Manhattan 207522 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 207522 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1 Connect the HDMI cables from your signal sources to the HDMI Input jacks.
2 Connect HDMI cables from your display to the HDMI Output jack.
3 Insert the infrared cable’s 3.5mm plug into theIR” port and place the signal sensor
in a direct line of sight with the remote. Secure it with the double-sided, circular
adhesive tape.
4 Connect the included power adapter to the DC jack, then plug it into a USB power
port.
5 Port connection LED indicators.
6 Select a signal source directly by pressing the remotes IN1, IN2 or IN3 buttons;
cycle through sources by pressing theSwitch” button on the switch itself or by
using the circular arrow on the remote.
For specications, go to manhattanproducts.com.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
3-Port HDMI Switch
Instructions
Model 207522
Warranty Information
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de suliza debidamente llenada y sellada por
la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks an d trade na mes are th e property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las m arcas y nombres comerciales son pr opiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystk ie znaki towarowe i n azw y handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i ma rchi registrati e le domin azion i commerciali son o di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
MH-207522_QiG-0616_Rev5.01
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattanproducts.com
56
1
3
42
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If
you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for t he correct
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Rec ycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos ectricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Fraais: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conforment à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non
trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elett riche ed elettroniche (RAEE), questa
prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprz ez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
D : 3eutsch Port HDMI-Switch
1 Schließen Sie die HDMI-Kabel Ihrer Signalquellen an die HDMI-Eingänge an.
2 Schließen Sie das HDMI-Kabel Ihres Displays an den HDMI-Ausgang an.
3 Schlien Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotkabels an den “IR”-Port an und
platzieren Sie den Signalsensor in freier Sichtlinie zur Fernbedienung. Fixieren Sie
ihn mit dem doppelseitigen Klebeband.
4 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang und dann an einen
USB-Stromport an.
5 LEDs für Strom und Verbindung.
6 Wählen Sie eine Signalquelle aus, indem Sie auf der Fernbedienung die Tasten IN1,
IN2 oder IN3 drücken. Wechseln Sie durch die Signalquellen, indem Sie die Taste
“Switch” am Switch selbst oder den kreisförmigen Pfeil auf der Fernbedienung
verwenden.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Switch HDMI de 3 puertos
1 Conecte los cables HDMI de las fuentes a los conectores HDMI.
2 Conecte los cables HDMI de la pantalla a los conectores HDMI.
3 Inserte el conector del cable infrarrojo al puertoIR” y coloca el sensor de señal en
nea directa a la vista del control remoto. Asegure el sensor con la cinta adhesiva
doble cara.
4 Conecte el adaptador de corriente en el enchufe DC, a continuación, conéctelo a
un puerto USB con alimentación.
5 Indicadores LED: alimentacn y conexión de los puertos
6 Seleccione la fuente de señal directamente desde el control remoto presonando
los botones IN1, IN2 o IN3; navegue entre las fuentes presionando el botón
“Switch” que se encuentra en el switch o utilizando el botón con la echa circular
que se encuentra en el control remoto.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Répartiteur HDMI 3 ports
1 Connectez le câble HDMI de votre source de signal à l’entrée HDMI.
2 Connectez les câbles HDMI de vos écrans aux sorties HDMI.
3 Insérez la prise 3,5 mm du câble infrarouge dans le port « IR » et positionnez le
capteur de signal en ligne de mire directe de la télécommande. Fixez-le à l’aide de
l’adhésif circulaire double-face.
4 Connectez l’adaptateur secteur inclus au jack d’alimentation, puis branchez-le à
un port d’alimentation USB.
5 Voyants DEL : alimentation et connexion du port.
6 Sélectionnez une source de signal en appuyant directement sur la touche IN1, IN2
ou IN3 de la télécommande. Pour faire déler les sources, vous pouvez appuyer
sur le bouton « Switch » de l’interrupteur ou utiliser le bouton éché circulaire de
la télécommande.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Splitter HDMI 3-Portowy
1 Poącz kablami HDMI urządzenia źródła sygnału do portów wejściowych HDMI.
2 Podłącz kablem HDMI urządzenie wyświetlające do portu wyjściowego HDMI.
3 Poącz kabel 3.5mm czujnika IR do gniazda IR urządzenia, czujnik umieść w
miejscu zapewniającym bezpośrednią widocznć z pilotem. Przyklej czujnik do
powierzchni dwustronną taśmą.
4 Podłącz dołączony kabel zasilający do gniazda DC urządzenia oraz do zasilonego
portu USB.
5 Sygnalizacja diodowa: zasilanie oraz podłączenie portu.
6 Wybierz bezpośrednio źdło sygnu wciskając przycisk IN1, IN2 lub IN3 na pilo-
cie; przełącz do następnego portu wciskając przycisk „Switchna urządzeniu lub
przycisk ze strzałką na pilocie.
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.
com.
Italiano: Splitter HDMI a 3 porte
1 Collegare i cavi HDMI dalle sorgenti di segnale alle entrate HDMI.
2 Collegare il cavo HDMI dal monitor alla presa HDMI Output.
3 Inserire il connettore da 3.5mm del cavo infrarossi nella porta “IR” e posizionare
il sensore di segnale in contatto visivo diretto con il telecomando. Fissarlo con il
biadesivo alla supercie di appoggio.
4 Collegare l’alimentatore in dotazione alla presa DC, quindi collegarlo ad una porta
USB.
5 Indicatori LED: alimentazione e connessione porta.
6 Selezionare una sorgente di segnale direttamente, premendo il pulsante IN1, IN2
o IN3 del telecomando; è possibile spostarsi da una sorgente all’altra premendo
il pulsante “Switch” sullo switch stesso oppure utilizzando la freccia circolare sul
telecomando.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 207522
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 60 g
Breedte: 59 mm
Diepte: 87 mm
Hoogte: 19 mm
LED-indicatoren: Ja
Ondersteunde video-modi: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Maximum resolutie: 4096 x 2160 Pixels
Meegeleverde kabels: USB
Snelstartgids: Ja
Aantal HDMI-poorten: 4
Certificering: DVI 1.0\nCTS 1.4a\nCE\nFCC\nRoHS2
HDCP: Ja
HD type: 4K Ultra HD
3D: Ja
Materiaal: Kunststof
HDMI versie: 1.4
Ondersteunde grafische resoluties: 4096 x 2160
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Plug and play: Ja
Kleurdiepte: 48 Bit
Temperatuur bij opslag: -20 - 60 °C
HDMI in: 3
HDCP versie: 1.3
Afmetingen (B x D x H): 87 x 59 x 19 mm
Bandbreedte: 10.2 Gbit/s
Aantal HDMI-uitgangen: 1
Aansluiting video: HDMI
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 96 procent
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85176990
Dolby technologieën: DTS-HD, Dolby TrueHD

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 207522 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Manhattan

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024