Medion MD 98570 - AKOYA E1226 Handleiding

Medion Notebook MD 98570 - AKOYA E1226

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Medion MD 98570 - AKOYA E1226 (302 pagina's) in de categorie Notebook. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/302
AA 03/11 A
Handleiding
Notice d‘utilisation
Handbuch
BE LU
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
België
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Luxemburg
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
e-mail: Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be of www.medion.com/lu
onder Service en Ondersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be oder www.medion.com/lu
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet
www.medion.com/be ou www.medion.com/lu ,
rubrique “Service et Support”.
MSN 4003 6165
Design Netbook 25,4 cm / 10"
MEDIONÂź AKOYAÂź E1226 (MD 98570)
25,4 cm
10"
40036165_mc_98570_belu.indd 140036165_mc_98570_belu.indd 1 28.12.2010 14:59:16 Uhr28.12.2010 14:59:16 Uhr
Deutsch Nederlands
Français
PrĂ©sentation de ce mode d’emploi
Ayez toujours ce manuel à portée de main ou à cÎté de votre ordinateur portable.
Conservez bien le mode d’emploi et l’emballage de l’ordinateur portable pour
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Nous avons articulĂ© ce mode d’emploi de façon Ă  ce que vous puissiez Ă  tout
moment, à l’aide du sommaire, consulter les informations dont vous avez besoin.
Afin de dĂ©marrer l’ordinateur portable immĂ©diatement, veuillez vous reporter au
chapitre « Consignes de sécurité » et « Utilisation ».
Nous vous conseillons de lire Ă©galement les autres chapitres afin d’obtenir des
explications dĂ©taillĂ©es et des conseils sur l’utilisation de votre ordinateur portable.
Le but de ce mode d’emploi est de vous informer sur votre ordinateur portable
dans un langage facilement compréhensible.
Pour vous servir des programmes d’application et du systùme d’exploitation, vous
pouvez utiliser les aides qui vous sont proposées dans les programmes lorsque
vous appuyez sur une touche (F1, la plupart du temps) ou que vous cliquez sur le
bouton de la souris. Ces aides sont disponibles lorsque vous utilisez le systĂšme
d’exploitation Microsoft Windows¼ ou les programmes d’application.
Vous trouverez des sources d'information complémentaire utiles à la section
« Logiciels » à partir de la page 56.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre PC portable, notez ici les
informations suivantes :
Numéro de série ......................................
Date d’achat ......................................
Lieu d’achat ......................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre ordinateur. Notez également le
numéro sur votre carte de garantie.
ii
À qui s’adresse ce guide ?
Il s’adresse aussi bien aux dĂ©butants qu’aux utilisateurs confirmĂ©s. Mis Ă  part
l’utilisation professionnelle que l’on peut en faire, le PC portable est conçu pour
une utilisation domestique. Les nombreuses possibilitĂ©s d’utilisation conviennent Ă 
toute la famille.
La qualité
Nous avons, par le choix des composants de l’ordinateur, fait particuliùrement
attention Ă  la fonctionnalitĂ©, la simplicitĂ© d’utilisation, la sĂ©curitĂ© et la fiabilitĂ©.
Grùce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons vous présenter
maintenant un PC portable Ă©volutif, qui vous procurera du plaisir aussi bien au
travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous
accordez Ă  notre produit et nous sommes heureux de vous accueillir comme
nouveau client.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés.
La reproduction mĂ©canique, Ă©lectronique ou par n’importe quel moyen que ce soit
est interdite sans permission Ă©crite du fabricant.
Copyright© 2011
Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle.
Copyright MedionÂź.
Marques:
MS-DOSŸ et WindowsŸ sont des marques déposées MicrosoftŸ.
PentiumŸ est une marque déposée IntelŸ.
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Sous réserve de toutes modifications.
iii
Deutsch Nederlands
Français
Sommaire:
SĂ©curitĂ© de fonctionnement ........................................................... 1
SĂ©curitĂ© de fonctionnement ....................................................................... 3
Sauvegarde des donnĂ©es ........................................................................ 4
Lieu d’installation ................................................................................... 5
Environnement prĂ©vu ............................................................................. 5
L’ergonomie ........................................................................................... 6
Raccordement ........................................................................................ 8
Alimentation ....................................................................................... 8
Cñbles ................................................................................................. 9
Informations de conformitĂ© R&TTE ....................................................... 10
Indications pour le Touchpad ............................................................... 10
Fonctionnement de la batterie .............................................................. 11
Illustrations & Mise en service ....................................................... 13
Contenu de l’emballage .......................................................................... 15
Illustrations .............................................................................................. 16
Ordinateur ouvert ................................................................................. 16
CĂŽtĂ© gauche ......................................................................................... 17
CĂŽtĂ© droit ............................................................................................. 17
Voyants d’état et voyants d’accĂšs ......................................................... 18
Mise en service ......................................................................................... 19
DĂ©marrage ........................................................................................... 19
Étape 1 .............................................................................................. 19
Étape 2 .............................................................................................. 22
Étape 3 .............................................................................................. 22
Description succincte de la page de dĂ©marrage de WindowsÂź .............. 23
Composants principaux ................................................................ 27
Alimentation ............................................................................................ 29
Bouton marche/arrĂȘt ............................................................................ 29
Fonctionnement rĂ©seau ........................................................................ 30
Batterie ................................................................................................. 31
Mise en place de la batterie ............................................................... 31
Retrait de la batterie .......................................................................... 32
Chargement de la batterie ................................................................. 33
DĂ©charge de la batterie ..................................................................... 33
Performances de la batterie ............................................................... 33
Gestion de l’alimentation ..................................................................... 35
Mettre en veille ................................................................................. 35
Mettre en veille prolongĂ©e (Hibernation) ........................................... 35
Écran ....................................................................................................... 36
Ouverture et fermeture de l’écran ........................................................ 36
RĂ©solution de l’écran ............................................................................ 36
Apparence ............................................................................................ 37
Connexion d’un moniteur externe ........................................................ 38
Dupliquer ces affichages ................................................................... 39
iv
Afficher le Bureau uniquement sur 1 ................................................. 39
Afficher le Bureau uniquement sur 2 ................................................. 39
EntrĂ©e des donnĂ©es .................................................................................. 40
Le clavier .............................................................................................. 40
Combinaisons de touches spĂ©cifiques Ă  l’ordinateur ......................... 40
La souris (Touchpad) ............................................................................ 41
DĂ©filement Ă  plusieurs doigts avec le touchpad ................................. 41
Disque dur ............................................................................................... 44
RĂ©pertoire important ............................................................................ 45
La carte son .............................................................................................. 46
PĂ©riphĂ©riques audio .............................................................................. 47
Fonctionnement du rĂ©seau ...................................................................... 48
Qu’est-ce qu’un rĂ©seau ? ...................................................................... 48
Connexion rĂ©seau Fast Ethernet ............................................................ 48
Wifi (rĂ©seau local sans fil) ...................................................................... 49
Conditions ........................................................................................ 49
RĂ©gler les problĂšmes dus au rĂ©seau ................................................... 50
Bluetooth ............................................................................................. 51
Les lecteurs de cartes ............................................................................... 52
Insertion de la carte mĂ©moire ............................................................... 52
EnlĂšvement de la carte mĂ©moire ........................................................... 52
La webcam .............................................................................................. 53
Exemple d'utilisation avec Windows Live Messenger ............................ 53
Le port sĂ©rie universel (USB) .................................................................... 54
ProtĂ©ger le portable ................................................................................. 55
Mot de passe de mise en marche .......................................................... 55
Utiliser une serrure de sĂ»retĂ© ................................................................ 55
Logiciels ................................................................................................... 56
Systùme d’exploitation : Windows¼ 7 ..................................................... 56
WindowsÂź 7 - NouveautĂ©s .................................................................. 56
Windows¼ 7 - Aide et support ........................................................... 58
Windows¼ 7 – Mise en route .............................................................. 59
Windows¼ 7 – Contrîle de compte d’utilisateur ................................. 60
Windows¼ 7 – Panneau de configuration ........................................... 61
Installation de logiciels ......................................................................... 62
Comment installer vos logiciels ......................................................... 62
DĂ©sinstallation des logiciels ............................................................... 63
Activation de Windows ......................................................................... 64
Activation du produit avec votre portable ......................................... 64
Programme BIOS Setup ........................................................................ 65
ExĂ©cution du BIOS Setup ................................................................... 65
BullGuard Internet Security .................................................................. 66
Trucs et astuces ....................................................................................... 68
Aides à l’utilisation ................................................................................ 68
Programmation du systùme et information ........................................... 69
v
Deutsch Nederlands
Français
Travail personnel .......................................................................... 71
Sauvegarde de donnĂ©es et de systĂšme ..................................................... 73
Sauvegarde des donnĂ©es ...................................................................... 73
Programmes de maintenance ............................................................... 73
Restauration du systùme .......................................................................... 74
Élimination d’erreurs ............................................................................ 74
Windows¼ Update ................................................................................. 75
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité des
donnĂ©es ............................................................................................ 76
Restauration de la configuration d’origine ............................................... 77
Limites de la restauration ...................................................................... 77
RĂ©aliser une restauration ....................................................................... 78
Questions frĂ©quentes ............................................................................... 79
Service aprùs-vente .................................................................................. 80
Premiùre aide sur les dysfonctionnements ............................................ 80
Localisation de la cause ........................................................................ 80
Erreurs et causes possibles ....................................................................... 81
Avez-vous encore besoin d’aide ? ............................................................ 82
Assistance pour les pilotes .................................................................... 82
Transport .............................................................................................. 83
Entretien ............................................................................................... 84
Entretien de l’écran............................................................................... 85
Ajout/transformation et rĂ©paration .......................................................... 86
Indications pour le technicien SAV ..................................................... 86
Recyclage et Ă©limination .......................................................................... 87
Consignes de sĂ©curitĂ© relatives Ă  l'utilisation des piles .......................... 87
Appendice ..................................................................................... 89
Normes .................................................................................................... 91
ISO 13406-2 Classe II ............................................................................ 91
Index ....................................................................................................... 94
Deutsch Nederlands
Français
Chapitre 1
Sécurité de fonctionnement
Sujet Page
Sécurité de fonctionnement ............................................................ 3
Sauvegarde des données ................................................................. 4
Lieu d’installation ........................................................................... 4
Environnement prévu ..................................................................... 5
Ergonomie ....................................................................................... 6
Raccordement ................................................................................ 6
Informations de conformité R&TTE ................................................ 10
Indications pour le touchpad ........................................................ 10
Fonctionnement de la batterie ...................................................... 11
Français
2
Sécurité de fonctionnement
3
Deutsch Nederlands
Français
Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respecter toutes les consignes énoncées.
Vous garantirez ainsi Ă  votre ordinateur un bon fonctionnement et une longue
durée de vie.
 Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils
Ă©lectriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des Ă©ventuels
dangers.
 Conservez les emballages, (ex : plastiques, hors de portĂ©e des enfants. Un
mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
 N’ouvrez jamais les boĂźtiers de l’ordinateur, de la batterie ou de l’adaptateur
secteur ! Vous pourriez dĂ©clencher un court-circuit ou mĂȘme un feu, ce qui
endommagerait votre ordinateur. N’utilisez jamais votre ordinateur lorsque
le boĂźtier est ouvert.
 N’introduisez aucun objet Ă  l’intĂ©rieur de l’ordinateur par les fentes et
ouvertures de l’appareil. Des corps Ă©trangers pourraient dĂ©clencher un
court-circuit ou mĂȘme un feu, ce qui endommagerait votre ordinateur.
 Les fentes et ouvertures de l’ordinateur servent Ă  son aĂ©ration. Ne les
recouvrez pas, sinon il pourrait y avoir surchauffe.
 L’ordinateur ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans une usine.
 N’utilisez pas l’ordinateur en cas d’orage afin d’éviter les dommages que
peut causer la foudre.
 Ne posez aucun objet sur l’ordinateur et n’exercez aucune pression sur
l’écran.
Ces actions pourraient avoir pour consĂ©quence de briser l’écran.
 Vous risquez de vous blesser si l’écran TFT se brise. Ramassez les morceaux
cassés avec des gants de protection et envoyez-les au service aprÚs-vente qui
les détruira.
Lavez-vous ensuite les mains avec du savon car il est possible qu’il y ait eu
Ă©manation de produits chimiques.
 L’écran ne doit jamais ĂȘtre ouvert plus de 120°. Toujours tenir fermement
l’écran en son centre lors de l’ouverture et du positionnement. N’essayez
pas de l’ouvrir de force.
Français
4
 Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets pointus, vous
Ă©viterez ainsi de l’abĂźmer.
 Ne soulevez jamais l’ordinateur en le tenant par l’écran, les charniĂšres
pourraient se casser.
Éteignez tout de suite l’ordinateur ou ne l’allumez surtout pas, dĂ©branchez-le et
adressez-vous au service client si...
 ... l’adaptateur secteur, le cĂąble Ă©lectrique ou la prise a fondu ou est
endommagĂ©. Faites remplacer le cĂąble ou le bloc d’alimentation dĂ©fectueux
par une piĂšce neuve. Ces piĂšces ne doivent en aucun cas ĂȘtre rĂ©parĂ©es.
 ... le boĂźtier de l’ordinateur est endommagĂ© ou si du liquide a coulĂ© Ă 
l’intĂ©rieur. Faites examiner l’ordinateur par le service client. Autrement,
l’ordinateur pourrait ne pas fonctionner dans les conditions de sĂ©curitĂ©
indispensables. Il y a en effet danger de mort par Ă©lectrocution et/ou risque
de rayonnement laser nocif !
Sauvegarde des données
Attention !
AprÚs chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde
sur un support externe. Le fabricant ne peut ĂȘtre tenu pour
responsable d’une perte de donnĂ©es et de ses Ă©ventuelles
conséquences.
Sécurité de fonctionnement
5
Deutsch Nederlands
Français
Lieu d’installation
 Maintenez votre ordinateur et tous les Ă©lĂ©ments qui lui sont connectĂ©s Ă 
l’abri de l’humiditĂ© et protĂ©gez-le de la poussiĂšre et des rayons de soleil. En
cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordinateur Ă  des
risques de défaillances ou de détérioration.
 N’utilisez pas votre ordinateur Ă  l’extĂ©rieur : selon les conditions
mĂ©tĂ©orologiques (ex : la pluie, la neige), vous risquez d’endommager
l’appareil.
 Placez et utilisez tous les Ă©lĂ©ments sur un support stable, bien horizontal et
non soumis à des vibrations, l’ordinateur ne risquera pas ainsi de tomber.
 N'utilisez pas le portable de maniĂšre prolongĂ©e sur vos genoux ou une autre
partie de votre corps : la dissipation de chaleur sous l'appareil peut
engendrer un échauffement désagréable.
 Durant les premiĂšre heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent
dĂ©gager une odeur typique mais totalement inoffensive s’estompant
progressivement au fil du temps. Pour combattre la formation d’odeur, nous
vous conseillons d’aĂ©rer rĂ©guliĂšrement la piĂšce. Lors du dĂ©veloppement de
ce produit, nous avons tout mis en Ɠuvre pour que les taux restent
largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Environnement prévu
 L’ordinateur peut fonctionner Ă  une tempĂ©rature ambiante comprise entre
5 °C et 35 °C et par un taux d’humiditĂ© relative compris entre 20 % et 80 %
(sans condensation).
 Lorsque l’ordinateur est dĂ©branchĂ©, il peut ĂȘtre stockĂ© Ă  une tempĂ©rature
comprise entre 0 °C et 60 °C.
 En cas d’orage, dĂ©branchez l’appareil et surtout le cĂąble de l’antenne TV.
Pour plus de sĂ©curitĂ©, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de
protection électrique, afin de protéger votre PC portable contre les
dommages causés par les surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le
réseau électrique.
 AprĂšs avoir transportĂ© le portable, attendez que l'appareil ait atteint la
température ambiante avant de le mettre en marche. En cas de grosses
variations de température ou d'humidité, la condensation peut engendrer la
formation d'humidité à l'intérieur du portable, susceptible de provoquer un
court-circuit.
 Conservez l'emballage d'origine, au cas oĂč vous auriez besoin de
transporter l'appareil.
Français
6
L’ergonomie
Remarque
Tenez compte du fait que le moniteur doit ĂȘtre installĂ© de façon Ă 
Ă©viter les reflets, les lumiĂšres aveuglantes et les contrastes trop forts.
L’écran ne doit jamais se trouver Ă  proximitĂ© d’une fenĂȘtre car c’est Ă  cet endroit
que la piÚce est la plus claire à cause de la lumiÚre du jour. Cette clarté rend plus
difficile l’adaptation de l’Ɠil Ă  l’écran plus sombre. L’écran doit toujours ĂȘtre
disposĂ© de façon Ă  ce que le regard soit parallĂšle Ă  la fenĂȘtre.
La position avec le regard dos Ă  la fenĂȘtre n’est pas bonne Ă©tant donnĂ© que le reflet
du jour Ă  travers la fenĂȘtre est directement en contact avec l’écran. De mĂȘme, le
regard directement en face de la fenĂȘtre n’est pas bon en raison du contraste entre
l’écran sombre et la clartĂ© de la lumiĂšre du jour peut provoquer des difficultĂ©s
d’adaptation et des douleurs. L’orientation en parallĂšle devrait Ă©galement valoir
pour la lumiĂšre artificielle. Ceci signifie que les mĂȘmes critĂšres et raisons sont
valables pour l’éclairage des bureaux et des lieux de travail avec une lumiĂšre
artificielle. Au cas oĂč la piĂšce ne permettrait pas de positionner l’écran comme
indiquĂ©, il existe beaucoup d’autres solutions afin d’éviter les lumiĂšres aveuglantes,
les reflets, les contrastes trop importants entre clair et sombre 
. Par exemple :
tourner, rabaisser ou rehausser l’écran. On peut Ă©galement amĂ©liorer cette
installation au moyen de stores Ă  lamelles ou verticaux aux fenĂȘtres, des murs de
sĂ©paration ou en modifiant les installations d’éclairage.
Le fait de rester assis dans la mĂȘme position pendant une pĂ©riode prolongĂ©e peut Ă 
la longue devenir inconfortable. Pour augmenter votre confort et réduire les risques
de lésion, vous devez adopter une position d'assise correcte.
Sécurité de fonctionnement
7
Deutsch Nederlands
Français
 Dos - Lorsque vous ĂȘtes assis Ă  votre poste de travail, veillez Ă  ce que votre
dos soit soutenu par le dossier de la chaise, en position droite ou légÚrement
inclinée vers l'arriÚre.
 Bras - Vos bras doivent ĂȘtre souples et dĂ©tendus, coudes prĂšs du corps,
avant-bras et mains parallĂšles au sol.
 Poignets - Vos poignets doivent ĂȘtre aussi droits que possible lorsque vous
utilisez le clavier, la souris ou la boule de commande. Ils ne doivent pas ĂȘtre
pliés vers le haut ou vers le bas ou latéralement de plus de 10 degrés.
 Jambes - Vos cuisses doivent ĂȘtre horizontales ou lĂ©gĂšrement inclinĂ©es vers
le bas. Vos jambes doivent pratiquement former un angle droit avec vos
cuisses. Vos pieds doivent reposer Ă  plat sur le sol. Au besoin, utilisez un
repose-pied mais avant d'en acquérir un, assurez-vous que la hauteur de
votre chaise est correctement réglée.
 TĂȘte - Votre tĂȘte doit ĂȘtre droite ou lĂ©gĂšrement inclinĂ©e vers l'avant. Evitez
de travailler avec la tĂȘte ou le tronc tordu dans une position non naturelle.
 GĂ©nĂ©ral - Changez frĂ©quemment de position et faites souvent des pauses
pour Ă©viter la fatigue.
Français
8
Raccordement
Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correctement votre
ordinateur :
Alimentation
 N’ouvrez pas le boĂźtier rĂ©seau. Il y a danger de mort par dĂ©charge Ă©lectrique
lorsque le boßtier est ouvert. Il ne contient aucun élément à entretenir.
 La prise doit se trouver prĂšs de l’ordinateur et ĂȘtre facilement accessible.
 Pour mettre votre ordinateur hors tension, retirez la fiche de la prise.
 Ne branchez le boĂźtier que sur des prises mises Ă  la terre et sur du courant
secteur 100-240V~/ 50-60 Hz. Si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r du voltage de votre
installation dans cette piĂšce, renseignez-vous auprĂšs de votre centre EDF.
 N’utilisez que le matĂ©riel de raccordement livrĂ© en accompagnement.
 Pour plus de sĂ©curitĂ©, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de
protection électrique, afin de protéger votre ordinateur portable contre les
dommages causés par les surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le
réseau électrique.
 Si vous souhaitez sĂ©parer l'adaptateur secteur du rĂ©seau Ă©lectrique,
débranchez d'abord la fiche de la prise de courant, puis la fiche du portable.
En procédant dans l'ordre inverse, vous risquez d'endommager l'adaptateur
secteur ou le portable. Tenez toujours fermement la fiche lors du
débranchement. Ne tirez jamais au niveau du cùble.
Sécurité de fonctionnement
9
Deutsch Nederlands
Français
CĂąbles
 Faites cheminer les cĂąbles de maniĂšre Ă  ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
 Ne posez aucun objet sur les cĂąbles, ils pourraient ĂȘtre endommagĂ©s.
 Ne branchez les appareils pĂ©riphĂ©riques tels que le clavier, la souris, le
moniteur etc. que lorsque le PC portable est Ă©teint afin d’éviter
l’endommagement du PC portable ou des pĂ©riphĂ©riques. Certains appareils
peuvent ĂȘtre branchĂ©s lorsque le PC portable est en marche. Il s’agit en
gĂ©nĂ©ral d’appareil avec une connexion USB. Dans tous les cas, suivez
impĂ©rativement les consignes de sĂ©curitĂ© des modes d’emploi
correspondants.
 Installez le PC portable Ă  au moins un mĂštre de distance des sources de
brouillage magnétiques et de haute fréquence (télévision, enceintes,
téléphone mobile, téléphones DECT, etc.) pour éviter les défaillances et les
pertes de données.
 Veillez Ă  n’utiliser avec cet ordinateur que des cĂąbles blindĂ©s de moins de
3 mĂštres pour les interfaces externes. Utilisez exclusivement le cĂąble fourni,
qui a subi de nombreux tests dans nos laboratoires. Pour les cĂąbles
d’imprimante, n’utilisez que des cñbles à double blindage.
 Les cĂąbles fournis ne doivent pas ĂȘtre remplacĂ©s par d’autres cĂąbles. Les
cùbles qui vous ont été livrés ont subi des tests approfondis dans nos
laboratoires : utilisez exclusivement les cĂąbles fournis.
 Pour le branchement de vos pĂ©riphĂ©riques, utilisez uniquement les cĂąbles
livrés avec les appareils.
 Veillez Ă  ce que tous les cĂąbles de connexion soient raccordĂ©s aux
pĂ©riphĂ©riques correspondants afin d’éviter les ondes parasites. DĂ©branchez
les cĂąbles dont vous ne vous servez pas.
 Seuls les appareils conformes aux normes EN60950 „sĂ©curitĂ© pour les
matĂ©riels de l’information“ ou EN60065 „exigences de sĂ©curitĂ© pour les
appareils audio, vidĂ©o et appareils Ă©lectroniques analogiques“ peuvent ĂȘtre
raccordĂ©s Ă  l’ordinateur.
Français
10
Informations de conformité R&TTE
Cet ordinateur portable est livré avec les accessoires sans fil suivants :
 Wifi
 Bluetooth
Étant donnĂ© la capacitĂ© du systĂšme Wireless LAN, l’utilisation en France n’est
autorisĂ©e qu’à l’intĂ©rieur des bĂątiments.
Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a actuellement pas de restrictions. Pour
l’utilisation dans d’autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions
légales applicables. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/EG. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à
l’adresse www.medion.com/conformity.
Indications pour le Touchpad
 L'utilisation du Touchpad se fait par l'intermĂ©diaire du pouce ou d'un autre
doigt et réagit à l'énergie émise par la peau. N'utilisez pas de stylo ou tout
autre objet : cela pourrait endommager votre Touchpad.
Sécurité de fonctionnement
11
Deutsch Nederlands
Français
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l’énergie Ă©lectrique dans leurs cellules pour la restituer en
cas de besoin. Pour augmenter la durée de vie et les capacités de vos batteries, et
afin qu’elles fonctionnent correctement, respectez les indications suivantes :
 Faites en sorte de ne jamais exposer longuement la batterie aux rayons
directs du soleil ou Ă  la chaleur.
 Ne jetez pas la batterie au feu.
 Si vous ne respectez pas ces indications, la batterie sera endommagĂ©e et
pourra mĂȘme exploser dans certaines conditions.
 N’ouvrez jamais la batterie, elle ne contient pas d’élĂ©ments Ă  entretenir.
 Évitez toute salissure et tout contact avec des matiĂšres conductrices telles les
substances chimiques ou les produits d’entretien.
 Pour recharger la batterie, il faut utiliser exclusivement le chargeur d’origine
livré en accompagnement.
 Assurez-vous (au moyen du voyant ou du signal sonore de l’ordinateur) que
la batterie est complÚtement déchargée avant de la recharger.
 Remplacez la batterie par une autre batterie de mĂȘme type ou par une
batterie équivalente qui aurait été conseillée par le fabricant.
 Charger la batterie jusqu’à ce que le voyant de la batterie s’éteigne.
Observez Ă©galement les indications de la page 33 concernant le
«chargement de la batterie» pour Ă©valuer l’état de chargement de votre
batterie.
 N’oubliez pas de mettre la batterie hors tension avant de la remplacer.
 Les batteries ne sont pas biodĂ©gradables. Apportez les batteries devenues
inutilisables Ă  un centre d’élimination des dĂ©chets. Votre service clientĂšle
peut vous renseigner Ă  ce sujet.
Français
12
Deutsch Nederlands
Français
Chapitre 2
Illustrations & Mise en service
Sujet Page
Contenu de l’emballage ................................................... 15
Illustrations ...................................................................... 16
Ordinateur ouvert ..................................................... 16
CÎté gauche .............................................................. 17
CÎté droit .................................................................. 17
Voyants d’état et voyants d’accĂšs ................................ 18
Mise en service ................................................................. 19
DĂ©marrage .................................................................. 19
Description succincte de la page de démarrage de
WindowsÂź .................................................................... 23
Français
14
Contenu de l’emballage
15
Deutsch Nederlands
Français
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplÚte,
avertissez-nous dans un délai de 14 jours suivant l'achat. Le produit que vous venez
d'acheter est accompagné des composants suivants :
 PC portable
 Batterie Li-ion
 Adaptateur secteur avec cĂąble de raccordement (modĂšle : FSP045-RHC)
 Version OEM du systĂšme d’exploitation
 Manuel de l’utilisateur
 Carte de garantie
Français
16
Illustrations
Ordinateur ouvert
(Illustration non contractuelle)
1 - Webcam ................................................................................. ( p. 53)
2 - Microphone ............................................................................ ( p. 47)
3 - Écran ...................................................................................... ( p. 36)
4 - Bouton de marche/arrĂȘt ......................................................... ( p. 29)
5 - Clavier ................................................................................... ( p. 40)
6 - Touchpad (pavĂ© tactile) .......................................................... ( p. 41)
7 - Touchpad (pavĂ© tactile) .......................................................... ( p. 41)
Illustrations
17
Deutsch Nederlands
Français
CÎté gauche
(Illustration non contractuelle)
8 - Alimentation Ă©lectrique .......................................................... ( p. 29)
9 - Port VGA pour moniteur externe ............................................ ( p. 38)
10 - Port USB 3.0* ........................................................................... ( p. 54)
CÎté droit
(Illustration non contractuelle)
11 - Lecteur cartes multimĂ©dia ...................................................... ( p. 51)
12 - Sortie audio .......................................................................... ( p. 47)
13 - EntrĂ©e microphone ................................................................ ( p. 47)
14 - Port USB 2.0 .......................................................................... ( p. 54)
15 - Port rĂ©seau (RJ-45) ................................................................. ( p. 48)
16 - Verrouillage KensingtonÂź ....................................................... ( p. 55)
4 - Bouton de marche/arrĂȘt ......................................................... ( p. 29)
* Les ports USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Une vitesse de
transmission accĂ©lĂ©rĂ©e nĂ©cessite des pĂ©riphĂ©riques supportant USB 3.0. À dĂ©faut, les taux
de transmission sont les taux standards atteints avec USB 2.0.
Français
18
Voyants d’état et voyants d’accĂšs
Le systĂšme indique par l’intermĂ©diaire de voyants l’état de l’alimentation et du systĂšme
d’exploitation. Les messages qui s’affichent concernant le systùme d’exploitation donnent
des informations sur l’activitĂ© de l’ordinateur :
Voyant de fonctionnement
Ce voyant lumineux est bleu lorsque le systÚme est allumé.
Le tĂ©moin clignote lorsque le systĂšme est en mode d’économie d’énergie.
Le tĂ©moin s’éteint lorsque le systĂšme est arrĂȘtĂ© ou est en mode veille.
Voyant de l’état de chargement de la batterie
S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement.
Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargĂ©e.
Le tĂ©moin clignote lorsque l’état de charge de la batterie est Ă  moins de 10% et que
l’adaptateur rĂ©seau n’est pas branchĂ©.
Voyant Wifi /Bluetooth
Voyant pour l’échange de donnĂ©es sans fil. Si ce voyant est allumĂ© en permanence, la
fonction sans fil Wifi et/ou Bluetooth est active.
Voyant d’accùs
Lorsque cette DEL est allumĂ©e ou clignote, c’est que l’ordinateur accĂšde au disque dur.
Mise en service
19
Deutsch Nederlands
Français
Mise en service
Pour manipuler correctement votre ordinateur et pour le garder longtemps en bon Ă©tat, il
faut que vous ayez lu auparavant le chapitre « Sécurité de fonctionnement » situé au début
de ce manuel. L’ordinateur est dĂ©jĂ  complĂštement prĂ©installĂ©, vous n’aurez donc pas Ă 
régler les pilotes, vous pourrez démarrer immédiatement.
DĂ©marrage
Étape 1
 Mettez la batterie en place avant la mise en marche de l’ordinateur en la faisant
glisser dans son compartiment (). Verrouillez impĂ©rativement la
batterie () afin d’éviter toute chute accidentelle.
Français
20
 Branchez l’adaptateur secteur fourni Ă  l’ordinateur (8). Branchez ensuite le cordon
d’alimentation à l’adaptateur et enfin, branchez-le à une prise de courant. Placez
l’interrupteur de l’adaptateur secteur sur la position I, afin d’alimenter l’ordinateur
portable et de charger la batterie.
(Pour interrompre l’alimentation Ă©lectrique, placez cet interrupteur sur 0.)
 Pour ouvrir l’écran, dĂ©pliez-le Ă  l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position
dĂ©sirĂ©e. L’écran ne doit jamais ĂȘtre ouvert plus de 120°. Toujours tenir fermement
l’écran en son centre lors de l’ouverture et du positionnement. N’essayez pas de
l’ouvrir de force.
Remarque
Veuillez vous assurer avant la premiĂšre mise en marche de votre ordinateur
que la batterie est en place et l'adaptateur secteur branché. Cela est
nĂ©cessaire pour que Windows puisse dĂ©terminer correctement l’indicateur
de performance de Windows.
Mise en service
21
Deutsch Nederlands
Français
 Allumez l’ordinateur Ă  l’aide de l’interrupteur marche/arrĂȘt. L’ordinateur dĂ©marre
et passe maintenant par différentes phases.
Le chargement dure un peu plus longtemps Ă  la premiĂšre installation. Une fois que toutes
les donnĂ©es nĂ©cessaires ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es, le systĂšme d’exploitation est complĂštement
installĂ©. L’affichage d’un Ă©cran de bienvenue signifie que le systĂšme d’exploitation est
complÚtement chargé.
Remarque
La premiĂšre installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas
l'alimentation en courant de l'ordinateur portable pendant la premiĂšre
installation et ne l'éteignez pas. Cela pourrait avoir des répercussions
négatives sur l'installation. N'éteignez l'ordinateur portable qu'une fois
l'installation terminée avec succÚs et lorsque le Bureau Windows apparaßt.
Français
22
Étape 2
Suivez les instructions sur l’écran. Chaque fenĂȘtre explique les Ă©tapes Ă  effectuer. La
procĂ©dure d’accueil vous amĂšne entre autres aux Ă©crans et fenĂȘtres suivants.
Si vous avez des questions, cliquez simplement sur .
 Contrat de licence
Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations
juridiques importantes sur l’utilisation de votre logiciel.
Pour voir l’ensemble du texte, vous devez dĂ©placer la barre de dĂ©filement Ă  l’aide
de la souris, jusqu’à ce que vous arriviez à la fin du document. Donnez votre accord
au contrat en cliquant sur l’option «J’accepte le contrat de licence».
Cela vous donne le droit d’utiliser le produit suivant les conditions dĂ©finies.
Étape 3
Une fois la session ouverte, l’écran de WindowsÂź s’affiche.
Vous en trouverez un bref aperçu sur les pages suivantes.
Cet affichage peut ĂȘtre modifiĂ© et il est donc possible que l'Ă©cran affichĂ© sur votre
ordinateur portable soit différent.
Mais l'utilisation de base est garantie.
Remarque
Dans les premiers jours qui suivent la premiĂšre installation, Windows peut
actualiser et configurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour),
ce qui peut entraßner des ralentissements dans le téléchargement et dans le
dĂ©marrage de l'ordinateur portable. N’éteignez donc pas prĂ©maturĂ©ment
l'ordinateur portable. Cela pourrait avoir des conséquences négatives sur
l’installation.
Mise en service
23
Deutsch Nederlands
Français
Description succincte de la page de démarrage de
WindowsÂź
 Le bouton DĂ©marrer
Cliquez une fois sur ce bouton Ă  l'aide du bouton gauche de la souris afin d'ouvrir le
menu DĂ©marrer.
 Tous les programmes
Ici sont rassemblées les entrées de tous les programmes installés sur votre ordinateur. Vous
pouvez également modifier les entrées à l'aide du bouton droit de la souris.
 Barre des tĂąches
Vous pouvez lancer des programmes et passer d'un programme Ă  l'autre Ă  partir de la
barre des tĂąches en bas de l'Ă©cran. WindowsÂź 7 vous permet de placer n'importe quel
programme dans la barre des tĂąches ce qui vous permet de l'ouvrir d'un simple clic. Vous
pouvez aussi réorganiser les icÎnes sur la barre des tùches en cliquant simplement dessus
et en les déplaçant à l'endroit voulu. Déplacez le pointeur de la souris sur les icÎnes. Une
miniature du fichier ou de la fenĂȘtre qui est visible alors Ă  l'ouverture du programme
apparaĂźt alors. Un aperçu plein Ă©cran de la fenĂȘtre correspondante apparaĂźt lorsque vous
dĂ©placez le pointeur de la souris sur la miniature. Un aperçu plein Ă©cran de la fenĂȘtre
correspondante apparaßt lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la miniature.
 Windows Search
Windows Search vous aide à trouver rapidement et aisément toutes données présentes
sur le PC portable. WindowsŸ 7 améliore la pertinence des résultats de la recherche et les
rend plus aisément compréhensibles.
 Barre des programmes
Les programmes les plus fréquemment utilisés sont listés ici. Le systÚme d'exploitation les
reconnaßt automatiquement. En cliquant sur une entrée à l'aide du bouton droit de la
souris, vous pouvez vous-mĂȘme dĂ©terminer quelles entrĂ©es doivent ĂȘtre conservĂ©es ou
supprimées de la liste. Le programme associé à l'entrée ne sera pas supprimé.
 ArrĂȘter l'ordinateur
Si vous souhaitez Ă©teindre l'ordinateur, cliquez sur ce bouton Ă  l'aide du bouton gauche
de la souris et sĂ©lectionnez l'option ArrĂȘter.
 Afficher le Bureau
Cliquez sur ce bouton si vous souhaitez rĂ©duire sur les barres des tĂąches toutes les fenĂȘtres
ouvertes afin de libérer le Bureau.
 « IcĂŽnes » sur le « Bureau »
Les icÎnes sont des raccourcis vers des programmes. Elles servent à démarrer les
programmes correspondants. L'application est démarrée via un double clic sur l'icÎne
(appuyez sur le bouton gauche de la souris deux fois trĂšs rapidement).
Le Bureau englobe pratiquement toute la surface de l'écran et est l'endroit idéal pour
ranger ces raccourcis ou encore d'autres raccourcis auxquels vous souhaitez pouvoir
accéder rapidement.
Français
24
 Utilisateur connectĂ©
L'utilisateur connecté est affiché ici. Pour modifier l'image affichée, cliquez dessus.
 Panneau de configuration
C'est le centre de contrĂŽle de votre ordinateur. Ici, vous pouvez configurer Ă  souhait votre
ordinateur. Vous devrez toutefois vous rĂ©fĂ©rer Ă  « Aide et support » afin d'ĂȘtre pleinement
conscient des éventuelles conséquences des modifications.
 Zone information
Zone d'information sur l'heure courante. Si certains événements - tels que la réception
d'un e-mail ou l'ouverture du Gestionnaire des tĂąches - surviennent, il peut arriver que
cette zone soit surchargée d'icÎnes de notification. WindowsŸ affiche une icÎne de
notification lorsqu'un événement se produit. WindowsŸ fait rapidement passer l'icÎne à
l'arriÚre-plan pour que cette zone reste lisible. Vous pouvez accéder aux icÎnes qui ont été
mises à l'arriÚre-plan en cliquant sur un bouton situé dans la zone information.
Mise en service
25
Deutsch Nederlands
Français
    




 
Français
26
Deutsch Nederlands
Français
Chapitre 3
Composants principaux
Sujet Page
Alimentation ................................................................................ 29
Écran ............................................................................................ 36
Entrée des données ...................................................................... 40
Disque dur ................................................................................... 44
Carte son ...................................................................................... 46
Fonctionnement du réseau ............................................................ 48
Lecteurs de cartes ......................................................................... 52
La Webcam .................................................................................... 53
Port série universel (USB) ............................................................... 54
Protéger le portable ...................................................................... 55
Logiciels ....................................................................................... 56
Français
28
Alimentation
29
Deutsch Nederlands
Français
Alimentation
Bouton marche/arrĂȘt
Vous pouvez allumer ou Ă©teindre l’ordinateur en appuyant sur le bouton
marche/arrĂȘt.
L’affichage vous informe sur l’état du systĂšme. L’ordinateur s’éteint
indĂ©pendamment du systĂšme d’exploitation lorsque le bouton reste appuyĂ©
pendant plus de 4 secondes.
Attention !
N’éteignez pas votre ordinateur si le disque dur fonctionne. Sinon
vous risquez de perdre des données. Afin de protéger le disque dur, il
vous faut attendre au moins 5 secondes aprĂšs avoir Ă©teint
l’ordinateur pour le rallumer.
Français
30
Fonctionnement réseau
Votre ordinateur est livré avec un adaptateur secteur universel pour courant
alternatif qui s’adapte automatiquement Ă  la source de courant du lieu concernĂ©. Il
peut prendre en charge les voltages suivants: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Veuillez
respecter les consignes de sécurité des pages 8 et suivantes concernant
l’alimentation.
L’adaptateur est branchĂ© Ă  une prise de courant alternatif Ă  l’aide d’un cĂąble
secteur. Le cĂąble d’alimentation Ă  courant continu est branchĂ© au cĂŽtĂ© gauche de
l’ordinateur (8).
L’adaptateur dispose d’un interrupteur marche/arrĂȘt. Si l’interrupteur se trouve sur
la position ARRÊT (0), l'adaptateur ne consomme pas de courant et l’ordinateur
portable n’est pas alimentĂ©.
En position MARCHE (I), l’adaptateur alimente l’ordinateur portable et charge
simultanĂ©ment la batterie. Les tĂ©moins de fonctionnement de l’ordinateur portable
fournissent des informations sur le mode de fonctionnement. Votre batterie se
recharge aussi lorsque vous travaillez avec l’ordinateur en laissant l’adaptateur
branchĂ©. L’adaptateur secteur consomme de l’électricitĂ© mĂȘme lorsque l’ordinateur
n’y est pas branchĂ©. DĂ©branchez donc l’adaptateur si l’ordinateur n’est pas
branchĂ©. Si la fiche de l’adaptateur secteur n’est pas reliĂ©e Ă  l’ordinateur portable,
dĂ©branchez-la de la prise de courant ou placez l’interrupteur sur ARRÊT (0).
Attention !
N'utilisez que le bloc et le cordon d’alimentation fournis.
Alimentation
31
Deutsch Nederlands
Français
Batterie
Remarque
Chargez et déchargez complÚtement la nouvelle batterie deux à trois
fois de suite afin qu’elle atteigne sa pleine capacitĂ© !
Les batteries emmagasinent de l’énergie Ă©lectrique dans leurs cellules et la
redistribuent lorsqu’on en a besoin. Afin d’augmenter la durĂ©e de vie et la capacitĂ©
de votre batterie et de garantir son bon fonctionnement.
La batterie doit toujours ĂȘtre totalement dĂ©chargĂ©e avant un processus de
chargement, puis chargée complÚtement afin d'optimiser sa durée de vie et ses
performances.
Vous devez absolument tenir compte des consignes de sécurité données en page
11.
Mise en place de la batterie
Introduisez la batterie dans le compartiment () prĂ©vu Ă  cet effet. Verrouillez
impĂ©rativement la batterie () afin d’éviter toute chute accidentelle.
Français
32
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, poussez les verrous de sĂ©curitĂ© ( et ) sur la position
« unlock ».
Attention !
N’enlevez pas la batterie si le voyant de batterie est allumĂ©, vous
pourriez perdre des données.
Attention !
Faites attention, lors du rangement des batteries et lors de l’utilisation
de l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir ou endommager les
contacts de la batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraüner des
dysfonctionnements.
Alimentation
33
Deutsch Nederlands
Français
Chargement de la batterie
La batterie est chargĂ©e sur le bloc d’alimentation. Si le bloc d’alimentation est
branché, la batterie se recharge automatiquement, indépendamment du fait que
l’ordinateur soit allumĂ© ou Ă©teint. Un chargement complet nĂ©cessite quelques
heures si l’ordinateur est Ă©teint. S’il est allumĂ©, le chargement dure nettement plus
longtemps.
Remarque
Le processus de chargement sera interrompu si la température ou la
tension de la batterie est trop élevée.
DĂ©charge de la batterie
Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour cause de batterie
faible.
Remarque
Pensez Ă  sauvegarder tout de suite vos fichiers ouverts afin de
prévenir toute perte de données.
Performances de la batterie
La durĂ©e de fonctionnement varie en fonction du rĂ©glage des fonctions d’économie
d’énergie. Elles peuvent ĂȘtre adaptĂ©es Ă  vos besoins personnels dans le Panneau
de configuration sous Options d'alimentation. Par ailleurs, votre ordinateur
portable nĂ©cessite davantage d’énergie lors de l’exĂ©cution de certaines
applications, comme par ex. la lecture d’un DVD.
Français
34
ContrÎle de la capacité de la batterie
Pour contrÎler le niveau de charge de la batterie, déplacez le curseur de la souris
sur le symbole d’énergie qui apparaĂźt dans la barre des tĂąches.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en double-cliquant sur le
symbole.
Remarque
Si vous ignorez l’alarme de batterie faible, votre ordinateur passe en
mode de veille prolongée.
Attention !
N’enlevez jamais la batterie lorsque l’ordinateur est allumĂ© ou
lorsqu’il n’est pas encore passĂ© en mode de veille prolongĂ©e, car
vous pourriez perdre des données.
Alimentation
35
Deutsch Nederlands
Français
Gestion de l’alimentation
Votre ordinateur offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et
configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durĂ©e d’utilisation de la
batterie et rĂ©duire les coĂ»ts de consommation d’électricitĂ© en gĂ©nĂ©ral. Les modes
d’économie d’énergie sont appelĂ©s mode de veille et mode de veille prolongĂ©e.
Mettre en veille
Avec cette configuration, le contenu de la mémoire vive de votre ordinateur est
conservé, tandis que presque tous les autres composants de votre ordinateur sont
complĂštement Ă©teints ou que la consommation d’électricitĂ© est rĂ©duite Ă  un
minimum.
Mettre en veille prolongée (Hibernation)
La veille prolongée est une alternative astucieuse à la mise hors tension totale de
l’ordinateur. Dans cet Ă©tat, toutes les donnĂ©es de la mĂ©moire vive (systĂšmes et
graphiques) sont copiées dans un fichier sur le disque dur.
DĂšs que toutes les donnĂ©es ont Ă©tĂ© sauvegardĂ©es, l’ordinateur est Ă©teint. Au
dĂ©marrage suivant de l’ordinateur, ces donnĂ©es sont rĂ©Ă©crites par le BIOS dans la
mĂ©moire vive. En quelques instants, l’ordinateur se trouve exactement dans l’état
dans lequel vous l’aviez laissĂ© Ă  la derniĂšre utilisation.
Si vous fermez l’ordinateur alors que vous ĂȘtes en train de travailler sur un
document (et sous réserve que la configuration ACPI ait été définie correctement),
l’ordinateur fait automatiquement le reste pour vous. Au redĂ©marrage, vous vous
trouvez exactement Ă  la ligne Ă  laquelle vous travailliez au moment de
l’interruption.
Français
36
Écran
Contrairement Ă  un moniteur traditionnel, l’écran Ă  cristaux liquides ne prĂ©sente ni
rayonnements ni scintillements.
Ouverture et fermeture de l’écran
L’écran est fermĂ© par la construction spĂ©ciale de ses charniĂšres, un verrouillage
supplémentaire est donc inutile.
Pour ouvrir l’écran, dĂ©pliez-le Ă  l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position
désirée.
Attention !
L’écran ne doit jamais ĂȘtre ouvert plus de 120°. Toujours tenir
fermement l’écran en son centre lors de l’ouverture et du
positionnement. N’essayez pas de l’ouvrir de force !
Les combinaisons de touches suivantes vous permettent de contrĂŽler des fonctions
d’écran.
RĂ©solution de l’écran
L’écran prĂ©sente, selon sa taille, une rĂ©solution de 1024 x 600 pixels. Si vous
passez, dans l'utilitaire Windows « Panneau de configuration  Apparence », Ă 
une configuration diffĂ©rente, il se peut que l’affichage n’apparaisse pas sur toute la
surface de l’écran. Un grossissement provoque des dĂ©formations Ă  l’affichage, en
particulier pour l’écriture. Vous pouvez cependant travailler avec une rĂ©solution
plus élevée si vous branchez un moniteur externe à plus haute résolution.
ExĂ©cutez l'utilitaire Windows « Panneau de configuration  Apparence » pour
ajuster la présentation aux modes utilisés.
Écran
37
Deutsch Nederlands
Français
Apparence
Ce programme permet d’adapter l’affichage de votre Ă©cran : fond d’écran,
luminosité, Bureau (Internet) et autres éléments de l'écran et de votre carte
graphique. Le programme peut ĂȘtre dĂ©marrĂ© comme suit :
 sur DĂ©marrer  Panneau de configuration  Apparence en cliquant deux
fois à l’aide de la touche gauche de la souris.
Vous pouvez régler les paramÚtres suivants :
 Affichage
 Gadgets du Bureau
 Barre des tĂąches et menu DĂ©marrer
 Options d‘ergonomie
 Options des dossiers
 Polices
Français
38
Connexion d’un moniteur externe
L'ordinateur portable dispose d'un port VGA permettant de brancher un moniteur
externe (9).
1. Posez l’ordinateur correctement.
2. Raccordez le cĂąble de signal du moniteur externe au port VGA de
l'ordinateur portable (9).
3. Branchez le moniteur externe sur le secteur et mettez-le sous tension.
4. Mettez maintenant votre ordinateur en marche.
Une fois le systÚme d'exploitation démarré, l'écran externe est automatiquement
dĂ©tectĂ©. La fenĂȘtre suivante apparaĂźt et diffĂ©rentes possibilitĂ©s d'affichage vous sont
proposées :
1. Faire un clic droit sur l’écran.
2. Dans la fenĂȘtre de sĂ©lection, choisissez l’option RĂ©solution de l’écran.
3. Sous „Affichages multiples“, choisissez entre les options suivantes :
 Dupliquer ces affichages
 Afficher le Bureau uniquement sur 1
 Afficher le Bureau uniquement sur 2
Écran
39
Deutsch Nederlands
Français
Dupliquer ces affichages
Ce mode duplique l'affichage de l'ordinateur portable sur le moniteur externe.
Remarque
Lorsque ce mode est activé, les deux appareils doivent utiliser la
mĂȘme rĂ©solution d'Ă©cran.
Afficher le Bureau uniquement sur 1
Le bureau est affiché uniquement sur le moniteur principal 1.
Afficher le Bureau uniquement sur 2
Le bureau est affiché uniquement sur le deuxiÚme moniteur (externe).
Français
40
Entrée des données
Le clavier
GrĂące Ă  la double fonction de certaines touches, vous disposez des mĂȘmes
fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues Ă 
l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur.
Combinaisons de touches spĂ©cifiques Ă  l’ordinateur
Combinaison Description
Fonction de gestion de l’alimentation. Par dĂ©faut, cette
combinaison de touches est rĂ©glĂ©e sur ArrĂȘter. Pour l’adapter
Ă  vos besoins, allez dans Personnalisation dans les Options
d'alimentation.
Wifi/Bluetooth
Active ou désactive la fonction Wifi/Bluetooth.
Les combinaisons suivantes sont possibles :
Bluetooth activé / WLAN active
Bluetooth désactivé / WLAN active
Bluetooth activé / WLAN désactivé
Bluetooth désactivé / WLAN désactivé
Programme E-Mail
Ouvre le programme de courrier électronique par défaut. Les
programmes par défaut sont définis dans Panneau de
configuration et Programmes.
Navigateur Internet
Ouvre le navigateur Internet par défaut. Les programmes par
défaut sont définis dans Panneau de configuration et
Programmes.
Plus sombre
RĂ©duit la luminositĂ© de l’écran.
Plus clair
Augmente la luminositĂ© de l’écran.
Entrée des données
41
Deutsch Nederlands
Français
Lumiùre d’arriùre-plan
Éteint la lumiĂšre d’arriĂšre-plan afin d’économiser de
l’énergie. L’éclairage est obtenu en renouvelant la
combinaison de touches Fn+F7.
Affichage
Utilisez cette combinaison de touches pour choisir entre LCD
uniquement, CRT uniquement et LCD/CRT simultanément.
Touchpad
Active ou désactive le touchpad.
DĂ©sactivation du son
Active ou désactive les haut-parleurs.
Moins fort
RĂ©duit le volume.
Plus fort
Augmente le volume.
La souris (Touchpad)
Le pointeur de la souris suit la direction que vous lui indiquez par le mouvement de
votre doigt ou de votre pouce sur le Touchpad.
Remarque
N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car cela pourrait
endommager votre Touchpad.
Sous le Touchpad se trouvent les boutons droit et gauche de la souris, qui
s’utilisent comme sur une souris normale.
Cependant, vous pouvez aussi effectuer un clic ou un double-clic directement sur
le Touchpad, en touchant briĂšvement une ou deux fois la surface du Touchpad.
Dans le Panneau de configuration de Windows¼, vous trouverez sous l’icîne
« Souris » bon nombre de configurations utiles qui vous faciliteront son utilisation
quotidienne.
DĂ©filement Ă  plusieurs doigts avec le touchpad
Votre touchpad supporte une fonction de défilement à plusieurs doigts permettant
d'exécuter certaines commandes avec quelques applications.
Français
42
Les commandes suivantes peuvent ĂȘtre exĂ©cutĂ©es avec votre touchpad :
Illustration Commande Fonction
DĂ©placer l’objet
Placer 1 doigt au milieu du
pavé tactile et tirer l'objet dans
la direction souhaitée
DĂ©placer l’image vers
le haut
Placer 1 doigt dans le coin
supérieur droit du pavé tactile
et le déplacer vers le haut
DĂ©placer l’image vers
le bas
Placer 1 doigt dans le coin
inférieur droit du pavé tactile
et le déplacer vers le bas
ou
SĂ©lectionner un objet
Taper avec un doigt sur une
touche du pavé tactile ou
tapoter sur le pavé tactile
ou
DĂ©marrer un
programme / une
application
Afin de démarrer directement
un programme / une
application, tapoter 2 fois sur
celui-ci avec 1 doigt
Entrée des données
43
Deutsch Nederlands
Français
Illustration Commande Fonction
ou
DĂ©placer un objet
SĂ©lectionner et marquer
l’objet avec 1 doigt, ensuite
appuyer et maintenir enfoncée
la touche gauche du pavé
tactile tout en tirant l’objet
dans la direction désirée avec
l’autre doigt
Français
44
Disque dur
Le disque dur est la mémoire principale, qui offre une grande capacité et un accÚs
rapide aux données. Avec votre ordinateur, vous avez acquis une version OEM* du
systĂšme d’exploitation Microsoft WindowsÂź, qui admet toutes les caractĂ©ristiques de
performance de votre PC portable. Nous avons déjà configuré le disque dur de
votre PC portable de maniÚre à ce que vous puissiez, en général, travailler de façon
optimale sans avoir besoin de l’installer vous-mĂȘme. Le systĂšme d’exploitation
WindowsŸ ne peut pas utiliser toute la capacité du disque dur ; il existe à cet égard
des diffĂ©rences entre l’affichage BIOS et l’affichage du systĂšme d’exploitation. Sur le
disque dur se trouvent le systùme d’exploitation du PC portable, d’autres
programmes d’utilisation et des donnĂ©es de sĂ©curitĂ© de telle sorte que toute la
capacité est déjà utilisée.
Dans la premiùre partition (C:\) se trouve le systùme d’exploitation, les applications
et les documents des utilisateurs.
La deuxiÚme partition (D:\) sert de sauvegarde des données et contient en plus des
pilotes (D:\Driver) et des applications (D:\Tools) pour votre ordinateur.
Remarque
Vous trouverez par ailleurs dans deux autres partitions non
inscriptibles des fichiers de démarrage en vue de la restauration du
systĂšme ( p. 74), ainsi que des fichiers d'installation de
WindowsÂź 7. Ces partitions sont masquĂ©es et ne doivent pas ĂȘtre
supprimées.
* Original Equipment Manufacturer / version du programme achetée par un fabricant,
généralement vendue de maniÚre subordonnée avec des produits finaux
Disque dur
45
Deutsch Nederlands
Français
RĂ©pertoire important
Vous trouverez ci-dessous, les répertoires les plus importants et la description de
leur contenu.
Attention !
N’effacez ou ne modifiez pas ces rĂ©pertoires ou leur contenu sinon
les données seront perdues ou la fonctionnalité du systÚme est mise
en danger.
C:\ Dans le répertoire de base du lecteur C : se trouve des données
importantes pour le démarrage de Windows. Dans la
configuration d’origine, ces donnĂ©es sont masquĂ©es pour des
raisons de sécurité.
C:\Program Files Comme le nom le laisse déjà supposer, les programmes de ce
rĂ©pertoire installent les donnĂ©es de l’utilisateur.
C:\Windows Le rĂ©pertoire principal de Windows. C’est ici que le systĂšme
d’exploitation enregistre ses donnĂ©es.
D:\Driver Dans ce classeur, vous trouverez les pilotes nécessaires à votre
ordinateur (déjà installé).
D:\Tools Ici vous trouverez des programmes supplĂ©mentaires et d’autres
documentations pour votre ordinateur.
Français
46
La carte son
Votre ordinateur possÚde une carte son stéréo intégrée de 16 bits avec effet 3D
(«Surround »). La carte son est compatible avec les standards Sound Blaster et
Microsoft Sound System Version 2.0. Cela garantit un fonctionnement optimal
pour tous les programmes et les jeux courants. Si vous souhaitez modifier le
volume global, cliquez sur le symbole représentant un haut-parleur dans votre
barre des tĂąches.
Cliquez sur MĂ©langeur afin d'ouvrir la fenĂȘtre de contrĂŽle du volume.
En appuyant sur les touches Fn + F11 et Fn + F12, vous avez aussi la possibilité de
régler le volume.
Hau
t
-
p
arleu
r
La carte son
47
Deutsch Nederlands
Français
Périphériques audio
Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, si bien que vous pouvez toujours
obtenir du son sans appareils supplémentaires. Cependant, la connexion avec hi-fi
amĂ©liore considĂ©rablement la qualitĂ© du son. L’utilisation des ports externes vous
permet de connecter facilement votre ordinateur Ă  des appareils externes.
Attention !
L’utilisation d’un casque Ă  des volumes Ă©levĂ©s peut entraĂźner des
troubles de l’audition irrĂ©mĂ©diables. RĂ©glez le volume au minimum
avant la lecture. Lancez la lecture et montez le volume jusqu’à ce
qu’il soit confortable pour l’écoute.
A pleine puissance l’écoute prolongĂ©e du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Sortie audio
(12)
Pour la restitution du son sur des appareils stéréo
externes, tels que haut-parleurs ou casques.
Entrée microphone
(13)
Pour l’enregistrement de donnĂ©es Ă  partir d’un
microphone externe.
Français
48
Fonctionnement du réseau
Qu’est-ce qu’un rĂ©seau ?
On parle d’un rĂ©seau lorsque plusieurs PC portable sont reliĂ©s entre eux. Ainsi, les
utilisateurs peuvent transférer des informations et des données de PC portable en
PC portable et se partager leurs ressources (imprimante et lecteurs optiques).
Voici quelques exemples en pratique :
 Dans un bureau, les informations sont Ă©changĂ©es par Email et les rendez-
vous sont centralisés.
 Les utilisateurs se partagent une imprimante dans le rĂ©seau et sauvegardent
leurs données sur un serveur.
 Il est possible de relier deux ou plusieurs PC portable afin de jouer Ă  des jeux
en rĂ©seau ou d’échanger des donnĂ©es.
Connexion réseau Fast Ethernet
Si votre ordinateur portable est relié à une connexion réseau Fast Ethernet, vous
pouvez vous connecter au rĂ©seau. Les explications qui suivent s’appliquent aux
ordinateurs qui disposent d’une connexion rĂ©seau.
Raccordez une extrémité au connecteur RJ45 (fiche Western) de la carte réseau de
votre ordinateur portable (15), et l'autre extrémité à un autre PC portable ou
hub/commutateur.
Attention !
Pour brancher un cùble réseau, faites glisser délicatement le cache
réseau vers le bas. Le cache se referme automatiquement lorsque
vous le lùchez. Faites attention lorsque vous retirez le cùble réseau.
Une manipulation inattentive du cĂąble peut endommager le port
et/ou le cĂąble lui-mĂȘme.
Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en rĂ©seau dans l’aide
WindowsÂź accessible Ă  partir du menu DĂ©marrer.
Fonctionnement du réseau
49
Deutsch Nederlands
Français
Wifi (réseau local sans fil)
Wifi est un Ă©quipement optionnel. Cette fonction vous permet d'Ă©tablir une
connexion réseau local sans fil vers le récepteur correspondant. Avant de procéder
à l'activation, lisez les conditions nécessaires figurant sur la page suivante.
La fonction Wifi (réseau local sans fil) est activée ou désactivée avec la combinaison
de touches Fn + F2. Le voyant correspondant s’allume.
Attention !
N’utilisez pas la fonction Wifi dans des endroits (p. ex. hîpitaux,
avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux
ondes radio. Activez l’appareil uniquement lorsque vous ĂȘtes certain
qu’il ne subsiste aucun risque de dĂ©tĂ©rioration.
Conditions
Il est possible d'utiliser comme rĂ©cepteur un Point d’accĂšs LAN. Un point d’accĂšs
est un appareil de transmission radio qui communique avec votre PC portable et
pilote l’accĂšs au rĂ©seau auquel vous ĂȘtes raccordĂ©.
Les points d’accĂšs LAN sont frĂ©quents dans les grandes entreprises, les aĂ©roports,
les gares, les universitĂ©s ou les cafĂ©s internet. Ils permettent l’accĂšs Ă  leurs services
propres et à des réseaux ou à Internet.
Dans la plupart des cas, des droits d'accÚs seront nécessaires et peuvent
Ă©ventuellement ĂȘtre payants. On trouve souvent des points d’accĂšs avec modem
DSL intégré. Ces routeurs établissent la liaison avec une connexion Internet DSL
existante et le Wireless LAN.
Il est également possible de créer une liaison à un autre terminal disposant d'une
fonctionnalitĂ© Wireless LAN mĂȘme sans point d‘accĂšs. Cependant, un rĂ©seau sans
router est limité aux appareils qui lui sont directement connectés.
La liaison réseau sans fil fonctionne selon la norme IEEE 802.11n* (compatible au
standard IEEE802.11b/g).
Si vous employez le cryptage lors du transfert de données, celui-ci doit fonctionner
selon le mĂȘme procĂ©dĂ© sur tous les appareils. Le cryptage est un procĂ©dĂ© qui
permet d’éviter les accĂšs non autorisĂ©s au rĂ©seau.
La vitesse de transfert peut cependant varier en fonction de la distance et de la
charge du récepteur.
* Pour pouvoir bénéficier de la pleine puissance, un routeur WLAN répondant à la
norme 802.11n est nécessaire.
Français
50
Régler les problÚmes dus au réseau
Pourquoi les autorisations n’apparaissent-elles pas dans l’environnement du
réseau?
L’environnement du rĂ©seau est en dĂ©calage horaire. VĂ©rifier
l’autorisation en cherchant le nom du PC portable concernĂ©.
Pourquoi reçoit-on un message d’erreur lorsqu’on clique dans
l’environnement rĂ©seau?
Le nom de l’ordinateur doit ĂȘtre unique dans le rĂ©seau. Il ne doit pas
porter le mĂȘme nom que le groupe de travail.
On a l’impression que les cartes rĂ©seau n’arrivent pas Ă  communiquer entre
elles. À quoi cela peut-il ĂȘtre dĂ» ?
Il se peut qu’une des cartes rĂ©seau en action travaille avec une vitesse
différente des autres (par ex. 10 au lieu de 100 Mbit/s) et votre PC
portable rĂ©seau n’est pas en mesure de la reconnaĂźtre. Dans ce cas,
veuillez programmer la vitesse compatible dans le driver réseau.
Si vous voulez relier deux PC, vous aurez besoin d’un cñble Cross-Link,
sinon, utilisez un cĂąble Patch.
Veuillez Ă©galement contrĂŽler les protocoles et les configurations.
Le transfert de donnĂ©es est inexact ou trĂšs lent. À quoi cela peut-il ĂȘtre dĂ» ?
Vous avez peut-ĂȘtre utilisĂ© le mauvais cĂąble (UTP / CAT3 ou infĂ©rieur) ou
celui-ci est situĂ© Ă  cĂŽtĂ© d’un cĂąble Ă©lectrique ou d’une autre source
d’électricitĂ©.
Fonctionnement du réseau
51
Deutsch Nederlands
Français
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une courte distance. Les
périphériques Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs,
téléphones portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de
communiquer les uns avec les autres sans cĂąbles.
Plusieurs utilisations de la technologie sans fil Bluetooth existent, notamment :
 la crĂ©ation d'une connexion sans fil Ă  Internet avec un tĂ©lĂ©phone portable ;
 le transfert de fichiers entre ordinateurs ou entre un ordinateur et un autre
périphérique ;
 l'impression sur une imprimante sans fil Bluetooth ;
 l'utilisation d'un clavier et d'une souris sans fil Bluetooth ;
 la connexion Ă  un rĂ©seau PAN (Personal Area Network) ;
 la synchronisation d'un ordinateur de poche (PDA) avec un ordinateur ou
un autre périphérique à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth.
La vitesse de transfert des données pour la technologie sans fil Bluetooth peut
atteindre 700 kilobits (Kbp/s) par seconde. Cette vitesse dépend du périphérique
ou de l'environnement. Un périphérique Bluetooth peut transmettre au travers de
murs, de poches et de porte-documents. Les transmissions entre les appareils
Bluetooth s'effectuent par ondes haute fréquence de 2,4 Gigahertz (GHz).
Comme la mĂȘme frĂ©quence est prĂ©vue pour les transferts Wifi, des perturbations
peuvent se produire de part et d'autre.
La fonction Bluetooth est activée ou désactivée avec la combinaison de touches
Fn + F2. Le voyant correspondant s’allume.
Attention !
N’utilisez pas la fonction Bluetooth dans des endroits (p. x. hîpitaux,
avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux
ondes radio. Activez l’appareil uniquement lorsque vous ĂȘtes certain
qu’il ne subsiste aucun risque de dĂ©tĂ©rioration.
La webcam
53
Deutsch Nederlands
Français
La webcam
La webcam intĂ©grĂ©e permet d’utiliser divers services comme divers services comme
par exemple Windows Live Messenger.
Exemple d'utilisation avec Windows Live Messenger
1. Démarrez Windows Live Messenger et créez un compte utilisateur, si cela
n'a pas encore été fait. Ce service est gratuit. Seuls les frais de connexion à
Internet restent Ă  votre charge.
2. SĂ©lectionnez votre interlocuteur Ă  partir de votre liste et cliquez sur l'icĂŽne
de la caméra sous votre image personnelle.
Un assistant vous aide à effectuer les réglages optimums pour vos haut-parleurs,
votre micro et votre webcam. Suivez les instructions sur l'Ă©cran.
3. Cliquez sur Terminer pour transférer votre image avec la webcam.
4. Si votre interlocuteur a également branché une webcam, cliquez sur l'icÎne
de la caméra située sous l'image personnelle de votre interlocuteur afin de
réceptionner l'image en direct.
Français
54
Le port série universel (USB)
Le port série universel (USB) est la toute nouvelle norme pour la connexion de
pĂ©riphĂ©riques d’entrĂ©e (scanners et autres). On peut connecter au port USB jusqu'Ă 
127 périphériques sur un seul cùble.
Votre ordinateur dispose de 1 prise USB 3.0* (10) et de 2 prises USB 2.0 (14).
Remarque
Certains appareils USB nécessitent la réinstallation des pilotes si vous
connectez l'appareil en utilisant un autre port USB. Pour Ă©viter cela,
utilisez toujours l’appareil avec le mĂȘme port USB.
* Les ports USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Une vitesse de
transmission accĂ©lĂ©rĂ©e nĂ©cessite des pĂ©riphĂ©riques supportant USB 3.0. À dĂ©faut,
les taux de transmission sont les taux standards atteints avec USB 2.0.
Protéger le portable
55
Deutsch Nederlands
Français
Protéger le portable
Votre nouveau portable vous propose des solutions logicielles et matérielles contre
les accÚs non autorisés.
Mot de passe de mise en marche
Vous pouvez protéger votre portable de toute utilisation non autorisée avec un mot
de passe au démarrage. Lors de l'allumage du portable, vous serez invité à saisir le
mot de passe. Le mot de passe est mis en place via le BIOS.
Attention !
Conservez votre mot de passe dans un lieu sûr. Si vous oubliez votre
mot de passe, vous ne pourrez plus l'effacer. Dans ce cas de figure,
contactez le service clientĂšle.
Vous pouvez Ă©galement utiliser l’option de sĂ©curitĂ© de Windows, afin de protĂ©ger
vos donnĂ©es contre l’accĂšs non autorisĂ©. Pour plus de renseignements, se reporter
à la section « Sauvegarde de données et de systÚme » à partir de la page 73.
Utiliser une serrure de sûreté
Cette serrure, également appelée serrure Kensington, vous permet de protéger
votre ordinateur portable contre le vol. Vous trouverez ces serrures de sûreté
comme accessoire avec cùble dans le commerce spécialisé.
Pour mettre en place la serrure, enroulez le cĂąble autour d'un objet fixe, par
exemple un pied de table. Fixez la serrure dans le dispositif Kensington et tournez la
clé pour fermer. Conservez la clé dans un lieu sûr.
Français
56
Logiciels
Cette section se consacre aux logiciels. Nous réalisons ici une distinction entre le
systĂšme d'exploitation, les logiciels (les applications), l'activation de Windows,
le BIOS et le package de sécurité BullGuard fourni.
Systùme d’exploitation : Windows¼ 7
WindowsŸ 7 est le nouveau systÚme d'exploitation commercialisé par Microsoft et
le successeur de VistaÂź.
WindowsŸ 7 offre toute une série de fonctions innovantes et de nouvelles
technologies, grĂące auxquelles votre PC portable peut travailler rapidement et de
maniĂšre fiable.
WindowsŸ 7 - Nouveautés
Barre des tùches améliorée
Vous pouvez lancer des programmes et passer d'un programme Ă  l'autre Ă  partir
de la barre des tĂąches en bas de l'Ă©cran. WindowsÂź 7 vous permet de placer
n'importe quel programme dans la barre des tĂąches ce qui vous permet de l'ouvrir
d'un simple clic. Vous pouvez aussi réorganiser les icÎnes sur la barre des tùches en
cliquant simplement dessus et en les déplaçant à l'endroit voulu. Les icÎnes ont été
fortement agrandies afin de faciliter leur utilisation. DĂ©placez le pointeur de la
souris sur les icĂŽnes. Une miniature du fichier ou de la fenĂȘtre qui est visible alors Ă 
l'ouverture du programme apparaĂźt alors. Un aperçu plein Ă©cran de la fenĂȘtre
correspondante apparaßt lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la
miniature. Un aperçu plein Ă©cran de la fenĂȘtre correspondante apparaĂźt lorsque
vous déplacez le pointeur de la souris sur la miniature.
Listes de sauts
Les listes de sauts constituent une solution pratique pour ouvrir les fichiers sur
lesquels vous avez travaillé précédemment. Pour afficher les fichiers utilisés
derniĂšrement, cliquez simplement Ă  l'aide du bouton droit de la souris sur l'icĂŽne
Applications de la Barre des tĂąches. Ainsi, si vous cliquez Ă  l'aide du bouton droit de
la souris sur l'icÎne Word, les derniers documents Word utilisés sont affichés. Vous
pouvez Ă©galement placer dans la liste des sauts d'autres fichiers auxquels vous
souhaitez accéder rapidement, pour qu'ils soient visibles en permanence. Vous
pouvez ainsi accéder avec un minimum de clics à des documents que vous utilisez
fréquemment.
Les listes de sauts de certains programmes tels que WindowsÂź Media Player
peuvent ĂȘtre complĂ©tĂ©es prĂ©alablement avec des commandes frĂ©quemment
utilisées. Ainsi, la liste des sauts de WindowsŸ Media Player comporte par exemple
Logiciels
57
Deutsch Nederlands
Français
des options pour la lecture de la totalité du média ou pour la réouverture de la
derniĂšre liste de lecture.
La liste des sauts d'Internet Explorer affiche les sites Web visités derniÚrement et
fréquemment. Dans certains programmes, vous pouvez ainsi accéder rapidement
aux commandes qui n'Ă©taient accessibles auparavant que depuis le programme lui-
mĂȘme : par exemple la commande de crĂ©ation d'un nouvel e-mail.
Bureau amélioré
WindowsÂź 7 simplifie l'utilisation des fenĂȘtres sur le Bureau. Vous disposez ainsi de
fonctions intuitives d'ouverture et de fermeture, de redimensionnement et de
réorganisation.
WindowsŸ 7 vous permet de réaliser encore plus simplement les tùches
quotidiennes. La fonction Snap permet par exemple de comparer deux fenĂȘtres
ouvertes avec une facilitĂ© inĂ©galĂ©e. Vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de redimensionner
manuellement les fenĂȘtres ouvertes que vous souhaitez comparer. Faites glisser
simplement le lien Ă  l'aide de la souris sur l'un des bords de l'Ă©cran afin de remplir
la moitiĂ© de l'Ă©cran. Accrochez les deux cĂŽtĂ©s des fenĂȘtres : vous pourrez alors les
comparer en toute simplicité.
Si vous souhaitez afficher toutes les mini applications du Bureau, il vous suffit de
passer la souris dans le coin inférieur droit du Bureau. De cette maniÚre, toutes les
fenĂȘtres ouvertes sont transparentes, ce qui permet d'afficher immĂ©diatement le
Bureau et les mini-applications qui y sont présentes.
Cliquez sur la barre de titre de la fenĂȘtre, « secouez » cette derniĂšre de maniĂšre Ă 
minimiser toutes les autres fenĂȘtres dans la Barre des tĂąches. « Secouez » Ă  nouveau
la fenĂȘtre pour faire rĂ©apparaĂźtre les autres fenĂȘtres.
Gestion optimisée des périphériques
WindowsŸ 7 vous permet de raccorder, gérer et utiliser tous les périphériques à
l'aide de la fonction centrale « Péripheriques et imprimantes ».
Tous les périphériques sont affichés à un endroit central.
La nouvelle technoligie Device Stage de WindowsÂź 7 permet d'aller encore plus loin
dans la gestion des périphériques. La fonction Device Stage vous assiste dans
l'utilisation de tous les périphériques compatibles raccordés à l'ordinateur. La
fonction Device Stage affiche dans une seule fenĂȘtre le statut des pĂ©riphĂ©riques et
permet d'exécuter les commandes fréquentes. Par ailleurs, les périphériques y sont
représentés graphiquement, ce qui vous permet de voir aisément quels sont les
périphériques raccordés. Les fabricants des appareils ont la possibilité de
personnaliser Device Stage. Lorsque le fabricant de votre appareil photo par
exemple offre une version personnalisée de Device Stage, vous pouvez voir des
informations telles que le nombre de photos sur l'appareil photo et vous avez accĂšs
Ă  des liens pointant sur des informations utiles, lorsque vous raccordez l'appareil
photo à l’ordinateur portable.
Français
58
Groupes résidentiels
Avec la nouvelle fonction Groupe résidentiel de WindowsŸ 7, connecter des
ordinateurs domestiques devient un jeu d'enfant. Un groupe résidentiel est créé
automatiquement lorsque vous connectez le premier ordinateur portable sous
WindowsÂź 7 au rĂ©seau rĂ©sidentiel. L'ajout de l’ordinateur portable supplĂ©mentaires
sous WindowsŸ 7 au groupe résidentiel est réalisé rapidement. Vous pouvez
indiquer prĂ©cisĂ©ment ce qui doit ĂȘtre partagĂ© sur chaque ordinateur portable pour
tous les autres ordinateurs portables du groupe résidentiel. Le partage des fichiers
sur les diffĂ©rents ordinateurs portables du rĂ©seau domestique – et sur de nombreux
autres pĂ©riphĂ©riques – est ensuite extrĂȘmement simple, comme si toutes les
donnĂ©es se trouvaient sur un seul et mĂȘme disque. Vous pouvez ainsi stocker des
photos numériques sur l'ordinateur situé dans une piÚce (par exemple votre
bureau) puis y accéder aisément depuis un ordinateur portable situé dans une
autre piĂšce. De la mĂȘme maniĂšre, l'imprimante du bureau est partagĂ©e
automatiquement pour tous les ordinateurs portables de la maison qui
appartiennent au groupe résidentiel.
WindowsÂź 7 - Aide et support
Vous trouverez un ensemble complet de
modes d’emploi, d’aides et de
propositions pour la résolution de
problĂšmes.
Cette aide recouvre toute la gamme des
systùmes d’exploitation Windows.
Il est conseillé pour les débutants tout
comme pour les professionnels. Les
informations organisée par thÚmes
peuvent ĂȘtre imprimĂ©es ou repĂ©rĂ©es par
des index de lecture. Comment démarrer :
1. Cliquez sur DĂ©marrer .
2. Choisissez maintenant Aide et
support .
Logiciels
59
Deutsch Nederlands
Français
Windows¼ 7 – Mise en route
DĂ©couvrez tout ce dont vous avez besoin pour configurer le PC portable.
L'objectif de cette fonction est de permettre aux utilisateurs, qu'ils soient débutants
ou avancés, de définir les paramÚtres supplémentaires aprÚs la premiÚre mise en
route, afin de leur permettre d'utiliser WindowsÂź 7 de maniĂšre optimale.
La mise en route est organisée en plusieurs thématiques spécifiques, de maniÚre à
permettre Ă  l'utilisateur de choisir de maniĂšre optimale le contenu en fonction de
ses connaissances. Quelques liens :
 Toutes les nouveautĂ©s de WindowsÂź 7 en ligne
 Un ordinateur qui vous ressemble
 TransfĂ©rer vos fichiers vers un autre ordinateur
 Le partage de vos fichiers grĂące au groupe rĂ©sidentiel
 Soyez averti des modifications apportĂ©es Ă  votre ordinateur
 Sauvegarder vos fichiers
 Ajouter de nouveaux utilisateurs Ă  mon ordinateur
 Modifier vos paramĂštres d‘affichage
Français
60
Utilisez la Mise en route pour vous familiariser avec votre et apprendre Ă  mieux
vous en servir. Il peut également servir de source d'information supplémentaire
pour la reconnaissance et la résolution d'éventuels problÚmes.
Si vous avez fermé la Mise en route aprÚs le démarrage, vous pouvez le rappeler
de la façon suivante:
1. Cliquez sur DĂ©marrer
2. SĂ©lectionnez Mise en route dans la liste des programmes.
Windows¼ 7 – Contrîle de compte d’utilisateur
Le ContrĂŽle de compte d’utilisateur a Ă©tĂ© conçu pour protĂ©ger l'ordinateur des
modifications non autorisées.
DĂšs qu'une modification non autorisĂ©e est dĂ©tectĂ©e, une fenĂȘtre avec le message
« Voulez-vous autoriser le programme suivant à apporter des modifications à
cet ordinateur? » apparaßt.
 Cliquez sur Continuer pour continuer le processus.
 Cliquez sur Annuler pour interrompre le processus.
Logiciels
61
Deutsch Nederlands
Français
Windows¼ 7 – Panneau de configuration
Le Panneau de configuration vous permet de modifier les paramĂštres pour
Windows. Ces paramÚtres définisssent pratiquement tous les aspects concernant
l'apparence et le fonctionnement de Windows et vous permettent de configurer
votre systĂšme Ă  votre convenance.
Lorsque vous lancez le Panneau de configuration pour la premiĂšre fois, certains
éléments du Panneau de configuration utilisés le plus fréquemment sont regroupés
par catégories.
Si vous avez besoin d'obtenir depuis la vue Catégories des détails sur un élément
du Panneau de configuration, laissez le pointeur de la souris sur l'icĂŽne ou le nom
de la catégorie et lisez-y le texte qui apparaßt alors.
Pour ouvrir l'un de ces éléments, vous devez cliquer sur l'icÎne correspondante ou
sur le nom de la catégorie.
Certains de ces éléments ouvrent une liste de tùches exécutables ainsi qu'une
sélection d'éléments du Panneau de configuration.
La recherche de l'Ă©lĂ©ment du Panneau de configuration peut ĂȘtre rĂ©alisĂ©e de deux
maniĂšres :
 Entrez un mot ou une expression dans le champ de recherche.
 Cliquez sous ParamĂštres d'affichage sur Grandes icĂŽnes ou Petites icĂŽnes
pour afficher une liste de tous les éléments du Panneau de configuration.
Français
62
Installation de logiciels
Remarque
Si votre systĂšme d’exploitation est programmĂ© de telle maniĂšre que
l’installation de logiciels et de pilotes n’est acceptĂ©e que lorsque
ceux-ci sont signés (autorisés par Microsoft), le dialogue
correspondant apparaĂźtra.
Les logiciels livrés avec l'ordinateur sont déjà pré-installés.
Attention !
Lors de l’installation de programmes ou de pilotes, des donnĂ©es
importantes peuvent ĂȘtre Ă©crasĂ©es ou modifiĂ©es. Pour pouvoir
accĂ©der aux donnĂ©es d’origine lors de problĂšmes Ă©ventuels aprĂšs
l’installation, vous devez sauvegarder le contenu du disque dur avant
l’installation. Veuillez vous reporter aux indications plus prĂ©cises sur
la sauvegarde de données.
Comment installer vos logiciels
Suivez les indications livrĂ©es par l’éditeur du logiciel. Nous dĂ©crivons ici une
installation « typique » comme suit. Lorsque vous insérez le CD, le menu
d’installation dĂ©marre automatiquement.
Remarque
Si le démarrage automatique ne fonctionne pas, cela signifie que la
fonction « Autorun » ne fonctionne pas. Veuillez vous reporter à
l’aide de WindowsÂź 7 pour y remĂ©dier.
Français
64
Activation de Windows
Microsoft a insĂ©rĂ© l’activation du produit pour se protĂ©ger contre la piraterie de
logiciels. Vous n’avez pas besoin d’activer les logiciels installĂ©s sur votre
ordinateur portable ni la version WindowsŸ 7 livrée avec votre ordinateur portable
Ă©tant donnĂ© qu’ils sont activĂ©s pour votre ordinateur portable. Une activation est
seulement nécessaire si vous échangez plusieurs composants importants de
l’ordinateur portable ou si vous utilisez un BIOS non autorisĂ©. Vous pouvez activer
WindowsÂź 7 autant de fois que vous le souhaitez si cela devait ĂȘtre nĂ©cessaire. Vous
trouverez des informations dĂ©taillĂ©es dans le systĂšme d’aide.
www.microsoft.com/france/logicieloriginal/activation/default.mspx
Activation du produit avec votre portable
Dans de rares cas, l'activation de WindowsÂź 7 peut vous ĂȘtre demandĂ©e. Si
l'activation par Internet se termine par un message d'erreur, veuillez suivre les
Ă©tapes suivantes.
1. Veuillez sélectionner Activation par téléphone et cliquez sur Suivant
jusqu'Ă  obtenir l'Ă©cran suivant.
2. Cliquez ensuite sur Changer de clĂ© de produit. Une nouvelle fenĂȘtre
apparaßt. Veuillez saisir ici la clé du produit. Elle se trouve sur le certificat
d'authenticité (Certificate of Authenticity, COA), sous le portable.
3. Confirmez votre saisie et suivez les instructions apparaissant Ă  l'Ă©cran. Le cas
échéant, précisez au conseiller Microsoft que vous possédez une version
OEM avec votre portable.
Logiciels
65
Deutsch Nederlands
Français
Programme BIOS Setup
Dans le BIOS Setup (configuration matérielle de base de votre systÚme), vous avez
de nombreuses possibilités de configuration pour le fonctionnement de votre
ordinateur. Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les
caractĂ©ristiques de sĂ©curitĂ© ou la gestion de l’alimentation.
Attention !
L’ordinateur portable est prĂ©rĂ©glĂ© d’origine pour garantir un
fonctionnement optimal. Modifiez les paramĂštres uniquement si cela
s’avĂšre nĂ©cessaire et si vous avez l’habitude des options de
configuration.
Exécution du BIOS Setup
Vous ne pouvez exécuter le programme de configuration que tout de suite aprÚs le
dĂ©marrage du systĂšme. Si l’ordinateur est dĂ©jĂ  sous tension, mettez-le hors tension
et redémarrez-le. Appuyez sur la touche de fonction F2 pour démarrer le BIOS-
SETUP.
Français
66
BullGuard Internet Security
Le kit BullGuard Internet Security rassemble les technologies de sécurité pour PC
portable les plus modernes actuellement disponibles sur le marché et vous offre
ainsi une protection optimale 24 heures sur 24.
BullGuard est dĂ©jĂ  prĂ©installĂ©, aucune installation n’est donc nĂ©cessaire. Si vous
deviez malgrĂ© tout ĂȘtre contraint de procĂ©der Ă  une installation (p. ex. suite Ă  la
restauration du systĂšme), vous trouverez le logiciel sur l'Application-/Support-Disc
(disque de sauvegardes et de pilotes) fourni.
BullGuard Internet Security inclut les composants de sécurité suivants :
 Antivirus
La piÚce centrale de toute application de sécurité digne de ce nom :
l'application antivirus filtre vos e-mails et recherche les virus et logiciels
malveillants sur vos disques durs. BullGuard Antivirus associe la plus haute
fréquence de mise à jour disponible sur le marché à une interface utilisateur
conviviale.
 Antispyware*
BullGuard Antispyware protĂšge votre PC portable de tous les types de
programmes espions et malveillants en recherchant et nettoyant les fichiers,
clés de la base de registre, processus et cookies, et vous assure ainsi une
protection contre le vol d'identité et la perte de vos informations
personnelles.
 Spamfilter*
BullGuard Spamfilter vous protÚge contre les spams indésirables et les
tentatives de phishing qui peuvent vous coûter cher - un outil clé pour
empĂȘcher votre boĂźte de rĂ©ception d'ĂȘtre envahie par des pourriels.
 Backup*
Sauvegarder vos fichiers n'a jamais été aussi simple grùce à la sauvegarde
locale et en ligne. Vous pouvez non seulement personnaliser la taille de
votre unité de sauvegarde afin de l'adapter à vos besoins, mais aprÚs la
sauvegarde en ligne, vous pouvez également accéder aux fichiers s'y
trouvant Ă  partir de n'importe quel ordinateur, mĂȘme Ă  l'autre bout du
monde, pourvu qu'il soit connecté à Internet !
 Support*
Le support BullGuard est un élément clé de tous les produits BullGuard. Une
assistance pour toute question relative à la sécurité, accessible à tous les
utilisateurs directement à partir de l'application. Pas de FAQ, pas de réponse
automatique – des personnes bien rĂ©elles sont lĂ  pour vous aider
immédiatement.
Logiciels
67
Deutsch Nederlands
Français
*Remarque
Pour activer les composants Antispyware, Spamfilter, Backup et
Support, vous devez procĂ©der Ă  l’enregistrement gratuit auprĂšs de
BullGuard. Ces composants sont à nouveau désactivés au bout de 90
jours. Pour pouvoir continuer Ă  les utiliser, procurez-vous un
abonnement BullGuard via le lien Internet indiqué ci-dessous.
Le kit BullGuard Internet Security, ou plus exactement sa base de données de
dĂ©finitions de virus, est actualisĂ© durant 90 jours Ă  compter de l’enregistrement
gratuit.
La fenĂȘtre d’enregistrement n’apparaĂźt qu’aprĂšs le redĂ©marrage de votre
ordinateur. Pour vous enregistrer, vous devez indiquer votre adresse e-mail ainsi
qu’un mot de passe.
Une fois les 90 jours écoulés, le logiciel anti-virus continue de fonctionner, mais il
n’est plus mis Ă  jour : votre ordinateur n’est donc plus protĂ©gĂ© contre les nouveaux
virus.
Pour obtenir en permanence les derniĂšres informations et mises Ă  jour, vous
pouvez acquérir différents abonnements auprÚs de BullGuard.
L’acquisition d’un abonnement se fait facilement par Internet. Nul besoin de
procéder à une nouvelle activation ou de saisir une clé de licence. Aucune
modification ni aucun réglage supplémentaire ne sont nécessaires.
L’activation s’effectue automatiquement aprùs l’acquisition de l’abonnement.
De plus amples informations sont disponibles sur Internet à l’adresse :
https://www.bullguard.com/buy_new.aspx?language=fr
Français
68
Trucs et astuces
Aides à l’utilisation
RĂ©glage Windows du clavier
Vous trouverez des indications sur le clavier Ă  la page 40.
 Avec ALT + TAB vous pouvez changer de fenĂȘtre active.
 Avec la touche TAB, vous pouvez passer au texte ou au champ de donnĂ©es
suivant, avec MAJ + TAB au précédent.
 ALT + F4 ferme le programme ou la fenĂȘtre en cours.
 Ctrl + F4 la fenĂȘtre d’un programme.
Si vous n’avez pas de touche Windows ( ) sur votre clavier, vous pouvez
également initialiser le menu « Démarrer » à l'aide de la combinaison de touches
Ctrl + ESC. On peut minimiser toutes les fenĂȘtres Ă  l'aide de la touche Windows+
M. La fenĂȘtre en cours est minimisĂ©e avec ALT + Barre d’espace + U.
 Avec la touche ALT, vous passez au menu programme dans lequel vous
pouvez naviguer avec les flĂšches.
 Avec la touche Windows ( ) + TAB vous basculez d'une fenĂȘtre active Ă 
l'autre.
Modifier la programmation de la souris
Les possibilités de programmation de la souris se trouvent dans le panneau de
configuration:
1. Cliquez sur « DĂ©marrer », en bas Ă  gauche sur l’écran puis sur « Panneau
de configuration ».
2. Ouvrez « Matériel et audio » et cliquez sous Périphériques et
imprimantes sur « Souris ».
3. Vous pouvez alors procéder au réglage de la souris en fonction de vos
besoins (configuration de la surface de clic, vitesse du double-clic, indicateur
de la souris 
).
Trucs et astuces
69
Deutsch Nederlands
Français
Comment copier des données, un texte ou des images vers un autre
endroit ?
Le mieux est d’utiliser les dossiers intermĂ©diaires. SĂ©lectionnez le texte avec la
souris (faites glisser la flĂšche de la souris sur le texte en appuyant sur la touche
gauche) ou cliquez sur l’image.
Appuyez sur CTRL + C pour copier la sélection dans le dossier intermédiaire. Puis
allez Ă  l’emplacement oĂč vous souhaitez copier la sĂ©lection. Appuyez sur CTRL + V,
pour y copier le contenu du dossier intermédiaire.
Fonction Raccourci
Couper [Ctrl]+[X]
Insérer [Ctrl]+[V]
Copier [Ctrl]+[C]
Coller [Ctrl]+[V]
Programmation du systĂšme et information
Fonction de démarrage automatique du lecteur optique.
Lorsque vous introduisez un CD, celui ci sera lu selon son contenu (musique, vidéo
etc.). Si cela n’est pas le cas, il peut y avoir plusieurs raisons :
Le CD n’a pas de fonction de dĂ©marrage automatique, la fonction est dĂ©sactivĂ©e ou
la fonction est désactivée pour ce type de CD.
Voici comment vous pouvez activer ou désactiver la fonction en général:
1. Cliquez sur DĂ©marrer .
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
3. Sélectionnez ensuite l'option Matériel et audio ou directement le sous-
menu Lire des CD ou d’autres mĂ©dias automatiquement.
Français
70
Deutsch Nederlands
Français
Chapitre 4
Travail personnel
Sujet Page
Sauvegarde de Données et de SystÚme ... ........................ 73
Restauration du systĂšme ....................... .......................... 74
Restauration de la configuration d’origine ........................ 77
Service aprĂšs-vente .......................................................... 80
Ajout/transformation et réparation ................................... 86
Recyclage et Ă©limination .................................................. 87
Français
72
Sauvegarde de données et de systÚme
73
Deutsch Nederlands
Français
Sauvegarde de données et de
systĂšme
Les programmes décrits sont intégrés dans Windows. Vous trouverez des
informations dĂ©taillĂ©es en rentrant les mots clĂ©s en gras dans la fenĂȘtre de l'Aide
Windows du menu « Démarrer ». Veuillez également lire les indications page 4.
Sauvegarde des données
Procédez réguliÚrement à des sauvegardes sur des supports externes comme des
CD-R ou des CD-RW. Windows propose pour cela le programme « Statut et
configurations de la sauvegarde ». Le programme se trouve sous « Accessoires 
Outils systÚme ». Procédez à la sauvegarde sur disquette de vos mots de passe et
de la configuration de votre systĂšme.
Programmes de maintenance
L’utilisation rĂ©guliĂšre des programmes « DĂ©fragmentation » et « Nettoyage de
disque » peut Ă©liminer les sources d’erreur et augmenter les performances du
systĂšme. Le programme d’aide « Informations systĂšme » est Ă©galement trĂšs
pratique. Il vous donne des informations détaillées sur la configuration de votre
systĂšme. Vous trouverez tous ces programmes dans le dossier Programmes sous
« Accessoires  Outils systĂšme ».
Restauration du systĂšme
75
Deutsch Nederlands
Français
WindowsÂź Update
Windows Update est l'extension en ligne de Windows. Utilisez Windows Update
pour charger à partir d'Internet des éléments tels que des mises à jour de sécurité,
des mises Ă  jour importantes, les derniers fichiers d'aide, des pilotes et des produits
Internet.
Le site Web est réguliÚrement complété par de nouveaux contenus, ce qui vous
permet de télécharger en permanence les toutes derniÚres mises à jour et
corrections d'erreur ; votre ordinateur est ainsi protégé et son bon fonctionnement
assuré.
Windows Update explore l'ordinateur et dresse une liste de mises Ă  jour
individuelles spécialement adaptées à la configuration de votre ordinateur.
Chaque mise à jour considérée par Microsoft comme étant importante pour le
fonctionnement du systĂšme d'exploitation, de programmes ou de composants
matériels, est classée sous l'appellation « mise à jour recommandée » et est
automatiquement sélectionnée pour installation.
Les mises à jour sont préparées afin de remédier aux problÚmes connus et de
protéger l'ordinateur des menaces connues pouvant porter atteinte à sa sécurité.
Pour télécharger les mises à jour nécessaires et réactualiser votre ordinateur, il vous
suffit de suivre les quatre Ă©tapes suivantes :
1. Cliquez sur DĂ©marrer .
2. Cliquez sur  Tous les programmes.
3. Ouvrez Windows Update.
4. Cliquez sur Rechercher les mises Ă  jour.
5. Lorsque vous explorez les mises Ă  jour disponibles dans chacune des
catégories, cliquez sur « Ajouter » afin de sélectionner la mise à jour
souhaitée et l'ajouter aux mises à jour à installer. En cliquant sur le raccourci
« Plus d'infos », vous pouvez également lire une description complÚte de
chacun des éléments.
6. Une fois que vous avez sélectionné toutes les mises à jour souhaitées,
cliquez sur « Examiner les mises à jour et les installer », puis sur « Installer
maintenant ».
Français
76
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité
des données
Pour pouvoir dresser une liste adaptée des mises à jour, Windows Update a besoin
de certaines informations relatives à l'ordinateur concerné. Ces informations
incluent les éléments suivants :
 NumĂ©ro de version du systĂšme d'exploitation
 NumĂ©ro de version d'Internet Explorer
 NumĂ©ros de version d'autres programmes logiciel
 Identificateurs Plug & Play du matĂ©riel
Windows Update respecte la confidentialité de vos données privées et n'enregistre
pas votre nom, votre adresse, votre adresse Email ou toute autre forme de données
personnelles. Les informations rassemblées sont utilisées uniquement lorsque vous
visitez le site Web. Elles non plus ne sont pas enregistrées.
Restauration de la configuration d’origine
77
Deutsch Nederlands
Français
Restauration de la configuration
d’origine
Si votre systĂšme ne fonctionne plus correctement malgrĂ© les rĂ©solutions d’erreurs
dĂ©crites ci-dessus, vous pouvez restaurer la configuration d’origine.
Limites de la restauration
 Les modifications de configuration entreprises sur la configuration d’origine
et les installations de logiciels ne seront pas reproduites.
 Les actualisations des pilotes et les extensions matĂ©rielles ne seront pas
prises en compte.
Attention !
Toutes les données du disque C ainsi que le dossier « Documents »
seront effacés. Le cas échéant, faites une copie sur des supports
externes (suivez impérativement les indications des pages 4 et 73).
La rĂ©installation sera toujours celle de la configuration d’origine. Les installations
et les configurations auxquelles vous aurez procĂ©dĂ© devront Ă©ventuellement ĂȘtre
renouvelées.
Questions fréquentes
79
Deutsch Nederlands
Français
Questions fréquentes
Dois-je encore installer les disques fournis ?
Non. En principe, tous les programmes sont déjà pré-installés. Les
disques servent uniquement de copie de sauvegarde.
Qu'est-ce que l'activation de Windows ?
Dans votre mode d'emploi, vous trouverez un chapitre relatif Ă  ce
sujet et comprenant des informations détaillées.
OĂč sont les pilotes nĂ©cessaires pour mon ordinateur portable?
Les pilotes se trouvent sur la deuxiĂšme partition du disque dur dans
les dossiers Driver et Tools.
Quand dois-je activer Windows ?
Votre logiciel a été préactivé en usine. Une activation sera nécessaire
uniquement si...
plusieurs composants de base ont été remplacés par d'autres,
une version de BIOS étrangÚre a été installée,
vous installez le logiciel sur un autre ordinateur portable.
Comment effectuer une sauvegarde des données ?
Réalisez une sauvegarde et une restauration des données
sélectionnées sur des supports externes (CD-R) afin de vous
familiariser avec la technique. Une sauvegarde est inutilisable si vous
n'ĂȘtes pas en mesure de restaurer les donnĂ©es, si le support (CD-R)
est défectueux ou n'est plus disponible.
Quand est-il recommandé de restaurer l'état initial du systÚme ?
Cette mĂ©thode ne devrait ĂȘtre utilisĂ©e qu'en ultime recours. Lisez le
chapitre « Restauration du systÚme » qui vous propose d'autres
alternatives.
Français
80
Service aprĂšs-vente
PremiĂšre aide sur les dysfonctionnements
Les mauvais fonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues
à un périphérique matériel défectueux. Nous nous efforçons de vous montrer le fil
conducteur pour solutionner le problĂšme.
Si les mesures que nous vous indiquons n'apportent pas la solution, n'hésitez pas à
nous appeler, nous vous aiderons volontiers!
Localisation de la cause
Commencez par un contrĂŽle visuel minutieux des cĂąbles de connexion. Si les
voyants lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l'ordinateur et le
périphérique matériel sont alimentés par le secteur.
 ContrĂŽlez la prise Ă©lectrique, le cĂąble secteur et tous les interrupteurs Ă 
proximité de la prise de courant.
 Eteignez l'ordinateur et vĂ©rifiez tous les cĂąbles de liaison. VĂ©rifiez Ă©galement
que le périphérique matériel rattaché à votre ordinateur est correctement
connecté. N'intervertissez pas sans discernement les cùbles des différents
appareils, mĂȘme s'ils sont absolument identiques. Les brochages peuvent
ĂȘtre diffĂ©rents. AprĂšs vous ĂȘtre assurĂ© que l'ordinateur est alimentĂ© et que
toutes les connexions sont intactes, redémarrez l'ordinateur.
L'exécution réguliÚre des programmes WindowsŸ « Défragmenteur de disque » et
« Nettoyage de disque » permet d'éliminer des sources d'erreur et d'augmenter la
puissance du systĂšme.
Le programme d'aide « Informations systÚme » se trouvant dans le classeur de
programme « Outils systÚme » s'avÚre également trÚs utile.
Erreurs et causes possibles
81
Deutsch Nederlands
Français
Erreurs et causes possibles
L’écran est noir :
 Cette erreur peut avoir diffĂ©rentes origines :
1. Le voyant de fonctionnement (bouton de marche/arrĂȘt) n’est pas allumĂ©
et l’ordinateur portable se trouve dans son Ă©tat de livraison.
Solution : appuyez sur le bouton de marche/arrĂȘt.
2. Le voyant de veille clignote. L’ordinateur portable se trouve en mode
Veille.
Solution : appuyez sur le bouton de marche/arrĂȘt.
3. Le rétro-éclairage a été désactivé avec la combinaison de touches Fn+F7.
Solution : appuyez de nouveau la combinaison de touches Fn + F7.
L’ordinateur s’éteint en cours de fonctionnement.
 La batterie est peut-ĂȘtre vide. Branchez l’ordinateur sur le secteur et
rechargez la batterie.
L’ordinateur ne s’allume pas.
 Si vous faites fonctionner l’ordinateur sur batterie, vĂ©rifiez que celle-ci est
bien insérée et chargée.
Affichage erronĂ© de l’heure et de la date.
 Cliquez sur le symbole Heure dans la liste dĂ©roulante et entrez les valeurs
correctes.
Le touchpad ne fonctionne pas.
 Pour activer le touchpad, appuyez sur la combinaison de touches Fn + F9.
La connexion Wifi/Bluetooth ne fonctionne pas.
 La fonction Wifi / Bluetooth peut ĂȘtre activĂ©e ou dĂ©sactivĂ©e avec la
combinaison de touches Fn + F2.
Français
82
Avez-vous encore besoin d’aide ?
Si vous avez encore des problÚmes malgré toutes les solutions que nous vous
avons proposées dans le paragraphe précédent, contactez votre Hotline. Nous vous
aiderons par téléphone. Mais avant de vous tourner vers notre centrale technique,
vous devez préparer les informations suivantes :
 Avez-vous rajoutĂ© des extensions Ă  la configuration d’origine ou avez-vous
effectué des transformations ?
 Quels pĂ©riphĂ©riques utilisez-vous en supplĂ©ment ?
 Quels messages, si vous en avez, apparaissent Ă  l’écran ?
 Quel logiciel utilisiez-vous lorsque la dĂ©faillance est apparue ?
 Quelles actions avez-vous dĂ©jĂ  tentĂ©es pour rĂ©soudre ce problĂšme ?
Assistance pour les pilotes
Nous avons longuement et avec succÚs testé dans nos laboratoires d'essai le
systÚme équipé des pilotes installés. En informatique, il est cependant de coutume
d'actualiser les pilotes de temps en temps. D'éventuels problÚmes de compatibilité
avec d'autres composants qui n'ont pas encore été testés peuvent surgir. Vous
trouverez les pilotes actuels Ă  l'adresse Internet suivante: http://www.medion.fr
Avez-vous encore besoin d’aide ?
83
Deutsch Nederlands
Français
Transport
Si vous souhaitez transporter votre ordinateur, respectez les indications suivantes :
 Éteignez l’ordinateur.
 AprĂšs tout dĂ©placement, attendez que l’ordinateur soit Ă  tempĂ©rature
ambiante avant de le rallumer. Un écart important de température ou
d’humiditĂ© peut ĂȘtre Ă  l’origine de la prĂ©sence d’humiditĂ© par condensation
Ă  l’intĂ©rieur de l’ordinateur, ce qui peut provoquer un court-circuit.
 Fermez l’ordinateur et assurez-vous que le couvercle est bien fermĂ©.
 Utilisez systĂ©matiquement un sac pour ordinateur portable pour protĂ©ger
l’ordinateur de la saletĂ©, de l’humiditĂ©, des chocs et des rayures.
 Utilisez toujours l'emballage d'origine pour l'expĂ©dition de votre portable ;
demandez conseil Ă  votre transporteur.
 Rechargez complĂštement votre batterie ainsi qu’une Ă©ventuelle batterie de
rechange avant d’entreprendre un long voyage.
 Avant de partir en voyage, renseignez-vous sur le type de courant et les
réseaux de communication utilisés localement.
 En cas de besoin, procurez-vous les adaptateurs Ă©lectriques ou de
communication adaptés (réseau, etc.) avant votre départ.
 Si vous expĂ©diez votre portable, sortez les accus et placez-les Ă  part dans
l'emballage.
 Lors du contrĂŽle de vos bagages Ă  main dans un aĂ©roport, il est
recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage
magnétiques (disques durs externes) par l'installation à rayons X (le
dispositif sur lequel vous dĂ©posez vos sacs). Évitez le dĂ©tecteur magnĂ©tique
(le dispositif par lequel vous passez) ou le bùton magnétique (l'appareil
portatif utilisé par le personnel de la sécurité) : ils peuvent éventuellement
détruire vos données.
Français
84
Entretien
Attention !
Le boĂźtier de l'ordinateur portable ne comporte aucune piĂšce Ă 
entretenir ou Ă  nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre ordinateur portable en prenant les
précautions suivantes :
 Retirez toujours la fiche et tous les cĂąbles branchĂ©s avant de nettoyer
l'appareil et enlevez la batterie.
 Nettoyez l’ordinateur Ă  l’aide d’un chiffon humide non pelucheux.
 N’utilisez pas de solvants ni de produits d’entretien corrosifs ou gazeux.
 La prĂ©sence de poussiĂšre ou de graisse sur la surface du touchpad rĂ©duit sa
sensibilitĂ©. Éliminez cette poussiĂšre/graisse en utilisant du ruban adhĂ©sif.
 Au fil du temps, de la poussiĂšre peut s'accumuler Ă  l'intĂ©rieur de
l'ordinateur portable et boucher les ailettes de refroidissement. D'oĂč
l'augmentation de la vitesse du ventilateur et donc du bruit de
fonctionnement de votre ordinateur portable. Ce qui peut Ă©galement
entraĂźner des surchauffes et des dysfonctionnements. Faites nettoyer
réguliÚrement l'intérieur de l'ordinateur portable par le service aprÚs-vente
ou du personnel qualifié.
Recyclage et Ă©limination
87
Deutsch Nederlands
Français
Recyclage et Ă©limination
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle
classique. Informez-vous des possibilitĂ©s d’élimination Ă©cologique.
Piles
Les piles usagĂ©es ne sont pas des dĂ©chets domestiques ! Elles doivent ĂȘtre dĂ©posĂ©es
dans un lieu de collecte de piles usagées.
Emballage
Les diffĂ©rents emballages usagĂ©s sont recyclables et doivent par principe ĂȘtre
recyclés.
Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez contacter votre point
de vente ou notre service aprĂšs-vente.
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des
piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise
manipulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire
exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
 Conservez les piles hors de portĂ©e des enfants.
En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement votre
médecin.
 Ne chargez jamais des piles (Ă  moins que cela ne soit
indiqué expressément).
 Ne dĂ©chargez jamais les piles en utilisant une
puissance de sortie élevée.
 Ne court-circuitez jamais les piles.
 Évitez la chaleur et ne jetez pas les piles au feu.
 Ne dĂ©montez pas et ne dĂ©formez pas les piles.
Vous risqueriez de vous blesser ; vos mains ou vos doigts, vos yeux et votre
peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait
Français
88
arriver, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez
immédiatement votre médecin.
 Évitez les coups et les fortes secousses.
 N'intervertissez jamais la polaritĂ©.
Veillez Ă  ce que les pĂŽles Plus (+) et Moins (-) soient correctement
positionnés afin d'éviter les courts-circuits.
 N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagĂ©es ou bien des piles de
types différents.
Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre
appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait
trop rapidement.
 Retirez immĂ©diatement les piles usagĂ©es de l'appareil.
 Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongĂ©e de
votre appareil.
 Remplacez simultanĂ©ment toutes les piles usagĂ©es d'un appareil par de
nouvelles piles de mĂȘme type.
 Si vous souhaitez stocker ou Ă©liminer des piles, isolez leurs contacts Ă  l'aide
de ruban adhésif.
 Les piles usagĂ©es ne sont pas des dĂ©chets domestiques ! ProtĂ©gez notre
environnement et éliminez les piles usagées de façon appropriée. Le cas
Ă©chĂ©ant, adressez-vous Ă  votre revendeur ou Ă  notre service clientĂšle –
Merci !
Deutsch Nederlands
Français
Chapitre 5
Appendice
Sujet Page
Normes .......................................................................... 91
Index ............................................................................. 94
Français
90
Index
95
Deutsch Nederlands
Français
Bouton de marche/arrĂȘt ...... 16, 17
Clavier ....................................... 16
Écran ......................................... 16
Microphone .............................. 17
Port cartes multimédia .............. 17
Port réseau ................................ 17
Port USB 2.0 .............................. 17
Port USB 3.0 .............................. 17
Informations de conformité
R&TTE ....................................... 10
ISO 13406-2 .................................. 91
L
Lieu d‘installation ............................ 5
Limites de la restauration .............. 77
Logiciels ........................................ 56
DĂ©sinstallation ........................... 63
Installation ................................ 62
M
Memory Stick ................................ 52
Mettre en veille ............................. 35
Mise en service .............................. 19
MMC ............................................. 52
MultiMediaCard ............................ 52
N
Netzwerk
WLAN aktivieren ........................ 51
P
Panneau de configuration ............. 61
Performances de la batterie ........... 33
Périphériques audio ...................... 47
PremiĂšre aide ................................ 80
Programme BIOS Setup................. 65
Programmes de maintenance ........ 73
Protéger le portable
Mot de passe de mise en
marche .................................. 55
Q
Questions fréquentes .................... 79
R
Raccordement ................................. 8
RĂ©aliser une restauration ............... 78
Recyclage et Ă©limination................ 87
RĂ©glementation ............................. 91
RĂ©gler les problemes dus au
réseau ....................................... 50
RĂ©paration .................................... 86
Repertoire important ..................... 45
RĂ©seau
Qu’est-ce qu’un rĂ©seau ............. 48
Wifi ........................................... 49
LAN Access Point ....................... 49
RĂ©solution de l'Ă©cran ..................... 36
Restauration de la configuration
d’origine ................................... 77
Restauration du systĂšme ............... 74
S
Sauvegarde de Données et de
systĂšme ..................................... 73
Sauvegarde des données ................ 4
Sauvegarde en cas de restauration 78
SD ................................................. 52
Secure Digital ................................ 52
Sécurité de fonctionnement
Alimentation ............................... 8
CĂąbles ......................................... 9
Environnement prévu ................. 5
Fonctionnement de la batterie... 11
Lieu d'installation ........................ 5
Raccordement ............................. 8
Sauvegarde des données ............. 4
Touchpad .................................. 10
Utilisation des piles .................... 87
Serrure de sûreté ........................... 55
Serrure de sûreté Kensington ........ 55
Service aprĂšs-vente ....................... 80
Souris ............................................ 41
T
Touchpad ..................................... 41
Transport ...................................... 83
iii
Deutsch Nederlands Français
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................... 1
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................... 3
Beveiliging van gegevens ................................................................................ 4
Plaats van opstelling ....................................................................................... 4
Omgevingsvoorwaarden ................................................................................ 5
Ergonomie ...................................................................................................... 5
Comfortabel werken .................................................................................... 6
Aansluiten ....................................................................................................... 7
Stroomvoorziening ...................................................................................... 7
Bekabeling ................................................................................................... 8
Conformiteitsinformatie R&TTE ....................................................................... 9
Tips voor het Touchpad .................................................................................. 9
Accuwerking ................................................................................................. 10
Aanzichten en Ingebruikneming .......................................................................... 11
Leveringsomvang ............................................................................................. 13
Aanzichten ....................................................................................................... 14
Open Netbook .............................................................................................. 14
Linkerkant ..................................................................................................... 15
Rechterkant ................................................................................................... 15
Status leds ..................................................................................................... 16
Ingebruikneming .............................................................................................. 17
Zo start u: ..................................................................................................... 17
Stap 1 ........................................................................................................ 17
Stap 2 ........................................................................................................ 20
Stap 3 ........................................................................................................ 20
Korte beschrijving van de Windows¼-omgeving ............................................. 21
Hoofdcomponenten ............................................................................................... 25
Stroomvoorziening ........................................................................................... 27
Aan-/Uitschakelaar ........................................................................................ 27
Stroomvoorziening ....................................................................................... 28
Accuwerking ................................................................................................. 29
Plaatsen van de accu .................................................................................. 29
Verwijderen van de Accu ........................................................................... 30
Accu opladen ............................................................................................. 31
Ontladen van de batterij ............................................................................ 31
Accuvermogen .......................................................................................... 31
Energiebeheer (Power Management) ............................................................ 33
Slaapstand (Standby) ................................................................................. 33
Sluimerstand (Hibernate) ........................................................................... 33
vi
Veiligheidsvoorschriften
4
Schakel de netbook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met het servicecenter-wanneer...
 ... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel- of stekker eventjes
gesmoord of beschadigd is. Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door
originele onderdelen. Deze mogen in geen geval gerepareerd worden.
 ... de behuizing van de netbook beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de
behuizing binnengedrongen zijn. Laat de netbook eerst door de klantendienst
controleren. Anders zou het kunnen dat de netbook niet meer veilig gebruikt kan
worden. Er kan levensgevaar zijn door elektrische schok of/en laserstraling
optreden die schadelijk is voor de gezondheid!
Beveiliging van gegevens
Opgelet!
Maak na elke update van uw gegevens een reservekopie op externe
informatiedragers (disc...). Schadevergoedingsclaims voor gegevensverlies
en de daaruit voortvloeiende schade zijn uitgesloten.
Plaats van opstelling
 Houd uw Netbook en alle aangesloten toestellen weg van vocht en vermijd stof,
warmte en rechtstreekse zonnestralen. De niet-inachtneming van deze tips kunnen
leiden tot storingen of tot beschadiging van de Netbook.
 Gebruik uw Netbook niet in open lucht, aangezien invloeden van buitenaf, zoals
regen, sneeuw e.d. uw netbook kunnen beschadigen.
 Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en trillingsvrij oppervlak
om te vermijden dat de Netbook zou omvallen.
 Gebruik het Netbook niet over langere tijd op uw schoot of een ander
lichaamsdeel, omdat de hitteontwikkeling aan de onderkant tot onaangename
verwarming kan leiden.
 Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische,
onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal
deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer
regelmatig te luchten. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor
gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.
Veiligheidsvoorschriften
6
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig. Een goede houding
verkleint de kans op lichamelijke aandoeningen of letsel.
 Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund worden door de rugleuning
van de stoel, terwijl uw rug recht is of iets naar achteren gebogen.
 Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw zij, terwijl de
onderarmen en handen ongeveer horizontaal liggen.
 Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsenbord of muis gebruikt.
Beweeg ze niet zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of omlaag.
 Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets schuin naar beneden
gericht. Uw onderbenen moeten vrijwel een rechte hoek met uw bovenbenen
vormen. Uw voeten moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een
voetensteun gebruiken. In dat geval moet u echter extra controleren of de hoogte
van uw stoel goed is ingesteld op het gebruik van de voetensteun.
 Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen. Probeer te vermijden dat u
met een gedraaid hoofd of een gedraaide romp moet werken.
 Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem geregeld pauzes om
vermoeidheid te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
10
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw accu te verlengen, alsook om een
goede werking te waarborgen moet op het volgende worden gelet:
 Stel de accu nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse zonnestralen of warmte.
 Werp de accu niet in een vlam.
 Grove niet-naleving van deze tips leiden tot beschadiging en onder bepaalde
omstandigheden zelfs tot ontploffing van de batterij.
 Open de accu nooit, deze bevat geen te onderhouden onderdelen.
 Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, alsook met chemische
substanties en reinigingsmiddelen.
 Gebruik enkel de bijgeleverde, originele netstroomadapter om de accu op te laden.
 Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de netbook) dat de accu volledig
ontladen is vooraleer haar opnieuw op te laden..
 Verwissel de accu enkel door een accu van hetzelfde type of door een door de
fabrikant aanbevolen type.
 Laad de accu altijd net zolang op totdat de accu status aangeeft dat hij volledig
geladen is. Gelieve tevens de tips „Accu opladen“ op blz. 30 in acht te nemen om
de laadmodus van uw accu te kunnen beoordelen.
 Vervang de accu enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
 Batterijen zijn bijzonder afval. Breng uw oude accu’s naar een deskundig
afvalverwekings punt. Uw klantendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.
Deutsch Nederlands Français
Hoofdstuk 2
Aanzichten en Ingebruikneming
Thema Blz.
Leveringsomvang ............................................................. 13
Open Netbook ............................................................ 14
Linkerkant ................................................................... 15
Rechterkant ................................................................. 15
Status leds ................................................................... 16
Inbebruikneming .............................................................. 17
Zo start U .................................................................... 17
Korte beschrijving van de WindowsÂź-omgeving ........... 21
Ingebruikneming
20
Stap 2
Volg de instructies op het scherm. De dialogen verklaren de uit te voeren stappen.
De begroetingsprocedure leidt u o.a. door navolgende schermen en dialogen.
 Licentieovereenkomst
Lees het licentiecontract a.u.b. zorgvuldig door.
U krijgt belangrijke rechtelijke Informaties voor het gebruik van uw
softwareproduct.
Om de complete tekst te bekijken, moet u met de muis de scrollbalken naar
beneden schuiven, tot u het einde van het document hebt bereikt. U stemt met de
contract in, waneer u aanklikt dat u „de voorwaarden aanvaard“ in de
corresponderende velden.
Alleen dit geeft u het recht, het product volgens de regels te gebruiken.
Stap 3
Na het aanmeldproces verschijnt de interface van WindowsÂź op uw scherm.
Opmerking
Windows kan tijdens de eerste dagen na de installatie gegevens bijwerken
en configureren (bijvoorbeeld door nieuwe updates). Dit kan leiden tot
vertragingen bij het afsluiten en opstarten van de netbook. Schakel de
netbook daarom niet voortijdig uit. Dit zou negatieve gevolgen kunnen
hebben voor de installatie.
Ingebruikneming 21
Deutsch Nederlands Français
Korte beschrijving van de WindowsÂź-omgeving
 De start-toets
Door een keer met de linker muistoets op deze knop te klikken roept u het afgebeelde
startmenu op.
 Alle programma’s
Hier vindt u een lijst van alle programma’s die op uw PC zijn geïnstalleerd. Met de rechter
muistoets kunt u de onderwerpen in de lijst bewerken.
 Taakbalk
Van op de taakbalk onderaan het beeldscherm kunt u programma’s starten en tussen
reeds opgestarte programma’s switchen. Onder Windows¼ 7 kunt u elk programma in de
taakbalk zetten, zodat u het steeds met Ă©Ă©n enkele muisklik kunt openen. Bovendien kunt
u de symbolen op de taakbalk ook opnieuw organiseren, door er gewoon op te klikken en
ze naar de gewenste positie te slepen. Beweeg de muisaanwijzer over de symbolen en er
worden miniaturen van elk bestand of elk venster getoond dat in dit programma geopend
is. Wanneer u met de muis over de miniatuur beweegt, wordt een full screen preview van
het desbetreffende venster getoond. Wanneer u de muisaanwijzer weg van de miniatuur
beweegt, wordt ook het full screen gesloten.
 Windows Search
Windows Search helpt u om alle bestanden die op de netbook staan snel een eenvoudig
te vinden. Met WindowsÂź 7 worden de zoekresultaten bovendien relevanter, en zijn ze
makkelijker te begrijpen.
 Programmalijst
De meest gebruikte programma’s worden hierin opgenomen. Het besturingssysteem
herkent deze vanzelf. Als u met de rechter muistoets op een onderwerp klikt, dan kunt u
zelf bepalen welk onderwerp in de lijst zou moeten worden bewaard of verwijderd. Het
programma, dat aan het onderwerp is verbonden, wordt niet gewist.
 Uitschakelen
Om uw PC uit te zetten, klikt u met de linker muistoets op deze knop en kiest u de optie
Afsluiten.
 Bureaublad weergeven
Wanneer u alle geopende vensters op de taakbalk wil minimaliseren om een vrij zicht op
de desktop te hebben, klik dan op dit venster.
 „Icoontjes“ op het bureaublad
Icoontjes zijn programmalinks, die gebruikt worden om het bijhorende programma op te
roepen. Met een dubbele klik (de linker muistoets twee keer kort achtereen drukken) op
het symbool wordt de toepassing gestart.
Het bureaublad omvat nagenoeg het volledige scherm en is ook de bewaarplaats voor
deze soort van verbindingen en andere verbindingen, waar u snelle toegang toe wilt
hebben.
Ingebruikneming 23
Deutsch Nederlands Français
    




 
Stroomvoorziening
32
Testen van de acculading
Om de huidige laadtoestand van de accu te testen beweegt u de muispijl over het
energiesymbool op de taakbalk. In de accumodus wordt het symbool van een accu
weergegeven.
Meer inlichtingen over de instellingen vindt u, als u op het desbetreffende symbool
dubbelklikt.
Opmerking
Als u in geval van een lage accustand niet op de waarschuwingssignalen let,
gaat uw Netbook in de slaapmodus.
Opgelet!
Verwijder de accu nooit, wanneer het netbook is aangeschakeld of wanneer
het Netbook nog niet in de slaapmodus is gegaan, omdat hierdoor gegevens
verloren kunnen gaan, en uw netbook daar door stuk kan gaan.
Het beeldscherm 37
Deutsch Nederlands Français
Bureaublad dupliceren
Bij deze modus wordt het scherm van de netbook op de externe monitor gekloond.
Opmerking
Bij deze modus moet op beide toestellen dezelfde resolutie zijn ingesteld.
Het bureaublad alleen op 1 weergeven
De desktop wordt op hoofdmonitor 1 aangeduid.
Het bureaublad alleen op 2 weergeven
De desktop wordt nu op de tweede (externe) hoofdmonitor aangeduid.


Product specificaties

Merk: Medion
Categorie: Notebook
Model: MD 98570 - AKOYA E1226

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Medion MD 98570 - AKOYA E1226 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Notebook Medion

Handleiding Notebook

Nieuwste handleidingen voor Notebook