Microlife MT 1751 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Microlife MT 1751 (2 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 67 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The pacifier thermometer is suitable exclusively for oral measure-
ment of the body temperature of children up to three years of age!
• The minimum measurement time until the signalling tone [beep] must be main-
tained without exception!
• The readings displayed by the pacifier thermometer may be too low under
some conditions (e.g. if the child is crying or persistently breathing through his
mouth). Therefore, in case of doubt, or if there are signs of fever (reddening of
skin, sweating, agitation, unwillingness to drink), please always perform a
follow-up rectal measurement if the result is more than 38.5 °C.
• This thermometer is not suitable for use as a pacifier!
• Protect the thermometer from hitting and striking!
• Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the thermometer!
• The thermometer can/must not be opened! The batteries cannot be changed
for safety reasons.
• Use only the commercial disinfectants listed in the section «cleaning and disin-
fecting» to clean the thermometer. The thermometer must be intact when
immersed in liquid disinfectant.
• It is not necessary to calibrate the measurement accuracy within the limited
3-years battery life time.
Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance
with the locally applicable regulations, not with domestic waste.
TURNING ON THE THERMOMETER
To turn on the thermometer, push the button over the display window; a short sig-
nalling tone [beep] signals «thermometer ON.» A display test is performed. All seg-
ments should be displayed. Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an
«L» and a flashing « » appear at the upper right of the display. The thermometer°C
is now ready for use.
USING THE THERMOMETER
The pacifier thermometer is suitable only for oral measurement of the body tempe-
rature of children, and it must not be used as a pacifier. Place the thermometer in
the child’s mouth like a normal baby pacifier. Be sure the child keeps the thermo-
meter in his mouth during the measurement, and keep the child’s mouth closed as
much as possible. The measurement time signalled is normally about 5 minutes.
During a measurement, the current temperature is displayed continuously. The «°C»
symbol flashes during this period of time. If the signalling tone sounds (
beep-beep-
beep
10 times) and the « » is no longer flashing, this means that the measured°C
increase in temperature is now less than 0.1 °C in 32 seconds and that the thermo-
meter is ready for reading.
Warning! Certain external factors can lead to a certain measurement inaccuracy
in any measurement of body temperature, especially on small children. Therefore,
please note the instruction given in the section «Safety instruction». After a mea-
surement, the maximum temperature measured is shown on the display until the
thermometer shuts off. To prolong the life of the battery, turn it off after use by
pressing the operating button briefly. Otherwise the thermometer will automati-
cally turn off after about 10 minutes.
STORAGE OF MEASURED VALUES
If you hold the button down for more than 3 seconds when turning the thermome-
ter on, the maximum temperature stored automatically at the last measurement
will be displayed. At the same time, a small « » for memory will appear at theM
right of the display.
CLEANING AND DISINFECTING
Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.
BATTERY EXHAUSTION
When the «» symbol (upside-down triangle) appears in the lower right of the
display, the battery is exhausted and thermometer needs to be replaced. For bat-
tery disposal please refer to «safety instructions».
GUARANTEE
We grant you a lifetime guarantee after the date of purchase. Any damage cau-
ses by improper handling shall not be covered by the guarantee. Batteries and
packaging are also excluded from the guarantee. All other damage claims exclu-
ded. A guarantee claim must be submitted with the purchase receipt. Please pack
your defective thermometer well and send with sufficient postage to:
Date of purchase:
Read the instructions carefully before using this device.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство.
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi.
Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót.
Type BF applied part
¬∞ΔÕ¤≈ »Õ—T–”K÷»» øŒ ±≈∑Œø∞—ÕŒ—“»
íÂÏÓÏÂÚ-ÒÓÒ͇ Ô‰ÌÁ̘ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó‡Î¸ÌÓ„Ó (˜ÂÂÁ ÓÚ)
ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ú· Û ‰ÂÚÂÈ ‚ÓÁ‡ÒÚÓÏ ‰Ó 3-ı ÎÂÚ
åËÌËÏθÌÓ ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÒË„ÌθÌÓ„Ó ÚÓ̇
(«·ËÔ») ‰ÓÎÊÌÓ Òӷβ‰Ú¸Òfl ·ÂÁ ͇ÍËı-ÎË·Ó ËÒÍβ˜ÂÌËÈ!
èË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı (ÌÔËÏÂ, ·ÂÌÓÍ Ô·˜ÂÚ ËÎË ‰˚¯ËÚ ˜ÂÂÁ
ÓÚ) ÚÂÏÓÏÂÚ-ÒÓÒÍ ÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ Á̘ÂÌËÂ.
èÓ˝ÚÓÏÛ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËfl ÔË ‚ˉËÏ˚ı ÔËÁÌ͇ı ʇ‡ÓÍ‡ÒÌÂÌËÂ
ÍÓÊË, ÔÓÚÂÌËÂ, ÌÂÊ·ÌË ÔËÚ¸ Ë Ó·˘Â ·ÂÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ó),
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú‡
‡Í
Í
Í
Í
ÍÊ
Ê
Ê
Ê
ÊÂ
Â
Â
Â
Â
Ò
Ò
Ò
Ò
ÒÂ
Â
Â
Â
„
„‰
‰‡
‡,
,
,
,
,
Í
Í
Í
Í
ÍÓ
Ó
Ó
Ó
Ó„
„‰
‰‡
Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÂ
Â
Â
Â
ÂÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÂ
Â
Â
Â
Â
‡
‡Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÛ
Û
Û
Û
Û
‡
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Â
Â
Â
Â
‚
˚
˚
˚
˚
˚¯
¯
¯
¯
¯‡
‡Â
Â
Â
Â
ÂÚ
Ú
Ú
Ú
Ú
3
3
3
3
38
8
8
8
8,
,
,
,
,5
5
5
5
5
\
\
\
\
ë
ë
ë
ë,
,
,
,
,
Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÂ
Â
Â
Â
ÂÓ
Ó
Ó
Ó
Ó·
·
·
·
·ı
ı
ı
ı
ıÓ
Ó
Ó
Ó
Ó‰
‰Ë
Ë
Ë
Ë
ËÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÓ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
ÓË
Ë
Ë
Ë
ËÁ
Á
Á
Á
Á‚
Â
Â
Â
Â
ÂÒ
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
ÚË
Ë
Ë
Ë
Ë
Ô
Ô
Ô
Ô
ÔÓ
Ó
Ó
Ó
Ó‚
Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÓ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÂ
Â
Â
Â
Â
Ë
Ë
Ë
Ë
ËÁ
Á
Á
Á
ÁÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÂ
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
ÂÌ
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÂ
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
ÂÍ
Í
Í
Í
ÍÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‡
‡Î
Î
Î
Î
θ
¸
¸
¸
¸Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
Ó
(
(
(
(
˜
˜
˜
˜Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
ÂÁ
Á
Á
Á
Á
‡Ì
Ì
Ì
Ì
̇
‡Î
Î
Î
Î
θ
¸
¸
¸
¸Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÂ
Â
Â
Â
Â
Ó
Ó
Ó
Ó
ÓÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‚
Â
Â
Â
Â
Â
Ò
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
ÚË
Ë
Ë
Ë
ËÂ
Â
Â
Â
Â)
)
)
)
).
.
.
.
.
íÂÏÓÏÂÚ Ì ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌÎfl ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÒÓÒÍË.
íÂÏÓÏÂÚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ Ô„‚‡ Ë Û‰‡Ó‚!
ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÚÂÏÔÂÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ·ÓΠ˜ÂÏ
60 \ë. çàäéÉÑÄ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÚÂÏÓÏÂÚ ÍËÔfl˜ÂÌ˲!
∑‡Ô¢‡ÂÚÒfl ‚ÒÍ˚‚‡Ú¸ ÚÂÏÓÏÂÚ. ∑‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ Ì‚ÓÁÏÓÊÌ ÔÓ
Ô˘ËÌ ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË.
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÚÂÏÓÏÂÚ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÓθÍÓ ÚÂı ‰ÂÁËÌÙˈË-
Û˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, ÍÓÚÓ˚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‡Á‰ÂΠé˜ËÒÚ͇ Ë ‰ÂÁËÌÙÂ͈˫ ».
èË ÔÓ„ÛÊÂÌËË ÊˉÍÓ ‰ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ÚÂÏÓÏÂÚ‰ÓÎÊÂÌ
·˚Ú¸ ‚ ˆÂθÌÓÏÂÔÓ‚ÂʉÂÌÌÓÏ, ÌÂ‡ÁÓ·ÌÌÓÏ) ÒÓÒÚÓflÌËË.
Ç Ú˜ÂÌË ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡ÂÈ ÚÂÏÓÏÂÚ(3 „Ó‰‡) ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ͇ÎË·Ó‚ÍÛ
ÚÓ˜ÌÓÒÚË ËÁÏÂÂÌËÈ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì Ú·ÛÂÚÒfl.
¡‡Ú‡ÂË Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ÒΉÛÂÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÌflÚ˚ÏË ÌÓχÏË Ë Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚ Ò
·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰ÏË.
¬KÀfi◊≈Õ»≈ “≈–ÃŒÃ≈“–∞
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÂÏÓÏÂÚ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇‰
‰ËÒÔÎÂÂÏ; ÍÓÓÚÍËÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÚÓÌ Ò˄̇ÎËÁËÛÂÚ ‚Íβ˜ÂÌË ÚÂÏÓÏÂÚ‡.
ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÚÂÒÚ ‰ËÒÔÎÂfl. ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇·ÓÒËÏ‚ÓÎÓ‚,
ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘Ëı ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔË·Ó‡. ∑‡ÚÂÏ, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚ ÏÂÌ 32 ë ‚ Ô‡ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ ° «L» Ë
ÏË„‡˛˘ËÈ ÁÌ‡Í «\
\
\
\
ë
ë
ë
ë». ›ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ.
»—øŒÀΩ∑Œ¬∞Õ»≈ “≈–ÃŒÃ≈“–∞
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl ·ÂÌÓÍ Û‰ÂÊË‚‡Î ÚÂÏÓÏÂÚ-
ÒÓÒÍÛ ‚Ó ÚÛ Ë ÓÚ ·˚Î ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡Í˚Ú. çÓχθÌÓ ‚ÂÏfl
ËÁÏÂÂÌËfl ÒÓÒÚ‡ÎflÂÚ ÓÍÓÎÓ 5 ÏËÌÛÚ. Ç ÔÓˆÂÒÒ ËÁÏÂÂÌËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl
ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ÓÚÓ·‡ÊÂÌË هÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. ëËÏ‚ÓÎ «\
\
\
\
ë
ë
ë
ë» ÏË„‡ÂÚ ‚
Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ≈ÒÎË ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π(10 ‡Á
« » «·ËÔ - ·ËÔ ·ËÔ» «-») Ë ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÒËÏÓÎ «\
\
\
\
ë
ë
ë
ë», ÚÓ ËÁÏÂÂÌÌÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌËÂ
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ì ÏÂÌ 0,1 \ë Á‡ 32 ÒÂÍÛ̉˚.
¬ÌËχÌËÂ! ÇÓ ‚ÂÏfl Í‡Ê‰Ó„Ó ËÁÏÂÂÌËfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Û Ï·‰Â̈‚, ÓÔ‰Â-
ÎÂÌÌ˚Â̯ÌË هÍÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl. é·ÚËÚÂ
‚ÌËχÌË ̇ ÔÛÌÍÚ ! èÓÒΠËÁÏÂÂÌ˫LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË»
‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡ ̇ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ‚˚҂˜˂‡Ú¸Òfl χÍÒËÏθ̇fl
ËÁÏÂÂÌ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌ˚È ˆËÍÎ ·‡Ú‡-
ÂË, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÔÓÒÎÂ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÓÚÍËÏ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË-χÌËÔÛÎflÚÓ‡. ≈ÒÎË ˝ÚÓ„Ó Ì ÔÓÒΉӂ‡ÎÓ, ÚÓ ‡‚ÚÓχ-
Ú˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ÔÓËÁÓȉÂÚ ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ.
—Œ
Œ
Œ
Œ
Œ’
’–
–∞
∞Õ
Õ
Õ
Õ
Õ≈
≈Õ
Õ
Õ
Õ
Õ»
»
»
»
»≈
≈ »
»
»
»
»∑
∑Ã
Ã
Ã
Ã
Ã≈
≈–
–»
»
»
»
»“
≈À
À
À
À
ÀΩ
Ω
Ω
Ω
ΩÕ
Õ
Õ
Õ
Õ¤
¤
¤
¤
¤’
’ ø
ø
ø
ø
øŒ
Œ
Œ
Œ
ŒK
K
K
K
K∞
∞∑
∑∞
∞Õ
Õ
Õ
Õ
Õ»
»
»
»
»…
≈ÒÎË ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ·ÓΠ3 ÒÂÍÛ̉ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ̇ʇ-
ÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓ͇Á‡ÌË χÍÒËχθÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡-
ÚÛ˚, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓı‡ÌÂÌÌÓÈ ‚ Ô‡ÏflÚË ÔË ÔÓÒΉÌÂÏ ËÁÏÂÂÌËË. Ç ÚÓ
Ê ‚ÂÏfl, Ò Ô‡‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ Ô‡ÏflÚË - «M
M
M
M
M».
é
é
é
é
é˜
˜
˜
˜
˜Ë
Ë
Ë
Ë
ËÒ
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
ÚÍ
Í
Í
Í
͇
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
‰Â
Â
Â
Â
ÂÁ
Á
Á
Á
ÁË
Ë
Ë
Ë
ËÌ
Ì
Ì
Ì
ÌÙ
Ù
Ù
Ù
ÙÂ
Â
Â
Â
ÂÍ
Í
Í
Í
͈
ˆ
ˆ
ˆ
ˆË
Ë
Ë
Ë
Ëfl
ë‰ÒÚ‚‡: 70% ËÁÓÔÓÔËÎÓ‚˚È ÒÔËÚ; ÔÓ„ÛÊÂÌË ̇ 24 ˜‡Ò‡ χÍÒËÏÛÏ.
Истечение срока действия батареи
Появление в правом нижнем углу дисплея символa « » означает, что
батарея исчерпала свой ресурс и термометр нуждается в замене. По
вопросам утилизации батареи см. «Инструкции по безопасности».
É
É
É
É
ɇ
‡
‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÚ
Ú
Ú
Ú
ÚË
Ë
Ë
Ë
Ëfl
å˚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ‡Ï „‡‡ÌÚ˲ 2 „Ó‰‡ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ÚÂÏÓÏÂÚ‡. чÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚˆËÂÈ ÔË·Ó‡. ¡‡Ú‡ÂË Ë ÛÔ‡Íӂ͇
Ú‡ÍÊ ËÒÍβ˜ÂÌ˚ ËÁ ‰‡ÌÌÓÈ „‡ÌÚËË. ÇÒ ËÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË Ì‡ ‚ÓÁÏ¢ÂÌËÂ
Û˘Â·‡ ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl. ɇÌÚËÈ̇fl ÔÂÚÂÌÁËfl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÓÙÓÏÎÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÂÚÂÌÁËË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚
‰ÂÒ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚.
чڇ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl:
Изделия зарегистрированы в МЗ РФ за № 2003/375 от 19 марта 2003 г.
Согласно Закону о Защите Прав Потребителей (ст. 2, п. 5) срок службы приборов - не менее 10 лет.
Дата производства: первые три цифры серийного номера прибора. Первая и вторая цифры -
неделя производства, третья - год производства.
DIGITAL PACIFIER THERMOMETER
Термометр медицинский электронный
MT 1751
DESCRIPTION OF THIS PRODUCT
Œ
Œ
Œ
Œ
ŒÔ
Ô
Ô
Ô
ÔË
Ë
Ë
Ë
ËÒ
Ò
Ò
Ò
Ò‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÂ
Â
Â
Â
Â
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó‰
Û
Û
Û
Û
ÛÍ
Í
Í
Í
ÍÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‡
IB MT 1751 VarB 2707
Type /
í
í
í
í
íË
Ë
Ë
Ë
ËÔ
Ô
Ô
Ô
Ô
:
Measurement range /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑË
Ë
Ë
Ë
ˇ
‡Ô
Ô
Ô
Ô
Ô‡
‡Á
Á
Á
Á
ÁÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÌ
Ì
Ì
Ì
Ì
Ë
Ë
Ë
Ë
ËÁ
Á
Á
Á
ÁÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÂ
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
ÂÌ
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÈ
È
È
È
È
:
Measurement accuracy /
í
í
í
í
íÓ
Ó
Ó
Ó
Ó˜
˜
˜
˜
˜Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÒ
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
Ú¸
¸
¸
¸
¸
Ë
Ë
Ë
Ë
ËÁ
Á
Á
Á
ÁÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÂ
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
ÂÌ
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
ËÈ
È
È
È
È:
Operationg temperature /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑË
Ë
Ë
Ë
ˇ
‡Ô
Ô
Ô
Ô
Ô‡
‡Á
Á
Á
Á
ÁÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÌ
Ì
Ì
Ì
Ì
‡
‡·
·
·
·
·Ó
Ó
Ó
Ó
Ó˜
˜
˜
˜
˜Ë
Ë
Ë
Ë
Ëı
ı
ı
ı
ı
Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÂ
Â
Â
Â
ÂÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÂ
Â
Â
Â
Â
‡
‡Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÛ
Û
Û
Û
Û
:
:
:
:
:
Self-test /
ë
ë
ë
ë
ë‡
‡Ï
Ï
Ï
Ï
ÏÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÍ
Í
Í
Í
ÍÓ
Ó
Ó
Ó
ÓÌ
Ì
Ì
Ì
ÌÚ
Ú
Ú
Ú
Ú
Ó
Ó
Ó
Ó
ÓÎ
Î
Î
Î
θ
¸
¸
¸
¸
:
Display /
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑË
Ë
Ë
Ë
ËÒ
Ò
Ò
Ò
ÒÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÎ
Î
Î
Î
ÎÂ
Â
Â
Â
ÂÈ
È
È
È
È
:
Signalling tone /
∑‚
Û
Û
Û
Û
ÛÍ
Í
Í
Í
ÍÓ
Ó
Ó
Ó
Ó‚
Ó
Ó
Ó
Ó
ÓÈ
È
È
È
È
Ò
Ò
Ò
Ò
ÒË
Ë
Ë
Ë
Ë„
„Ì
Ì
Ì
Ì
̇
‡Î
Î
Î
Î
Î
:
Storage temperature /
í
í
í
í
íÂ
Â
Â
Â
ÂÏ
Ï
Ï
Ï
ÏÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÂ
Â
Â
Â
Â
‡
‡Ú
Ú
Ú
Ú
ÚÛ
Û
Û
Û
Û
‡
ı
ı
ı
ı
ı
‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
ÌÂ
Â
Â
Â
ÂÌ
Ì
Ì
Ì
ÌË
Ë
Ë
Ë
Ëfl
:
Battery /
±
±
±
±
±‡
‡Ú
Ú
Ú
Ú
Ú‡
‡
Â
Â
Â
Â
Âfl
:
Reference to standards /
ë
ë
ë
ë
ëÒ
Ò
Ò
Ò
Ò˚
˚
˚
˚
˚Î
Î
Î
Î
ÎÍ
Í
Í
Í
͇
Ì
Ì
Ì
Ì
̇
Ò
Ò
Ò
Ò
ÒÚ
Ú
Ú
Ú
Ú‡
‡Ì
Ì
Ì
Ì
̉
‰‡
‡
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú˚
˚
˚
˚
˚:
:
:
:
:
í
í
í
í
í
≈’
’Õ
Õ
Õ
Õ
Õ»
»
»
»
»◊
◊≈
≈—
—K
K
K
K
»
»
»
»≈
≈ ’
’∞
∞–
–∞
∞K
K
K
K
K“
≈–
–»
»
»
»
»—
—“
»
»
»
»
»K
K
K
K
»
»
»
»
íÂÏÓÏÂÚ χÍÒËχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÌËÈ
32,0 °ë - 43,9 °ë
“ÂÏÔ.
<
32,0 °ë: ‰ËÒÔÎÂÈ
«
L
L
L
L
L
»
(ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡)
“ÂÏÔ.
>
43,9 °ë: ‰ËÒÔÎÂÈ
«
H
H
H
H
H
»
(ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓ͇ˇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡)
±
0,1 °ë ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 34 °ë Ó 42 °ë
18 °ë - 28 °ë
Ä‚ÚÓχÚ. ‚ÌÛÚ. ÙÛÌ͈. ÚÂÒÚ ÔË ÍÓÌÚ. ÔÓ͇Á‡ÚÂΠ37,0 °ë. èË ÓÚÍÎÓÌÂÌËË
·ÓΠ0,1 °ë ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÔÓ͇Á‡ÌËÂ
«
E
E
E
E
ER
R
R
R
RR
R
R
R
R
»
(
(
(
(
Ó
Ó
Ó
Ó¯
¯
¯
¯
¯Ë
Ë
Ë
Ë
Ë·
·
·
·
·Í
Í
Í
Í
Í
‡)
)
)
)
).
ΔˉÍÓÍËÒÚ‡Î. ‰ËÒÔÎÂÈ (LCD) Ò ÚÂÏfl ˆËÙ. ÔÓÁˈËflÏË. åËÌËχθ̇ˇ
‚Â΢Ë̇ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl: 0,1 °ë
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ò˄̇Î, „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÚÂÏ. Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl
ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÏÂÌ 0,1 °ë / 32 ÒÂÍ.
ÓÚ -10 °ë Ó +60 °ë
1.5 / 1.55 V; SR41
EN12470-3: 2000, ωˈËÌÒÍË ÚÂÏÓÏÂÚ˚
ASTM E-1112, ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÚÂÏÓÏÂÚ˚
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum thermometer
32.0 °C to 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: display « » for low (too low)L
Temp. > 43.9 °C: display « » for high (too high)H
± 0.1 °C between 34 °C and 42 °C
18 °C to 28 °C
Automatic internal check at a test value of 37.0 °C; if there
is a deviation of > 0.1 °C, is displayed.«ERR» (error)
Liquid crystal display (LCD) with 3 digits;
Smallest unit of display: 0.1 °C
For signalling that the thermometer is ready to use and that
the temperature increase is less than 0.1 °C / 32 seconds.
–10 °C to +60 °C
1.5 / 1.55 V; SR41
EN 12470-3: 2000, clinical thermometers
ASTM E-1112, electronic thermometers
Measuring sensor
àÁÏÂËÚÂθÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ
Display Field
ÑËÒÔÎÂÈ
ON/OFF button
äÌÓÔ͇ ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ
FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Ez a cumiba épített hômérô csak szájon át történô testhômérséklet
mérésére alkalmas a gyermek 3 éves koráig!
A minimális mérési idô kivétel nélkül a csipogó hangjelzésig tart.
A mért értékek alacsonyabbak lehetnek bizonyos külsô hatások esetén (pl.,
ha a gyermek sír, vagy a száján át veszi a levegôt). Ha kétségei vannak a
mért értéket illetôen, és p2-ha a mért érték több, mint 38,5 °C és a gyermeknél
egyéb lázra utaló jelek is vannak (pl. arcán megjelenô lázrózsa, izzadság,
nyugtalanság, ital elutasítása), kérjük feltétlenül ellenôrizze egy végbélben
történô méréssel (egy másik hômérôvel) a gyermek hômérsékletét.
A hômérô a cumit nem helyettesíti.
Óvja a hômérôt eséstôl vagy ütéstôl.
Kerülje a 60 °C fölötti környezeti hômérsékletet, ne fertôtlenítse a hômérôt ki-
fôzéssel.
Ne bontsa szét a hômérôt. Az elem biztonsági okok miatt nem cserélhetô.
Használja a « » Tisztítás és fertôtlenítés fejezetben felsorolt, kereskedelmi for-
galomban kapható fertôtlenítô oldatot a hômérô tisztításához. Csak ép álla-
potban levô cumi meríthetô a tisztító folyadékba.
Az elem a kb. 3 éves élettartama alatt a pontosságát megôrzi, ez idô alatt
nem szükséges ellenôriztetni.
Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes elôírásoknak
megfelelôen kell kezelni, a háztartási hulladéktól elkülönítve.
A HÔMÉRÔ BEKAPCSOLÁSA
A hômérô bekapcsolásához nyomja meg a kijelzô fölött lévô gombot, majd
egy rövid csipogó hang jelzi, hogy a hômérô bekapcsolt és a készülék önel-
lenôrzése megtörtént. Minden rész jelölve. Ha a környezet hômérséklete alac-
sonyabb, mint 32 °C akkor egy betû és a jobb sarokban egy villogó «L» «°C»
jel lesz látható. A hômérô most kész a mérésre.
A HÔMÉRÔ HASZNÁLATA
A cumis hômérô a sjban mért lázmérésre használatos, a cumit nem he-
lyettesíti! Tegye a gyermek szájába a gyermekcumikhoz hasonlóan. Figyeljen
oda, hogy a hômérôzés alatt a gyermeknek folyamatosan, lehetôleg zárt ajkai
között, a szájában legyen a cumi. A mérési idô kb. 5 percig tart. A mérés alatt
a készülék folyamatosan jelzi az adott állapotban mért értéket, ez idô alatt a
«°C» «°C»jel villog. Amikor a hangjelzést hallja (10x csipog), és a jel nem vil-
log tovább, ez azt jelenti, hogy 32 másodpercen belül a test hômérséklete nem
emelkedett 0,1 °C-kal, a mérés befejezôdött, az eszköz által mért hômérséklet
leolvasható.
Figyelem: Bizonyos külsô hatások, különösen kisgyermekek esetében pontat-
lan mérést eredményezhetnek. Ezért különösen ügyeljen, a «Fontos biztonsági
tanácsok» fejezetben leírtakra. A mérés befejezése után a hômérô kikapcsolá-
sáig az utolsónak mért legmagasabb érték látható a kijelzôn. A mérés után az
elem élettartamának védelme érdekében kapcsolja ki a lázmérôt. Egyéb eset-
ben a készülék 10 perc után magától is kikapcsol.
A MÉRT ÉRTÉK MEMORIZÁLÁSA
Ha bekapcsoláskor a gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja,
akkor az utoljára mért értéket a hômérô kijelzi. Ezalatt egy kis «M» betû lesz
látható a jobb felsô sarokban.
TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS
Név: 70 %-os izopropil-alkohol; Tárolhatóság: max. 24 h.
ELEM KIMERÜLÉSE
Amikor a « » (fejére állított háromszög) szimbólum megjelenik a kijelz jobb fels
sarkában, akkor az elem kimerült és a gi késleket új készülékre kell cserélnie.
Az elhasznált elem elhelyezését illet en lásd a «biztonsági tanácsokat».
GARANCIA
A vásárlás napjától élettartam-garanciát vállalunk a készülékre. A helytelen
kezelésből eredő károkra, valamint az elemekre és a csomagolásra a garancia
nem terjed ki. Minden egyéb kártérítési igény is ki van zárva. A garanciális
igény csak a vásárlást igazoló blokkal együtt érvényesíthető. Kérjük, a hibás
készüléket gondosan becsomagolva és megfelelően bérmentesítve az alábbi
címre küldje:
Vásárlás dátuma:
WA˚NE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
• Smoczek z termometrem nadaje si´ wy∏àcznie do doustnego pomi-
aru temperatury cia∏a u dzieci do 3. roku ˝ycia!
• Minimalny czas pomiaru sygnalizowany jest dêwi´kiem.
• Smoczek z termometrem mo˝e w pewnych warunkach (np. gdy dziecko
p∏acze, lub gdy oddycha ustami) pokazywaç wartoÊci zani˝one. W razie wàt-
pliwoÊci, lub gdy istnieje podejrzenie goràczki (zaczerwienienie twarzy, poty,
pragnienie lub niepokój) nale˝y ponownie zmierzyç temperatur´ w odbycie,
jeÊli uprzedni wynik jest wy˝szy ni˝ 38,5
°C.
• Urzàdzenia nie nale˝y stosowaç jako normalnego smoczka!
• Nie nara˝aj termometru na dzia∏anie wysokich temperatur, chroƒ go przed
wstrzàsami i upadkiem.
• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa wymiana baterii jest niemo˝liwa. Przyrzàdu
nigdy nie nale˝y otwieraç!
• Podczas mycia i dezynfekcji unikaj temperatur powy˝ej 60 °C. NIGDY nie
gotuj termometru!
• Do dezynfekcjiywaj Êrodków wyszczególnionych w rozdziale «Czyszczenie
i dezynfekcja». Podczas zanurzania w p∏ynie dezynfekucym termometr
musi byç wy∏àczony.
• Kalibrowanie dok∏adnoÊci pomiarów nie jest konieczne w czasie u˝ytkowania
termometru, który jest uzale˝niony od trwa∏oÊci baterii – 3 lata.
Zu˝yte baterie oraz urzàdzenia elektryczne muszà byç poddane uty-
lizacji zgodnie z obowiàzucymi przepisami. Nie nale˝y wyrzucaç
ich wraz z odpadami domowymi.
W¸ÑCZANIE TERMOMETRU
˚eby w∏àczyç termometr, wciÊnij przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.) znajducy si´
obok wyÊwietlacza; krótki sygna∏ dêwi´kowy oznacza, ˝e termometr jest w∏àc-
zony. Nast´puje test wyÊwietlacza. Wszsytkie elementy powinny byç wy wietlo-
ne. Je˝eli temperatura powietrza jest ni˝sza ni˝ 32 °C, w prawym górnym rogu
wyÊwietlacza pojawia si´ symbol . Termometr jest«L» oraz pulsujàce «°C»
gotów do pomiaru.
KORZYSTANIE Z TERMOMETRU
Smoczek z termometrem nadaje si´ wy∏àcznie do ustnego pomiaru tempera-
tury u dzieci i nie mo˝na go u˝ywaç jako zwyk∏ego smoczka. W∏ó˝ termometr
dziecku do ust jak zwyk∏y smoczek. Nale˝y przypilnowaç, aby dziecko trzyma∏o
termometr w buzi podczas pomiaru i w miar´ mo˝liwoÊci nie otwiera∏o ust.
Sygnalizowany czas mierzenia temperatury wynosi w normalnych warunkach
oko∏o 5 minut. Podczas wykonywania pomiaru pokazywana jest aktualna tem-
peratura (miga symbol «°). Zakoƒczenie pomiaru sygnalizowane jest dziesi´-
ciokrotnym dêwi´kiem (symbol przestaje migaç). Oznacza to, ˝e wzrost«°
mierzonej temperatury w ciàgu 32 sekund jest mniejszy n0,1
°C.
Uwaga: Podczas ka˝dego pomiaru temperatury, przede wszystkim u ma∏ych
dzieci, niektóre zewn´trzne czynniki mogà prowadziç do pewnych niedok∏ad-
noÊci w pomiarze. Dlatego przestrzegaj wskazówek podanych w rozdziale
Wa˝ne wskazówki dla bezpieczeƒstwa. W celu przed∏u˝enia trwa∏oÊci baterii
termometr nale˝y wy∏àczyç po zakoƒczeniu pomiaru. W przeciwnym wypadku
termometr wy∏àczy si´ automatycznie po 10 minutach.
PRZECHOWYWANIE WYNIKÓW
Podczas w∏àczania urzàdzenia przytrzymaj przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.) d∏u˝ej
ni˝ 3 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ automatycznie wynik ostatnio prze-
prowadzonego pomiaru. JednoczeÊnie z prawej strony wyÊwietlacza poka˝e si´
symbol «M» (memory – pami´ç).
CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA
Ârodek: Isopropyl alcohol 70%; Zanurzyç: max. 24 h.
ZY˚YCIE BATERII
Kiedy w prawym, dolnym rogu pojawia si´ symbol odwróconego trójkàta «»,
oznacza to, ˝e bateria jest zu˝yta i termometr nale˝y wymieniç na nowy. Zale-
cenia dotyczàce usuwania zu˝ytych baterii znajdujà si´ w rozdziale «Instrukcje
bezpieczeƒstwa».
GWARANCJA
Udziela si´ wieczystej gwarancji liczàc od dnia nabycia. Wszystkie uszkodzenia
spowodowane nieprawid∏owym u˝ytkowaniem nie sà obj´te gwarancjà. Gwa-
rancjà nie sà równie˝ obj´te baterie i opakowanie. Zg∏oszenie reklamacyjne
musi byç z∏o˝one wraz z dowodem zakupu. Reklamacje nale˝y sk∏adaç w mie-
jscu zakupu termometru. Gwarancja na sprzedany towar konsumencki nie
wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
Data nabycia:
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
DIGITAL PACIFIER THERMOMETER
MT 1751
Typ
/
Típus:
Zakres pomiaru
/
Mérési skála
:
Dok∏adnoÊç pomiaru
/
Mérési pontosság
:
Temperatura robocza /
Üzemi h
ő
mérséklet:
Samokontrola
/
Önteszt
:
WyÊwietlacz
/
Kijelzô
:
Sygna∏ dêwi´kowy
/
Hangjelzés
:
Temperatura przechowywania /
Tárosi hômérséklet
:
Bateria
/
Elem
:
Normy
/
Szabvány
:
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Termometr maksymalnych wskazaƒ
Od 32,0 °C do 43,9 °C
Przy temperaturze < 32,0 °C wyÊwietla si´ symbol «L» – zbyt niska
Przy temperaturze > 43,9 °C wyÊwietla si´ symbol – zbyt wysoka«H»
± 0,1 °C pomi´dzy 34 °C a 42 °C
18 °C do 28 °C
Automatyczny test wewn´trzny przy temperaturze kontrolnej
37,0 °C. Przy rozbie˝noÊci wi´kszej n0,1°C wyÊwietla si´ sym-
bol «ERR» (b∏àd).
WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny (LCD) pokazujàcy 3 cyfry.
Najmniejsza jednostka pomiarowa: 0,1 °C
Informuje o gotowoÊci do pracy oraz o zakoƒczeniu pomiaru, gdy zano-
towany w ciàgu 32 sekund wzrost temperatury nie przekroczy∏ 0,1 °C.
–10 °C do +60 °C
1,5 / 1,55 V
; SR41
EN12470-3: 2000, termometry kilniczne
ASTM E-1112, electronic thermometers
MŰSZAKI ADATOK
Maximumhőmérő
32 °C és 43,9 °C között
«L» jel a kijelzőn: a hőmérséklet kisebb 32,0 °C-nál (túl alacsony)
«H» jel a kijelzőn: a hőmérséklet nagyobb 43,9 °C-nál (túl magas)
ą 0,1 °C, a 34 °C és 42 °C
18 °C és 28 °C
Automatikus belső teszt minden bekapcsoláskor, 37 °C-os tesztér-
téken. Ha az eltérés 0,1 °C-nál nagyobb, hibát jelez («ER).
3 számjegyes folyadékkristályos kijelző.
A legkisebb kijelzési fokozat: 0,1 °C.
Akkor hallható, p2-ha a lázmérő kész a mérés megkezdésére, illetve
ha a hőmérséklet emelkedése kisebb, mint 0,1 °C / 32 mp.
-10 °C és +60 °C között
1,5 / 1,55 V; SR41
EN12470-3: 2000, klinikai lázmér
ő
k
ASTM E-1112, electronic thermometers
Czujnik pomiarowy
Érzékelô fej
WyÊwietlacz
Kijelzô
Przycisk ON/OFF (w∏./wy∏.)
Ki/be kapcso


Product specificaties

Merk: Microlife
Categorie: Thermometer
Model: MT 1751
Kleur van het product: Wit
Soort: Contact
Waterdicht: Ja
Levensduur accu/batterij: 26280 uur
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Memory-functie: Ja
Metingstijd: 300 s
Thermometer locatie: Oraal
Meetbereik lichaamstemperatuur: 32 - 43.9 °C
Meetnauwkeurigheid lichaamstemperatuur: 0.1 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Microlife MT 1751 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Microlife

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer