Marquant MCR-1256 Handleiding

Marquant Autoradio MCR-1256

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Marquant MCR-1256 (20 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MCR-1256
PTYTARDS
AUX SD
MP3
INPUT
1
INT2
3
RDM4
65
DISP
POWER
VOL/SEL
AMS
RPT
BND
PAU
MO D
MUT
SCAN
P
3
USB
SD
(19)
RESET
DESSIN A
DESSIN B
(15) (17)(14) (9) (10) (11)(5)(8) (6)
(1)(2) (13) (12) (4)(3)(7) (16) (18)
AUX S D
MP 3
INPUT
MCR-1256
AUX SD
MP3
INPUT
PTY
1
TARDS INT2
3
RDM4
65
DISP
POWER
VOL/SEL
AMS
RPT
BND
PAU
MOD
MUT
SCAN
P
3
USB
SD
Façade Détachable
Radio FM/AM / RĂ©cepteur MP3
HÎte USB pur entrée MP3
Fente pour carte SD
SystĂšme protection anti-chocs
SystĂšme Tuning RDS-EON
Entrée Auxiliaire
021539
e4
MCR-1256
REMARQUE:
A CHAQUE FOIS QUE LE FIL A ETE DEBRANCHE, LE BOUTON RESET DOIT
REINITIALISER AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA RADIO (REFEREZ-VOUS AUX
FONCTIONS DU BOUTON RESET POUR PLUS D'INFORMATIONS). SINON LA RADIO
NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
1. COMMANDE POWER ON/OFF
Appuyez sur le bouton pour mettre sous tension (ON) ou hors tension (OFF) l'alimentation (POWER).
Remarque: l'appareil peut ĂȘtre allumĂ© si vous appuyez sur n'importe quelle autre touche sur le panneau
avant (sauf le bouton ‘release'), ceci est trĂšs pratique pour l'utilisateur qui se trouve dans la pĂ©nombre.
2. SELECTEUR DE BANDE /
a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les
indications ‘FM1', ‘FM2', ‘FM3', ‘MWI' ou ‘MW2' apparaĂźtront Ă  l'affichage en fonction de votre sĂ©lection.
b) Poussez sur cette touche pour pauser la lecture des titres sur USB ou SD.
BOUTON PAUSE
3. BOUTON PRE-SCAN/AUTO-STORE / BOUTON RÉPÉTITION
Ce bouton vous permet de profiter de la fonction ‘MĂ©moire PrĂ©programmĂ©e du Balayage' en appuyant
sur le bouton briĂšvement et la fonction ‘MĂ©moire Auto-Store' en appuyant plus de 2 secondes.
lPS (PRESET MEMORY SCAN) - rappelle automatiquement les fréquences radio mémorisées (de 1 à
6) toutes les 5 secondes.
lAS (AUTO-STORE MEMORY) - recherche toutes les fréquences vers le haut et mémorise
automatiquement 6 stations en sélectionnant seulement la fréquence qui possÚde le meilleur niveau
d'arrĂȘt balayage. La station mĂ©morisĂ©e est indiquĂ©e sur le LCD comme 'chaĂźne 1 Ă  6'. AprĂšs la
mémorisation, la fonction mémoire auto-store passera automatiquement à la fonction 'Mémoire
Préprogrammée du Balayage'.
b)
a)
Poussez sur cette touche pour activer la répétition des titres sur USB ou SD.
4. AFFICHAGE NUMERIQUE LCD
L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations par des
numéros et les autres FONCTIONS.
5. BOUTON AFFICHAGE
Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:
- Bande et fréquence radio
- Indication du type de programme
- Nom de la station
- Heure
- Numéro de plage / temps écoulé en lecture
FR-1 FR-2
LOCALISATION DES COMMANDES
7. BOUTON DE RELÂCHE
l
l
Ce bouton est prévu pour relùcher la facade.
Pour relùche, poussez sur le bouton afin que le coté gauche se décroche. Prenez ensuite le coté
décroché et prenez la facade en main. (DESSIN A)
Pour emplacement de la facade, placez le coté droite en place, et poussez le coté gauche en position.
(DESSIN B)
8. SÉLECTION MODE ET MUTE
a) Poussez courtement sur cette touche pour sélectionner Radio (TUNER), USB (USB-DRIV),
SD (MEM-CARD) ou entrée Aux (AUX).
b) Poussez longuement (2 sec.) sur cette touche pour activer la sourdine.
9. COMMANDE RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Vous pouvez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.
lProgram Service Name (PS): lorsqu'une station RDS est reçue, son nom apparaßtra à l'affichage.
lTraffic Program (TP): lorsqu'une station avec des informations sur la circulation est reçue, ‘TP' apparaütra
Ă  l'affichage.
lAlternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continuellement la force du signal des autres fréquences
pour la station radio réglée. Chaque fois qu'une autre fréquence avec un signal plus puissant est
disponible, l'appareil passera automatiquement à cette nouvelle fréquence plus puissante et elle sera
affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous appuyez briÚvement sur le bouton, le mode AF sera
sélectionné et l'état du mode AF apparaßtra à l'écran comme ce qui suit:
-le témoin RDS et allumé (on): le mode AF est allumé et le signal RDS est reçu.
-le témoin RDS est éteint: le mode AF est éteint.
-le témoin RDS clignote: le mode AF est sélectionné mais le signal RDS n'est pas encore reçu.
lLe Enhancer Other Networks (EON): un service du RDS avec des liens avec les autres stations. Si vous
ĂȘtes rĂ©glĂ© sur une station qui possĂšde un lien avec une autre par EON, la radio sera capable de recevoir
les informations concernant la circulation provenant des autres stations reliées.
lRegional Program (pour certains pays seulement): quand vous ĂȘtes rĂ©glĂ© sur un programme rĂ©gional, la
radio restera réglée sur ce programme régional le plus longtemps possible. Si vous sortez de la zone
couverte et que le programme rĂ©gional devient trĂšs faible, la radio se rĂ©glera peut-ĂȘtre sur un autre
programme rĂ©gional d'un mĂȘme rĂ©seau. Pour activer la fonction de Programme RĂ©gional, appuyez sur le
bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'Ă  ce que ‘REG ON' apparaisse Ă  l'affichage. Pour Ă©teindre la
fonction de Programme RĂ©gional, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'Ă  ce que
‘REG OFF' apparaisse à l'affichage.
10. COMMANDE TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
FR-3 FR-4
6. TOUCHE SCAN
Poussez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio AM ou FM. AprĂšs avoir
trouvĂ© une station, la recherche s'arrĂȘtera 5 sec. afin de continuer la recherche suivant. Poussez Ă 
nouveau sur la touche pour annuler.
REGLER L'HEURE MANUELLEMENT
L'horloge peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e automatiquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut ĂȘtre reçu, l'horloge
peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e manuellement en respectant la procĂ©dure suivante:
1. Appuyez sur le bouton ‘DISP' et maintenez-le jusqu'à ce que l'affichage clignote puis relñchez.
2. Tournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour rĂ©gler l'heure et dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour régler l'minute.
Appuyez briÚvement sur le bouton pour sélectionner le mode TA sur on/off. Quand le mode TA est allumé, le
tĂ©moin ‘TA' apparaĂźtra Ă  l'affichage et la radio pourra recevoir les informations concernant la circulation de
ces mĂȘmes stations ou provenant d'autres stations reliĂ©es par EON et qui possĂšdent le Traffic
Announcement (TA). Le mode TA peut fonctionner comme ce qui suit:
lSi le volume est assez bas, le volume augmentera temporairement pendant l'annonce des informations
sur la circulation et reviendra au niveau précédent à la fin des informations.
lChange temporairement sur un programme relié à EON si EON détecte un bulletin d'information sur cet
autre programme.
lSi la radio est sur silencieux, elle Ă©teindra le mode silence pendant l'annonce des informations.
lSi l'appareil est en mode CD/MP3, il passera temporairement au mode radio pour recevoir les informations
concernant la circulation.
11. PTY (PROGRAMM TYPE NAME)
Il y a 2 séries de types de programmes (PTY) disponibles pour la recherche PTY quand vous appuyez sur le
bouton PTY une fois ou deux, puis appuyez sur le bouton Station Preset (1-6) jusqu'Ă  ce que le code PTY
dĂ©sirĂ© apparaisse Ă  l'Ă©cran. La radio s'arrĂȘtera sur la station qui transmet ce code PTY. Une prochaine
recherche PTY peut ĂȘtre activĂ©e en rĂ©pĂ©tant cette procĂ©dure. Pendant la recherche de type de programme,
le bouton PTY peut ĂȘtre appuyĂ© pour arrĂȘter la recherche et la radio reviendra Ă  la station d'origine. ‘PTY
NONE' (AUCUN PTY) apparaßtra à l'affichage si le code PTY sélectionné n'est pas disponible.
COMMANDE DU NIVEAU AUDIO (L'UN APRES L'AUTRE)
Appuyez sur ce bouton briĂšvement plusieurs fois pour afficher VOL/BAS/TRE/BAL/FAD.
lVOLUME - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le volume ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBASS - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour baisser le niveau des basses ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lTREBLE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le niveau des aigus ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBALANCE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour baisser le niveau de la balance ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lFADER - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
ou dans l'autre sens pour régler le fondu sonore des haut-parleurs avant et arriÚre.
12. SELECTION VOLUME / REGLAGE (“VOL/SEL”)
Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le volume sonore ou dans
l'autre sens pour l'augmenter.
SELECTION AUDIO / REGLAGE (MAINTENEZ PENDANT PLUS DE 2 SECONDES)
Quand vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, le cycle des différents réglages sera activé
comme c'est indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer le réglage en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans l'autre sens.
lTA SEEK / TA ALARM
lMASK DPI / MASK ALL
lRETUNE-S / RETUNE-L
lDSP OFF / POP M / ROCK M / CLASS M / FLAT M
lLOUD OFF / LOUD ON
lSCROLL 1 / SCROLL 2 ( )
lBEEP ON / BEEP OFF (non disponible pour ce modĂšle)
lSTEREO / MONO
lDX / LOCAL
Affichage de gauche vers droite, ou de droite vers gauche
13./14. COMMANDE TUNING HAUT/BAS MANUEL/ RECHERCHE PISTE HAUT/BAS
En mode radio, appuyez sur ce bouton pour passer à une autre fréquence plus basse ou plus haute. Si
vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'1 seconde, vous pourrez faire une recherche rapide ou
automatique.
En mode USB-DRIV/MEM-CARD, appuyez sur ce bouton pour localiser le début de la piste en cours de
lecture ou pour localiser le début de la prochaine piste. Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes, vous
avancerez ou retournerez en arriÚre rapidement à un point spécifique.
15. BOUTON STATION PRESET (1-6)
Les boutons PRESET sur l'appareil sont utilisés pour mémoriser des fréquences de radio que vous
voudriez conserver. Chaque bouton Preset peut mémoriser des bandes de fréquences radio FM1, FM2,
FM3, MWI ou MW2. Si vous appuyez sur le bouton briÚvement, la station derniÚrement mémorisée sera
rappelée. Il y a 6 boutons Preset pour vous donner la possibilité de mémoriser 18FM/12MW.
REMARQUE: Quand le bouton Preset à mémoriser est conservé pendant plus de 2 secondes, la fréquence
de la station sera mémorisée dans le bouton sur lequel vous appuyez. AprÚs ceci, vous pouvez rappeler
cette station en appuyant sur le bouton une fois.
En mode USB-DRIV / MEM-CARD
lPreset 2 - appuyez sur ce bouton pour
lPreset 4 - appuyez sur ce bouton
lPreset 5 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes -10.
lPreset 6 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes +10.
la lecture de 10 sec. des titres sur USB ou SD.
pour lecture aléatoire des titres sur USB ou SD.


Product specificaties

Merk: Marquant
Categorie: Autoradio
Model: MCR-1256
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Bluetooth: Nee
Compatibele geheugenkaarten: SD
FM-radio: Ja
Equalizer-instellingen: Ja
MP3 afspelen: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: AM, FM
Inclusief RDS tuner: Ja
USB direct afspelen: Ja
CD-R afspelen: Nee
CD-RW afspelen: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Marquant MCR-1256 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Marquant

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio