Magnat LZR 548 BT Handleiding
Magnat
Hoofdtelefoon
LZR 548 BT
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Magnat LZR 548 BT (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
USB
CHARGE
Dear MAGNAT customer, thank you for deciding on a Magnat product. You have become the owner of a quality product
which has gained worldwide recognition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
THESE INSTRUCTIONS: Please read the operating instructions carefully before putting into operation, follow all the
points, and store the instructions for further reference.
VOLUME: In order to avoid damage to hearing, reduce the volume of the source device before connecting the headphones.
Only then, after connecting and putting on, should the volume be increased until a comfortable level is reached. Longer-
term listening at high volumes can lead to gradual and permanent hearing loss. Therefore do not listen at high volumes
over longer periods, and have regular breaks from listening.
SOUND QUALITY: The perceived sound quality of the headphones (including bass performance) depends to a great extent
on the headset being fitted correctly to the listenerâs ears. So please use the ear pads or earpiece attachments provided
for the best possible sound experience.
SAFETY: If you are driving a vehicle, operating heavy machinery or find yourself in any other situation where special
attention is required then please, for your own safety, avoid wearing your headphones. While wearing the headphones in
an outdoor area you may easily miss important sounds in the environment (warning signals, approaching vehicles etc.).
Therefore use the headphones only at an appropriate volume and pay particular attention to your surroundings.
OPERATION: To ensure a long life for your headphones and its accessories, please treat all parts carefully. Please use
the delivered bag for storage and transportation. Do not expose any parts to excessive heat, cold, humidity, aggressive
substances, or other potentially damaging situations. Only original accessories or accessories recommended by us
should be used.
CLEANING: Please use a dry and soft cloth. Do not use cleaning agents, sprays or chemical solvents on the surface of
the headphones or their accessories as this may damage them.
DAMAGE: If the headphones or any accessories are damaged then please contact your specialist dealer. A damaged
cable may, under certain circumstances, cause damage to the source device or the headphones. Therefore immediately
exchange a damaged cable for one without any damages. Leave any repairs or maintenance required to a specialist. Only
original replacement parts should be used for repair or maintenance.
REMOTE CONTROL: Depending on smartphone model the functions of the remote control may differ from the information
in the table. Please also read the instruction manual of your smartphone with regard to this topic.
DISPOSAL ADVICE: In accordance with the European Guideline 2002/96/EC all electrical and electronic equipment must
be disposed of separately at local collection points. Please observe local rules and do not dispose of your old equipment
in the normal household waste!
BATTERY DISPOSAL: Old batteries are classed as hazardous waste and must be disposed of according to the regulations
currently in force.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
GUARANTEE: We assume a guarantee of 24 months on the Magnat LZR product purchased. Detailed guarantee
conditions can be found at www.magnat-LZR.com.
SERVICE AND TECHNICAL PROBLEMS: Should technical problems occur please contact your specialist dealer or
Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 2234 807-0.
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr ein Magnat-LZR-Produkt entschieden haben. Sie sind Besitzer
eines QualitÀtsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, befolgen Sie alle Hinweise und bewahren Sie
die Anleitung gut auf.
LAUTSTĂRKE: Um GehörschĂ€den zu vermeiden, reduzieren Sie vor dem AnschlieĂen des Kopfhörers die LautstĂ€rke des QuellgerĂ€ts.
Erhöhen Sie diese erst nach dem AnschlieĂen und Aufsetzen wieder, bis ein angenehmer Pegel erreicht ist. Dauerhaftes Hören mit
hohen LautstĂ€rken kann zu schrittweisem, dauerhaftem Gehörverlust fĂŒhren. Hören Sie deshalb nicht ĂŒber lĂ€ngere Zeit mit hoher
LautstĂ€rke und legen Sie regelmĂ€Ăige Hörpausen ein.
KLANGQUALITĂT: Die empfundene KlangqualitĂ€t des Kopfhörers (inklusive Bassleistung) hĂ€ngt in hohem MaĂe von einem
korrekten Sitz des Hörers im Ohr ab. Verwenden Sie daher fĂŒr ein bestmögliches Klangergebnis die beiliegenden Ohrpolster bzw.
HöreraufsÀtze.
SICHERHEIT: Wenn Sie ein Fahrzeug lenken, schwere Maschinen bedienen oder sich in sonstigen Situationen befinden, die
Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern, verzichten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte auf das Tragen Ihres Kopfhörers. Bei
Benutzung des Kopfhörers im AuĂenbereich können Sie wichtige GerĂ€usche in Ihrer Umgebung (Warnsignale, nahende Fahrzeuge
etc.) leicht ĂŒberhören. Nutzen Sie den Kopfhörer deshalb ausschlieĂlich mit angemessener LautstĂ€rke und achten Sie dann
besonders auf Ihre Umgebung.
HANDHABUNG: Damit Ihr Kopfhörer und das Zubehör lange halten, behandeln Sie die Teile bitte sorgfÀltig. Benutzen Sie
fĂŒr Aufbewahrung und Transport die mitgelieferte Tasche. Setzen Sie keines der Teile ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze, KĂ€lte, Feuchtigkeit,
aggressiven Substanzen oder anderen potentiell schĂ€dlichen Situationen aus. Verwenden Sie ausschlieĂlich Originalzubehör oder
von uns empfohlenes Zubehör.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische
Lösungsmittel, da sonst die OberflÀchen des Kopfhörers oder dessen Zubehör angegriffen werden könnten.
BESCHĂDIGUNG: Sollte der Kopfhörer oder ein Zubehörteil beschĂ€digt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren FachhĂ€ndler. Ein
beschĂ€digtes Kabel kann unter UmstĂ€nden einen Defekt des QuellgerĂ€tes oder des Kopfhörers nach sich ziehen. Ăberlassen Sie
eine eventuell notwendige Reparatur oder Wartung einem Fachmann. Es dĂŒrfen nur Originalersatzteile zur Reparatur oder Wartung
verwendet werden.
FERNBEDIENUNG: Die Funktionen der Fernbedienung können je nach Smartphone-Modell von den Angaben in der Tabelle
abweichen. Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones zu diesem Thema.
ENTSORGUNGSHINWEISE:
GemÀà der europĂ€ischen Richtlinie 2002/96/EC mĂŒssen alle elektrischen und elektronischen GerĂ€te ĂŒber
lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre AltgerÀte nicht mit
dem normalen HausmĂŒll!
BATTERIEENTSORGUNG: Alt-Batterien sind SondermĂŒll und mĂŒssen gemÀà den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
VORSICHT: Bei unsachgemĂ€Ăem Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Der Akku darf nur durch einen identischen Akku oder
einen Akku gleichen Typs ersetzt werden.
WARNUNG: Akkus dĂŒrfen keiner starken Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
GARANTIE: Wir ĂŒbernehmen fĂŒr das von Ihnen gekaufte Magnat LZR-Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die ausfĂŒhrlichen
Garantiebedingungen finden Sie auf www.magnat-LZR.com.
SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME: Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren FachhÀndler
oder an Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 2234 807-0.
Cher client MAGNAT, Merci dâavoir optĂ© pour un produit de la marque MAGNAT. Vous avez acquis un produit qui fait rĂ©fĂ©rence
dans le monde entier.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SĂCURITĂ:
INSTRUCTIONS: Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement la notice dâutilisation, respecter toutes les
instructions et conserver cette notice de sorte quâelle soit accessible Ă tout moment.
VOLUME SONORE: Afin dâĂ©viter tout dommage auditif, veuillez rĂ©duire le niveau du volume sonore de lâappareil source avant de
brancher le casque. Augmentez le niveau du volume jusquâĂ lâobtention dâun niveau dâĂ©coute satisfaisant seulement aprĂšs avoir
branché et installé le casque. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraßnant
progressivement une perte auditive permanente due au bruit. Par conséquent, veuillez ne pas utiliser le casque à volume élevé
durant de longues périodes et faites des pauses réguliÚres.
QUALITĂ AUDIO: La qualitĂ© audio du casque (basses incluses) dĂ©pend en grande partie de lâinstallation des Ă©couteurs. Pour
profiter dâune expĂ©rience audio parfaite, utilisez les embouts les plus adaptĂ©s Ă vos oreilles parmi ceux fournis.
SĂCURITĂ: Pour votre propre sĂ©curitĂ©, lâutilisation du casque est fortement dĂ©conseillĂ©e lorsque vous conduisez un vĂ©hicule,
lorsque vous commandez des machines lourdes ou lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Lorsque
vous utilisez le casque Ă lâextĂ©rieur, vous pouvez ne pas entendre intĂ©gralement certains bruits importants de votre environnement
(signaux dâavertissement, vĂ©hicules approchant etc.). Veuillez par consĂ©quent utiliser exclusivement un niveau sonore modĂ©rĂ© et
prĂȘter particuliĂšrement attention Ă votre environnement.
MANIEMENT: Afin dâassurer une longue durĂ©e de vie Ă votre casque ainsi quâĂ ses accessoires, veuillez manier les piĂšces avec
le plus grand soin. Pour ranger et transporter votre casque audio, veuillez utiliser le sac livrĂ© avec le produit. Nâexposez aucun
des éléments de votre appareil à des températures excessives (chaudes ou froides), à une humidité excessive, à des substances
aggressives ou Ă dâautres situations potentiellement dommageables. Utilisez exclusivement des accessoires dâorigine ou des
accessoires que nous recommandons.
NETTOYAGE: Pour nettoyer votre appareil, veuillez utiliser un chiffon doux et sec. Nâutilisez pas de produit dĂ©tergeant, ni de spray,
ni de solvant chimique car ces produits pourraient altérer la surface de votre casque audio ou de ses accessoires.
ENDOMMAGEMENT: Si le casque audio ou lâun de ses accessoires est endommagĂ©, veuillez vous adresser Ă votre revendeur
spĂ©cialisĂ©. Dans certaines circonstances, un cĂąble endommagĂ© peut entraĂźner des dĂ©fauts au niveau de lâappareil source ou du
casque. Si des réparations ou des opérations de maintenance sont nécessaires, veuillez prendre contact avec un spécialiste. Dans
le cadre de rĂ©parations ou dâopĂ©rations de maintenance, seuls des piĂšces de rechange dâorigine doivent ĂȘtre utilisĂ©es.
TĂLĂCOMMANDE: Suivant le modĂšle du Smartphone utilisĂ©, les fonctions de la tĂ©lĂ©commande peuvent diffĂ©rer des donnĂ©es
portées sur le tableau. Veuillez également consulter les consignes de votre Smarphone à ce sujet.
INDICATIONS CONCERNANT LâĂLIMINATION: ConformĂ©ment Ă la directive europĂ©enne 2002/96/CE, tous les appareils Ă©lectriques
et Ă©lectroniques doivent ĂȘtre mis au rebut sĂ©parĂ©ment, dans un point de collecte de votre rĂ©gion. Veuillez respecter les consignes
locales en vigueur et nâĂ©liminez pas vos anciens appareils en mĂȘme temps que les ordures mĂ©nagĂšres non triĂ©es!
ELIMINATION DES PILES: Les piles usagĂ©es sont des dĂ©chets spĂ©ciaux et doivent ĂȘtre Ă©liminĂ©es conformĂ©ment aux rĂ©glementations
en vigueur.
ATTENTION: Risque dâexplosion, si la batterie nâest pas correctement remplacĂ©e. Ne remplacer que par un type de batterie identique
ou Ă©quivalent.
AVERTISSEMENT: Les batteries (bloc-piles ou batteries installĂ©es) ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă une chaleur excessive, comme au
rayonnement solaire, au feu, ou autres sources de chaleur.
GARANTIE: Nous offrons une garantie de 24 mois sur le produit Magnat LZR que vous avez acheté. Sur le site
www.magnat-LZR.com, vous trouverez lâintĂ©gralitĂ© des conditions de garantie.
SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES: En cas de problĂšme technique, veuillez vous adresser Ă votre revendeur spĂ©cialisĂ© ou Ă
la société Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. +49 2234 807-0.
Gentile cliente MAGNAT, grazie per aver acquistato un prodotto MAGNAT. Lei ora possiede un prodotto di qualitĂ apprezzato in tutto
il mondo.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA:
LE PRESENTI ISTRUZIONI DâUSO: leggere attentamente le istruzioni dâuso prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le
indicazioni e conservare le istruzioni.
VOLUME: al fine di evitare danni allâudito, abbassare il volume dellâapparecchio sorgente prima di collegare le cuffie. Aumentare il
volume soltanto dopo aver collegato le cuffie e abbassarlo nuovamente fino al raggiungimento di un valore gradevole. Lâascolto per lunghi
periodi ad alto volume puĂČ portare a una perdita dellâudito graduale e permanente. Per questo motivo occorre non indossare le cuffie con
un volume elevato per lunghi periodi e fare delle pause durante lâascolto.
QUALITĂ AUDIO: La qualitĂ audio percepita con le cuffie (inclusi i bassi) dipende molto dal corretto posizionamento dellâauricolare
nellâorecchio. Per una migliore resa sonora utilizzare quindi i cuscinetti o gli inserti auricolari in dotazione.
SICUREZZA: alla guida di un veicolo, durante la conduzione di macchinari o in altre situazioni che richiedono particolare attenzione,
evitare di indossare le cuffie a tutela della propria sicurezza. Se si utilizzano le cuffie allâaperto Ăš possibile che rumori importanti
nellâambiente (come segnali di avviso, veicoli in avvicinamento, ecc.) non vengano uditi correttamente. Per questo motivo le cuffie devono
essere utilizzate mantenendo un volume adeguato e prestando particolare attenzione allâambiente circostante.
UTILIZZO: affinché le cuffie e gli accessori durino per lungo tempo, occorre maneggiare con cura i componenti. Utilizzare la custodia
compresa nella fornitura per riporre e trasportare il prodotto. Non esporre alcun componente a calore o freddo eccessivi, umiditĂ , sostanze
aggressive o ad altre situazioni potenzialmente pericolose. Utilizzare esclusivamente gli accessori originali o da noi consigliati.
PULIZIA: utilizzare un panno asciutto e morbido senza detergenti, spray o solventi chimici, diversamente le superfici delle cuffie o degli
accessori potrebbero rovinarsi.
DANNI: se le cuffie o gli accessori vengono danneggiati, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Un cavo danneggiato, in alcune
circostanze puĂČ causare difetti allâapparecchio sorgente o alle cuffie. Le riparazioni o le operazioni di manutenzione necessarie devono
essere affidate ad un tecnico specializzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali per la riparazione o la manutenzione.
TELECOMANDO: Le funzioni del comando a distanza possono essere leggermente diverse rispetto alle indicazioni della tabella in base
al modello di smartphone. A questo proposito consultare le istruzioni dâuso del proprio smartphone.
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO: Ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente tramite il conferimento in punti di raccolta locali. Rispettare le normative locali, non smaltire i dispositivi
fuori uso con i normali rifiuti domestici!
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA: Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni
attuali.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della batteria. Sostituirla solo con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
AVVERTENZA: non esporre le batterie (gruppo batteria o batteria installata) a fonti di calore come raggi solari, fuoco o simili.
GARANZIA: La garanzia per il prodotto Magnat LZR acquistato Ăš di 24 mesi. Le condizioni di garanzia complete sono riportate su
www.magnat-LZR.com.
ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI: In caso di problemi tecnici rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel.: +49 2234 807-0.
Estimado cliente de MAGNAT: Muchas gracias por haber escogido un producto de Magnat. Ha adquirido un producto de calidad
reconocido en todo el mundo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
ESTAS INSTRUCCIONES: Por favor lea estas instrucciones con atenciĂłn antes del uso, siga todas las indicaciones y guarde las
instrucciones a mano.
VOLUMEN: Reduzca el volumen del reproductor antes de conectar los auriculares para evitar daños al oĂdo. Suba el volumen hasta
alcanzar un nivel agradable después de conectar y ponerse los auriculares. Un volumen alto continuado puede provocar una pérdida de
audiciĂłn gradual y permanente. Evite por ello exponerse a un volumen alto durante largos periodos y permita que sus oĂdos descansen
con regularidad.
CALIDAD DE SONIDO: La calidad de sonido que alcanza el auricular (incluyendo el rendimiento de bajos) depende en
gran medida de la correcta colocaciĂłn del auricular dentro de la oreja. De modo que para obtener el mejor sonido posible,
utilice las almohadillas que se incluyen o las piezas adicionales del auricular.
SEGURIDAD: Si estĂĄ conduciendo un vehĂculo, manejando mĂĄquinas pesadas o se encuentra en otro tipo de situaciones que requieran
una atenciĂłn especial, prescinda del uso de auriculares por su propia seguridad. Al utilizar auriculares al aire libre puede pasar por alto
fĂĄcilmente otros sonidos importantes de su entorno (señales de aviso, vehĂculos que se acercan, etc.). Por eso, utilice los auriculares
Ășnicamente con un volumen adecuado y ponga especial atenciĂłn a su entorno.
MANEJO: Utilice los auriculares y los accesorios con cuidado para que duren. Utilice la bolsa incluida para guardarlos y transportarlos.
No exponga ninguna de las piezas a calor, frĂo o humedad excesivos, a sustancias agresivas o a otras situaciones potencialmente
dañinas. Utilice Ășnicamente accesorios originales o accesorios que hayamos recomendado.
LIMPIEZA: Utilice un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza, sprays o disolventes quĂmicos, p1-ya que podrĂan dañar la
superficie de los auriculares o de sus accesorios.
DAĂOS: Si se dañan los auriculares o una pieza de los accesorios, dirĂjase a su distribuidor. Un cable dañado puede provocar en
determinadas circunstancias que se dañen el reproductor o los auriculares. ConfĂe las eventuales reparaciones necesarias o el
mantenimiento a un profesional. Solo se deben emplear repuestos originales para las reparaciones o el mantenimiento.
CONTROL REMOTO: Las funciones del control remoto pueden diferir de la informaciĂłn del cuadro dependiendo del modelo de
smartphone. Lea también las instrucciones de su smartphone sobre este asunto.
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIĂN: De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los dispositivos elĂ©ctricos y
electrĂłnicos deben ser eliminados selectivamente en puntos de recogida locales ÂĄTenga en cuenta las normativas locales y no elimine
sus dispositivos en la basura del hogar!
ELIMINACIĂN DE BATERĂAS Y ACUMULADORES: Las baterĂas y los acumuladores son residuos especiales y deben eliminarse siguiendo
lo que establece la normativa actual vigente.
ATENCIĂN: Existe peligro de explosiĂłn si la baterĂa se cambia de manera incorrecta. SustitĂșyala por una baterĂa del mismo tipo o
equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterĂas (pilas o baterĂas instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como la luz del sol, el fuego u otras fuentes
de calor similares.
GARANTĂA: Otorgamos una garantĂa de 24 meses sobre el producto Magnat LZR que p1-ha adquirido.
Encuentra las condiciones de garantĂa detalladas en www.magnat-LZR.com.
SERVICIO Y PROBLEMAS TĂCNICOS: Si surgen problemas tĂ©cnicos, dirĂjase a su distribuidor o a Magnat Audio-Produkte GmbH,
Tel.: +49 2234 807-0.
Exmo. cliente da MAGNAT, Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Magnat. Passou a ter na sua posse um produto
de qualidade reconhecido a nĂvel mundial.
INDICAĂĂES DE SEGURANĂA IMPORTANTES:
ESTAS INSTRUĂĂES DE SERVIĂO: Leia por favor atentamente as instruçÔes de serviço antes de pĂŽr o aparelho em funcionamento,
siga todas as recomendaçÔes e guarde estas instruçÔes de serviço cuidadosamente,
VOLUME DE SOM: A fim de evitar danos na audição, diminua o volume do dispositivo de origem antes de conectar os auscultadores.
Volte a aumentĂĄ-lo sĂł quando tiver ligado e colocado os auscultadores atĂ© atingir um nĂvel agradĂĄvel. A audição constante de volumes
de som altos pode conduzir progressivamente Ă perda de audição permanente. NĂŁo ouça por isso durante perĂodos prolongados a um
nĂvel de volume alto e faça pausas regulares.
QUALIDADE DE SOM: A qualidade de som sentida dos auscultadores (incluindo o desempenho dos graves) depende, em grande
medida, do ajuste correto dos auscultadores no ouvido. Por isso, utilize as proteçÔes para auriculares ou as aplicaçÔes para
auscultadores fornecidos juntamente para obter o melhor resultado de som possĂvel.
SEGURANĂA: Se conduzir um veĂculo, operar mĂĄquinas pesadas ou se se encontrar num situação que exija especial atenção da
sua parte, prescinda por favor para sua própria segurança de usar os auscultadores. Na utilização dos auscultadores lå fora poderå
facilmente nĂŁo ouvir ruĂdos importantes Ă sua volta (sinais de aviso, veĂculos que se aproximam, etc.). Use por isso os auscultadores
exclusivamente com um volume adequado e, quando os usar, tenha especial atenção ao que o rodeia.
MANEJO: Para que os seus auscultadores e os respetivos acessórios tenham uma grande longevidade, trate as peças com cuidado.
Utilize a bolsa fornecida conjuntamente para guardar e transportar. Não exponha nenhuma das peças a calor, frio e humidade
excessivos, nem a substùncias agressivas ou a outras situaçÔes potencialmente danosas. Utilize exclusivamente os acessórios
originais ou recomendados por nĂłs.
LIMPEZA: Utilize por favor um pano seco e macio e nĂŁo utilize detergentes, sprays ou solventes quĂmicos, dado que senĂŁo a
superfĂcies dos auscultadores ou os respetivos acessĂłrios poderĂŁo ser danificados.
DANOS: No caso de os auscultadores ou os seus acessĂłrios serem danificados, queira por favor dirigir-se ao seu revendedor
especializado. Um cabo danificado pode eventualmente provocar defeitos no dispositivo de origem ou nos auscultadores. Deixe uma
eventual reparação ou manutenção nas mãos de um técnico especializado. Na reparação ou manutenção só podem ser utilizadas
peças sobresselentes originais.
CONTROLO REMOTO: Dependendo do modelo do smartphone, as funçÔes do controlo remoto poderão divergir das indicaçÔes
referidas na tabela. Leia por favor também as instruçÔes de serviço do seu smartphone em relação a este assunto.
INSTRUĂĂES DE TRATAMENTO DOS RESĂDUOS DOS EQUIPAMENTOS: De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente e entregues nos locais de recolha próprios. Queira por favor
observar as disposiçÔes locais e não deite os seus aparelhos velhos no lixo doméstico normal.
REMOĂĂO DAS PILHAS: As pilhas antigas sĂŁo lixo domĂ©stico e devem ser removidas de acordo com as normas atuais.
ATENĂĂO: Perigo de explosĂŁo se a pilha for substituĂda incorretamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo de pilhas ou tipo equivalente.
AVISO: As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) nĂŁo devem ser expostas a calor excessivo como sol, lume ou semelhante.
GARANTIA: Concedemos em relação ao produto da Magnat LZR comprado por si uma garantia de 24 meses. Encontra as condiçÔes
de garantia pormenorizadas sob o endereço www.magnat-LZR.com.
ASSISTĂNCIA TĂCNICA: No caso de surgirem problemas tĂ©cnicos, queira por favor dirigir-se ao seu revendedor especializado ou Ă
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel.: +49 2234 807-0.
Geachte MAGNAT-klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van Magnat. U bent eigenaar geworden van een
kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkenning heeft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
DEZE HANDLEIDING: Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor de inbedrijfstelling, volg alle aanwijzingen en bewaar de
handleiding.
LUIDSTERKTE: Om gehoorschade te vermijden, verlaagt u voor het aansluiten van de koptelefoon de geluidssterkte van het
bronapparaat. Verhoog deze pas na het aansluiten en opzetten tot u een aangenaam volume hebt bereikt. Permanent luisteren
met hoge geluidssterkte kan stap voor stap leiden tot blijvend gehoorverlies. Luister daarom niet voor een lange tijd met hoge
geluidssterkte en las regelmatig pauzes in.
GELUIDSKWALITEIT: De geluidskwaliteit van de koptelefoon (inclusief prestaties van de bassen) zoals die wordt
ervaren, is in hoge mate afhankelijk van een juiste aansluiting op het oor. Gebruik daarom voor een optimaal geluid de
meegeleverde oorkussens en opzetstukken.
VEILIGHEID: Als u een voertuig bestuurt, zware machines bedient of zich in andere situaties bevindt, die uw bijzondere
oplettendheid vereisen, draag dan voor uw eigen veiligheid geen koptelefoon. Bij gebruik van de koptelefoon buiten kan het heel
goed zijn dat u belangrijke geluiden in uw omgeving (waarschuwingssignalen, naderende voertuigen, enz.) niet hoort. Gebruik de
koptelefoon daarom uitsluitend met aangepaste geluidssterkte en let in het bijzonder op uw omgeving.
HANTERING: Behandel de onderdelen zorgvuldig om uw koptelefoon en toebehoren lang te behouden. Gebruik voor opslag en
transport de meegeleverde tas. Stel geen enkel onderdeel bloot aan hitte, koude, vochtigheid, agressieve substanties of andere
potentieel schadelijke situaties. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren of door ons aanbevolen toebehoren.
REINIGING: Gebruik een droge en zachte doek en geen reinigingsmiddel, sprayâs of chemisch oplosmiddel, aangezien anders
de oppervlakken van de koptelefoon of het toebehoren kunnen worden aangetast.
BESCHADIGING: Als de koptelefoon of een toebehoren beschadigd wordt, neem dan contact op met uw verdeler. Een
beschadigde kabel kan onder omstandigheden een defect aan het bronapparaat of de koptelefoon veroorzaken. Laat een
eventueel noodzakelijke herstelling of onderhoud uitvoeren door een deskundige. Er mogen enkel originele onderdelen worden
gebruikt voor herstelling of onderhoud.
AFSTANDSBEDIENING: De functies van de afstandsbediening kunnen naargelang het model van de smartphone afwijken van
de gegevens in de tabel. Lees ook de gebruiksaanwijzing van uw smartphone betreffende dit thema.
AANWIJZINGEN INZAKE AFVALVERWIJDERING: Conform de Europese richtlijn 2002/96/EC moeten alle elektrische en
elektronische apparaten via lokale inzamelpunten apart worden verwijderd. Let op de lokale voorschriften en verwijder uw oude
apparaten niet met het normale huisvuil!
AFGEDANKTE BATTERIJEN: Oude batterijen zijn bijzonder afval en dienen conform de geldende voorschriften worden verwerkt.
LET OP: de batterij kan ontploffen als het verkeerde type batterij wordt gebruikt. Vervang de batterij met hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
WAARSCHUWING: de batterijen (batterijhouder of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte
afkomstig van bijvoorbeeld direct zonlicht, open vuur of andere warmtebronnen.
GARANTIE: Het door u gekochte Magnat-product heeft bij ons een garantie van 24 maanden.
De uitvoerige garantievoorwaarden vindt u op .www.magnat-LZR.com
SERVICE EN TECHNISCHE PROBLEMEN: Als er technische problemen optreden, neem dan contact op met uw verdeler of met
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel: +49 2234 807-0.
Magnat Audio-Produkte GmbH - Lise-Meitner-StraĂe 9 · 50259 Pulheim · Germany - www.magnat-LZR.com
SPECIFICATIONS:
Configuration: In-Ear-Headphones
Driver diameter: 9.2 mm
Frequency range: 15 - 23 000 Hz
Distortion factor (1 kHz, 106 dB): < 0.25% THD
Weight: 14 g
Operating frequency: 2402 - 2480 MHz
Maximum power transmitted acc. EN62479: 4.0 dBm
TECHNICAL MODIFICATIONS RESERVED
At the end of the productâs useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
Bitte fĂŒhren Sie das GerĂ€t am Ende seiner Lebensdauer den zur VerfĂŒgung stehenden RĂŒckgabe- und Sammelsystemen zu.
manual_v1.0
The
Bluetooth
Âź word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetoo th SIG, Inc. and any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the LZR548BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.magnat-LZR.com in the download area of the device.
L
M
S
CONTENT
GB
D
E
F I
P NL
KÀra MAGNAT köpare, tack för att du valde en Magnat produkt. Du har blivit Àgare av en kvalitéts produkt som har
fÄtt erkÀnnande vÀrlden över.
VIKTIGA SĂKERHETSINSTRUKTIONER:
DESSA INSTRUKTIONER: VÀnligen lÀs instruktionerna för drift innan anvÀndning. Följ alla punkter, och spara dessa
instruktioner för framtida bruk.
VOLYM: För att undvika skador pÄ hörsel, sÀnk volymen pÄ kÀllenheten innan du ansluter hörlurarna. Endast dÄ, efter
anslutning och start, ska volymen ökas tills du har en behaglig nivÄ. Om du lyssnar pÄ höga ljudnivÄer under en lÀngre
tid sÄ kan det leda till gradvisa och permanenta hörselskador. DÀrför ska du inte lyssna pÄ höga ljudnivÄer under lÀngre
stunder, och se till att ta pauser i ditt lyssnande.
LJUDKVALITET: Hörlurens ljudkvalitet (inklusive baseffekten) Àr mycket starkt beroende av den korrekta placeringen pÄ
örat. AnvÀnd dÀrför bifogade öronkuddar resp. hörluröverdrag för att uppnÄ bÀsta möjliga ljudresultat.
SĂKERHET: Om du kör ett fordon, anvĂ€nder tunga maskiner eller Ă€r i en sĂ„dan situation som krĂ€ver speciell
uppmÀrksamhet, vÀnligen för din egen sÀkerhets skull, undvik dÄ att anvÀnda hörlurar. NÀr du anvÀnder hörlurar utomhus
kan du lÀtt missa viktiga ljud i miljön runt omkring dig (varningssignaler, fordon etc.). DÀrför ska du endast anvÀnda
hörlurar i en lÀmplig ljudnivÄ och vara uppmÀrksam pÄ din omgivning.
DRIFT: Om hörlur eller tillbehör Àr skadade, kontakta din ÄterförsÀljare. En skadad kabel kan, under vissa omstÀndigheter
orsaka skada pÄ enheten eller pÄ hörlurarna. DÀrför ska en skadad kabel direkt bytas ut mot en hel kabel. LÀmna all
reparation eller underhÄll till en specialist. Endast original delar fÄr anvÀndas vid reparation eller underhÄll.
RENGĂRING: VĂ€nligen anvĂ€nd en mjuk och torr trasa. AnvĂ€nd inget rengöringsmedel eller lösningsmedel pĂ„ ytan pĂ„
hörlurarna eller tillbehören dÄ det kan orsaka skador.
SKADOR: Om hörlurarna eller nÄgot tillbehör Àr skadat, vÀnligen kontakta din ÄterförsÀljare. En skadad kabel kan under
vissa omstĂ€ndigheter skada kĂ€llenheten eller hörlurarna. ĂverlĂ„t all reparation och underhĂ„ll till kvalificerad specialist.
Endast original reservdelar fÄr anvÀndas vid reparation och underhÄll.
FJĂRRKONTROLL: Beroende pĂ„ smartphone modell kan funktionerna pĂ„ fjĂ€rrkontrollen skilja sig frĂ„n informationen i
tabellen. VÀnligen lÀs Àven instruktions manualen till din smartphone angÄende denna punkt.
Ă
TERVINNING: I enlighet med European Guideline 2002/96/EC skall all elektronik och elektronisk utrustning lÀmnas
till Ätervinning, t.ex. ditt nÀrmaste Äterbruk. VÀnligen observera lokala föreskrifter och slÀng aldrig gammal utrustning
i vanliga hushÄllsavfallet.
AVFALLSHANTERING AV BATTERIER: UttjÀnta batterier Àr farligt avfall och mÄste kasseras i enlighet med gÀllande
föreskrifter.
FĂRSIKTIGHET: Explosionsfara föreligger om batteriet byts ut pĂ„ felaktigt sĂ€tt. Byt endast ut mot batteri av samma eller
likvÀrdig typ.
VARNING: Batterierna (batterisats eller installerade batterier) fÄr inte exponeras för stark vÀrme frÄn exempelvis solljus,
eld eller liknande.
GARANTI: Alla Magnat LZR produkter har en garanti pÄ 24 mÄnader. Detaljerad info finner du pÄ
www.magnat-LZR.com.
SERVICE OCH TEKNISKA PROBLEM: Om tekniska problem uppstÄr, vÀnligen kontakta din ÄterförsÀljare eller
Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel: +49 2234 807-0
ĐĐ»ŃĐ±ĐŸĐșĐŸŃĐČĐ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐč ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ MAGNAT, Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐ” ŃпаŃĐžĐ±ĐŸ Đ·Đ° ŃĐŸ, ŃŃĐŸ ĐŃ ŃĐ”ŃОлО ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃŃĐž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Magnat.
ĐŃ ŃŃалО ĐČлаЎДлŃŃĐ”ĐŒ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐč ĐżĐŸĐ»ŃŃОл ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒ ĐŒĐžŃĐ”.
ĐĐĐĐĐ«Đ ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ:
ĐĐĐĐĐĐ Đ ĐŁĐĐĐĐĐĐĄĐąĐĐ: пДŃДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО, ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃĐ” ĐČŃĐ” ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ Đž
ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ŃŃĐŸ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ”ŃŃĐ”.
ĐĐ ĐĐĐĐХйЏ: ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ»ŃŃ
Đ° пДŃДЎ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ Đș ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșŃ Đ°ŃĐŽĐžĐŸ ŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃŃ.
ĐŁĐČДлОŃŃŃĐ” ДД ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐČĐœŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸŃлД ŃĐŸĐłĐŸ ĐșĐ°Đș ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đž ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐœĐ”ŃĐ” ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž. ĐлОŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Ń ĐČŃŃĐŸĐșĐžĐŒ
ŃŃĐŸĐČĐœĐ”ĐŒ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐżĐŸŃŃĐ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸĐč ĐżĐŸŃĐ”ŃĐ” ŃĐ»ŃŃ
Đ°. ĐĐŸŃŃĐŸĐŒŃ ĐœĐ” ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ Ń ĐČŃŃĐŸĐșĐžĐŒ ŃŃĐŸĐČĐœĐ”ĐŒ
ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž Đž ŃДгŃĐ»ŃŃĐœĐŸ ЎДлаĐčŃĐ” паŃĐ·Ń ĐżŃĐž ĐżŃĐŸŃĐ»ŃŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐž.
ĐĐЧĐĐĄĐąĐĐ ĐĐУЧĐĐĐĐŻ: ĐĐŸŃĐżŃĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐŸ Đ·ĐČŃŃĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ (ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°Ń Đ±Đ°ŃŃ) ĐČ Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐč ŃŃĐ”ĐżĐ”ĐœĐž Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ
ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸŃŃĐž ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ° ĐČ ŃŃ
Đ”. ĐĐŸŃŃĐŸĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČŃŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ
ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐ°ĐŒĐž Оз ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃĐ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž.
ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХйЏ: Đ”ŃлО ĐŃ ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃĐ”ŃŃ Đ·Đ° ŃŃĐ»Đ”ĐŒ ŃŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃДЎŃŃĐČĐ°, ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ŃĐ” ŃŃжДлŃĐŒĐž ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐ°ĐŒĐž ОлО ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŽŃŃгОŃ
ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
,
ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ŃŃДбŃŃŃ ĐżĐŸĐČŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐœŃŃĐ°ŃОО, ŃĐ°ĐŽĐž ŃĐŸĐ±ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃĐșажОŃĐ”ŃŃ ĐŸŃ ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐČĐŸĐžŃ
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ. ĐŃĐž
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐœĐ° ŃлОŃĐ” ĐČŃ ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” Ń
ĐŸŃĐŸŃĐŸ ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐČĐ°Đ¶ĐœŃĐ” ĐŽĐ»Ń ĐČĐ°ŃĐ”Đč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đ·ĐČŃĐșĐž (ĐżŃДЎŃĐżŃДжЎаŃŃОД ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Ń,
ĐżŃОблОжаŃŃОДŃŃ ŃŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐœŃĐ” ŃŃДЎŃŃĐČĐ° Đž Ń.ĐŽ.). ĐĐŸŃŃĐŸĐŒŃ ĐČŃДгЎа ĐČŃбОŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ°Đ·ŃĐŒĐœŃĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ĐłŃĐŸĐŒĐșĐŸŃŃĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ Đž ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ
ŃлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ĐŸĐ±ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč.
ĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐ: ŃŃĐŸĐ±Ń ĐșĐ°Đș ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐŸĐ»ŃŃĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž Đž ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž, ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Ń ĐœĐžĐŒĐž ĐŸŃĐ”ĐœŃ Đ°ĐșĐșŃŃĐ°ŃĐœĐŸ. ĐĐ»Ń
Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ Đž пДŃĐ”ĐœĐŸŃĐșĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐč ŃŃŃĐ»ŃŃ. ĐĐ” ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃалО ŃŃĐ”Đ·ĐŒĐ”ŃĐœĐŸĐŒŃ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČŃ, ĐŸŃ
Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž, Đ°ĐłŃĐ”ŃŃĐžĐČĐœŃŃ
ŃŃДЎ ОлО ĐŽŃŃĐłĐžĐŒ ĐżĐŸŃĐ”ĐœŃОалŃĐœĐŸ ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃĐŒ ĐČŃĐ”ĐŽĐœŃĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃĐŒ. ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŸŃĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐ”
ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž ОлО ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐ” ĐœĐ°ĐŒĐž ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž.
ĐЧĐĐĄĐąĐĐ: ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃ
ŃŃ Đž ĐŒŃĐłĐșŃŃ ŃĐ°Đ»ŃĐ”ŃĐșŃ Đ±Đ”Đ· ĐșĐ°ĐșĐžŃ
-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŸŃĐžŃŃĐžŃДлŃĐœŃŃ
ŃŃДЎŃŃĐČ, Đ°ŃŃĐŸĐ·ĐŸĐ»Đ”Đč ОлО Ń
ĐžĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐžŃ
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐžŃДлДĐč, ŃĐ°Đș
ĐșĐ°Đș ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżĐŸĐČŃДЎОŃŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐžŃ
ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐ”Đč.
ĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ: ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐžŃ
ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐ”Đč ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Đș ŃĐČĐŸĐ”ĐŒŃ ĐżŃĐŸĐŽĐ°ĐČŃŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ. ĐĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐč ĐșабДлŃ
ĐżŃĐž ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃŃ
ĐŸĐ±ŃŃĐŸŃŃДлŃŃŃĐČĐ°Ń
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐČŃĐ·ĐČĐ°ŃŃ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐŒĐșŃ ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐ° Đ°ŃĐŽĐžĐŸ ОлО ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐŸĐČ. ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃĐč ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃ ĐžĐ»Đž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃ ŃпДŃОалОŃŃ. ĐĐ»Ń ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐ° Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŸŃĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐ” Đ·Đ°ĐżŃĐ°ŃŃĐž.
ĐĐĐĄĐąĐĐĐŠĐĐĐĐĐĐ ĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ: Đ€ŃĐœĐșŃОО ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž ĐŸŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐŸŃлОŃĐ°ŃŃŃŃ ĐŸŃ
ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃŃ
ĐČ ŃаблОŃĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
. ĐŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ŃĐ°ĐșжД ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ŃĐČĐŸĐ”ĐłĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃŃ ŃĐ”ĐŒŃ.
ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐ ĐŁĐąĐĐĐĐĐĐŠĐĐ: Đ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО Ń ĐĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐŸĐč ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐŸĐč 2002/96/EC ĐČŃĐ” ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșОД Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ŃŃОлОзОŃĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐœŃŃ
ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐœŃŃ
ĐżŃĐœĐșŃĐ°Ń
. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ”, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐŒĐ”ŃŃĐœŃĐ” ĐżŃДЎпОŃĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐœĐ” ĐČŃбŃĐ°ŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐČĐŸĐž
ŃŃĐ°ŃŃĐ” ŃлДĐșŃŃĐŸĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń Đ±ŃŃĐŸĐČŃĐŒ ĐŒŃŃĐŸŃĐŸĐŒ.
ĐŁĐąĐĐĐĐĐĐŠĐĐŻ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĐ Đ ĐĐĐĐŁĐĐŁĐĐŻĐąĐĐ ĐĐ: ĐĄŃĐ°ŃŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐž ĐŸŃĐœĐŸŃŃŃŃŃ Đș ĐŸŃĐŸĐ±ŃĐŒ ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒ Đž ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń ŃŃОлОзаŃОО ŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ
ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐżŃДЎпОŃĐ°ĐœĐžŃĐŒ.
ĐĐĄĐąĐĐ ĐĐĐĐ: ĐпаŃĐœĐŸŃŃŃ ĐČĐ·ŃŃĐČĐ°, Đ”ŃлО баŃĐ°ŃĐ”Ń Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ. ĐĐ°ĐŒĐ”ĐœŃĐčŃĐ” ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐœĐ° ŃĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ°ĐșŃŃ Đ¶Đ” баŃĐ°ŃĐ”Ń ĐžĐ»Đž ĐœĐ° баŃĐ°ŃĐ”Ń ŃĐ°ĐșĐŸĐłĐŸ
жД ŃОпа.
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ: ĐĐ°ŃĐ°ŃДО (ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Đč ОлО ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” баŃĐ°ŃДО) ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаŃŃŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐČŃŃĐŸĐșĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ,
ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń, ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ŃĐŸĐ»ĐœĐ”ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐČĐ”ŃĐ°, ĐŸĐłĐœŃ Đž Ń.Đż.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ: ĐŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒ гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐœĐ° ĐșŃĐżĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐČĐ°ĐŒĐž ОзЎДлОД Magnat LZR ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 24 ĐŒĐ”ŃŃŃĐ”ĐČ.
ĐĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœŃĐ” ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃОО ĐČŃ ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ŃĐ” ĐœĐ° ŃĐ°ĐčŃĐ” www.magnat-LZR.com.
ĐĄĐĐ ĐĐĐĄ Đ ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐ«: ĐŃĐž ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐžŃ
ĐżŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ŃĐČĐŸĐ”ĐŒŃ ĐżŃĐŸĐŽĐ°ĐČŃŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐČ
ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Magnat Audio-Produkte GmbH, ŃДл.: +49 2234 807-0.
Szanowny Kliencie firmy MAGNAT, dziÄkujemy, ĆŒe zdecydowaĆeĆ siÄ na zakup produktu naszej firmy.
StaĆeĆ siÄ wĆaĆcicielem produktu wysokiej jakoĆci uznanym na caĆym Ćwiecie.
WAĆ»NE WSKAZĂWKI BEZPIECZEĆSTWA:
PONIĆ»SZA INSTRUKCJA: ProszÄ uwaĆŒnie przeczytaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ obsĆugi przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania. NaleĆŒy przestrzegaÄ wszelkich
wskazĂłwek oraz zachowaÄ instrukcjÄ.
GĆOĆNOĆÄ: Aby zapobiec uszkodzeniom narzÄ
du sĆuchu naleĆŒy przed podĆÄ
czeniem sĆuchawek zmniejszyÄ gĆoĆnoĆÄ urzÄ
dzenia ĆșrĂłdĆowego.
ZwiÄksz jÄ
ponowie aĆŒ do uzyskania odpowiedniego poziomu dopiero po podĆÄ
czeniu i zaĆoĆŒeniu sĆuchawek. DĆugotrwaĆe sĆuchanie przy wysokiej
gĆoĆnoĆci moĆŒe prowadziÄ do powolnej, trwaĆej utraty sĆuchu. Z tego powodu nie naleĆŒy uĆŒywaÄ sĆuchawek przez dĆuĆŒszy czas z wysokÄ
gĆoĆnoĆciÄ
oraz naleĆŒy robiÄ regularnie przerwy.
JAKOĆÄ BRZMIENIA: Odczuwana jakoĆÄ brzmienia sĆuchawek (wĆÄ
czajÄ
c niskie tony) zaleĆŒy w duĆŒej mierze od prawidĆowego
umieszczenia sĆuchawki w uchu. Dlatego w celu uzyskania optymalnego brzmienia zalecamy stosowanie doĆÄ
czonych poduszek
nausznych bÄ
dĆș nakĆadek na sĆuchawki.
BEZPIECZEĆSTWO: JeĆli kierujesz pojazdem, obsĆugujesz ciÄĆŒkie maszyny lub znajdujesz siÄ w innych sytuacjach wymagajÄ
cych szczegĂłlnej
uwagi, zrezygnuj z noszenia sĆuchawek ze wzglÄdu na wĆasne bezpieczeĆstwo. NoszÄ
c sĆuchawki na dworze moĆŒesz nie usĆyszeÄ waĆŒnych
odgĆosĂłw w swoim otoczeniu (sygnaĆĂłw ostrzegawczych, zbliĆŒajÄ
cych siÄ pojazdĂłw). Z tego powodu sĆuchawek naleĆŒy uĆŒywaÄ wyĆÄ
cznie z
wĆaĆciwÄ
gĆoĆnoĆciÄ
uwaĆŒajÄ
c wĂłwczas szczegĂłlnie na swoje otoczenie.
OBSĆUGA: Aby sĆuchawki i akcesoria do nich mogĆy dĆugo sĆuĆŒyÄ naleĆŒy starannie siÄ z nimi obchodziÄ. Do przechowywania oraz transportu
uĆŒywaj doĆÄ
czonej torby. Nie wolno naraĆŒaÄ sprzÄtu na zbyt wysokie lub zbyt niskie temperatury, wilgoÄ, agresywne substancje, ani na inne
potencjalnie groĆșne sytuacje. Stosuj jedynie oryginalne lub zalecane przez nas akcesoria.
CZYSZCZENIE: NaleĆŒy stosowaÄ wyĆÄ
cznie suchÄ
, miÄkkÄ
ĆciereczkÄ. Nie naleĆŒy stosowaÄ ĆrodkĂłw do czyszczenia, sprayĂłw ani rozpuszczalnikĂłw
chemicznych, gdyĆŒ moĆŒe to spowodowaÄ uszkodzenia powierzchni sĆuchawek lub akcesoriĂłw.
USZKODZENIA: JeĆli sĆuchawki lub element akcesoriĂłw zostanÄ
uszkodzone naleĆŒy zwrĂłciÄ siÄ do sprzedawcy. Uszkodzony kabel moĆŒe
ewentualnie spowodowaÄ uszkodzenie urzÄ
dzenia ĆșrĂłdĆowego lub sĆuchawek. Ewentualne naprawy lub serwis naleĆŒy zleciÄ fachowcowi. Do
naprawy i serwisu naleĆŒy stosowaÄ wyĆÄ
cznie czÄĆci oryginalne.
OBSĆUGA ZDALNA: Funkcje zdalnego sterowania mogÄ
rĂłĆŒniÄ siÄ od danych zawartych w tabeli w zaleĆŒnoĆci od modelu smartfonu. ProszÄ
zapoznaÄ siÄ w tej kwestii rĂłwnieĆŒ z instrukcjÄ
obsĆugi swojego smartfonu.
WSKAZĂWKI DOTYCZÄCE UTYLIZACJI: Zgodnie z dyrektywÄ
europejskÄ
2002/96/EC wszystkie urzÄ
dzenia elektryczne i elektroniczne muszÄ
byÄ utylizowane przez lokalne punkty zbiĂłrki odpadĂłw problemowych. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisĂłw oraz aby nie wyrzucaÄ
zuĆŒytych urzÄ
dzeĆ wraz ze Ćmieciami domowymi.
UTYLIZACJA BATERII I AKUMULATORĂW: ZuĆŒyte baterie naleĆŒÄ
do odpadĂłw specjalnych i muszÄ
byÄ utylizowane zgodnie z aktualnymi przepisami.
UWAGA: W przypadku nieprawidĆowo wymienionej baterii zachodzi ryzyko wybuchu. Wymieniane baterie muszÄ
byÄ tego samego lub odpowiadajÄ
cego
typu.
OSTRZEĆ»ENIE: Nie naleĆŒy wystawiaÄ baterii (akumulatora lub wymiennych baterii) na dziaĆanie skrajnie wysokich temperatur, jak np. promienie
sĆoneczne, ogieĆ i tym podobne.
GWARANCJA: Na zakupiony produkt Magnat LZR udziela 24-miesiÄcznej gwarancji.
SzczegĂłĆowe warunki gwarancji znajdujÄ
siÄ na stronie .www.magnat-LZR.com
SERWIS I PROBLEMY TECHNICZNE: W przypadku wystÄ
pienia problemĂłw technicznych proszÄ zwrĂłciÄ siÄ do sprzedawcy lub do firmy
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel.: +49 2234 807-0.
Sayın MAGNAT mĂŒĆterisi, bir Magnat ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒ tercih ettiÄiniz için teĆekkĂŒr ederiz. DĂŒnya çaÄında farkındalık kazanmıĆ
kaliteli bir ĂŒrĂŒnĂŒn sahibi oldunuz.
ĂNEMLÄ° EMNÄ°YET TALÄ°MATLARI:
Cihazınızı devreye almadan önce lĂŒtfen iĆletme talimatlarını dikkatlice okuyunuz, tĂŒm hususları takip ediniz ve talimatları
ileriki kullamınız için saklayınız.
SES: iĆitim zararını engellemek için kulaklıkları baÄlamadan önce sesi kısınız. Ses ancak bu iĆlem yapıldıktan sonra ve
kulaklıklar baÄlandıktan sonra rahat bir seviye yakalanıncaya kadar yĂŒkseltilmelidir. YĂŒksek seslerde uzun sĂŒreli dinleme
kademeli ve kalıcı iĆitme kaybına yol açabilir. dolayısıyla, uzun dönemli dinlemelerde yĂŒksek sesten kaçının ve dĂŒzenli
dinleme molaları verin.
SES KALITESI: KulaklıÄın ses kalitesi (bass dahil) bĂŒyĂŒk çoÄunlukla kulaklıÄın kulaÄa ne kadar iyi oturduÄuyla ilgilidir.
MĂŒmkĂŒn olan en iyi ses kalitesi için lĂŒtfen birlikte verilen kulaklık sĂŒngerlerini veya baĆlıklarını kullanın.
EMNÄ°YET: EÄer araç, aÄır iĆ makinesi kullanıyor veya dikkat gerektiren herhangi bir koĆulda bulunuyorsanız, lĂŒtfen, kendi
gĂŒvenliÄiniz için, kulaklık takmaktan kaçının. DÄ±Ć mekanda kulaklık takıyorken çevredeki önemli sesleri duymayabilirsiniz
(uyarı sinyalleri, yaklaĆan araçlar vs). Dolayısıyla kulaklıkları sadece uygun zamanlarda kullanınız ve etrafınızda olanlara
dikkat ediniz.
KULLANIM: KulaklıÄınız veya herhangi bir donatısı zarar gördĂŒyse yetkili bayiinize mĂŒracat ediniz. Zarar görmĂŒĆ kablo,
bazı belli Ćartlarda, kaynak cihaza veya kulaklıÄa zarar verebilir. Dolayısıyla zarar görmĂŒĆ kabloyu yenisi ile derhal
deÄiĆtiriniz. TĂŒm tamir veya gerekli bakım iĆlemlerini bir uzmana bırakınız. Bakım ve onarım iĆlemleri için sadece orijinal
parçalar kullanılmalıdır.
TEMÄ°ZLEME: LĂŒtfen kuru ve yumuĆak bir bez kullanın. Temizlik malzemeleri, sprey veya kimyasal maddeler kulaklıÄın
yĂŒzeyine veya aksesuarlarına zarar verebileceÄi için lĂŒtfen kullanmayınız.
HASAR: EÄer kulaklık veya bir aksesuarı zarar gördĂŒyse lĂŒtfen yetkili bayii ile temasa geçiniz. Zarar görmĂŒĆ kablo, bazı
belli Ćartlarda, kaynak cihaza veya kulaklıÄa zarar verebilir. TĂŒm tamir veya gerekli bakım iĆlemlerini bir uzmana bırakınız.
Bakım ve onarım iĆlemleri için sadece orijinal parçalar kullanılmalıdır.
UZAKTAN KUMANDA: Akıllı telefon modeline göre uzaktan kumanda fonksiyonları (tablodaki bilgilerden) deÄiĆiklik
gösterebilir. LĂŒtfen akıllı telefonunuzun kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Ä°MHA TAVSÄ°YEÄ°: 2002/96/EC Avrupa ilkeleri gereÄince tĂŒm elektrikli ve elektronik aletler yerel toplama yerlerinde ayrıca
imha edilmelidir. LĂŒtfen lokal kuralları inceleyiniz ve ev tipi çöpte imha etmeyiniz!
PIL BERTARAFI: Eski piller özel atıkları olarak sınıflandırılır ve geçerli dĂŒzenlemeler uyarınca bertaraf edilmesi gerekir.
DÄ°KKAT: Pilin doÄru Ćekilde yerleĆtirilmemesi durumunda patlama riski vardır. Pili aynı p2-ya da denk Ćekilde yerleĆtirin.
UYARI: Piller (pil takımı p2-ya da monte edilmiĆ piller), gĂŒneĆ Ä±ĆıÄı, ateĆ ve benzeri gibi yoÄun sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır.
GARANTÄ°: Magnat LZR ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒz 24 ay garantilidir. Detaylı garanti koĆullarını www.magnat-LZR.com internet
adresinde bulabilrsiniz.
SERVÄ°S VE TEKNÄ°K PROBLEMLER: Teknik problemlerin meydana gelmesi durumunda lĂŒtfen yetkili bayiniz veya
Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel: +49 2234 807-0 ile temasa geçiniz.
Stimate client MAGNAT, va multumesc pentru ca v-ati decis asupra unui produs MAGNAT.Ati devenit astfel posesorul
unui produs de calitate recunoscut pe plan mondial.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA :
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de punerea in functiune.
VOLUM : Pentru a evita deteriorarea auzului, volumul de pe dispozitivul sursa trebuie redus inainte de a conecta castile.
Doar dupa conectare si utilizare, puteti creste volumul pana se ajunge la un nivel confortabil. Ascultarea pe termen lung
la un volum ridicat, poate duce la pierderea auzului . Prin urmare. nu ascultati la un volum ridicat pe perioade lungi.
CALITATEA SUNETULUI : Calitatea perceputÄ a sunetului cÄĆtilor (inclusiv performanĆŁa basului) depinde Ăźn mare
mÄsurÄ de poziĆŁia corectÄ a cÄĆtilor Ăźn ureche. Pentru a asigura cele mai bune rezultate de ascultare, utilizaĆŁi bureĆŁii
pentru cÄĆti Ći accesoriile incluse Ăźn pachet.
SIGURANTA : In cazul in care conduceti un vehicul sau va aflati in orice alta situatie in care este necesara o atentie
sporita, atunci, pentru siguranta dumneavoastra, evitati purtarea castilor. In timp ce purtati castile intr-o zona in aer liber,
puteti pierde cu usurinta sunete importante din mediul inconjurator (semnale de avertizare, vehicule care se apropie,
etc.). Prin urmare, folositi castile la un volum adecvat.
UTILIZARE : In cazul in care castile sau accesoriile sunt deteriorate, contactati distribuitorul de specialitate. Un cablu
deteriorat, poate deteriora castile sau dispozitivul sursa. Prin urmare, schimbati imediat un cablu defect, Pentru reparatii
sau intretinere, apelati la un specialist. Folositi numai piese originale pentru reparatii sau intretinere.
CURATARE : Va rugam sa folositi o carpa uscata si moale. Nu folosit agenti, spray-uri sau solventi chimici, acest lucru
le poate deteriora.
DETERIORARE : In cazul in care castile sau accesoriile sunt deteriorate, contactati distribuitorul de specialitate. Un
cablu deteriorat, poate deteriora castile sau dispozitivul sursa. Pentru reparatii sau intretinre, apelati la un specialist.
Folositi numai piese originale pentru reparatii sau intretinere.
TELECOMANDA : In functie de modelul telefonului smartphone, functiile telecomenzii pot diferi de informatiile din tabel.
Va rugam sa cititi manualul telefonului cu privire la acest subiect.
SFATURI DEPOZITARE GUNOI : In conformitate cu DE 2002/96/EC toate echipamentele electronice trebuie aruncate la
puncte de depozitare speciale nu impreuna cu gunoiul menajer.
ELIMINAREA BATERIILOR : Bateriile uzate sunt considerate deÈeuri speciale Èi trebuie eliminate conform prevederilor Ăźn
vigoare.
ATENÈIE: Pericol de explozie dacÄ bateria este ĂźnlocuitÄ incorect. A se Ăźnlocui doar cu o baterie de acelaÈi tip sau de un
tip echivalent.
AVERTIZARE: Este interzisÄ expunerea bateriilor (a pachetului de baterii sau a bateriilor instalate) la cÄldurÄ excesivÄ cum
ar fi razele soarelui, foc sau altele asemenea.
GARANTIE : Ne asumam o garantie de 24 de luni asupra produsului LZR Magnat achizitionat. Conditiile de garantie
detaliate le gasiti pe, www.magnat-LZR.com.
SERVICII SI PROBLEME TEHNICE : In cazul Ăźn care apar probleme tehnice, va rugam sa contactati distribuitorul de
specialitate sau Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel .: +49 2234 807-0.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂk MAGNAT, Äakujeme VĂĄm za voÄŸbu produktu Magnat. Stali ste sa majiteÄŸom kvalitnĂ©ho produktu ktorĂœ zĂskal
celosvetové uznanie.
DĂLEĆœITĂ BEZPEÄNOSTNĂ INĆ TRUKCIE:
TIETO INĆ TRUKCIE: ProsĂm, pozorne si preÄĂtajte nĂĄvod na obsluhu pred tĂœm, ako zaÄnete pouĆŸĂvaĆ„ zariadenie. DodrĆŸujte vĆĄetky
body a odloĆŸte si nĂĄvod na obsluhu pre ÄalĆĄie vyuĆŸitie.
HLASITOSĆ€: Aby ste zabrĂĄnili poĆĄkodeniu sluchu, znĂĆŸte hlasitosĆ„ zdrojovĂ©ho zariadenia pred pripojenĂm slĂșchadiel. AĆŸ po pripojenĂ
a zapnutĂ by mala byĆ„ hlasitosĆ„ zvyĆĄovanĂĄ postupne na poĆŸadovanĂș komfortnĂș ĂșroveĆ. DlhodobĂ© poÄĂșvanie pri vysokej hlasitosti
mĂŽĆŸe viesĆ„ k postupnej aĆŸ trvalej strate sluchu. Preto nepoÄĂșvajte dlhĆĄiu dobu pri vysokej hlasitosti a majte pravidelnĂ© prestĂĄvky
pri poÄĂșvanĂ.
KVALITA ZVUKU: VnĂmanĂĄ kvalita zvuku slĂșchadla (vrĂĄtane vĂœkonu basov) vo veÄŸkej miere zĂĄvisĂ od sprĂĄvneho osadenia slĂșchadla
v uchu. Pre Äo najlepĆĄĂ zvukovĂœ vĂœsledok preto pouĆŸĂvajte priloĆŸenĂ© uĆĄnĂ© vankĂșĆĄiky, resp. nadstavce slĂșchadiel.
BEZPEÄNOSĆ€: Ak ĆĄofĂ©rujete vozidlo, obsluhujete Ć„aĆŸkĂœ stroj alebo sa nachĂĄdzate v inej situĂĄcii poĆŸadujĂșcej VaĆĄu ĆĄpeciĂĄlnu
pozornosĆ„, potom prosĂm pre VaĆĄu vlastnĂș bezpeÄnosĆ„ nepouĆŸĂvajte VaĆĄe slĂșchadlĂĄ. Pri pouĆŸĂvanĂ slĂșchadiel vo vonkajĆĄom prostredĂ
mĂŽĆŸete ÄŸahko prehliadnuĆ„ dĂŽleĆŸitĂ© zvuky v prostredĂ (varovnĂ© signĂĄly, prichĂĄdzajĂșce vozidlĂĄ, atÄ.). Preto pouĆŸĂvajte slĂșchadlĂĄ iba s
adekvĂĄtnou hlasitosĆ„ou a venujte nĂĄleĆŸitĂș pozornosĆ„ VĂĄĆĄmu okoliu.
PREVĂDZKA: Ak sĂș slĂșchadlĂĄ alebo inĂ© prĂsluĆĄenstvo poĆĄkodenĂ©, prosĂm, kontaktujte VĂĄĆĄho ĆĄpecializovanĂ©ho predajcu.
PoĆĄkodenĂœ kĂĄbel, ku ktorĂ©ho poĆĄkodeniu mohlo dĂŽjsĆ„ z rĂŽznych dĂŽvodov, mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ poĆĄkodenie zdrojovĂ©ho zariadenia, alebo
slĂșchadiel. Preto je nutnĂ© bezprostredne vymeniĆ„ poĆĄkodenĂœ kĂĄbel za kĂĄbel bez poĆĄkodenia. AkĂ©koÄŸvek opravy alebo servis
ponechajte na ĆĄpecialistov. Pre opravy alebo servis je moĆŸnĂ© pouĆŸiĆ„ iba originĂĄlne nĂĄhradnĂ© diely.
ÄISTENIE: ProsĂm, pouĆŸite suchĂș a jemnĂș handriÄku. NepouĆŸĂvajte Äistiace prostriedky, spreje, alebo chemickĂ© prostriedky na
povrchu slĂșchadiel alebo ich prĂsluĆĄenstve, nakoÄŸko mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k ich poĆĄkodeniu.
POĆ KODENIE: Ak sĂș slĂșchadlĂĄ alebo inĂ© prĂsluĆĄenstvo poĆĄkodenĂ©, prosĂm, kontaktujte VĂĄĆĄho ĆĄpecializovanĂ©ho predajcu.
PoĆĄkodenĂœ kĂĄbel, ku ktorĂ©ho poĆĄkodeniu mohlo dĂŽjsĆ„ z rĂŽznych dĂŽvodov, mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ poĆĄkodenie zdrojovĂ©ho zariadenia, alebo
slĂșchadiel. AkĂ©koÄŸvek opravy alebo servis ponechajte na ĆĄpecialistov. Pre opravy alebo servis je moĆŸnĂ© pouĆŸiĆ„ iba originĂĄlne
nåhradné diely.
ÄIAÄœKOVĂ OVLĂDANIE: V zĂĄvislosti od modelu smartfĂłnu sa mĂŽĆŸu funkcie diaÄŸkovĂ©ho ovlĂĄdania lĂĆĄiĆ„ od informĂĄcie uvedenej v
tabuÄŸke. ProsĂm, preÄĂtajte si taktieĆŸ nĂĄvod na obsluhu VĂĄĆĄho smartfĂłnu s odvolanĂm sa na tĂșto tĂ©mu.
RADA PRE LIKVIDĂCIU: V sĂșlade s eurĂłpskou smernicou 2002/96/EC musia byĆ„ elektrickĂ© a elektronickĂ© zariadenia likvidovanĂ©
separovane v miestnych zbernĂœch miestach. ProsĂm, naĆĄtudujte si miestne zĂĄkony a predpisy a nezahadzujte VaĆĄe starĂ© zariadenia
do komunĂĄlneho odpadu!
ZNEĆ KODNENIE BATĂRIĂ: StarĂ© batĂ©rie sĂș ĆĄpeciĂĄlny odpad a musia sa zneĆĄkodniĆ„ v sĂșlade s aktuĂĄlnymi predpismi.
UPOZORNENIE: NebezpeÄenstvo vĂœbuchu, pokiaÄŸ nie sĂș akumulĂĄtory sprĂĄvne vymenenĂ©. VymieĆajte iba za rovnakĂœ alebo
zodpovedajĂșci typ.
VAROVANIE: NainĆĄtalovanĂ© akumulĂĄtory nesmie byĆ„ vystavenĂ© prĂliĆĄnĂ©mu teplu od slneÄnĂ©ho ĆŸiarenia, ohĆa apod.
ZĂRUKA: Od kĂșpy produktu Magnat LZR poskytujeme zĂĄruku 24 mesiacov. PodrobnĂ© podmienky ohÄŸadom zĂĄruky mĂŽĆŸete nĂĄjsĆ„ na
strĂĄnke www.magnat-LZR.com.
SERVIS A TECHNICKĂ PROBLĂMY: Ak sa objavia technickĂ© problĂ©my kontaktujte VĂĄĆĄho ĆĄpecializovanĂ©ho predajcu, alebo Magnat
Audio-Produkte GmbH, Tel: +49 2234 807-0.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂku MAGNAT, dÄkujeme VĂĄm za volbu produktu Magnat. Stali jste sa majitelem kvalitnĂho produktu, kterĂœ
zĂskal celosvÄtovĂ© uznĂĄnĂ.
DĆźLEĆœITĂ BEZPEÄNOSTNĂ INSTRUKCE:
INSTRUKCE: ProsĂm, pozornÄ si proÄtÄte nĂĄvod k obsluze pĆed tĂm, neĆŸ zaÄnete zaĆĂzenĂ pouĆŸĂvat. DodrĆŸujte vĆĄechny
body a odloĆŸte si nĂĄvod k obsluze pro dalĆĄĂ vyuĆŸitĂ.
HLASITOST: Aby jste zabrĂĄnili poĆĄkozenĂ sluchu, sniĆŸte hlasitost zdrojovĂ©ho zaĆĂzenĂ pĆed pĆipojenĂm sluchĂĄtek. AĆŸ po
pĆipojenĂ a zapnutĂ by mÄla bĂœt hlasitost zvyĆĄovĂĄnĂĄ postupnÄ na poĆŸadovanou komfortnĂ ĂșroveĆ. DlouhodobĂœ poslech pĆi
vysokĂ© hlasitosti mĆŻĆŸe vĂ©st postupnÄ aĆŸ trvalĂ© ztrĂĄtÄ sluchu. Proto neposlouchejte hudbu delĆĄĂ dobu pĆi vysokĂ© hlasitosti
a mÄjte pravidelnĂ© pĆestĂĄvky pĆi poslechu.
KVALITA ZVUKU: PociĆ„ovanĂĄ kvalita zvuku sluchĂĄtek (vÄetnÄ basĆŻ) zĂĄvisĂ ve vysokĂ© mĂĆe na sprĂĄvnĂ©m nasazenĂ
sluchĂĄtek na uĆĄĂch. Pro co moĆŸnĂĄ nejlepĆĄĂ kvalitu zvuku proto pouĆŸijte pĆiloĆŸenĂ© polstry nebo nĂĄstavce na sluchĂĄtka.
BEZPEÄNOST: KdyĆŸ ĆĂdĂte vozidlo, obsluhujete tÄĆŸkĂœ stroj, nebo se nachĂĄzĂte v jinĂ© situaci vyĆŸadujĂcĂ VaĆĄi speciĂĄlnĂ
pozornost, pak prosĂm pro VaĆĄi vlastnĂ bezpeÄnost nepouĆŸĂvejte VaĆĄe sluchĂĄtka. PĆi pouĆŸĂvĂĄnĂ sluchĂĄtek ve venkovnĂm
prostĆedĂ mĆŻĆŸete lehko pĆehlĂ©dnout dĆŻleĆŸitĂ© zvuky v prostĆedĂ (varovnĂ© signĂĄly, pĆijĂĆŸdÄjĂcĂ vozidlo, atd.). Proto pouĆŸĂvejte
sluchĂĄtka jen s adekvĂĄtnĂ hlasitostĂ a vÄnujte nĂĄleĆŸitou pozornost VaĆĄemu okolĂ.
PROVOZ: Pokud jsou sluchĂĄtka nebo jinĂ© pĆĂsluĆĄenstvĂ poĆĄkozenĂ©, prosĂm, kontaktujte VaĆĄeho specializovanĂ©ho
prodejce. PoĆĄkozenĂœ kabel, k jehoĆŸ poĆĄkozenĂ mohlo dojĂt z rĆŻznĂœch dĆŻvodĆŻ, mĆŻĆŸe zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ zdrojovĂ©ho zaĆĂzenĂ,
nebo sluchĂĄtek. Proto je nutnĂ© bezprostĆednÄ vymÄnit poĆĄkozenĂœ kabel za kabel bez poĆĄkozenĂ. JakĂ©koli opravy, nebo
servis ponechejte na specialisty. Pro opravy nebo servis je moĆŸnĂ© pouĆŸĂt jen originĂĄlnĂ nĂĄhradnĂ dĂly.
ÄIĆ TÄNĂ: ProsĂm, pouĆŸijte suchou a jemnou hadru. NepouĆŸĂvejte ÄistĂcĂ prostĆedky, spreje,nebo chemickĂ© prostĆedky na
povrchu sluchĂĄtek, nebo jejich pĆĂsluĆĄenstvĂ, protoĆŸe mĆŻĆŸe dojĂt k jejich poĆĄkozenĂ.
POĆ KOZENĂ: Pokud jsou sluchĂĄtka nebo jinĂ© pĆĂsluĆĄenstvĂ poĆĄkozenĂ©, prosĂm kontaktujte VaĆĄeho specializovanĂ©ho
prodejce. PoĆĄkozenĂœ kabel, k jehoĆŸ poĆĄkozenĂ mohlo dojĂt z rĆŻznĂœch dĆŻvodĆŻ, mĆŻĆŸe zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ zdrojovĂ©ho zaĆĂzenĂ,
nebo sluchĂĄtek. JakĂ©koli opravy nebo servis ponechejte na specialistu. Pro opravy nebo servis je moĆŸnĂ© pouĆŸĂt jen
originĂĄlnĂ nĂĄhradnĂ dĂly.
DĂLKOVĂ OVLĂDĂNĂ: V zĂĄvislosti od modelu smartfĂłnu se mohou funkce dĂĄlkovĂ©ho ovlĂĄdĂĄnĂ lĂĆĄit od informĂĄce uvedenĂ©
v tabulce. ProsĂm, proÄtÄte si takĂ© nĂĄvod k obsluze VaĆĄeho smartfĂłnu s odvolĂĄnĂm se na toto tĂ©ma.
RADA PRO LIKVIDACI: V souladu s evropskou smÄrnicĂ 2002/96/EC musĂ bĂœt elektrickĂ© a elektronickĂ© zaĆĂzenĂ
likvidovanĂ© separovanÄ v mĂstnĂch sbÄrnĂœch mĂstech. ProsĂm, prostudujte si mĂstnĂ zĂĄkony a pĆedpisy a nezahazujte VaĆĄe
starĂ© zaĆĂzenĂ do komunĂĄlnĂho odpadu!
LIKVIDACE BATERIĂ: VyslouĆŸilĂ© baterie jsou speciĂĄlnĂ odpad a musĂ bĂœt likvidovĂĄny podle aktuĂĄlnĂch pĆedpisĆŻ.
UPOZORNÄNĂ: NebezpeÄĂ vĂœbuchu, pokud nejsou akumulĂĄtory sprĂĄvnÄ vymÄnÄny. VymÄĆujte pouze za stejnĂœ nebo
odpovĂdajĂcĂ typ.
VAROVĂNĂ: NainstalovanĂ© akumulĂĄtory nesmĂ bĂœt vystaveny pĆĂliĆĄnĂ©mu horku od sluneÄnĂho zĂĄĆenĂ, ohnÄ apod.
ZĂRUKA: Od zakoupenĂ produktu Magnat LZR poskytujeme zĂĄruku 24 mÄsĂcĆŻ. PodrobnĂ© podmĂnky ohlednÄ zĂĄruky mĆŻĆŸete
najĂt na strĂĄnce www.magnat-LZR.com.
SERVIS A TECHNICKĂ PROBLĂMY: Pokud se projevĂ technickĂ© problĂ©my kontaktujte VaĆĄeho specializovanĂ©ho prodejce,
nebo Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel: +49 2234 807-0.
MAGNAT
èŁœćăèłŒć
„ăźăćźąæ§ăž ăăźćșŠăŻă
Magnat
èŁœćăăèČ·ăäžăăăă ăèȘ ă«ăăăăšăăăă
ăŸăăäžççă«èȘăăăăăă€ăšăłăăȘ
Magnat
èŁœćăăă©ăăăæșć«ăă ăăă
éèŠăȘćźć
šäžăźăæłšæ:
æŹćæ±èȘŹææž: ăäœżçšăźćă«ăŻăćż
ăæŹćæ±èȘŹææžăăăăèȘăżă«ăȘăăæłšæäșé
ăăçąșèȘăă ăăăăŸ
ăăăèȘăżă«ăȘăŁăćŸăæŹćæ±èȘŹææžăŻć€§ćă«äżçźĄăăŠăă ăăă
éłé: èŽćă«æȘćœ±éżăćăŒăć±éșæ§ăăăăăăăăăăăłăæ„ç¶ăăćă«ăŻăćż
ăéłæ„œăăŹăŒă€ăŒăźéł
éăäžăăŠăă ăăăăăăăăłăæ©ćšă«æ„ç¶ăăèłă«èŁ
çăăćŸăćż«é©ăȘăăȘă„ăŒă ă«éăăăŸă§ćŸ
ă
ă«éłéăäžăăŠăă ăăă性éłéă«ăăé·æéăźăäœżçšăŻăăăźé »ćșŠăšăšăă«æ°žäč
çăȘèŽćæ怱ă«çč
ăăæăăăăăŸăăăăźăăă性éłéă«ăăé·æéăźăäœżçšăŻéżăăăăăăăłăäœżçšăźéăŻćźæç
ă«éłæ„œăăŹăŒă€ăŒăćæąăèłăäŒæŻăăăŠăă ăăă
ă”ăŠăłăăźćèłȘ: ăăăăă©ăł (äœéłăăă©ăŒăăłăčăć«ă) ă§ç„èŠăăăéłèłȘăŻăèłă«ăăăăăăăă©
ăłăźé©ćăȘäœçœźă«ć€§ăăćœ±éżăćăăŸăăăăčăăȘă”ăŠăłăç”æăćŸăăăăä»ć±ăźă€ă€ăŒăăăăă
ăăăă©ăłăźä»ć±ćăäœżçšăăŠäžăăă
ćźć
šăźăăă«: äčăç©ăźéè»ąäžăăźéæ©ăźæäœäžăăȘăăłă«æ„”ăăŠæłšæăèŠăăç¶æłäžă§ăŻăăèȘèș«ăźćź
ć
šăźăăăăăăăłăźăäœżçšăăæ§ăăă ăăăć€ă§ăäœżçšăăăéăŻăćšćČăźéèŠăȘç°ćąéłïŒèŠćéł
ăæ„èżăăŠăăè”°èĄæ©ćšăźéłăȘă©ïŒăćźčæă«èăæăȘăŁăŠăăŸăć ŽćăăăăŸăăăăăăăăăăă
ăłăăäœżçšăźéăŻăćż
ăé©ăăéłéăäżăŁăăăăćšćČăźç¶æłă«ććăæłšæăă ăăă
ćăæ±ă: ăăăăăłăăȘăăłă«ä»ć±æ©ćšăé·æă«æžĄăăäœżçšăăă ăăăăăăăŒăăźćăæ±ăă«ăŻć
ćăæłšæăă ăăăäżçźĄăæăĄéăłă«ăŻăä»ć±ăźă±ăŒăčăăäœżçšăă ăăăă©ăźăăŒăă«ăăăŠăăé«
æž©ă»ć·æ°ă»ć€æčżăéżăăć·ăă€ăăæăăźăăç©äœăăæć·ăäžăăæăăźăăç¶æłăăäżè·ăăŠăă
ăăăä»ć±æ©ćšăŻăćż
ăăȘăȘăžăă«ăźăăźăăăăăŻćŒç€Ÿæšć„šăźăăźăăäœżçšăă ăăă
ăæć
„ă: ăæć
„ăă«ăŻăäčŸç„ăăæăăăćžăăäœżçšăă ăăăăăăăăłăä»ć±æ©ćšăźèĄšéąă«ăăĄăŒ
ăžăäžăăæăăăăăăăæŽæ”ć€ăăčăăŹăŒăăăźä»ăźææ©æș¶ć€ăźăäœżçšăŻăæ§ăăă ăăă
æ
é: ăăăăăłæŹäœăăăăăŻăăŒăăźäžéšăç Žæăăăłæ
éăăć ŽćăŻăćż
ăć°éăźæ„è
ă«ăćăć
ăăăă ăăăç Žæăăă±ăŒăă«ăźăäœżçšăŻăć Žćă«ăăăăăăăłæŹäœăæ„ç¶ăăăéłæ„œăăŹăŒă€ăŒăź
æ
éăźćć ăšăȘăæăăăăăŸăăäżźçăăĄăłăăăłăčăćż
èŠăȘć ŽćăŻăćż
ăć°é柶ăéăăŠèĄăŁăŠăă
ăăăäżźçăăĄăłăăăłăčăźéăŻăćż
ăăȘăȘăžăă«ăźäș€æéšćăăäœżçšăă ăăă
ăȘăąăŒăăłăłăăăŒă«: ăȘăąăłăłăźæ©èœăŻăăčăăŒăăă©ăłăźæ©çšźă«ćżăăŠăèĄšă«èšăăăæ
ć ±ăšç°ăȘă
ć ŽćăăăăŸăăăȘăąăłăłăźæ©èœă«éąăăŠăŻăćż
ăăčăăŒăăă©ăłăźèȘŹææžăäžç·ă«ăèȘăżăă ăăă
ć»æŁăźéăźăæłšæ: WEEE æ什ă«ćșă„ăăć
šăŠăźé»ćă»é»æ°æ©ćšăŻăäœăŸăăźć°ćăźéç©æă§ćć„ăăŠ
ć»æŁăăăćż
èŠăăăăŸăăć€ăăȘăŁăæ©ćšăć»æŁăăéăŻăćż
ăăäœăŸăăźć°ćăźæĄäŸă«ćŸăŁăŠć»æŁ
ăă柶ćșăŽăăšäžç·ă«ć»æŁăăăăšăźăȘăăăăæłšæăă ăăă
ăăăăȘăŒăźć»æŁ: ć€ăé»æ± ăŻçčæźăȘæćźłć»æŁç©ă§ăăăçŸèĄăźèŠć¶ă«ćŸăŁăŠć»æŁăăćż
èŠăăăăŸăă
æłšæïŒăăăăȘăŒăèȘ€ăŁăŠäș€æăăăć Žćăççșăźć±éșăăăăŸăăćż
ăćăćăźăăăăȘăŒăšäș€æăăŠ
ăă ăăă
èŠćïŒăăăăȘăŒïŒăăăăȘăŒăăăŻăŸăăŻćăä»ăăăăăăăăȘăŒïŒăŻăçŽć°æ„ć
ăçăȘă©ăźéćșŠăź
ç±ă«ăăăăăȘăăăă«ăăŠäžăăă
äżèšŒ: ăèłŒć
„ăăă ăă
Magnat LZR
èŁœćă«ăŻăïŒïŒă¶æăźäżèšŒăä»ăăŠăăŸăăäżèšŒæĄä»¶ă«éąăăè©ł
ăăæ
ć ±ăŻăăăĄăăźă”ă€ăăăăçąșèȘăă ăăïŒ
www.magnat-LZR.com.
ă”ăŒăăčă»ăłăżăŒăăăłăăŻăă«ă«ă”ăăŒă: æèĄçăȘćéĄăăăć ŽćăŻăăèżăăźć°éæ„è
ăăŸăăŻ
Magnat
ăȘăŒăăŁăȘèŁœćæ ȘćŒäŒç€ŸïŒ
Tel: +49 2234 807-0
ïŒăŸă§ăćăćăăăă ăăă
ć°æŹçMAGNAT-ćźąæ·, éćžžæè°ąæšćłćźèŽäč°Magnat-äș§ćă
ç±æ€æšäčæäșäžäžȘćäžçć
Źèź€çé«ć莚äș§ćçæ„æäșșă
éèŠæłšæäșéĄč:
æć
łæŹèŻŽæ: èŻ·ćšćŒæșè°èŻćèź€çé
èŻ»æäœèŻŽæïŒèŻ·é”ćźæłšæäșéĄčćč¶äżçźĄć„œèŻ„èŻŽæäčŠă
éłé: äžșäșéżć
æćźłćŹćïŒèŻ·æšćšæ„éèłæșćéäœéłæșćšæą°çéłéăæ„éćč¶æŽć„œèłæșćæš
ćŻćć 性éłéçŽèłèŸŸć°äžäžȘèŸäžșèéçéłé¶ă æäč
æ§çšć€§éłéćŹèłæșćŻä»„ćŻŒèŽæžèżçïŒ
éżäč
æ§ćŹćæ䌀ăć æ€äžèŠèżäč
çšć€§éłéćŹèłæșïŒćč¶äżèŻç»ćžžæ§çäŒæŻă
éłèŽš: èłæșćšäșșçéłèŽšïŒć
æŹäœéłææïŒćŸć€§çšćșŠäžććłäșèłæ”äžèłæșçæŁçĄźäœçœźïŒć
æ€ïŒäžșè·ćŸæäœłéłæèŻ·äœżçšééçèłć«ćèłæșé件ă
ćźć
šæ§: ćŠææšćšćŒèœŠïŒæäœéćæșćšæè
ć€äșć
¶ä»éèŠæšææłçčć«éäžçæ
ćœąäžæ¶ïŒäžș
äșæšçèȘèș«ćźć
šïŒèŻ·æŸćŒäœ©æŽèłæșăćšćź€ć€äœżçšèłæșæ¶ïŒæšæćŻèœäŒćŹäžć°æšćšćŽéèŠ
çćŁ°éł (èŠć俥ć·ïŒæ„èżç蜊èŸç)ă ć æ€ïŒèŻ·æšćȘçšćéçéłéæ„äœżçšèłæșïŒćč¶èŠçčć«
ć
łæłšæšćšćŽçæ
ć”ă
æäœ: äžșäșèœèź©æšæŽäč
ć°äżææšèłæșćé
件ç毿ćœïŒèŻ·æšć°ćżè°šæ
ć°ćŻčćŸ
ćéšä»¶ă èŻ·æšćš
äżçźĄćèżèŸæ¶äœżçšäŸèŽ§äžć
ć«çćŁèąăäžèŠèź©ä»»äœäžäžȘéšä»¶éćèżçïŒèżć·ïŒććæœźïŒ
æ„觊æè
èæ§çç©èŽšæć
¶ä»ćŻèœçć±ćźłç¶ć”ă èŻ·æšćȘäœżçšćé
件æç±æ仏ć»șèźźçé
件ă
æž
æŽ: èŻ·æšäœżçšććčČćèœŻçćžæ„æŠæïŒäžèŠäœżçšä»»äœæž
æŽćïŒć·ćæććŠæș¶ćïŒć äžșćŠć
çèŻïŒèłæșçèĄšéąæćźçé
件氱äŒèą«è
èă
æć: ćŠæèłæșćé
件ćæïŒèŻ·æšćæšçäžäžéćźćèçł»ăäžæ čćæçç”çŒäŒćšæäșæ
ćœą
äžé æéłæșćšæą°æèłæșçæćăèź©äžäžȘäžäžäșșćæ„æ§èĄćŻèœéèŠçïŒćż
èŠçäżźçćäżć
»
ć·„äœă
é„æ§ćš: é„æ§ćšçćèœæćŻèœïŒæ čæźäžćçæșèœææșæŹŸćŒïŒäžèĄšäžçæ°æźæćć·źăć
łäșæ€
äž»éąäčèŻ·æšé
èŻ»æšæșèœææșçæäœèŻŽæă
äžąćŒèŻŽæ: æ čæźæŹ§æŽČæłè§2002/96/ECïŒææç”ććç”ćšèźŸć€éœèŠćšćœć°çæ¶éçčèą«èżèĄ
æććäžąćŒć€çăèŻ·æšæłšæćœć°çè§ćźïŒäžèŠćæ„枞柶çšććŸäžè”·äžąćŒæšçæ§ćšæą°!
ç”æ± ć€ç: ćșæ§èç”æ± ć±äșçčæźććŸïŒćż
饻æç
§ç°èĄè§ćźèżèĄć€çă
æłšæïŒćŠæç”æ± æżæąéèŻŻäŒæççžçć±é©ăä»
ćŻäœżçšçžćæçžäŒŒçç±»ćèżèĄæżæąă
èŠćïŒç”æ± ïŒć·ČćźèŁ
çç”æ± ç»æç”æ± ïŒäžćŻæŽéČäșèżçççŻćąäžïŒćŠæ„ć
ç«ç°æ类䌌æ
ćœąă
äżäżź: æ仏äžșæšèŽäč°çMagnat LZR-äș§ćæäŸ24äžȘæçäżäżźæćĄă èŻŠç»çäżäżźæĄä»¶ćŻćš
çœç« www.magnat-LZR.comäžæ„èŻąă
æćĄćææŻéźéą: ćŠæćșç°ææŻéźéąïŒèŻ·æšćæšçäžäžéćźćæć
Magnat Audio-Produkte GmbHïŒç”èŻïŒ+49 2234 807-0ïŒèçł»ă
S
TR
CZ
RO SK
J CHN
RUS PL
Product specificaties
Merk: | Magnat |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | LZR 548 BT |
Kleur van het product: | Black, Titanium |
Gewicht: | 14 g |
Bluetooth: | Ja |
Continue audio-afspeeltijd: | 8 uur |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Frequentieband: | 2.402 - 2.48 GHz |
Garantiekaart: | Ja |
Volumeregeling: | Digitaal |
Ruisonderdrukking: | Ja |
Opbergetui: | Ja |
Draagwijze: | In-ear |
Aanbevolen gebruik: | Oproepen/muziek |
Headset type: | Stereofonisch |
Positie speakers koptelefoon: | Intraauraal |
Microfoontype: | In lijn |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 1 uur |
Bedieningstoetsen: | Play/pause, Track <, Track >, Volume +, Volume - |
Diameter van de luidspreker: | 9.2 mm |
Totale harmonische vervorming (THD): | 0.25 procent |
Type product: | Headset |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Magnat LZR 548 BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Magnat
25 Januari 2023
22 Januari 2023
10 Januari 2023
7 Januari 2023
19 December 2022
31 Oktober 2022
17 Oktober 2022
11 Oktober 2022
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024