčÎșÎ”Ï ÏÎżÏ
ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα ÏÏÎżÏÏΔΞοÏÎœ ÏÏα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα ÎłÎčα Ïη CTCSS
ΎηΌÎčÎżÏ
Ïγία ÎœÎÏÎœ ÎčÎŽÎčÏÏÎčÎșÏÎœ. ΣΔ ÎșΏΞΔ ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÎŒÎÏÏÎč 38 CTCSS
Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ
Ï. Î ÏÏÎżÏΞΟÎșη αÏ
ÏÏÎœ ÏÏÎœ ÎșÏÎŽÎčÎșÏÎœ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč ÏÏα ÎșÏÏÎčα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα
PMR (αÏÏ 1 ÎÏÏ 8).
΀α ÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎΜα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα αÏÏ 9 ÎÏÏ 48 ΎΔΜ ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα
ÏÏÎżÏÎżÏÎżÎčηΞοÏÎœ.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ÎΜαΜ Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż ÎłÎčα ÏÎż ÏÏÎÏÎżÎœ ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč, ÏÎčÎÏÏΔ ÎŽÏÎż ÏÎżÏÎÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż
MENU ,ÎșαÏÏÏÎčÎœ ΌΔ Ïα ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎčÎŹ ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÏÎżÎœ ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ ÏαÏ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ÏÎżÏ
Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 Υ΀΀
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα. ΠΔÏÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎÎœÎżÏ Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ ÎžÎ± ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία , ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ΌΔ ÏÎżÎœ Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż CTCSS
ÎșαÎč ÏÎčÎÏÏΔ ÎÏΔÎčÏα ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎÏÏ ÏÏÎżÏ
Μα αÏÏÎŻÏΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč Îż MENU
Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ ÏÏηΜ οΞÏΜη. ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÎÏΔÎčÏα â00â ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï Ïα ÏλΟÎșÏÏα CTCSS
ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČâŒ.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż Υ΀΀.
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏÏη:îÎÎčα Μα ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏΔÏΔ ΌΔ ΏλλοÏ
Ï ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ”Ï ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏΔΞοÏÎœ ÏÏÎčÏ
ÎŻÎŽÎčÎ”Ï Î”ÏÎčλογÎÏ ÎșαΜαλÎčÎżÏ ÎșαÎč Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ
.
Î ÎÎÎÎÎÎŁî΄ΠÎ΀ÎÎΩÎîCTCSS
ÎÏÎčΞΌÏÏ
ÎŁÏ
ÏÎœÏÏηÏαî
ÏÏÎœÎżÏ
îHz ÎÏÎčΞΌÏÏ
ÎŁÏ
ÏÎœÏÏηÏαî
ÏÏÎœÎżÏ
îHz ÎÏÎčΞΌÏÏ
ÎŁÏ
ÏÎœÏÏηÏαî
ÏÏÎœÎżÏ
îHz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 15 2871.9 110.9 173.8
03 16 2974.4 114.8 179.9
04 17 3077.0 118.8 186.2
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX Î ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÎÏΔÎč (off, 1, 2, 3 ÎșαÎč 4). ÎÏ
ÏÎź η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία 4î ΔÏÎŻÏΔΎαîVOX
ΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč ÏÏÎż ÏÏÎźÏÏη Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÎč ÏηΜ ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź ÏÏÏÎŻÏ ÎœÎ± ÏÎčÎζΔÎč ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż
Υ΀΀. Î ÏÎÏΔÎč ÎŒÏÎœÎż Μα ÎŒÎčλΟÏΔÏΔ ÎșαÎč η ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎč.
ÎÏÎżÏΔίÏΔ Μα ΞÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏΔ 3 ΔÏÎŻÏΔΎα, ΌΔ Îź ÏÏÏÎŻÏ Î±ÎŸÎ”ÏÎżÏ
ÎŹÏ.VOX
΀ο ÏÎÏαÏÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο ΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔί ÏÎż ΌΔ λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία VOΧ Talkback: ÏÏαΜ ÎŒÎčα αÏÏ ÏÎčÏ
ÎŽÏÎż ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ Î”ÎșÏÎÎŒÏΔÎč ÎłÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎż αÏÏ 20 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα, ÏÎż VOX Talkback
ÏÏαΌαÏÎŹ Ïη ΌΔÏÎŹÎŽÎżÏη ÎłÎčα 10 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα ÎŽÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏηΜ ΔÏ
ÎșαÎčÏία ÏÏÎżÎœ Ώλλο ÏÏÎźÏÏη
Μα ÎŒÎčλΟÏΔÎč.
ÎÎčα Μα ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο , ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż VOX MENU ÎÏÏ ÏÏÎżÏ
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί
ÏÏηΜ οΞÏΜη η ÎΜΎΔÎčΟη Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč.âVOXâ
ÎΔÏÎŹ αÏÏ Î±Ï
ÏÏ, ΌΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ΔÏÎčλÎΟÏΔ â1â,îâ2â,îâ3âîÎźîâ4â.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.Υ΀΀
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία VOX αÎșολοÏ
ΞΟÏÏΔ Ïα ÏÏοηγοÏΌΔΜα ÎČÎźÎŒÎ±Ïα
αλλΏ ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÎșαÎč ÎșαÏÏÏÎčÎœ ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎłÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ.âOFâ Υ΀΀
΀ÎÎÎÎîÎ ÎÎÎ΀ΥΩÎ
ÎÏ
ÏÎź η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč Μα ÏαÏΏγΔÏαÎč ÎÎœÎ±Ï ÏÏÎœÎżÏ Î·ÏηÏÎčÎșÏÎœ ÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșΏΞΔ ÏÎżÏÎŹ
ÏÎżÏ
ÏÎčÎζΔÏΔ ÎΜα ÏλΟÎșÏÏÎż.
ÎÎŹÎœ ΞÎλΔÏΔ Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż MENU
ÎÏÏ ÏÏÎżÏ
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη η ÎΜΎΔÎčΟη " on" ÎșαÏÏÏÎčÎœ ΔÏÎčλÎΟÏΔ ÎŒÎÏÏ ÏÏÎœ
ÏλΟÎșÏÏÏÎœ ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ÏηΜ ÎΜΎΔÎčΟη "OF".
ÎÎčα Μα ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏΔÏΔ, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.Υ΀΀
ÎαÏÎŹ αÏ
ÏÏÎœ ÏÎżÎœ ÏÏÏÏÎż Ïλα Ïα beep ÎșαÎč ÎżÎč ÏÏÎœÎżÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÎșÏÏÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ΔÏÎ±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÏΔ ÏηΜ ÏαÏαÏÎŹÎœÏ
ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ΔÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï " ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï Ïα ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ÎșαÎč on"
ΔÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.Υ΀΀
ROGERîBEEPî(ÏÏÎœÎżÏîΔÏÎčÎČΔÎČαίÏÏηÏîολοÎșλΟÏÏÏηÏîΔÎșÏÎżÎŒÏÎźÏ)
ÎÏαΜ αÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏΜΔÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î”ÎșÏÎÎŒÏΔÎč ÎΜα ÏÏÎœÎż Υ΀΀
ΔÏÎčÎČΔÎČαίÏÏÎ·Ï Î”ÎœÎ·ÎŒÎ”ÏÏÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÏ
Ï Ï
ÏÏλοÎčÏÎżÏ
Ï ÏÏÎźÏÏÎ”Ï ÏÏÎč η ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź ÏαÏ
ολοÎșληÏÏΞηÎșΔ ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλÎÎżÎœ ΔλΔÏΞΔÏÎżÎč Μα ΔÎșÏÎÎŒÏÎżÏ
Îœ ΔÎșÎ”ÎŻÎœÎżÎč.
ÎÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż Roger Beep, ÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎŒÎÏÏÎč Μα MENU
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη η ÎΜΎΔÎčΟη Îź ΌΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČ⌠ΔÏÎčλÎΟÏΔ "on".
ÎÎčα ΔÏÎčÎČΔÎČαίÏÏη ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα. ΠΥ΀΀
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎžÎ± ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÏΔÎč ÏÏαΞΔÏÎŹ ÏηΜ ÎΜΎΔÎčΟη . ÎÏ
ÏÏ ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγΟ.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ΔÏÎ±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÏΔ Ïη ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία
ΔÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï "OF".
ÎÎ ÎÎÎÎÎîÎÎÎÎŁÎÎŁîÎÎÎÎ΄ÎÎ΄î(CALL)
ΠΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏαλΔί ÎŒÎčα ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÏ
ÏΔ ÏλοÏ
Ï ÏÎżÏ
Ï MIDLAND G6 XT ÎÎÎÎŁÎ
ÏÏÎźÏÏÎ”Ï ÏÎżÏ
ÎŻÎŽÎčÎżÏ
ÎșαΜαλÎčÎżÏ.
ÎÎčα Μα ÎșÎŹÎœÎ”ÏΔ ÎșλΟÏη, ÏÎčÎÏÏΔ ÎłÏΟγοÏα ÎŽÏÎż ÏÎżÏÎÏ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż . ΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Υ΀΀ âTXâ
Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη.
ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎîÎŁÎΥΩΣÎÎŁî(SCAN)
ΠλΔÎčÏÎżÏ
Ïγία αΜÎčÏΜΔÏΔÎč Ïα αÏαÏÏÎżÎ»Î·ÎŒÎΜα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα.SCAN
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏÏÎčÎœ ÏηΜ ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÎλΔγÏÎż ÏÎ·Ï ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎ·Ï ÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏα
ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα ÎșαÎč ΔÏÎčÏÏÎÏΔÎč ÏÏη ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± Μα ÏÏαΌαÏΏΔÎč ÏÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ÎżÏÎżÏ Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎżÎŒÎčλία.
ΣΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη αΜΔÏÎčΞÏΌηÏÎ·Ï ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčλίαÏ, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÏαÏαÎČλÎÏΔÏΔ ÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč
ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï Ïα ÏλΟÎșÏÏα ÎșÏλÎčÏÎ·Ï âČâŒ.
ÎÏαΜ η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏΔ ÏÏÎźÏη, Îż αΜÎčÏΜΔÏ
ÏÎźÏ CTCSS ΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎč Ύηλ. SCAN
Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï Î±ÎœÎčÏΜΔÏΔÎč αÏ
ÏÏΌαÏα ÏÎżÎœ Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż ÏÎżÏ
ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ
ÎŒÎÏÎżÏ
Ï ÏÎżÏ
Ξα
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη. ΠλαΌÎČαΜÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÏÎœÎżÏ CTCSS ΎΔΜ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÎ¶Î”ÏαÎč αÏ
ÏÏΌαÏα
ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ΔÎșÏÎżÎŒÏÎź ÎșαÎč ÎłÎčα Μα ÎŒÎčλΟÏΔÏΔ, ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÎż ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÏΔ ÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ïα.
(ÎÎ”Ï ÏαÏ. ÎĄÏΞΌÎčÏη Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÏ
CTCSS)
ÎÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż SCAN:
1. ΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż , Ïα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα Ξα αÏÏÎŻÏÎżÏ
Îœ Ïη ÏÎŹÏÏÏη ÎșαÎč η ÎΜΎΔÎčΟη SCAN
âSCANâ Ξα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη.
2. Î ÎčÎÏÏΔ âČâŒ ÎłÎčα Μα ÏαÏαÎČλÎÏΔÏΔ Ïα ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα ΌΔ ÎŽÏ
ΜαÏÏ ÎžÏÏÏ
ÎČÎż Ï
ÏÏÎČαΞÏÎżÏ
Îź ÎŒÎčα
αΜΔÏÎčΞÏΌηÏη ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčλία.
ÎÎșÏÎżÎŒÏÎźîÎșαÏÎŹîÏηîλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαîSCAN
ΠαÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż , Îż ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏÎ·Ï ÎžÎ± ΔÎșÏÎÎŒÏΔÎč ÏÏÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč αÏÏ ÏÎż ÎżÏοίο Υ΀΀
ΟΔÎșÎŻÎœÎ·ÏΔ η ÏÎŹÏÏÏη Îź ÏÏÎż αÏαÏÏÎżÎ»Î·ÎŒÎÎœÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč, ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎœ ÏÏÎż-
ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎÎœÎż Ï
ÏÏÏÎżÎœÎż.
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ÏÎčÎÏÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż SCAN.
ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎîOUTîOFîRANGE
Î ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία (ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŒÎČÎλΔÎčαÏ) ΌΔ MIDLAND G6 XT âout of rangeâ
ÏÎżÎœ ÎżÏοίο ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ ΌΔÏÎ±ÎŸÏ Î±Ï
ÏÏΌαÏÎżÏ
ÎșαÎč ÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·ÏÎżÏ
ΔλÎÎłÏÎżÏ
ÏηÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ.
ÎÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ/αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Out-Of-Range:
ÎΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαîαÏ
ÏÏΌαÏÎżÏ
îΔλÎÎłÏÎżÏ
îOutîofîRangeî(ΔÎșÏÏÏîΔΌÎČÎλΔÎčαÏ)
Î ÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎŒÎÏÏÎč ÏηΜ οΞÏΜη Μα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί η ÎΜΎΔÎčΟη MENU ÎÏΔÎčÏα
ΔÏÎčλÎΟÏΔ (λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία αÏ
ÏÏΌαÏÎżÏ
ΔλÎÎłÏÎżÏ
) ΌΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα âČâŒ."AU"
ÎÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ ÏÎ±Ï ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 Υ΀΀
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
ÎΔ αÏ
ÏÎź Ïη ÏÏΞΌÎčÏη, ÎΜα ζΔÏ
γΏÏÎč ΔÎșÏÎÎŒÏΔÎč ÎșΏΞΔ 30 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα ÎΜαΜ G6 XT
ÎșÏÎŽÎčÎșÏ Î”Î»ÎÎłÏÎżÏ
ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎÎœÏÎœ. ÎÏÏ Ïη ÏÏÎčÎłÎŒÎź ÏÎżÏ
Ξα ÏαΞΔί η ΔÏαÏÎź ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÏÏÎœ ÎŽÏÎż
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÏÎœ ÎșαÎč ÎÎœÎ±Ï ÏÏαΞΌÏÏ ÎŽÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÏÏ
ΜΔÏÏΌΔΜα ÎŽÏÎż ÏÎżÏÎÏ Î±Ï
ÏÏ ÏÎżÎœ ÎșÏÎŽÎčÎșÏ
ΔλÎÎłÏÎżÏ
ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎÎœÏÎœ, αÏÏίζΔÎč Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏηΜ οΞÏΜη ÏÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż "OU NO" ÎșαÎč
Ξα αÎșÎżÏÏΔÏΔ ÎΜα ηÏηÏÎčÎșÏ ÏÎźÎŒÎ± beep.
ÎΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαîÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·ÏÎżÏ
îΔλÎÎłÏÎżÏ
îOutîofîRangeî(ΔÎșÏÏÏîΔΌÎČÎλΔÎčαÏ)
Î ÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎŒÎÏÏÎč ÏηΜ οΞÏΜη Μα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί η ÎΜΎΔÎčΟη MENU , ÎÏΔÎčÏα
ΔÏÎčλÎΟÏΔ (λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·ÏÎżÏ
ΔλÎÎłÏÎżÏ
) ΌΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα âČâŒ. "PB"
ÎÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ ÏÎ±Ï ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 Υ΀΀
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
ÎÎčα Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ïα, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż / .
ÎÎčα Μα αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎź Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, ÏÎčÎÏÏΔ ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż ÎŒÎÏÏÎč Μα MENU
ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÏÏηΜ οΞÏΜη η ÎΜΎΔÎčΟη " AU" PB" "OF" Îź ". ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ
(αÏΔΜΔÏγοÏοίηÏη) ΌΔ Ïα ÏλΟÎșÏÏα âČâŒ.
ÎÏÎčÎČΔÎČαÎčÏÏÏΔ ÏηΜ ΔÏÎčλογΟ ÏÎ±Ï ÏÎčÎÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏλΟÎșÏÏÎż Îź ÏΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ 5 Υ΀΀
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎîBABYîSITTER
΀ο MIDLAND G6 XT ÎŒÏÎżÏΔί Μα λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΟÏΔÎč ΌΔ 2 ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎżÏÏ ÏÏÏÏÎżÏ
Ï: ÏαΜ
Î ÎÎÎÎÎÎŁîÎÎ ÎÎ΄ΣÎÎŁîÎ ÎĄÎÎÎÎÎÎ΀ΩÎ
Î ÏÏÎČληΌα Î ÎčÎžÎ±ÎœÎźîαÎčÏία ÎÏÏη
ÎΔΜîΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎčîÎżîÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηÏ. ΀ο pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ/ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎÏÎżÏ
Îœ αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÎșαÎč/Îź ΎΔΜ ÎÏÎżÏ
Μ
ÏÎżÏοΞΔÏηΞΔί ÏÏÏÏÎŹ.
ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÎżÎč ÎŒÏαÏαÏίΔÏ/pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï ÎșαÎč
ÏÎżÏοΞΔÏηΌÎÎœÎ”Ï ÏÏÏÏÎŹ.
ÎîÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏηÏîαÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎčî
αÏÎżÏîÎÏΔÎčîΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΞΔίîÎŒÎÏαîÏΔî
ÎŒÎčÎșÏÏîÎŽÎčÎŹÏÏηΌα.
ÎÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎż pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ/ÎŒÏαÏαÏίΔÏ. ÎÏαΜαÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï (αΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏΌΔΜΔÏ) /pack
ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ.
ÎîÎŒÏαÏαÏίαîΎΔΜîÏÎżÏÏίζΔÎč. Î ÏÎżÏÏÎčÏÏÎźÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎ”Îœ ÎÏΔÎč ÏÎżÏοΞΔÏηΞΔί Îź ÏÏ
ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ ÏÏÏÏÎŹ. ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÏÎčÏ Î”ÏαÏÎÏ ÏÎżÏ
ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÎșαÎč ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ/pack ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ
ÎșαÎč ÎČΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÏοΞΔÏηΌÎÎœÎ”Ï ÏÏÏÏÎŹ.
ÎîΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±îÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčîÎŽÎčαÎșΔÎșÎżÎŒÎŒÎΜηîÎźî
ΎΔΜîÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčîÎșαΞαÏÎź.
ΠΞÎÏη ÏÎżÏ
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏαÏΔΌÎČολÏÎœ. ÎΔÏαÎșÎčÎœÎ·ÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏΔ Ώλλη ÏΔÏÎčÎżÏÎź.
Î ÎÎœÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎœÎźÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÎ»Ï ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Îź. ÎÏ
ÎŸÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎÎœÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎœÎźÏ.
ÎÎŹÎžÎżÏ Î”ÏÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎÎœÎżÎč Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÎč CTCSS ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÏÏÎč ÎÏΔÏΔ ΔÏÎčλÎΟΔÎč ÏÎżÏ
Ï ÎŻÎŽÎčÎżÏ
Ï Ï
ÏÎżÏÏÎœÎżÏ
Ï CTCSS ΌΔ ÏÎżÏ
Ï
ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčληÏÎÏ ÏαÏ.
ÎΔΜîÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčîÎŽÏ
ΜαÏÎźîηîΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±îΌΔî
ΏλλοÏ
Ï.
ÎÏΔÎč ΔÏÎčλΔγΔί Î»ÎŹÎžÎżÏ ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč. ÎÏÎčλÎΟÏΔ ÏÎż ÎŻÎŽÎčÎż ÎșÎ±ÎœÎŹÎ»Îč ΌΔ ÏÎżÏ
Ï ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčληÏÎÏ ÏαÏ.
ΠΞÎÏη ÏÎżÏ
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη ÎČÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏαÏΔΌÎČολÏÎœ. ÎΔÏαÎșÎčÎœÎ·ÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏΔ Ώλλη ÏΔÏÎčÎżÏÎź.
ÎÎŹÎžÎżÏ Î”ÏÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎÎœÎżÎč Ï
ÏÏÏÎżÎœÎżÎč CTCSS ÎλÎÎłÎŸÏΔ ÏÏÎč ÎÏΔÏΔ ΔÏÎčλÎΟΔÎč ÏÎżÏ
Ï ÎŻÎŽÎčÎżÏ
Ï Ï
ÏÎżÏÏÎœÎżÏ
Ï CTCSS ΌΔ ÏÎżÏ
Ï
ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčληÏÎÏ ÏαÏ.
ÎîΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±îÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčîÎŽÎčαÎșΔÎșÎżÎŒÎŒÎΜηîÎźî
ΎΔΜîÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčîÎșαΞαÏÎź.
ΠαÏÏÏÏαÏη ΔÎșÏÎżÎŒÏÎźÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ÎșαÎč/Îź Ï
ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ ΔΌÏÏÎŽÎčα ÏÏηΜ
ÎșαÏΔÏΞÏ
ÎœÏη ÏÎżÏ
ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčληÏÎź.
ΠληÏÎčÎŹÏÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏ
ÎœÎżÎŒÎčληÏÎź ÏÎ±Ï ÎșαÎč/Îź ΌΔÏαÎșÎčÎœÎ·ÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏΔ ÎŒÎčα ÏΔÏÎčÎżÏÎź
ÏÏÏÎŻÏ Î”ÎŒÏÏÎŽÎčα.
Î Ï/ÎŽ ÏÎ±Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÏοΞΔÏηΌÎÎœÎżÏ ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎșαλοÏÎœ
ÏαÏΔΌÎČολÎÏ (ÏηλΔÏÏαÏη, ÎșÎżÎŒÏÎčÎżÏÏÎ”Ï ÎșλÏ).
ÎÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη αÏÏ ÏÎčÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎșαλοÏÎœ
ÏαÏΔΌÎČολÎÏ.
ÎîλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαîVOXîÎșαÏÎŹîλΏΞοÏî
ΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίîÏηΜîΔÎșÏÎżÎŒÏÎźîÏÎżÏ
î
ÏÎżÎŒÏοΎÎÎșÏη.
ΠΔÏ
αÎčÏΞηÏία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ΞΌÎčÏÎŒÎΜη ÏΔ Ï
ÏÎ·Î»Ï Î”ÏÎŻÏΔΎο ÎșαÎč/Îź Ï
ÏÎŹÏÏÎżÏ
Μ
ÎŽÏ
ΜαÏοί ÏΔÏÎčÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœÏολογÎčÎșοί ΞÏÏÏ
ÎČÎżÎč.
ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏÏΔ ÏηΜ ΔÏ
αÎčÏΞηÏία VOX ÏΔ ÏαΌηλÏÏΔÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο.
ÎîλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαîVOXîαÏαÎčÏΔίîÎżÎŒÎčλίαîΌΔî
ÎŽÏ
ΜαÏÎźîÏÏÎœÎź.
ΠΔÏ
αÎčÏΞηÏία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ΞΌÎčÏÎŒÎΜη ÏΔ ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Ï Î”ÏÎŻÏΔΎο. ÎÎœ Îż ÏΔÏÎčÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœÏολογÎčÎșÏÏ ÎžÏÏÏ
ÎČÎżÏ ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÏηλÏÏ, αÏ
ÎŸÎźÏÏΔ
ÏÎż ΔÏÎŻÏΔΎο ΔÏ
αÎčÏΞηÏÎŻÎ±Ï Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÎΜα ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż (ΎΔΜ
ÏΔÏÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÏαÎč ÏÏηΜ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία)
ÎÏ
ÏλΔÎčÏÎżÏ
ÏγίΔÏî(ΔÏÏαλΌÎΜαîÏÏÎŒÎČολαî
ÏÏηΜîοΞÏΜη,îÎŒÏλοÎșÎŹÏÎčÏΌαîÏÏÎœî
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÏÎœîÎșλÏ.)
ÎÎŹÎžÎżÏ ÏÏΞΌÎčÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎșλΟΞηÎșΔ αÏÏ ÏÏÏÎČληΌα ÏÏÎżÏοΎοÏίαÏ. ÎÏαΜαÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Îź Î±Î»Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎčÏ.
΀ÎΧÎÎÎÎîΧÎÎĄÎÎ΀ÎÎĄÎΣ΀ÎÎÎ
ÎÎ±ÎœÎŹÎ»Îčα .....................................................................................................................................................................................................1~8 PMR + 40 ÏÏÎż-ÏÏογÏαΌΌαÏÎčÏÎŒÎΜα
ÎηΌÎčÎżÏ
Ïγία ÏÏ
ÏÎœÎżÏÎźÏÏÎœ ..................................................................................................................................................................................................................PLL synthesizer
ÎÎŒÎČÎλΔÎčα ÏÏ
ÏÎœÎżÏÎźÏÏÎœ ........................................................................................................................................................................................446.00625-446.09375ÎHz (PMR)
ÎÎčαÏ
λοÏοίηÏη .............................................................................................................................................................................................................................................12.5 KHz
΀ÏÎżÏοΎοÏία 4,8V 600mAh(Battery Pack)-4xAAA type 1,5V(ÎλÎșαλÎčÎșÎÏ/ΔÏαΜαÏÎżÏÏÎčζÏΌΔΜΔÏ)+/-10% VDC............................................................................................................
ÎΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï .........................................................................................................................................................................................................αÏÏ -20Îż ÎÏÏ +55Îż
ÎÎčαÏÏÎŹÏΔÎčÏ (ÏÏÏÎŻÏ ÎșΔÏαία) ................................................................................................................................................................................................................58x160x28 mm
ÎÎŹÏÎżÏ (ÏÏÏÎŻÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ) ............................................................................................................................................................................................................................0,095 kg
ÎÏÎșÎ»ÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï (% ÏΔ 1 ÏÏα) ............................................................................................................................................................................TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Î ÎżÎŒÏÏÏ
ÎÏÏÏÏ Î”ÎŸÏÎŽÎżÏ
(ERP) ....................................................................................................................................................................................................................................500 mW
΀ÏÏÎżÏ ÎșÏ
ÎșλÏΌαÏÎżÏ .............................................................................................................................................................................................................................................. FM
ÎαÏαÏÏολΟ αÏÎŒÎżÎœÎčÎșÏÎœ ...................................................................................................................................................................................ÎŁÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏΜΔÏαÎč ΌΔ Ïα ÏÏÏÏÏ
Ïα ETSI
ÎÎÎłÎčÏÏη αÏÏÎșλÎčÏη ......................................................................................................................................................................................................................................±2,5 KHz
ÎÎŒÏÎΎηÏη ÎșΔÏÎ±ÎŻÎ±Ï .......................................................................................................................................................................................................................................50 Ohm
ÎÎÎșÏηÏ
ÎÏ
αÎčÏΞηÏία ÏÏα 12dB Sinad .........................................................................................................................................................................................................................0,35ÎŒV
ÎÏÏÏÏÎčÏη ΔÎčÎșÏÎœÎ±Ï ...........................................................................................................................................................................................................................................60 dB
ÎÏÏÏÏÎčÏη αÏÎŒÎżÎœÎčÎșÏÎœ .....................................................................................................................................................................................................................................60 dB
ΠαÏαΌÏÏÏÏÏη Inter Modulation .....................................................................................................................................................................................................................60 dB
ÎÏÏÏÏ Î±ÎșÎżÏ
ÏÏÎčÎșÎźÏ Î”ÎŸÏÎŽÎżÏ
(10% THD) .................................................................................................................................................................................... 300mW @ 10% THD
ÎΜΎÎčÎŹÎŒÎ”ÏÎ”Ï ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏÎ”Ï ..............................................................................................................................................................................................1*:21,250 MHz ;2Îż :450 KHz
ÎŁÏΜΎΔÏη ÎłÎčα ΔΟÏÏΔÏÎčÎșÏ ÎŒÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż ÎșαÎč ΔÏαΜαÏÏÏÏÎčÏη ..............................................................................................................................................................2,5 mm jack stereo
ÎŁÏΜΎΔÏη ÎłÎčα ΔΟÏÏΔÏÎčÎșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÏÏÎœÎż ..............................................................................................................................................................................................3,5 mm jack mono
ÎÎč ÏαÏαÏÎŹÎœÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ÏαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ Ï
ÏÏÎșΔÎčÎœÏαÎč ÏΔ αλλαγÎÏ, ÏÏÏÎŻÏ ÏÏÏÏΔÏη ΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη.
MIDLAND G6 XT
Emissor-receptor PMR446
Obrigado por escolher a marca MIDLAND! O MIDLAND G6 XT Ă© um
comunicador portĂĄtil de uso gratuito em praticamente todos os paĂses
da Europa. Para mais informaçÔes, sugerimos que consulte a tabela
âRestriçÔes de usoâ.
MIDLAND G6 XT agrupa todas as funcionalidades avançadas da ultima
geração de transceptores com uma utilização simples e fåcil.
MIDLAND G6 XT pode funcionar como emissor-receptor convencional
com todas as funçÔes tradicionais, ou como "monitor de bebés", com as
funçÔes especiîżcas desta funcionalidade.
CONTEĂDO
âą 2 comunicadores MIDLAND G6 XT
âą 2 presilhas para cinto
âą 2 conjuntos de pilhas de 600mAh
âą 1 carregador de parede
âą 1 carregador duplo de mesa
RAIO DE COBERTURA
O raio måximo de cobertura depende das condiçÔes do terreno e é obtido
durante a utilização em espaços abertos.
As Ășnicas limitaçÔes ao raio mĂĄximo possĂvel sĂŁo factores ambientais, como
bloqueios causados por ĂĄrvores, edifĂcios ou outros obstĂĄculos. Dentro
de automóveis ou outras construçÔes metålicas, o raio também pode ser
reduzido.
Normalmente, a cobertura em cidades, com edifĂcios ou outros obstĂĄculos, Ă© de
aproximadamente . Em espaços abertos que contenham obståculos 1 ou 2 km
como ĂĄrvores, plantas ou casas, o raio mĂĄximo possĂvel Ă© de aproximadamente
4 a 6 km. Em espaços abertos sem obståculos, desde que haja contacto visual
(como em montanhas, por exemplo), a cobertura pode alcançar 12 km.
DESCRIĂĂO DOS CONTROLOS E FUNĂĂES
ECRĂ
O seu informa-lhe o seu status operacional através de um MIDLAND G6 XT
EcrĂŁ de Cristais LĂquidos (LCD). Os sĂmbolos e parĂąmetros correspondentes
que possam aparecer, de acordo com o status operacional do aparelho, sĂŁo
descritos a seguir:
1 Aparece quando um sinal estĂĄ a ser transmitido TX
(o botĂŁo deve estar premido)PTT
2 Signiîżca que o rĂĄdio estĂĄ a receber um sinal. RX
3 Indica o canal seleccionado.
4 Indica o tipo de sub-tom de ĂĄudio seleccionado (de 38).
5 Indica se o aparelho estĂĄ no modo Fora da Ărea de Cobertura.
6 Indica a carga restante.
7 Indica que a função para bebés estå activada.
8 Indica se o modo VOX VOX estĂĄ activo ou nĂŁo.
9 Indica que o sinal sonoro estĂĄ ligado
10 indica que o som de conîżrmação (Roger Beep) estĂĄ activo
11 o bloqueio do teclado estĂĄ activo
12 Indica que o rĂĄdio estĂĄ em modo de busca automĂĄticaSCAN
DESCRIĂĂO DOS CONTROLOS
Consulte esta imagem para identiîżcar as vĂĄrias partes do aparelho:
13 ANTENA
14 ALTIFALANTE INTEGRADO â Ă onde îżca o altifalante.
15 â Ă onde o som Ă© captado pelo MICROFONE INTEGRADO
microfone.
16 (prima para falar) Prima este botĂŁo para iniciar a transmissĂŁo. PTT
17 MENU: Carregue neste botĂŁo para entrar no menu do radio
18 âČ⌠botĂ”es para mudar as conîżguraçÔes.
19 /S: Carregue neste botĂŁo para activar a Busca AutomĂĄtica
(Scan). Se mantiver o botĂŁo carregado durante cerca de 5
segundos, o bloqueio do teclado serĂĄ activado.
20 / : Carregue neste botão para usar a função de Fora de
Alcance. Se o mantiver premido por mais de 5 segundos, desliga
ou liga o equipamento.
21 ENTRADA PARA ALTIFALANTE/MIC/CARREGADOR
EXTERNOS - permite a conexĂŁo de aparelhos externos como
auscultadores, microfones, carregador, etc.
UTILIZAĂĂO E FUNĂĂES
LIGAR E DESLIGAR
Mantenha premido o botĂŁo por cerca de 3 segundos. O ecrĂŁ realizarĂĄ
uma busca automĂĄtica por cerca de 1 segundo. O Ășltimo canal utilizado
aparecerĂĄ no ecrĂŁ.
AJUSTE DO VOLUME
Utilize as teclas âČ⌠para aumentar ou diminuir o volume.
SELECĂĂO DE CANAIS
Prima o botĂŁo . O nĂșmero do canal piscarĂĄ no ecrĂŁ.MENU
Prima os botĂ”es âŒâČ para seleccionar o canal desejado. Prima o botĂŁo
PTT para conîżrmar ou aguarde 5 segundos.
Canal FREQ. RX/TX (MHz) Canal FREQ. RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
Hå ainda 40 canais pré-memorizados. Cada um destes canais
corresponde a um canal de PMR com os tons CTCSS jĂĄ atribuidos.
Para mostrar o canal/sub-tom de ĂĄudio
Para mostrar momentaneamente o canal PMR446 e o sum-tom de ĂĄudio
utilizados no canal pré-ajustado, sintonize no canal desejado (de 9 a 48)
e mantenha premido o botĂŁo por 5 segundos.MENU
TRANSMISSĂO E RECEPĂĂO
Para comunicar-se com os outros rĂĄdios do mesmo grupo, todos os
aparelhos devem estar sintonizados na mesma frequĂȘncia e no mesmo
canal.
Para transmitir mensagens, mantenha premido o botĂŁo PTT e fale
FUNĂĂO PARA MONITORAR BEBĂS
O Midland G6 XT opera de duas formas diferentes: como um rĂĄdio
comum com todas as funçÔes convencionais, ou como monitor de bebés,
para monitorar o seu bebé.
Se o rådio for colocado no modo de bebé, todas as outras funçÔes
convencionais sĂŁo desactivadas e o aparelho funciona somente como
monitor de bebés.
Para ajustar o monitor, o que îżcarĂĄ perto do berço, prima o botĂŁo MENU
dois vezes atĂ© que apareça â OFâ no visor (função desactivada). Utilize
os botĂ”es âČ⌠para escolher entre as duas opçÔes possĂveis: âbâ ou
â â e prima o botĂŁo P bâ. Seleccione â PTT para conîżrmar, ou aguarde 5
segundos. AparecerĂĄ o Ăcone , que signiîżca que a função estĂĄ activa.
Simultaneamente, aparecerĂĄ â â no visor, o que signiîżca que o canal b1
para âbebĂ©sâ estĂĄ em utilização.
Com o outro rĂĄdio, o que serĂĄ utilizado pelos pais, siga o mesmo
procedimento e seleccione a opção â â. P
TambĂ©m neste caso, o Ăcone aparecerĂĄ no ecrĂŁ junto com âP1â, que Ă©
o canal do rĂĄdio que îżca com os pais.
HĂĄ nove canais disponĂveis para o modo de monitor de bebĂ©s: de âP1â a
â â para o rĂĄdio dos pais e â â a âP9 b1 b9â para o aparelho perto do bebĂ©.
Prima o botão MENU uma vez e em seguida mude o canal com os botÔes
âČ⌠em ambos os rĂĄdios.
Lembre-se de que ambos os rĂĄdios devem estar sintonizados no
mesmo canal. Por exemplo: se o rådio colocado perto do bebé estiver no
canal âb4â, o utilizado para monitorar o bebĂ© deve estar no canal âP4â.
O monitor de bebĂ©s possui algumas funçÔes especĂîżcas para monitorar
o bebé:
âąî TransmissĂŁoîautomĂĄticaîdoîrĂĄdioîdoîbebĂ©î(vox): o rĂĄdio do bebĂ©
transmitirĂĄ automaticamente assim que captar qualquer ruĂdo, como
por exemplo se o bebé chorar.
âąî ModoîautomĂĄticoîForaîdaîĂreaîdeîCobertura: se o rĂĄdio dos pais for
colocado muito longe do rådio do bebé, após dois minutos o aparelho
emitirĂĄ um sinal sonoro para informar-lhe que os dois rĂĄdios nĂŁo estĂŁo
na mesma ĂĄrea de cobertura. A distĂąncia entre os rĂĄdios deve ser
reduzida para que o sinal sonoro seja interrompido.
âąî Modoî manualî Foraî daî Ăreaî deî Cobertura: Ă© possĂvel tambĂ©m
veriîżcar manualmente se o rĂĄdio do bebĂ© ainda estĂĄ na ĂĄrea de
cobertura. Prima o botĂŁo / no rĂĄdio dos pais. Se os dois rĂĄdios
estiverem na ĂĄrea de cobertura, o aparelho emitirĂĄ um tom. Do
contrĂĄrio, se nenhum tom for emitido, signiîżca que o seu rĂĄdio estĂĄ
fora da ĂĄrea de cobertura.
âąî Falarî comî oî bebĂ©: normalmente, Ă© possĂvel falar com o bebĂ© a
qualquer momento através da tecla PTT no rådio dos pais. Mas se
o bebĂ© estiver a chorar (o que signiîżca que o rĂĄdio estĂĄ a transmitir),
é preciso esperar até que o bebé pare de chorar. Graças à função
Conversa, se o seu bebé chorar por mais de 20 segundos, a função
VOX Conversa interromperĂĄ a transmissĂŁo por 10 segundos, o que
lhe permitirå conversar com o seu bebé e acalmå-lo.
Para desactivar a função de vigilancia (Babysitter), carregue na tecla
MENU b P dois vezes, atĂ© visualizar as letra â â ou â â ao lado do indicador
de canais. Prima os botĂ”es âČ⌠para escolher â â. Conîżrme a sua OF
selecção através do botão PTT ou aguarde 5 segundos.
Assim, a função de monitor de bebés é desactivada e todas as funçÔes
voltam ao padrĂŁo.
Para visualizar momentaneamente o canal PMR446 e o sub-tom de ĂĄudio
do canal do monitor de bebés, sintonize no canal desejado e mantenha
premido por 5 segundos.MENU
O COMPARTIMENTO DAS PILHAS E
A PRESILHA DE CINTO
Instalar e remover a presilha.
Com a presilha de cinto, Ă© fĂĄcil prender o
aparelho no cinto.
A presilha, porém, deve ser removida para que
as pilhas possam ser instaladas ou removidas.
Para remover a presilha de cinto, levante a
trava e deslize a presilha para baixo.
Desprenda o suporte da bateria na parte inferior
do rĂĄdio e deslize suavemente a tampa.
O pode utilizar a bateria fornecida ou G6 XT
4 pilhas alcalinas/recarregĂĄveis tipo AAA.
RECARGA DAS PILHAS E ECONOMIA
A função de economia de energia permite uma redução de até 50% no
consumo de energia. Esta função é activada automaticamente quando o
aparelho nĂŁo recebe sinais por mais de 7 segundos.
Uma recarga completa leva cerca de 8 a 10 horas.
Para optimizar a vida Ăștil das pilhas, recomendamos que recarregue
as pilhas quando o estiver desligado e o Ăcone de pilhas G6 XT
descarregadas aparecer.
Quando a bateria estĂĄ descarregada, o sĂmbolo pisca no display: Ă©
necessĂĄrio entĂŁo recarregĂĄ-la o mais rapidamente possĂvel. Proceda ao
recarregamento, o qual poderĂĄ ser efectuado de duas formas: introduza
o rĂĄdio na base apropriada do carregador de secretĂĄria ou utilize o
adaptador de parede.
AVISOS:
! NĂŁo sobrecarregue as pilhas! Quando estiverem completamente
carregadas, o processo de recarga nĂŁo Ă© automaticamente
interrompido.
Lembre-se de remover o aparelho do carregador assim que as
pilhas estiverem carregadas.
! NĂŁo tente carregar pilhas alcalinas ou nĂŁo recarregĂĄveis.
Certiîżque-se de que ao carregar o rĂĄdio, apenas pilhas
recarregĂĄveis tipo NI-MH ou o conjunto de pilhas fornecido
devem estar instaladas no compartimento de pilhas! Ă muito
perigoso tentar recarregar outros tipos de pilhas (por exemplo,
pilhas alcalinas ou de manganésio). Pilhas não recarregåveis
podem vazar, explodir ou mesmo causar um incĂȘndio ou danos!
! A utilização de carregadores diferentes do especiîżcado pode
causar danos ao aparelho ou até mesmo causar explosÔes e
lesÔes pessoais.
! NĂŁo atire pilhas ao fogo e nem coloque-as perto de fontes de
calor, pois isto pode causar explosÔes ou lesÔes pessoais.
Elimine as pilhas de acordo com os procedimentos descritos
pelos regulamentos locais.
! NĂŁo coloque pilhas novas e velhas ou de tipos diferentes ao
mesmo tempo.
EFEITO DE MEMĂRIA DAS PILHAS RECARREGĂVEIS
Pilhas recarregĂĄveis de NiMH (hidrato de nĂquel) sĂŁo afectadas pelo
que Ă© chamado de âefeito de memĂłriaâ. Este fenĂłmeno Ă© associado a
uma redução dråstica da autonomia das pilhas e é gerado se as pilhas
forem carregadas regularmente sem que estejam completamente
descarregadas ou se nĂŁo forem completamente recarregadas.
Para evitar este efeito:
âą Sempre que possĂvel, recarregue as pilhas somente quando estiverem
completamente descarregadas (até que o aparelho desligue-se
automaticamente durante sua utilização normal).
âą NĂŁo desconecte o carregador antes do tempo indicado para garantir
uma carga completa.
âą Descarregue e recarregue as pilhas completamente pelo menos uma
vez por mĂȘs.
De qualquer modo, a melhor solução para evitar o efeito de memória é
utilizar pilhas diferentes: um conjunto em uso e outro de reserva.
O efeito de memĂłria pode ser eliminado facilmente ao se descarregar e
recarregar as pilhas 3 ou 4 vezes.
O efeito de memĂłria nĂŁo deve ser confundido com a vida Ăștil normal das
pilhas, em geral 300-400 ciclos de carga e descarga.
Ă perfeitamente normal que as pilhas nĂŁo funcionem bem ao îżm de sua
vida Ăștil. Quando isto ocorrer, Ă© preciso trocar as pilhas.
INDICADOR DE CARGA
O G6 XT INDICADOR DE CARGA possui um que mostra a carga das
pilhas.
Quanto maior o nĂșmero de barras visĂveis, mais carga tĂȘm as pilhas.
Quando as pilhas estiverem quase sem carga, aparecerĂĄ o Ăcone
a piscar no ecrĂŁ. Isto indica que as pilhas devem ser trocadas ou
recarregadas.
MANUTENĂĂO E CUIDADOS
! Utilize um pano hĂșmido para limpar o rĂĄdio. NĂŁo utilize ĂĄlcool ou
produtos de limpeza.
! NĂŁo mergulhe o rĂĄdio em ĂĄgua.
! Desligue o rĂĄdio e retire as pilhas se o aparelho nĂŁo for ser
utilizado por muito tempo.
CUIDADO
! NĂO ABRA O RĂDIO DE FORMA ALGUMA!
A precisĂŁo mecĂąnica e electrĂłnica do rĂĄdio requer um equipamento
especializado. Pela mesma razĂŁo, o rĂĄdio nĂŁo deve ser realinhado
sob nenhuma circunstĂąncia, pois jĂĄ vem calibrado da fĂĄbrica para um
desempenho mĂĄximo.
Abrir o aparelho sem autorização invalida a garantia.
normalmente ao microfone. O Ăcone âTXâ aparecerĂĄ continuamente no
ecrĂŁ durante a transmissĂŁo.
Para obter mais clareza, mantenha o aparelho a uma distĂąncia de cerca
de 2 a 3 cm.
Para receber uma chamada, solte o botĂŁo . O Ăcone âPTT RXâ aparecerĂĄ
no ecrĂŁ quando o rĂĄdio estiver a receber uma transmissĂŁo.
SQUELCH
Com a função , ruĂdos podem ser suprimidos no canal livre. SQUELCH
Com o , esta função permanece sempre activada.MIDLAND G6 XT
BLOQUEIO DO TECLADO
Mantenha premido o botĂŁo por mais de 5 segundos. vai surgir no
ecran. Desta maneira, a função de Bloqueio estå activa e todos as teclas,
excepto o PTT e , îżcarĂŁo desactivadas.
Para desactivar esta função, mantenha premido o botão /S por mais
de 5 segundos.
TONS CTCSS
Os tons CTCSS sĂŁo cĂłdigos que podem ser adicionados aos canais para
criar novos canais privados. Para cada canal, Ă© possĂvel escolher 38 tons
CTCSS.
Estes cĂłdigos podem ser adicionados aos principais canais PMR (de 1
a 8).
Os canais prĂ©-ajustados de 9 a 48 nĂŁo podem ser modiîżcados.
Para seleccionar um cĂłdigo privado para o canal sintonizado, prima trĂȘs
vezes o botĂŁo e utilize os botĂ”es âČ⌠para seleccionar o cĂłdigo MENU
desejado.
Para conîżrmar a selecção, prima o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos.
O cĂłdigo privado seleccionado aparecerĂĄ no ecrĂŁ.
Para desactivar a função CTCSS, seleccione o código privado e prima o
botão MENU, até que o código privado CTCSS comece a piscar no ecrã.
EntĂŁo, seleccione â â atravĂ©s dos botĂ”es âČâŒ.00
Para conîżrmar, prima PTT ou aguarde 5 segundos.
Observação:îpara comunicar-se com outros rĂĄdios, todos os aparelhos
devem ser sintonizados no mesmo canal e no mesmo cĂłdigo privado.
TABELA DE TONS CTCSS
NĂșmero
mostrado
FrequĂȘncia do
tom em Hz
NĂșmero
mostrado
FrequĂȘncia do
tom em Hz
NĂșmero
mostrado
FrequĂȘncia do
tom em Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 1571.9 110.9 173.828
03 1674.4 114.8 179.929
04 1777.0 118.8 186.230
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX
O seu G6 XT possui 4 nĂveis de VOX (desligado, 1, 2, 3 e 4). Esta função
permite ao utilizador activar a comunicação sem premir o botão PTT.
Basta falar para activar a comunicação.
O quarto nĂvel activa a função VOX com : quando funçãoîdeîconversa
um dos dois aparelhos transmite por mais de 20 segundos, a função
VOX bloqueia a transmissĂŁo por 10 segundos; assim, o outro utilizador
também tem a oportunidade de falar.
Para ajustar o nĂvel da função VOX, prima o botĂŁo â MENU VOX atĂ© que â
começarå a piscar.
Depois, utilize os botĂ”es âČ⌠para seleccionar â1 2 3 4â,â â,â â ou â â.
Para conîżrmar, prima o botĂŁo ou aguarde 5 segundos. O radio PTT
apresenta o âVOXâ permanentemente. Signiîżca que a função estĂĄ
activa.
Para desactivar a função VOX, siga os passos acima, mas seleccione
â â e entĂŁo prima a tecla oF PTT para conîżrmar ou aguarde 5 segundos.
BEEP TONE - Sinal sonoro
Esta função permite-lhe produzir um sinal sonoro sempre que um botão
for premido.
Se quiser desactivar esta função, prima o botão até que apareça MENU
no ecrĂŁ, e entĂŁo seleccione âON OFâ com os botĂ”es âČâŒ.
Para conîżrmar, prima o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos.
Assim, todos os âsinais sonorosâ serĂŁo desactivados.
Para reactivar esta função, repita o procedimento acima, mas seleccione
â ou aguarde 5 on PTTâ com os botĂ”es âČ⌠e conîżrme com a tecla
segundos. O radio apresenta o permanentemente. Signiîżca que a
função estå activa.
ROGERîBEEPî(somîdeîcĂąmbioî-îîżmîdaîtransmissĂŁo)
Quando o botĂŁo PTT Ă© liberado, o rĂĄdio emitirĂĄ um sinal para conîżrmar
para os outros utilizadores que a transmissĂŁo terminou e que eles podem
começar a falar.
Para ligar o SOM DE CĂMBIO, prima o botĂŁo MENU atĂ© que apareça â â
no ecrĂŁ. Em seguida, utilize os botĂ”es âČ⌠para seleccionar âonâ.
Para conîżrmar, prima o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos.
Para desactivar esta função, repita o procedimento, mas seleccione
â â.OF
SELECĂĂO DE ALERTAS DE CHAMADA
O permite-lhe enviar um sinal de alerta de chamada a todos os G6 XT
outros utilizadores no mesmo canal.
Para chamar, prima rapidamente o botĂŁo duas vezes. No ecrĂŁ, PTT
aparecerĂĄ o Ăcone â â.TX
SCAN: Scanning dos canais
SCAN executa o scanning (ESCUTA) de todos os canais ocupados.
Use-o para controlar as comunicaçÔes em todos os canais. Na presença
de um sinal em um canal (ou seja, de uma comunicação), o scanning se
interrompe. Caso haja presença de distĂșrbios ou uma comunicação nĂŁo
desejada, Ă© possĂvel adiantar o scanning premindo as teclas âČâŒ.
Durante esta função é presente o reconhecimento automåtico (CTCSS
detector) dos tons sub-åudio em recepção, ou seja, o rådio påra nos
canais onde hå presença de sinal e o display mostra o tom subåudio
utilizado pela pessoa que chama. O tom CTCSS decodiîżcado nĂŁo
Ă© colocado automaticamente em transmissĂŁo pelo rĂĄdio, portanto Ă©
necessĂĄrio îżxĂĄ-lo manualmente (ver pĂĄr. âFixagem dos tons CTCSS).
Activar a função SCAN
1. Prima a tecla SCAN: no display os canais começarão a passar.
2. Prima as teclas âČ⌠para saltar temporariamente a escuta de canais
com muito ruĂdo de fundo ou comunicaçÔes nĂŁo desejadas.
TransmissĂŁoîduranteîaîfunçãoîSCAN
Ao premir a tecla PTT o rĂĄdio transmite no canal de onde iniciou o
scanning, ou no canal ocupado, utilizando o tom sub-ĂĄudio prĂ©-îżxado.
Para desactivar a função SCAN SCAN, prima novamente .
FORA DA ĂREA DE COBERTURA (Out of Range)
O G6 XT fora da ĂĄrea de coberturapossui uma função â â.
Com o MIDLAND G6 XT Ă© possĂvel escolher entre Fora da Ărea de
Cobertura automĂĄtico e manual.
Para activar ou desactivar a função Fora da Ărea de Cobertura:
Automaticamente fora da ĂĄrea de cobertura
Prima atĂ© que apareça MENU no ecrĂŁ, e entĂŁo seleccione â â AU
(automĂĄtico) com os botĂ”es âČâŒ.
Conîżrme a selecção com o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos. AparecerĂĄ
no ecrĂŁ.
Ao seleccionar este modo, um par de aparelhos G6 XT transmite a cada
30 segundos um cĂłdigo de controlo de dados. Assim que o contacto entre
os dois aparelhos for perdido e uma das estaçÔes passar a não receber
este cĂłdigo de controlo de dados duas vezes consecutivas, o Ăcone âOU
NOâ começa a piscar no ecrĂŁ e o aparelho emite um sinal sonoro.
Manualmente fora da ĂĄrea de cobertura
Prima atĂ© que apareça MENU no ecrĂŁ, e entĂŁo seleccione â â PB
(manual) com os botĂ”es âČâŒ.
Conîżrme a selecção com o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos. AparecerĂĄ
no ecrĂŁ.
Para activar esta função manualmente, prima o botão /.
Se houver contacto entre os dois aparelhos, o tom serĂĄ emitido. Do
contrĂĄrio, nenhum tom serĂĄ emitido, o que signiîżca que o seu rĂĄdio estĂĄ
fora da ĂĄrea de cobertura.
Para desactivar esta função, prima até que apareça MENU ou AU
PB OF; seleccione â â (desligado) com os botĂ”es âČâŒ.
Para conîżrmar, prima o botĂŁo PTT ou aguarde 5 segundos.
TABELA DE SOLUĂĂES
Problema Causa possĂvel Soluçãoî
NĂŁoîĂ©îpossĂvelîligarîoîrĂĄdio As pilhas/o conjunto das pilhas estĂŁo descarregadas ou
nĂŁo foram correctamente instaladas.
Veriîżque se as pilhas/o conjunto das pilhas estĂŁo
descarregadas ou nĂŁo foram correctamente instaladas.
O rĂĄdio desliga-se logo apĂłs
ter sido ligado
O conjunto das pilhas/pilhas descarregadas. Recarregue ou troque as pilhas/o conjunto das pilhas.
NĂŁoîĂ©îpossĂvelîrecarregarîasî
pilhas
O carregador nĂŁo foi conectado ou instalado
correctamente.
Veriîżque as conexĂ”es do carregador e a instalação
das pilhas.
OîrĂĄdioîestĂĄîligadoîmasînĂŁoî
capta sinais
O sĂtio de instalação estĂĄ bloqueado. Mude para outra ĂĄrea.
O volume estĂĄ muito baixo. Ajuste o volume.
Tom CTCSS incorrecto. Veriîżque se o tom CTCSS tone corresponde ao tom
ajustado nos outros aparelhos.
NĂŁoîĂ©îpossĂvelîcomunicar-seî
com outros aparelhos
O canal de rĂĄdio seleccionado estĂĄ incorrecto. Seleccione o mesmo canal de rĂĄdio utilizado pelos
outros aparelhos.
O rĂĄdio foi instalado numa ĂĄrea bloqueada ou estĂĄ
muito longe do outro aparelho.
Mude para outra ĂĄrea.
Tom CTCSS incorrecto. Veriîżque se o tom CTCSS tone corresponde ao tom
ajustado nos outros aparelhos.
AîrecepçãoîestĂĄîcortadaîe/
ou ruim
A distĂąncia de transmissĂŁo Ă© muito grande ou hĂĄ
obstĂĄculos no caminho da transmissĂŁo.
Aproxime-se do outro aparelho ou mude para outra
ĂĄrea.
O rĂĄdio foi instalado muito prĂłximo de um aparelho que
causa interferĂȘncias (televisĂ”es, computadores, etc.)
Aumente a distĂąncia entre o rĂĄdio e o equipamento.
AîfunçãoîVOXîfazîcomîqueîoî
rĂĄdio active automaticamente
aîtransmissĂŁo
A sensibilidade ou o ruĂdo no local estĂŁo muito altos. Reduza a sensibilidade da função VOX.
AîfunçãoîVOXîrequerîqueîoî
falante fale alto
Baixa sensibilidade. Se o ruĂdo no local estiver muito alto, aumente a
sensibilidade ou utilize um microfone opcional.
Falhas lĂłgicas (sĂmbolos
ilegĂveis, funçÔes)
ConîżguraçÔes incorrectas causadas por um problema
na fonte de alimentação.
Recarregue ou troque as pilhas.
ESPECIFICAĂĂES TĂCNICAS
Canais .........................................................................................................................................................................1~8 PMR+ 40 CTCSS pré gravados
Gerador de FrequĂȘncia ............................................................................................................................................................................... PLL sintetizado
FrequĂȘncias .................................................................................................................................................................. 446.00625 - 446.09375MHz (PMR)
Largura de banda ................................................................................................................................................................................................. 12.5 KHz
Alimentação ............................................................................ 4,8 V 600mAh (Battery pack) ou 4x AAA type 1,5 V (Alkaline/rechargeable) +/- 10% VDC
Temperatura de trabalho ........................................................................................................................................................................... de -20° a +55°C
Tamanho (sem antena) 58x160x28 mm................................................................................................................................................................................
Peso (sem baterias) .............................................................................................................................................................................................. 0,095 kg
Ciclo de trabalho (% on 1 h) ................................................................................................................................................. TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Transmissor
PotĂȘncia de emissĂŁo (ERP) ....................................................................................................................................................................................500 mW
Tipo de emissĂŁo ............................................................................................................................................................................................................. FM
SupressĂŁo de sinais parasitas De acordo com a norma ETSI..............................................................................................................................................
Maximo desvio ±2,5 KHz.......................................................................................................................................................................................................
ImpedĂąncia da antena ............................................................................................................................................................................................. 50 Ohm
Receptor
Sensibilidade a 12dB Sinad 0,35ÎŒV......................................................................................................................................................................................
Rejeição de Imagem 60dB.....................................................................................................................................................................................................
Rejeição de Espurias 60dB....................................................................................................................................................................................................
Distorção de intermodulação ........................................................................................................................................................................................60dB
PotĂȘncia do audio de saĂda ................................................................................................................................................................ 300mW @ 10% THD
FrequĂȘncias intermĂ©dias ........................................................................................................................................................ 1°:21,250 MHz ; 2°:450 KHz
Ligação para microfone externo e carga ............................................................................................................................................... 2,5 mm jack stereo
Ligação para altifalante externo ............................................................................................................................................................. 3.5 mm jack mono
EspeciîżcaçÔes sujeitas a alteraçÔes sem aviso prĂ©vio.
MIDLAND G6 XT
Ămetteur/rĂ©cepteur PMR446
Merci dâavoir choisi Midland! Le Midland G6XT est un portative qui
est libre dâutilisation et ce dans tous les pays europĂ©en. Pour plus d
âinformations, nous suggĂ©rons que vous regardiez le paragraphe «
Restrictions dâutilisations »
Le MIDLAND G6 XT combine toutes les fonctions avancées des radios
de derniÚre génération avec une utilisation simple et intuitive.
Le peut fonctionner come une radio âstandardâ avec MIDLAND G6 XT
toutes les fonctions traditionnelles ou comme âĂ©coute bĂ©bĂ©â avec
seulement les fonctions spĂ©ciîżques au âBaby Sitterâ.
CONTENUE
âą 2 MIDLAND G6 XT
âą 2 clips ceinture
âą 2 600mAh Packs batteries
âą 1 double chargeur de bureau
âą 1 adaptateur secteur
COUVERTURE/PORTĂE
La portée maximale est atteinte pendant une utilisation en champs
libres.
La seule limitation à la portée maximale est un facteur environnemental tel
que des arbres, des immeubles, ou dâautres obstacles. A lâintĂ©rieur dâune
voiture ou dâune construction mĂ©tallique la portĂ©e peut ĂȘtre rĂ©duite.
Normalement la couverture en ville avec des immeubles ou autres
constructions est dâenviron 1 Ă 2 Km. La portĂ©e hors agglomĂ©ration avec
des arbres ou des maisons est dâenviron 4 Ă 6 Km. En champs libre sans
obstacle et une bonne visibilité comme en montagne par exemple est
dâenviron 12 Km.
DESCRIPTION DES CONTROLS ET
FONCTIONS
AFFICHAGE
Votre vous garde constamment informé sur son état Midland G6 XT
opĂ©rationnel Ă lâaide dâun afîżcheur Ă cristaux liquides (LCD). Les symboles
et leurs paramĂštres correspondant qui apparaissent, en fonction de lâĂ©tat
de lâappareil se prĂ©sente de la maniĂšre suivante :
1 Apparait lorsque la radio Ă©met un signal (Touche PTT TX
appuyé)
2 Signiîże que la radio reçoit un signal.RX
3 Montre le canal sélectionné.
4 Montre le code sub-audio sélectionné. (of à 38).
5 Montre si la fonction Out of Range est active.
6 Montre le niveau de batterie.
7 Montre si la fonction « baby sitting » est active.
8 VOX Montre que le VOX est actif.
9 Montre si le Beep touche est actif.
10 Montre si le Roger Beep est actif.
11 Montre si le clavier est verrouillé
12 Montre si la radio est en mode scanning SCAN
DESCRIPTION DES CONTROLS
Reportez vous Ă lâimage pour identiîżer les diffĂ©rentes parties de lâappareil
:
13 ANTENNE
14 â Câest ici que ce trouve le Haut-parleur.Haut-parleur intĂ©grĂ©
15 â Câest ici que le son et pris par le micro.Microphone intĂ©grĂ©
16 Appuyez sur ce bouton pour Ă©mettre.PTT (push to talk)
17 Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu de la MENU:
radio.
18 âČ⌠Boutons pour changer les paramĂštres
19 /S: Appuyez sur cette touche pour activer la surveillance des
canaux. Si vous maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes
le clavier se verrouille.
20 /: Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Out of
range. Si vous maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes,
vous allumez ou Ă©teignez la radio.
21 â Permet la PRISE JACK EXTERNE SPEAKER/MIC/CHG
connexion avec des accessoires tel que des oreillettes, des
microphones dĂ©portĂ©s, chargeur, âŠ
UTILISATION ET FONCTION
POWER ON/POWER OFF
Maintenez appuyĂ© le bouton pendant 3 secondes. Lâafîżcheur fait un
test pendant environ 1 seconde. Est afîżchĂ© Ă lâĂ©cran le dernier canal
utilisé.
REGLAGE DU VOLUME
Utilisez les touches âČ⌠pour augmenter ou diminuer le volume.
SELECTION DU CANAL
Appuyez sur la touche . Le numéro du canal clignote, appuyez sur MENU
les touches âŒâČ jusquâa avoir le canal souhaitĂ©. Appuyez sur la touche
PTT pour conîżrmer, ou attendez 5 secondes.
Canal FREQ. RX/TX (MHz) Canal FREQ. RX/TX (MHz)
1 5446.00625 446.05625
2 6446.01875 446.06875
3 7446.03125 446.08125
4 8446.04375 446.09375
Il y a également 40 canaux préprogrammés. Chaque canal préprogrammé
correspond à une fréquence PMR avec un CTCSS déjà paramétré.
Pourîafîżcherîleîcanal/tonalitĂ©îsubîaudio
Pour afîżcher temporairement le canal PMR446 et la tonalitĂ© sub-
audio préprogrammé sur ce canal, sélectionnez le canal (de 9 à 48) et
maintenez appuyé la touche MENU pendant 5 secondes.
Si vous sélectionnez la fonction baby Sitter, toutes les autres fonctions
habituelles sont désactivées et la radio ne fait plus que de la surveillance
bébé.
Pour conîżgure la radio pour le bĂ©bĂ©, que lâon va place prĂšs du lit, appuyez
sur le bouton MENU deux fois jusquâĂ afîżcher et â ofâ (baby Sitter off).
E n utilisant les touches âČâŒ, vous pouvez choisir entre 2 possibilitĂ© : âbâ
ou âP b PTTâ; sĂ©lectionnez â â appuyez sur pour conîżrmer ou attendez 5
secondes.
LâĂ©cran afîżche , ce qui signiîże que la fonction est active. Au mĂȘme
moment est afîżchĂ© sur lâĂ©cran lâindication â â, qui indique la canal âbĂ©bĂ©â b1
en cours dâutilisation.
Maintenant prenez lâautre radio, celle utilisĂ© par les parents, suivez la
mĂȘme procĂ©dure mai cette fois ci sĂ©lectionnez lâoption âPâ. Dans ce cas
lâicĂŽne apparait Ă©galement avec cette fois ci lâinscription âP1â, qui est le
canal des parents en cours dâutilisation.
Si le canal en cours dâutilisation est trop bruyant, vous pouvez sĂ©lectionner
un autre canal. Il y â Ă â9 canaux âbaby Sitterâ P1disponible: de â P9â
pour la radio des parents et de âb1 b9â Ă â â pour celle du bĂ©bĂ©.
Appuyez sur le bouton une fois et changez de canal Ă lâaide des MENU
touches âČ⌠des deux radios.
Rappelez-vous que les 2 radios doivent ĂȘtre sur le mĂȘme canal pour
fonctionner.
Par exemple: si la radio prĂšs du bĂ©bĂ© est conîżgure sur le canal âb4â,
lâautre pour entendre le bĂ©bĂ© doit ĂȘtre conîżgurĂ© sur le canal âP4â.
Le mode baby Sitter permet lâaccĂšs Ă certaine fonction spĂ©ciîżque pour
écouter bébé:
âą Ămission automatique de la radio du bĂ©bĂ© (VOX): La radio du bĂ©bĂ©
passe automatiquement en Ă©mission lorsquâelle dĂ©tecte du bruit. Par
exemple: quand le bébé pleur.
âą Si la radio des parent sâĂ©loigne trop de Out of range automatique:
celle du bébé, au bout de 2 minute une sonnerie est audible sur la
radio des parents pour leurs indiquĂ© quâils sont hors de portĂ©es. Vous
devez rĂ©duire la distance entre les deux radios pour stoppez lâalerte.
âą Vous pouvez Ă©galement vĂ©riîżer manuellement Out of range Manuel:
si la radio du bébé est à portée. Appuyez briÚvement sur la touche
/ de la radio des parents. Sâil y contact entre les radios, vous
entendrez un Beep sonore, dans le cas contraire si vous nâentendez
aucune sonnerie câest que vous ĂȘtes hors de portĂ©e.
⹠en temps normal, vous pouvez parler au bébé juste Parler au bébé:
en appuyant sur la touche PTT de la radio des parents. Mais si le
bébé pleure cela veut qui que la radio émet, et il faudrait attendre
que le bébé cesse de pleurer. Mais grùce à la fonction Talk back, si
vous entendez le bébé pleurer plus de 20 secondes, le VOX Talkback
interrompt lâĂ©mission pendant 10 secondes, vous permettant de parler
et le rassurer.
Pour désactiver la fonction Babysitter, appuyez sur la touche deux MENU
fois, jusquâĂ afîżcher Ă cotĂ© du canal baby/sitter, âb Pâ ou â â.
Appuyez maintenant sur les touches âČ⌠et choisissez âOFâ.
Pour conîżrmer, appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes.PTT
Maintenant la fonction baby sitter est inactive et les fonctions standard
sont Ă nouveau accessibles.
COMPARTIMENT BATTERIES ET
CLIP CEINTURE
Avec le clip ceinture vous pouvez facilement
transporter la radio Ă votre ceinture.
Cependant le clip ceinture doit ĂȘtre retirer
pour mettre en place la batterie.
Pour retirer le clip ceinture, soulevez la
languette et glissez le clip vers le haut .
Ouvrez le verrouillage du couvercle qui se
trouve en bas du poste et faite le glisser.
Le peut fonctionner avec le G6 XT
pack batterie fournit ou 4 batteries AAA
rechargeable.
RECHARGER LES BATTERIES ET ECONOMIE
DâENERGIE
LâĂ©conomie dâĂ©nergie permet une rĂ©duction dâĂ©nergie jusquâĂ 50%.
Le dispositif dâĂ©conomie sâactive automatiquement dĂšs que la radio ne
reçoit plus de signal pendant plus de 7 secondes.
Il faut entre 8 et 10 heures pour une charge complĂšte.
Quand le pack batterie est dĂ©chargĂ©, lâicĂŽne clignote sur lâafîżcheur.
Le chargement peut ĂȘtre effectuĂ© de deux maniĂšres: insĂ©rez le connecteur
du chargeur au jack CHG ou insĂ©rez la radio dans lâalvĂ©ole du chargeur
de bureau.
MISES EN GARDES:
! Ne surcharger les batteries! Lorsquâelles sont pleines la charge
ne sâinterrompt pas automatiquement. Ne pas oublier par
conséquent, de retirer l'émetteur du chargeur dÚs que les piles
sont chargées.
! Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou des batteries
non rechargeables. Assurez-vous que pendant le rechargement,
votre radio ne contient que des batteries NI-MH
! Il est trĂšs dangereux dâessayer de recharger des piles (par
exemple des alcalines ou manganĂšse). Des piles ne sont pas
prĂ©vues pour ĂȘtre recharges et peuvent coulĂ©es, explosĂ©es, voir
bruler et causer de grave dommages!
! Utiliser un autre chargeur que celui recommandé peut causer
des dommages Ă votre appareil ou mĂȘme exploser et causer des
dommages corporels.
! Ne pas jeter les batteries dans le feu ou prĂšs dâune source de
chaleur, cela peut exploser ou vous blaiser. Déposé les au prÚs
des services compétent.
! Ne pas mélange des anciennes batteries et des nouvelles ou de
différents types ou utilise dans différents autres appareil.
EFFET MEMOIRE ET BATTERIE RECHARGEABLE
Les batteries rechargeable NiMH (Nickel-Metal-Hydrate) peuvent
souffrir de âlâeffet mĂ©moireâ. Ce phĂ©nomĂšne se caractĂ©rise par une
forte rĂ©duction de lâautonomie et intervient lorsque les batteries sont
rĂ©guliĂšrement rechargĂ© alors quâelles ne sont pas totalement dĂ©chargĂ©
ou inversement.
Pour Ă©viter lâeffet mĂ©moire:
âą DĂšs que possible, rechargez les batteries uniquement lorsquâelles
sont complĂštement dĂ©chargĂ© (jusqu'Ă ce que la radio sâĂ©teigne dâelle-
mĂȘme)
⹠Ne pas débrancher le chargeur avant le temps indiqué pour une
charge complĂšte.
⹠Déchargé et recharge complÚtement vos batteries au moins 2 fois par
mois.
Dans tous les cas, le meilleur moyen dâĂ©viter lâeffet mĂ©moire est de
fonctionner avec deux jeux complets de batterie: un en utilisation, et
lâautre en secours. Lâeffet mĂ©moire peut ĂȘtre supprimĂ© en chargeant/
déchargeant complÚtement les batteries 3 ou 4 fois de suite.
Attention de ne pas confondre lâeffet mĂ©moire avec la durĂ©e de vie des
batteries qui est de 300-400 cycles environ de charge/décharge. Il est
toute a fait normal de perdre en autonomie quand la batterie arrive en îżn
de vie, a ce moment il vous sera nécessaire de les remplacer.
INDICATEUR DE NIVEAU BATTERIE
Le qui vous montre le niveau actuel G6 XT Ă un indicateur de niveau
des batteries. Plus le nombre de barre visible est important plus la charge
de la batterie est importante.
Lorsque la batterie est vide, lâicone clignote Ă lâĂ©cran disant que les
piles sont Ă remplacĂ© ou que le block batterie doit ĂȘtre rechargĂ©.
UTILISATION ET SOIN
! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer la radio.
Nâutilisez pas dâalcool ou de dĂ©tergeant.
! Ne plongez pas la radio dans lâeau.
! Lors dâun stockage prolongĂ© Ă©teignez la radio et retirez les
batteries.
ATTENTION
! Nâouvrez pas la radio quel quâen soit la raison!
La mĂ©canique et lâĂ©lectronique de prĂ©cision de la radio nĂ©cessite des
connaissances et un Ă©quipement particulier. Pour la meme raison, les
rĂ©glages ne doivent pas ĂȘtre modiîżĂ©s, car la radio est dĂ©jĂ calibre pour
des performances optimales. Une ouverture non autorisé annule la
garantie.
EMISSION / RECEPTION
Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent ĂȘtre sur le
mĂȘme canal.
Pour émettre appuyez sur la touche et gardez-la appuyée toute en PTT
parlant dâune voix normale en face du microphone. Lâicone âTXâ apparait
en permanence sur lâafîżcheur LCD pendant lâĂ©mission. Pour un maximum
de clarté, maintenez la radio à une distance de 2 à 3 cm.
Pour recevoir un appel ( ), relĂąchez la touche CALL PTT.
Lâicone â â apparait sur lâafîżcheur quand la radio reçoit une RX
communication.
SQUELCH
A lâaide de la fonction SQUELCH, le bruit peut ĂȘtre supprimĂ© sur un canal
inoccupé. Dans le MIDLAND G6 XT cette fonction est toujours active
VEROUILLAGE CLAVIER
Maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes et la fonction /S
verrouillage clavier est activĂ©e. apparaĂźt Ă lâĂ©cran. Pour dĂ©sactiver la
fonction, maintenez à nouveau la touche enfoncée pendant 5 secondes.
TONALITE CTCSS
Les tonalités CTCSS sont des codes qui combines avec les canaux
permet dâen crĂ©er des nouveaux. Pour chaque canal vous pouvez
choisir entre 38 CTCSS. Le rajout de ces codes peut ĂȘtre fait sur les
canaux PMR446 principaux (de 1 Ă 8), les canaux prĂ©dĂ©îżnis de 9 Ă 48
ne peuvent pas ĂȘtre modiîżĂ©s. Pour sĂ©lectionner un code sur le canal
courant appuyez trois fois sur la touche , puis Ă lâaide des touches MENU
âČ⌠choisissez le code.
Pour conîżrmer la sĂ©lection, appuyez sur la touche ou attendez 5 PTT
secondes. Le code privatif apparaĂźt sur lâĂ©cran. Pour dĂ©sactiver la fonction
CTCSS, sélectionnez le canal et appuyez sur le bouton , jusqu'à MENU
ce que le code CTCSS clignote Ă lâĂ©cran. SĂ©lectionnez â â Ă lâaide des 00
touches âČâŒ. Conîżrmez avec PTT.
Note: Pour communiquer avec dâautres radios, elles doivent avoir le
mĂȘme canal et le mĂȘme code CTCSS privatif.
TABLEAU DES CODES CTCSS
NumĂ©ro Ă
lâecran TonalitĂ© en Hz
NumĂ©ro Ă
lâecran TonalitĂ© en Hz
NumĂ©ro Ă
lâecran TonalitĂ© en Hz
01 14 2767.0 107.2 167.9
02 15 2871.9 110.9 173.8
03 16 2974.4 114.8 179.9
04 17 3077.0 118.8 186.2
05 18 3179.7 123.0 192.8
06 19 3282.5 127.3 203.5
07 20 3385.4 131.8 210.7
08 21 3488.5 136.5 218.1
09 22 3591.5 141.3 225.7
10 23 3694.8 146.2 233.6
11 97.4 24 37151.4 241.8
12 25 38100.0 156.7 250.3
13 26103.5 162.2
VOX Votre possĂšde (off, 1, 2, 3, and 4). Cette G6 XT 4 niveaux de VOX
fonction permet de communiquer sans appuyer sur la touche PTT.
Vous parlez simplement et la communication est active. Vous pouvez
choisir 3 niveaux de , avec ou sans accessoires. Le quatriĂšme VOX
niveau de active la VOX fonction Talkback : lorsquâune des deux radios
Ă©met plus de 20 secondes, la fonction Talkback du VOX interrompt
lâĂ©mission pendant 10 seconds; aîżn que le correspondant puisse Ă son
tour répondre. Pour choisir le niveau de , appuyez sur la touche VOX
MENU VOX, jusquâĂ que â â clignotant Ă lâĂ©cran.
Puis Ă lâaide des touches âČâŒ, sĂ©lectionnez â1 2 3 4â,â â,â â ou â â.
Pour conîżrmer appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. PTT
Pour dĂ©sactiver la fonction , suivez la mĂȘme procĂ©dure, mais VOX
sĂ©lectionnez â â et conîżrmez avec la touche oF PTT.
BEEP TOUCHE
Cette fonction permet de produire un son Ă chaque appuie de touche. Si
vous souhaitez désactiver cette fonction, appuyez sur la touche MENU
jusquâa afîżcher "ON" OF, Ă lâaide des touches âČ⌠choisissez â â. Pour
conîżrmer appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. PTT
De cette maniĂšre, tous les âbeepsâ et âtonalitĂ©â sont dĂ©sactivĂ©s.
Pour rĂ©activer la fonction suivez la mĂȘme procĂ©dure mais choisissez
âON PTTâ Ă lâaide des touches âČ⌠et conîżrmez avec ou attendez 5
secondes.
ROGERîBEEPî(TonalitĂ©îdeîîżnîdâĂ©mission)
Quand la touche PTT est relùché, la radio émet un Beep vers les autres
utilisateurs pour leur indiquer que vous avez terminĂ© de parler et quâils
peuvent répondre.
Pour activer le , appuyez sur la touche jusquâa ROGER BEEP MENU
afîżcher "OF on", Ă lâaide des touches âČ⌠sĂ©lectionnez â â. Pour
conîżrmer, appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. Pour la PTT
dĂ©sactiver, rĂ©pĂ©tez lâopĂ©ration en sĂ©lectionnant âOFâ.
CHOIX DE LA SONNERIE DâAPPEL
Le G6 XT CALLĂ la possibilitĂ© dâenvoyer un signal dâappel â â aux
autres utilisateurs sur le mĂȘme canal. Pour envoyer le â â, appuyez CALL
rapidement deux fois de suite sur la touche PTT. Sur lâafîżcheur apparait
lâinscription âTXâ.
FONCTION SCAN
Le mode SCAN surveille les canaux occupés.
Il est utilise aîżn de contrĂŽler le traîżc sur les canaux avant dâĂ©mettre et
permet Ă la radio de stopper sur un canal utilise. En cas de conversation
non dĂ©sirĂ©, il est possible de continuer Ă lâaide des touches âČâŒ.
Quand la fonction SCAN est active, le décodeur CTCSS est actif: la radio
détecte automatiquement la tonalité sub-audio utilise par la personne qui
appel et sâafîżche.
La tonalitĂ© CTCSS reçu nâest pas automatiquement conîżgure pour
lâĂ©mission, donc, pour pouvoir rĂ©pondre il faut la conîżgurer manuellement.
(Voir par. âTonalitĂ© CTCSSâ)
Pour activer le SCAN:
1. Appuyez sur la touche : les canaux sont surveillez et âSCAN SCANâ
apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
2. Appuyez sur âČ⌠pour passer les canaux avec un fort bruit de fond ou
des conversations non désirés.
Ămettre pendant le SCAN
Appuyez sur la touche , la radio émet alors sur le canal ou a débuté le PTT
scan ou sur le canal occupĂ© en utilisant le code CTCSS prĂ©dĂ©îżnie.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche SCAN une nouvelle
fois.
OUT OF RANGE
Le G6 XT Out of range MIDLAND est Ă©quipĂ© de la fonction â â. Avec le
G6 XT vous pouvez choisir entre le mode automatique ou manuel de
cette fonction.
Pour faire fonctionner ou non la fonction Out-Of-Range:
Out of Range Automatique:
Appuyez sur jusquâĂ afîżcher MENU , puis sĂ©lectionnez âAUâ
(automatique) Ă lâaide des touches âČâŒ.
Pour conîżrmer, appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. La PTT
radio afîżche par intermittence. Ceci indique que la fonction est active.
En choisissant ce mode sur une paire de ils Ă©mettent alors toutes G6 XT
les 30 secondes un code de control.
DĂšs que le contact est perdu entre deux radios et que lâune des deux
ne reçoit pas le code de control deux fois de suite, lâinscription âOU NOâ
commence Ă clignoter Ă lâĂ©cran et vous entendez une sonnerie.
Out of range Manuel:
Appuyez sur jusquâĂ afîżcher MENU , puis sĂ©lectionnez âPBâ (manuel
Ă lâaide des touches âČâŒ. Pour conîżrmer, appuyez sur la touche PTT ou
attendez 5 secondes.
La radio afîżche par intermittence. Ceci indique que la fonction est
active. Pour activer cette fonction manuellement, appuyez sur la touche
/.
Pour la dĂ©sactiver, appuyez sur la touche MENU jusquâĂ afîżcher " AU"
ou " PB OF", sĂ©lectionnez â â (dĂ©sactivĂ©) Ă lâaide des touches âČâŒ.
Pour conîżrmer, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes.
Fonction BABY SITTER
Le MIDLAND G6 XT peut fonctionner de 2 maniÚres différentes: comme
une radio traditionnel avec toutes les fonctions habituel, ou comme
surveillance bébé.
TABLE DE SOLUTIONS
ProblĂšmes Causes possibles Solution
La radio ne sâallume pas Les batteries sont vides et/ou mal mises en place. VĂ©riîżez que les batteries soient chargĂ©es et bien
installé.
la radio sâĂ©teint peut de temps
aprĂšs lâallumage.
Les batteries sont vides Rechargée les batteries, si elles sont bien rechargeable
ou les changer.
Les batteries ne se charge
pas.
Le chargeur nâa pas Ă©tĂ© branchĂ© ou pas correctement. VĂ©riîżez les connexions batterie-chargeur et la mise en
place des batteries.
La radio sâallume mais reçoit
aucun signal
Le site dâutilisation est trop protĂ©gĂ©. Changez de place.
Le volume est trop faible. Augmentez le volume.
CTCSS incorrect VĂ©riîżez que le code CTCSS est le mĂȘme que celui
utilisez par lâautre radio.
Il nâest pas possible de
communiquer avec dâautre
personne.
Un mauvais canal a Ă©tĂ© sĂ©lectionnez. Choisissez le mĂȘme canal que le correspondent avec
lequel vous souhaitez communiquer.
La radio se trouve dans une zone isolé des ondes radio
ou trop loin du correspondent.
Changez de place.
CTCSS incorrect VĂ©riîżez que le code CTCSS est le mĂȘme que celui
utilisez par lâautre radio.
La réception est fragmentée
et/ou perturbée.
La distance entre les radios est trop importante et/ou
des obstacles se trouvent sur le chemin.
Rapprochez vous de votre correspondent ou changez
de zone.
La radio se trouve trop prĂšs dâĂ©lĂ©ment perturbateur
(télévisions, ordinateur, etc.)
Mettez le plus de distance possible entre la radio et ces
éléments.
Le VOX provoque un passage
en Ă©mission intempestif
La sensibilité et/ou le bruit environnant sont trop élevé. Réduisez la sensibilité VOX.
Le VOX nécessite un niveau
de parole élevé
La sensibilitĂ© est trop basse Si le bruit environnant nâest pas Ă©levĂ©, augmentez la
sensibilité ou utilisez un micro déporté en option.
Erreur logique
(symbole illisible, fonctions
inutilisable)
Paramétrage incorrect cause par un défaut
dâalimentation.
Rechargez les batteries ou remplacez-les.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Canaux ..................................................................................................................................................................1 à 8 PMR+ 40 CTCSS préprogrammés
Générateur de fréquence ...........................................................................................................................................................................synthétiseur PLL
Plage de fréquence ...................................................................................................................................................... 446.00625 - 446.09375MHz (PMR)
Espacement des canaux ....................................................................................................................................................................................... 12.5 KHz
Tension de fonctionnement 4,8 V 600mAh (Pack batterie) and 4x AAA type 1,5 V (Alcaline/rechargeable) +/- 10% VDC...................................................
Température de fonctionnement ....................................................................................................................................................................de -20° à +55°
Dimensions (avec antenne) ..........................................................................................................................................................................58x160x28 mm
Poids (sans batteries) ............................................................................................................................................................................................. 0,095 kg
Cycle de fonctionnement (% sur 1 h) .........................................................................................................................................TX 5%, RX 5%, veille 90%
Ămetteur
Puissance dâĂ©mission (PAR) 500 mW ...................................................................................................................................................................................
Type de modulation .........................................................................................................................................................................................................FM
Suppression dâharmonique .......................................................................................................................................................................... Conforme ETSI
Déviation Max ........................................................................................................................................................................................................ ±2,5 KHz
Impedance dâantenne .............................................................................................................................................................................................. 50 Ohm
RĂ©cepteur
SensibilitĂ© 12dB Sinab 0,35ÎŒV...............................................................................................................................................................................................
Suppression dâharmonique ...........................................................................................................................................................................................60dB
RĂ©jection 60dB.......................................................................................................................................................................................................................
Inter modulation ............................................................................................................................................................................................................60dB
Puissance audio ................................................................................................................................................................................. 300mW @ 10% THD
Fréquences intermédiaires ...................................................................................................................................................... 1°:21,250 MHz ; 2°:450 KHz
Connection for external microphone and recharge ................................................................................................................................2,5 mm jack stereo
Connector for external speaker ...............................................................................................................................................................3.5 mm jack mono
Ces speciîżcations sont susceptible dâĂȘtre modiîżĂ©es sans prĂ©avis.
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
1
2
3
12
7
9
5
10
11
6
4
8
G6XT
MENU
S
13
21
20
18
15
14
17
18
19
16
Product specificaties
Merk: | Midland |
Categorie: | Walkie talkie |
Model: | G6 XT |
Gewicht: | 95 g |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 4 |
Maximumbereik: | - m |
Frequentie: | 446 MHz |
Oplaadbaar: | Ja |
Aantal kanalen: | 8 kanalen |
Afmetingen (B x D x H): | 55 x 28 x 100 mm |
Riemclip: | Ja |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Type batterij: | AAA |
Call rings quantity: | 5 |
Aantal kanalen (totaal): | 8 kanalen |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Midland G6 XT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Walkie talkie Midland
12 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
4 Juli 2023
13 Juni 2023
9 Juni 2023
17 Mei 2023
16 Mei 2023
Handleiding Walkie talkie
- Walkie talkie Brondi
- Walkie talkie AEG
- Walkie talkie Kenwood
- Walkie talkie Motorola
- Walkie talkie Topcom
- Walkie talkie VTech
- Walkie talkie Akai
- Walkie talkie Albrecht
- Walkie talkie Alecto
- Walkie talkie Alinco
- Walkie talkie Audioline
- Walkie talkie Baofeng
- Walkie talkie Binatone
- Walkie talkie Brennenstuhl
- Walkie talkie Denver
- Walkie talkie DeTeWe
- Walkie talkie Doro
- Walkie talkie Elro
- Walkie talkie Esscom
- Walkie talkie Flamingo
- Walkie talkie Furuno
- Walkie talkie Icom
- Walkie talkie Logicom
- Walkie talkie Marquant
- Walkie talkie MT Logic
- Walkie talkie Nedis
- Walkie talkie President
- Walkie talkie Reer
- Walkie talkie Rocktrail
- Walkie talkie Sencor
- Walkie talkie Silvercrest
- Walkie talkie Simrad
- Walkie talkie Stabo
- Walkie talkie Switel
- Walkie talkie Tristar
- Walkie talkie Uniden
- Walkie talkie Vertex Standard
- Walkie talkie Yaesu
- Walkie talkie Olympia
- Walkie talkie Oregon Scientific
- Walkie talkie Exibel
- Walkie talkie GoGEN
- Walkie talkie Cobra
- Walkie talkie Cresta
- Walkie talkie Oricom
- Walkie talkie GME
- Walkie talkie Hoffer
- Walkie talkie IMC Toys
- Walkie talkie Dickie
- Walkie talkie MAAS
Nieuwste handleidingen voor Walkie talkie
5 November 2024
30 September 2024
24 September 2024
26 Augustus 2024
30 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024