Marantz CD6002 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Marantz CD6002 (34 pagina's) in de categorie CD-speler. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/34
Model CD6002 User Guide
CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
TEXT
CD6002N_00_cover.indd 1CD6002N_00_cover.indd 1 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANĂAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux ïŹ ns d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il
incombe au client d'Ă©tablir la preuve de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent
des preuves sufïŹ santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-HĂ€ndler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
fĂŒr Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
fĂŒr Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angefĂŒhrt werden mĂŒssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muĂ der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAĂOL
GARANTIA
Para obtener informaciĂłn acerca de la garantia
pĂłngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberĂĄ guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuĂĄndo efectuĂł la compra. En este caso, su recibo
de compra serĂĄ la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
Lâapparecchio Ăš coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarĂ
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dellâapparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti lâinstallazione e
lâallacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a ïŹ ni professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot Àr ett inköpsbevis pÄ en vÀrdefull vara. Det skall
förvaras sÀkert och hÀnvisas till vid försÀkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gÀlla Àr det kundens sak att
framstÀlla bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura Àr tillrÀokligt bevis fö detta.
CD6002N_00_cover.indd 2CD6002N_00_cover.indd 2 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM
CE MARKING
English
The CD6002 is in conformity with the EMC
directive and low-voltage directive.
Français
Le CD
6002
est conforme Ă la directive EMC
et Ă la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell CD6002 entspricht den EMC-
Richtlinien und den Richtlinien fĂŒr Nieders-
pannungsgerÀte.
Nederlands
De CD6002 voldoet aan de EMC eisen en
de vereisten voor laag-voltage.
Español
El CD
6002
estĂĄ de acuerdo con las normas
EMC y las relacionadas con baja tensiĂłn.
Italiano
Il CD6002 Ăš conforme alle direttive CEE ed
a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
CD
6002
Ă€r tillverkad i enlighet med EMC di-
rektiven och direktiven för lÄgvoltsutrusning.
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked ïŹ ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instructionâs rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects ïŹ lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
Français
AVERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer lâappareil Ă la pluie ni Ă lâhumiditĂ©.
- Ne pas essayer de retirer le boĂźtier de lâappareil.
- Ne rien insĂ©rer dans lâappareil par les oriïŹ ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon dâalimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouĂŻes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de ïŹ amme nue, comme
une bougie allumĂ©e, sur lâappareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les rĂšglements ofïŹ ciels
concernant lâenvironnement qui sâappliquent Ă votre
pays ou région.
- Veiller Ă ce quâaucun objet ne soit Ă moins de 0,1
mĂštre des cĂŽtĂ©s de lâappareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit ĂȘtre placĂ© sur lâappareil.
- Lorsque lâinterrupteur est sur la position OFF,
lâappareil nâest pas complĂštement dĂ©connectĂ© du
SECTEUR (MAINS).
- Lâappareil sera installĂ© prĂšs de la source
dâalimentation, de sorte que cette derniĂšre soit
facilement accessible.
Deutsch
WARNHINWEISE
-
Das GerÀt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom GerÀt abnehmen.
- Keine GegenstĂ€nde durch die BelĂŒftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
HĂ€nden anfassen.
- Decken Sie die LĂŒftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dĂŒrfen keine GegenstĂ€nde mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem GerÀt
aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und ĂŒberregionalen
Regelungen.
- Auf allen GerÀteseiten muà ein Zwischenraum von
ungefÀhr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das GerĂ€t dĂŒrfen keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllte
BehÀlter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das GerÀt nicht vollstÀndig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das GerÀt sollte in der NÀhe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geĂŻnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los oriïŹ cios de ventilaciĂłn.
- No maneje el cable de alimentaciĂłn con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilaciĂłn con objetos como manteles,
periĂłdicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterĂas usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protecciĂłn medioambiental aplicables en
su paĂs o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan lĂquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor estĂĄ en la posiciĂłn OFF, el
equipo no estĂĄ completamente desconectado de la
alimentaciĂłn MAINS.
- El equipo se instalarĂĄ cerca de la fuente de
alimentaciĂłn de manera que resulte fĂĄcil acceder a
ella.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre lâapparecchio alla pioggia o allâumiditĂ .
- Non rimuovere il coperchio dellâapparecchio.
- Non introdurre oggetti allâinterno dellâapparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sullâapparecchio sorgenti di ïŹ amme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformitĂ alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno lâunitĂ .
- Non mettere sullâapparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando lâinterruttore Ăš nella posizione OFF,
lâapparecchiatura non Ăš completamente scollegata
da MAINS.
- Lâapparecchio va installato in prossimitĂ della fonte
di alimentazione, in modo che questâultima sia
facilmente accessibile.
Svenska
VARNINGAR
- UtsÀtt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremÄl i utrustningen genom
ventilationshÄlen.
- Hantera inte nÀtsladden med vÄta hÀnder.
- TÀck inte för ventilationsöppningarna med nÄgra
föremÄl som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremÄl med öppen lÄga, som till exempel tÀnda
stearinljus, bör placeras pÄ utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsrÄd som gÀller i det
land eller omrÄde dÀr du bor nÀr du gör dig av med
batterier.
- Se till att det ïŹ nns omkring 0,1 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som Àr fyllda med nÄgon vÀtska, till
exempel blomstervaser, bör placeras pÄ apparaten.
- Ăven om strömbrytaren stĂ„r i det avstĂ€ngda lĂ€get
OFF, sÄ Àr utrustningen inte helt bortkopplad frÄn det
elektriska nÀtet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nÀra strömuttaget
sÄ att strömförsörjningen Àr lÀtt att tillgÄ.
OPT_060125N1
CD6002N_00_cover.indd 3CD6002N_00_cover.indd 3 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM
Product specificaties
Merk: | Marantz |
Categorie: | CD-speler |
Model: | CD6002 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Marantz CD6002 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding CD-speler Marantz
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
20 November 2022
Handleiding CD-speler
- CD-speler Philips
- CD-speler Sony
- CD-speler Samsung
- CD-speler AEG
- CD-speler Grundig
- CD-speler JVC
- CD-speler Kenwood
- CD-speler Onkyo
- CD-speler Pioneer
- CD-speler Yamaha
- CD-speler Advance Acoustic
- CD-speler Aiwa
- CD-speler Akiyama
- CD-speler American Audio
- CD-speler Arcam
- CD-speler Audiophony
- CD-speler Auna
- CD-speler Aurum
- CD-speler Becker
- CD-speler Bose
- CD-speler Elektra
- CD-speler Elta
- CD-speler Gemini
- CD-speler Harman Kardon
- CD-speler Ideen Welt
- CD-speler Luxman
- CD-speler Marquant
- CD-speler Mx Onda
- CD-speler NAD
- CD-speler Naim
- CD-speler Numark
- CD-speler Quadral
- CD-speler Rio
- CD-speler Rotel
- CD-speler Schaub Lorenz
- CD-speler Sherwood
- CD-speler Soundmaster
- CD-speler Synq
- CD-speler Tascam
- CD-speler Teac
- CD-speler JBSystems
- CD-speler OneConcept
Nieuwste handleidingen voor CD-speler
17 Oktober 2023
8 Oktober 2023
8 Oktober 2023
8 Oktober 2023
8 Oktober 2023
11 September 2023
27 Augustus 2023
6 Augustus 2023
6 Augustus 2023
6 Augustus 2023