Metabo HWA 5500 M Handleiding

Metabo Pomp HWA 5500 M

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Metabo HWA 5500 M (56 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
115 167 6177 / 3907 - 2.1
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 16
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HWA 3300 N
HWA 4000 N
HWA 5500 M
P0014IVZ.fm
DE EN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed noise
sound power level*****
FR NL
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec
les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives
**Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/ garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT SV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de revisão
*** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FI NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten
mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA PL
OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CIĝ ĝ
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O wiadczamy z pen odpowiedzialno ci , e niniejszy produkt odpowiada Ğ á ą Ğ ą Ī
wymogom nast puj cych norm* wed ug ustale wytycznych **sprawozdanie z Ċ ą á Ĕ
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci nienia akustycznego*****Ğ
EL HU
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZATė
ǻȘȜȫȞȠȣμ μİ İ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ İ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ* μıȪ ijȦȞĮ μ ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμ **** / μ μ *****İȞȠȢ Įʌȩ IJȠ ȂİIJȡȘșİȓıĮ ǼȖȖȣȘ ȑȞȘ ıIJȐș Ș ĮʌȩįȠıȘȢ ȒȤȠȣ
Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégítiĘ
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek el írásainak** Vizsgálati jegyz könyv *** a **** Mért/ Garantált Ę Ę
zajszint****'*
CS LV
Souhlasné prohlášení Atbilst bas deklar cijaƯ Ɨ
Tímto na vlastní zodpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek spl uje níže uvedené Č Ė
normy* normativní na ízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení zprávy**** Ĝ
hladinu/ akustického tlaku*****
M s, apakš parakst jušies, ar šo deklar jam ar pilnu atbild bu, ka šis produkts Ɲ Ɨ Ư Ɲ Ư
atbilst š diem standartiem* saska ar zem k min to Direkt vu nor d jumiem **Ɨ ƼƗ Ɨ Ɲ Ư Ɨ Ư
p rbaudes atskaite *** p rbaudi veikusƗ Ɨ Ư Ɨ Ɲ Ư Ɲ iest de **** veikti m r jumi / garant ts
ska as stipruma l menis *****Ƽ Ư
SL BG
IZJAVA O SKLADNOSTI ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so stroji izdelani z upoštevanju standardov* in z
upoštevanjem regulativov navedenih v Direktivh** ES tipski preizkus***Priglašeni organ,
ki je opravil preizkus****Izmerjen/zagotovljen nivo zvo nega tlaka*****þ
ɇɢɟ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ ɧɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ, ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɜ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɧɨɪɦɢ ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ* **
EC-ɢɡɩɢɬɚɧɢɟ ɧɚ ɨɛɪɚɡɰɢ*** **** / ɩɪɨɜɟɞɟɧɨ ɨɬ ɢɡɦɟɪɟɧɨ ɝɚɪɚɧɬɢɪɚɧɨ ɧɢɜɨ
ɧɚ ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɚ*****
ET LT
VASTAVUSDEKLARATSIOON Suderinamumo aktas
Käesolevaga deklareerime täielikul enda vastutusel, et see toode on vastavuses
järgmiste standarditega* vastavalt allnimetatud direktiivides** esitatud
regulatsioonidele ja vastab katsetustulemustele *** välja antud katsetaja **** poolt
mõõdetud/ garanteeritud müratasemele *****
Mes vienpusiškai garantuojame, kad šis produktas atitinka sekan ius standartus* þ
pagal žemiau minimas Nuostatas** EC tipo patikr *** leistą ą ****
pamatuot /garantuot garso galios lyg *****ą ą Ƴ
SK RO
Konformné prehlásenie Declaratie de conformitate
Prehlasujeme s plnou zodpovednos ou, že tento výrobok zodpovedá nasledovným Ģ
normám* pod a ustanovení smerníc** EG-typových skúšok***Đ
prevedených **** nameraný/zaru ený akustický výkon*****þ
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor
norme*, conform dispozitiilor directrivelor**, raportului de verificare*** emis de
autoritatea****; presiune nivel de zgomot masurata/garantata*****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15K
W
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Erhard Krauss
Technischer Vorstand / COO
Meppen, 03.09.2007 1001078a
HAUSWASSERAUTOMAT
HWA 5500 M
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
***** LWA = 75 dB/1pW - LWAd = 78 dB/1pW
Metabowerke GmbH
Werk Meppen
Wichtige Information
zur Ersten Inbetriebnahme
Da wir zur Qualitätssicherung in der Endkontrolle ein Konservierungsmittel einsetzen,
können sich in Einzelfällen noch Rückstände im Gerät befinden. Führen Sie deshalb bitte
folgende Schritte aus, um einen störungsfreien Betrieb und eine hohe Lebensdauer sicher
zu stellen
1. Wassereinfüllschraube entfernen
2. Sauberes Wasser einfüllen, bis die Pumpe gefüllt ist
3. Wassereinfüllschraube einschrauben
4. Druckleitung (Wasserhahn) öffnen
5. Pumpe einschalten und ca. 1 min laufen lassen
6. Pumpe ausschalten und Netzstecker ziehen
7. Wassereinfüll - und ablaufschraube öffnen und restliches Wasser über die
Wasserablaufschraube ablaufen lassen
8. Wasserablaufschraube einschrauben
9. Sauberes Wasser einfüllen, bis die Pumpe gefüllt ist
10. Wassereinfüllschraube einschrauben
11. Druckleitung (Wasserhahn) gering öffnen.
12. Netzstecker einstecken und Pumpe einschalten.
13. Eventuell den Vorgang nochmals wiederholen
Sollten Sie diese technischen Hinweise nicht beachten, kann es zur Schaumbildung im
Gerät kommen, was eine Ansaugung des Wassers unmöglich macht. Bei fehlender
Wasserzufuhr schaltet die Pumpe nicht ab, das Wasser im Pumpenkopf erhitzt sich und
kann die Pumpe schädigen. Vorsicht bei Austritt des heißen Wassers!
Das Konservierungsmittel ist für Mensch, Tier und Umwelt unschädlich!
Für Schäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung oder dieses Zusatzblatt nicht
beachtet wurde, übernimmt der Hersteller keine Haftung!


Product specificaties

Merk: Metabo
Categorie: Pomp
Model: HWA 5500 M
Gewicht: 12500 g
Vermogen: 1500 W
Correct gebruik: Watervoorraad
Maximum werkdruk: 5.5 bar
Vloei-snelheid: 5500 L/u
Maximale zuiging hoogte: 9 m
Aanleverings-hoofd: 55 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Metabo HWA 5500 M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pomp Metabo

Handleiding Pomp

Nieuwste handleidingen voor Pomp