Marklin 72884 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Marklin 72884 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Hinweise zum Bau des Lokschuppens:
1. Vor dem Zusammenbau die Gebrauchsanleitung sorgfÀltig studieren. Zum Kle-
ben der Bausatzteile nur einen geeigneten Polystyrol-Kleber (gehört nicht zum
Lieferumfang) benutzen. Geeignetes Werkzeug benutzen (Bastelmesser, Sche-
re, Seitenschneider, Pinzette, auf Wunsch auch Farbe und Pinsel). Reste der
Befestigungsstege an den Teilen komplett vor dem Zusammenbau entfernen.
Alle beweglichen Teile sind vor dem Verkleben auf LeichtgĂ€ngigkeit zu prĂŒfen.
Eventuelle Spritzgrate mĂŒssen entfernt werden. Vorsicht: Die Lagerstellen
dĂŒrfen mit Klebstoff nicht in BerĂŒhrung kommen! Auf alle Lagerstellen einen
Tropfen MĂ€rklin-Öl 7149 geben. Keine synthetischen Öle verwenden!
2. Die DachaufsÀtze Nr. 28 werden nur aufgesteckt. Zur Behebung einer Entglei-
sung im Lokschuppen können diese dann abgenommen werden.
3. Dem Bausatz liegen genĂŒgend Teile bei, um mit mehreren BausĂ€tzen 72884
einen einzigen großen Lokschuppen bauen zu können.
4. Geeignete Versorgungsspannung fĂŒr die Beleuchtung: 16 V Wechselspannung
(z.B. 6647, 60052).
5. Die leere PlastiktĂŒte, in der sich die GieĂŸĂ€ste befunden haben, vor Kindern
geschĂŒtzt aufbewahren. Falls Kinder mit dieser PlastiktĂŒte spielen, besteht die
Gefahr des Erstickungstodes, wenn die TĂŒte ĂŒber den Kopf gezogen wird.
Note on constructing the locomotive roundhouse:
1. Prior to assembly study the user instructions carefully. For afïŹxing the assembly
set parts, only a suitable polystyrene adhesive (not included in delivery) should
be used. Use suitable tools (modelling knife, scissors, edge cutter, tweezers,
and paint and paintbrush if desired). Prior to assembly, completely remove the
remaining joining ligaments from the parts. All moving parts should be checked
for ease of movement before being glued. Any molding burrs should be removed.
Caution: Bearing points must not come into contact with glue. Apply a drop of
MĂ€rklin Oil 7149 to all bearing points. Synthetic oils shuld not be used.
2. The roof superstructures No. 28 are positioned not glued. The locomotive shed
can be removed in order to rerail a locomotive, which has derailed inside it.
3. Enough parts are included with this kit so that you can build a single large
locomotive shed by combining this kit with several other 72884 kits.
4. Suitable voltage supply for the lighting: 16 volts AC (example: 6647, 60052).
5. The empty plastic bag which contained the mould branches should be kept
away from children. If children play with this plastic bag, there is a danger of
death by suffocation due to the risk of a child placing the bag over its head.
Remarques pour lĂĄssemblage de la rotonde:
1. Lire attentivement le mode d’emploi avant de commencer l’assemblage.
N’utiliser qu’une colle polystyrĂšne appropriĂ©e pour coller les Ă©lĂ©ments Ă 
assmbler (cette colle ne fait pass partie de la fourniture). Utiliser un outillage
appropriée (coutean de bricolage, ciseaux, pince coupante diagonale, pincette
et si nĂ©cessaire: peinture et pinceau). Avant l’assemblage, enlever comp-
lĂštement les restes d’attaches reliant les piĂšces entre elles. VeriïŹer le bon
fonctionnement de toutes les parties mobiles avant de procĂšder au collage.
Eliminier soigneusement toutes les bravures provenant de l’injection.
Attention : N’ amener aucune trace de colle aux divers paliers. Amener une
goutte d’huile MĂ€rklin 7149 sur tous les paliers. N’utilesez d’huile synthĂ©tique!
2. Les parties du toit no. 28 ne doivent pas ĂȘtre collĂ©es. Pour remĂ©dier Ă  un
dĂ©raillement d‘une locomotive dans la remise, il faut enlever celle-ci.
3. Le kit Ă  monter comprend sufïŹsamment de piĂšces pour pouvoir crĂ©er une
grande remise à l‘aide de plusieurs kits 72884.
4. Tension d‘alimentation appropriĂ©e pour lâ€˜Ă©clairage : 16 V courant alternatif (par
ex. 6647, 60052).
5: Garder le sac en palstique vide, ayant servi Ă  emballer les grappes, hors de la
portée dénfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec ce sac en plastique,
car ils risqueraient de s’asphyxier en le mettant sur la tĂ©te.
Aanwijzingen voor assemblage van de locomotievenloods:
1. Voorafgaand aan assemblage eerst de gebruikshandleiding zoorvuldig
dooriezen. Vorr het vastlijmen van de bouwpakketdelen uitsluitend een daarvor
geschikte polystyrol-lijm (niet bijgeleverd) gebruiken. Geschikt gereedschap
gebruiken (hobbymes, schaar, zijsnijder, pincet, desgewenst ook verf en kwast-
je). Restjes van de bevestigingsplaatjes op de delen voorafgaand aan montage
geheel verwijderen. Bij alle beweegbare delen moet voor het vastplakken,
worden nagegaan of dit soepel gaat. Eventuele gietrandjes moeten verwijderd
worden. Voorzichtig: Er mag geen lijm komen op draaien glijpunten.
2. De dakramen nr. 28 worden er alleen maar opgedruckt, niet vastlijmen. Voor het
verhelpen van een ontsporing in de locloods kunnen deze dan verwijderd worden.
3. In het bouwpakket zijn voldoende delen aanwezig om met meerdere bouwpak-
ketten 72884 een aaneengesloten grote locloods te kunnen bouwen.
4. Geschikte voedingsspanning voor de verlichting: 16 V wisselstroom
(bijv. 6647, 60052).
5. De lege plastic zak waarin de gietbomen verpakt waren veilig buiten bereik
van kinderen bewaren. Wanneer kinderenmet deze plastic zak spelen bestaat
gevaar voor verstikking, indien de zak over het hoofd wordt getrokken.
Instrucciones para la construcciĂłn del depĂłsito de locomotoras:
1. Antes de proceder al montaje, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Para pegar las piezas, utilizar exclusivamente un pegamento apropiado de
poliestireno (no estĂĄ incluido en el conjunto de piezas suministradas). Utilizar
las herramientas adecuadas (cuchillo para manualidades, tijeras, alicates de
corte oblicuo, pinzas, y si lo desea, pintura y pinceles). Antes de proceder al
montaje, quitar todo el resto del material que une las piezas. Todas las piezas
mĂłvilas deben de ir suaves. Quitar todas las posibles rebabas. : los Cuidado
puntos des pivotamiento no deben ser tocados con pegamento.
2. Las piezas del techo no. 28 serĂĄn solamente encajadas sin pegar. DeberĂĄn
retirarse para evitar que se produzca un descarrilamiento en los depĂłsitos de
las locomotoras.
3. El kit incluye suïŹcientes piezas para poder construir con otros juegos de
piezas 72884 un solo depĂłsito grande para locomotoras.
4. Suministro de la tensiĂłn adecuada para la iluminaciĂłn: 16 V corriente alterna
(por ejemplo, 6647, 60052).
5. Mantenga las bolsas que incluĂ­an las piezas, una vez vacĂ­as, fuera del alcance
de los niños. Existe el peligro de que los niños, jugando, introduzcan la cabeza
en la bolsa, con el consiguiente riesgo de morir por asïŹxia.
Avvertenze per la costruzione della rimessa-locomotive:
1. Prima dell‘assemblaggio, si studino accuratamente le istruzioni di impiego. Per
l‘incollaggio delle parti della scatola di montaggio si utilizzi soltanto un adatto
collante per polistirene (non Ăš incluso nel corredo di fornitura). Si utilizzino
degli attrezzi adeguati (coltellino per modellismo, forbici, tronchesino, pinzetta,
se necessario anche colori e pennello). Prima dell‘assemblaggio, si rimuovano
completamente dalle parti i residui delle materozze di ïŹssaggio. Tutte le pari,
prima dell‘uso, devono essere controllate. Eventuali sbavature devono essere
eliminate. : non imbrattare i punti cuscinetto con il collante.Attenzione
2. Ilucernari no. 28 vengono soltanto introdotti e non facetti. Questi possono in
seguito venire adoperati per porre rimedio ad uno svio dal binario nella rimes-
sa delle locomotive.
3. A tale scatola di montaggio sono acclusi pezzi sufïŹcienti per potere costruire
un‘unica grande rimessa da locomotive con parecchie scatole di montaggio 72884.
4. Tensione di alimentazione adatta per l‘illuminazione: 16 V corrente alternata
(ad es. 6647, 60052).
5. Il sacchetto di plastica vuoto, nel quale si sono trovati i grappoli di stampaggio,
va custodito proteggendolo dai bambini, o in alternativa va strappato in piccoli
pezzi. Qualora i bambini giochino con questo sacchetto di plastica, sussiste
il pericolo di morte per soffocamento, nel caso in cui tale sacchetto venga
inïŹlato sopra la testa.
Observera vid montering för lokstaal:
1. Innan du börjar bygga mÄste du noggrant lÀsa bruksanvisningen. AnvÀnd
endast ett lÀmpligt polystyrol-lim för hopsÀttning av byggdelarna (ingÄr ej).
AnvÀnd lÀmpligt verktyg (hobbykniv, sax, avbitare, pincett, och vid behov
Àven fÀrg och pensel). Innan du börjar bygga mÄste varje del tas loss. Rester
av stödstavarna putsas bort. Kontrollera före limningen att alla rörliga delar
gungerer. : Se till att det inte kommer lim pÄ gÄngjÀrn och rörliga delar.OBS
2. Takfönstren nr 28 ska inte limmas fast. För att motverka urspÄrning i lokstallet
kan dessa sedan tas bort.
3. I byggsatsen ïŹnns tillrĂ€ckligt med delar för att med ïŹ‚era av paket 72884 kunna
bygga ett komplett stort lokstall.
4. LĂ€mplig försörjningsspĂ€nning för belysningen: 16 V ˜ (t.ex. 6647, 60052).
5. Den tomma plastpÄsen som innehÄllit förpackningsdelarna kan innebÀra kvÀv-
ningsrisk för smÄ barn, om de vid lek sÀtter den pÄ huvudet. Riv den ev. i smÄbitar.
Henvisninger til bygning for lokomotivremise:
1. LĂŠs brugsanvisningen grundigt igennem, inden modellen samles. Brug kun en
egnet Polystyrenlim (medleveres ikke) til at lime delene sammen. Brug egnet
vĂŠrktĂžj (gĂžr det selv-kniv, saks, skĂŠvbider, pincet, og efter Ăžnske desuden
maling og pensel). Fjern resterne af fastgÞrelsestapperne pÄ delene helt inden
samlingen. Alle bevĂŠgelige deles funktion kontrolleres fĂžr tilklĂŠbning. Eventuelle
sprÞjtekanter skal fjernes. : Lejerner mÄ ikke komme i berÞring med lim.Forsigtig
2. Tagmonteringerne nr. 28 skal kun pÄsÊttes og ikkwlimes fast. Lokomotivremi-
sen kan tages af for at afhjĂŠlpe en afsporing i remisen.
3. ByggesĂŠttet indeholder tilstrĂŠkkeligt antal dele til, at det er muligt at bygge en
enkelt, stor lokomotivremise ved hjĂŠlp af ïŹ‚ere byggesĂŠt 72884.
4. Egnet forsyningsspĂŠnding til belysningen: 16 V vekselstrĂžm (f.eks. 6647, 60052).
5. Den tomme plastikpose, som delene har befundet sig i, skal opbevares util-
gÊngeligt for bÞrn, eller rives i smÄ dele. Der fare for kvÊlning, hvis bÞrn leger
med denne plastikpose og trĂŠkker den over hovedet.
Bausatz Lokschuppen
72884
I. II. III.
I.
II.
III.
16V AC
1
36
37
12 11
35 2 3a 40 39 33 15 32 14 25
31
24
13
3b
4
1
24
25
30
5
40
32
1 2
3
2
24
24
24
24
3a 3b
2 x 72884
9
2
6 7
4 5
LED
Metall
LED
4
77 5
34
6
38
1
34
9
8
10a
10b
11
17
16 D
N
E
Metall
1617
EA
26
2 x 72884
7
7
8
27
26
8
26 11 27


Product specificaties

Merk: Marklin
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 72884

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Marklin 72884 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Marklin

Marklin

Marklin 74920 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 7558 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 7556 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 78151 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 7557 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 72240 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 5654 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 59079 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 73302 Handleiding

28 Januari 2025
Marklin

Marklin 7226 Handleiding

28 Januari 2025

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd