Melissa 651-054 Handleiding

Melissa Oven 651-054

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Melissa 651-054 (25 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 87 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
www.adexi.eu
DK Bordkomfur ...............................................................................2
SE BƤnkspis ...................................................................................5
NO MinikjĆøkken ...............................................................................8
FI Miniliesi .....................................................................................11
UK Mini kitchen ...............................................................................14
DE Mini-Backofen mit Kochplatten ................................................17
PL Kuchenka elektryczna ...............................................................21
651-054
2
INTRODUKTION
For at du kan fƄ mest mulig glƦde af dit nye apparat,
beder vi dig gennemlƦse denne brugsanvisning, fĆør
du tager apparatet i brug. VƦr sƦrligt opmƦrksom pƄ
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at
gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle fƄ brug for
at genopfriske din viden om apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
ā€¢ī€ Forkertī€brugī€afī€apparatetī€kanī€medfĆøreī€personskadeī€
og beskadige apparatet.
ā€¢ī€ Anvendī€kunī€apparatetī€tilī€det,ī€detī€erī€beregnetī€til.ī€
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstƄr
som fĆølge af forkert brug eller hĆ„ndtering (se ogsĆ„
under Reklamationsbestemmelser).
ā€¢ī€ Apparatetī€erī€udelukkendeī€beregnetī€tilī€
husholdningsbrug.ī€Apparatetī€mĆ„ī€ikkeī€anvendesī€
udendĆørs eller til erhvervsbrug.
ā€¢ī€ Apparatetī€mĆ„ī€kunī€sluttesī€tilī€230ī€V,ī€50ī€Hz.
ā€¢ī€ Apparatet,ī€ledningenī€ogī€stikketī€mĆ„ī€ikkeī€nedsƦnkesī€iī€
vand, og der mƄ ikke trƦnge vand ind i apparatet.
ā€¢ī€ RĆørī€aldrigī€vedī€apparatet,ī€ledningenī€ellerī€stikkontaktenī€
med vƄde eller fugtige hƦnder.
ā€¢ī€ UdsƦtī€ikkeī€apparatetī€forī€direkteī€sollys,ī€hĆøjeī€
temperaturer, fugt, stĆøv eller Ʀtsende stoffer.
ā€¢ī€ NĆ„rī€apparatetī€erī€iī€brug,ī€bĆørī€detī€holdesī€underī€konstantī€
opsyn. BĆørn bĆør altid holdes under opsyn, nĆ„r
apparatet anvendes.
ā€¢ī€ Apparatetī€mĆ„ī€ikkeī€brugesī€afī€personerī€medī€nedsatī€
fĆølsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller
personer, som ikke er i stand til at betjene apparatet,
medmindre de overvƄges eller instrueres i brugen af
en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
ā€¢ī€ Brugī€ikkeī€apparatet,ī€hvisī€derī€erī€resterī€afī€
rengĆøringsmiddel i ovnrummet eller pĆ„ kogepladerne.
ā€¢ī€ Brugī€kunī€tilbehĆør,ī€derī€erī€fremstilletī€ellerī€anbefaletī€afī€
producenten.
Placering af apparatet
ā€¢ī€ Anbringī€altidī€apparatetī€pĆ„ī€etī€tĆørt,ī€plant,ī€stabiltī€
og varmebestandigt underlag pƄ god afstand af
bordkanten.
ā€¢ī€ Apparatetī€bĆørī€ikkeī€placeresī€pĆ„ī€bordpladerī€afī€
ubehandlet trƦ, da disse kan tage skade af varmen.
ā€¢ī€ Anbringī€altidī€apparatetī€iī€sikkerī€afstandī€fraī€brƦndbareī€
genstande sƄsom gardiner, duge eller lignende.
ā€¢ī€ Derī€skalī€vƦreī€etī€frirumī€pĆ„ī€mindstī€10ī€cmī€fraī€apparatetsī€
siderī€(inkl.ī€bagsiden)ī€ogī€30ī€cmī€fraī€apparatetsī€oversideī€
forī€atī€sikreī€tilstrƦkkeligī€ventilation.ī€Apparatetī€erī€ikkeī€
beregnet til indbygning.
Brug af apparatet
ā€¢ī€ BEMƆRK:ī€Duī€kanī€kunī€brugeī€denī€hĆøjreī€(lille)ī€kogepladeī€
samtidigtī€medī€ovnen.ī€Denī€venstreī€(store)ī€kogepladeī€
kan ikke bruges samtidig med ovnen.
ā€¢ī€ Apparatetī€bliverī€megetī€varmtī€underī€brug.ī€Flytī€aldrigī€
apparatet, mens det er varmt. RĆør kun ved hĆ„ndtaget
pƄ ovnlƄgen og betjeningsknapperne, sƄ lƦnge
apparatet er varmt, og vƦr meget forsigtig ved
hĆ„ndtering af varme fade, tilbehĆørsdele eller fĆødevarer
ā€“ brug grydelapper eller den medfĆølgende tang!
ā€¢ī€ HĆ„ndterī€varmeī€fĆødevarerī€ogī€vƦskerī€forsigtigt,ī€sĆ„ī€duī€
undgƄr forbrƦndinger og skoldning.
ā€¢ī€ Opvarmī€ikkeī€fĆødevarerī€iī€lukkedeī€beholdereī€iī€apparatet,ī€
da varmen kan fƄ dem til at eksplodere.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€ventilationsĆ„bningerneī€iī€kabinettetī€ikkeī€
tildƦkkes.ī€Hvisī€deī€tildƦkkes,ī€mensī€apparatetī€erī€iī€
brug,ī€erī€derī€risikoī€for,ī€atī€detī€overophedes.ī€Apparatetī€
vil herefter ikke kunne bruges, fĆør det er kĆølet ned igen.
ā€¢ī€ Stikī€aldrigī€genstandeī€indī€iī€apparatetsī€
ventilationsƄbninger eller andre Ƅbninger.
ā€¢ī€ UndgĆ„ī€atī€ridseī€glassetī€iī€ovnlĆ„gen,ī€ogī€stilī€aldrigī€
genstande pƄ ovnlƄgen, nƄr den stƄr Ƅben.
ā€¢ī€ HƦldī€ikkeī€vandī€pĆ„ī€glassetī€iī€ovnlĆ„gen,ī€mensī€detī€erī€
varmt, da det kan fƄ glasset til at revne.
ā€¢ī€ Stilī€ikkeī€fadeī€ellerī€lignendeī€direkteī€pĆ„ī€varmelegemerne.
ā€¢ī€ Fyldī€ikkeī€forī€mangeī€fĆødevarerī€iī€ovnrummet,ī€daī€detī€kanī€
medfĆøre brandfare. Bradepanden og risten kan maks.
bƦreī€3ī€kgī€fĆødevarer.ī€
ā€¢ī€ Stilī€ikkeī€andreī€genstandeī€pĆ„ī€apparatetī€endī€gryder,ī€
kasseroller etc., der skal bruges pƄ kogepladerne.
ā€¢ī€ TƦndī€ikkeī€kogepladerne,ī€hvisī€derī€ikkeī€stĆ„rī€enī€gryde,ī€
kasserolle etc. pƄ dem. Brug kun gryder, kasseroller
etc., hvis diameter passer til kogepladens.
ā€¢ī€ Brugī€ikkeī€ovnrummetī€tilī€opbevaringī€afī€andetī€endī€detī€
medfĆølgende tilbehĆør.
Ledning og stik
ā€¢ī€ Ladī€ikkeī€ledningenī€hƦngeī€udī€overī€bordkanten.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€detī€ikkeī€erī€muligtī€atī€trƦkkeī€iī€ellerī€
snuble over apparatets ledning eller en eventuel
forlƦngerledning.
ā€¢ī€ Holdī€ledningenī€ogī€apparatetī€vƦkī€fraī€varmekilder,ī€
varme genstande og Ć„ben ild, herunder gasblus og
elektriske kogeplader.
ā€¢ī€ Slukī€apparatet,ī€ogī€tagī€stikketī€udī€afī€stikkontakten,ī€
sĆ„ snart du er fƦrdig med at bruge apparatet, fĆør
rengĆøring,ī€ellerī€hvisī€apparatetī€ikkeī€erī€iī€brug.ī€Undladī€
at trƦkke i ledningen, nƄr du tager stikket ud af
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
ā€¢ī€ SĆørgī€for,ī€atī€ledningenī€erī€rulletī€heltī€ud.
ā€¢ī€ Ledningenī€mĆ„ī€ikkeī€bĆøjes.
ā€¢ī€ KontrollĆ©rī€jƦvnligt,ī€omī€ledningenī€ellerī€stikketī€erī€
beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfƦldet, eller hvis det har vƦret tabt eller er blevet
beskadiget pƄ anden mƄde.
ā€¢ī€ Hvisī€apparatet,ī€ledningenī€ellerī€stikketī€erī€beskadiget,ī€
skal apparatet efterses og om nĆødvendigt repareres
af en autoriseret reparatĆør. ForsĆøg aldrig at reparere
apparatet selv. Kontakt kĆøbsstedet, hvis der er tale om
en reparation, der falder ind under reklamationsretten.
Hvisī€derī€foretagesī€uautoriseredeī€indgrebī€iī€apparatet,ī€
bortfalder reklamationsretten.
Brandfare!
For at reducere risikoen for, at der opstƄr ild i ovnrummet,
skalī€duī€vƦreī€sƦrligtī€opmƦrksomī€pĆ„ī€fĆølgendeī€punkter:
ā€¢ī€ TildƦkī€ikkeī€apparatetsī€varmelegemerī€ellerī€siderī€medī€
stanniol.
ā€¢ī€ Brugī€ikkeī€stĆ„lsvampeī€tilī€rengĆøringī€afī€apparatet,ī€daī€
stumper af svampene kan brƦkke af og Ćøge risikoen
for elektrisk stĆød.
DK
3
ā€¢ī€ FĆødevarerneī€mĆ„ī€ikkeī€berĆøreī€apparatetsī€varmelegemer.
ā€¢ī€ Brugī€kunī€fadeī€ogī€forme,ī€derī€erī€egnetī€tilī€tilberedningī€iī€
ovn, f.eks. ting, der er lavet af glas, ildfast keramik eller
metal.
ā€¢ī€ Brugī€ikkeī€ovnrummetī€tilī€opbevaringī€afī€andetī€endī€detī€
medfĆølgende tilbehĆør.
ā€¢ī€ Tilberedī€ikkeī€madenī€iī€forī€langī€tidī€ellerī€vedī€forī€hĆøjī€
temperatur, og efterlad ikke apparatet uden opsyn,
hvis det er varmt, og du har anbragt bagepapir eller
andre brƦndbare materialer i apparatet.
ā€¢ī€ Hvisī€materialerī€indeī€iī€apparatetī€skulleī€brydeī€iī€brand,ī€
skalī€duī€ladeī€ovnlĆ„genī€vƦreī€lukket.ī€Slukī€omgĆ„endeī€forī€
apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Venstre kogeplade (18,5 cm)
2.ī€ HĆøjreī€kogepladeī€(15,5ī€cm)
3.ī€ EffektvƦlger,ī€hĆøjreī€kogeplade
4. Indikatorlampe, hĆøjre kogeplade
5. FunktionsvƦlger, venstre kogeplade og ovn
6. Indikatorlampe, venstre kogeplade
7.ī€ TemperaturvƦlger,ī€ovn
8. Indikatorlampe, ovn
9.ī€ Timer
10.ī€ Varmelegemer
11.ī€ HĆ„ndtag
12.ī€ OvnlĆ„ge
Desudenī€medfĆølgerī€enī€bradepande,ī€enī€ristī€ogī€enī€tangī€tilī€
hƄndtering af bradepande og rist (ikke illustreret)
Oversigt over betjeningsknapper
Knap FunktionSymbol
Indstilling af effekt for hĆøjre kogeplade
300,ī€400ī€ogī€700ī€W
Ovn,ī€overvarme
Ovn,ī€over-ī€ogī€undervarme
Ovn,ī€undervarme
Venstreī€kogepladeī€400ī€W
Venstreī€kogepladeī€800ī€W
Venstreī€kogepladeī€1200ī€W
Indstillingī€afī€ovntemperaturī€(90-230ī€ĀŗC)
Indstilling af tilberedningstid
KLARGƘRING AF APPARATET
Hvertī€enkeltī€apparatī€erī€kontrolleretī€pĆ„ī€fabrikken,ī€menī€forī€
en sikkerheds skyld bĆør du efter udpakning sikre dig, at
apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€detī€harī€fĆ„etī€synligeī€skaderī€(f.eks.ī€iī€formī€
af buler eller lign.), om ovnlƄgen lukker ordentligt, og
om hƦngslerne er i orden.
ā€¢ī€ Hvisī€detī€serī€udī€til,ī€atī€apparatetī€erī€blevetī€beskadiget,ī€
skal du kontakte den butik, hvor du har kĆøbt
apparatet, og vente med at tage det i brug, til det er
blevet efterset af autoriserede fagfolk.
ā€¢ī€ FĆørī€ibrugtagningī€skalī€duī€kontrollere,ī€atī€duī€harī€fjernetī€
al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
ā€¢ī€ RengĆørī€apparatetī€indenī€fĆørsteī€brugī€(seī€afsnittetī€
RengĆøring nedenfor).
Varmelegemerneī€(10)ī€erī€blevetī€smurtī€indī€iī€olieī€vedī€
fabrikationen og vil derfor afgive en smule rĆøg i starten.
Detī€erī€ganskeī€ufarligtī€ogī€vilī€ophĆøreī€efterī€fĆ„ī€minutter.ī€Forī€
at maden ikke skal tage smag efter denne rĆøg, anbefaler
vi dog, at du gĆør fĆølgende, inden du tager apparatet i brug
fĆørsteī€gang:
ā€¢ī€ SƦtī€bradepandenī€ogī€ristenī€iī€apparatet.
ā€¢ī€ Indstilī€apparatetī€tilī€over-ī€ogī€undervarme,ī€indstilī€
temperaturenī€pĆ„ī€230ī€Ā°C,ī€ogī€indstilī€tilberedningstidenī€
til 15 minutter (se afsnittet ā€Brug af apparatetā€
nedenfor).ī€Apparatetī€starterī€automatisk.
ā€¢ī€ Apparatetī€slukkerī€automatiskī€efterī€tiī€minutter.
RĆøgen vil nu vƦre forsvundet helt, og du kan bruge
apparatet til tilberedning af fĆødevarer.
Tip:ī€NĆ„rī€duī€tilberederī€fĆødevarer,ī€somī€afgiverī€megetī€fedtī€
underī€stegning,ī€f.eks.ī€enī€grillkylling,ī€erī€detī€enī€godī€idĆ©ī€
at lƦgge et stykke alufolie i bunden af bradepanden og
dƦkke kyllingen over med alufolie, sĆ„ fedtet ikke sprĆøjter
ud i ovnrummet.
BRUG AF APPARATET
Brug af ovnen
1.ī€ Tilslutī€apparatet.
2.ī€ Anbringī€fĆødevarerneī€iī€apparatetī€(medmindreī€apparatetī€
skal forvarmes), og luk ovnlƄgen (12).
3.ī€ VƦlgī€denī€Ćønskedeī€funktionī€medī€funktionsvƦlgerenī€(5)ī€
(seī€oversigtenī€overī€betjeningsknapperneī€ovenfor).ī€Derī€
erī€īƒ„reī€indstillingerī€forī€ovnen:
oī€ Overvarme
oī€ Over-ī€ogī€undervarme
oī€ Undervarme
4.ī€ Drejī€temperaturvƦlgerenī€(7)ī€medī€uretī€tilī€denī€Ćønskedeī€
tilberedningstemperatur. Indikatorlampen (8) ved siden
af temperaturvƦlgeren tƦnder.
oī€ Temperaturenī€kanī€indstillesī€mellemī€90ī€ogī€230ī€ĀŗC.
5.ī€ Drejī€timerenī€(9)ī€MEDī€uretī€tilī€denī€Ćønskedeī€
tilberedningstid.
oī€ Ovnenī€tƦndes,ī€nĆ„rī€timerenī€aktiveres.
oī€ Hvisī€duī€ikkeī€Ćønskerī€atī€brugeī€timeren,ī€kanī€duī€
drejeī€denī€MODī€uret.ī€Ovnenī€erī€nuī€tƦndt,ī€indtilī€denī€
slukkes manuelt ved hjƦlp af funktionsvƦlgeren.


Product specificaties

Merk: Melissa
Categorie: Oven
Model: 651-054

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Melissa 651-054 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Melissa

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven